ID работы: 3138728

Служба в Белгравии

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1258
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
145 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1258 Нравится 235 Отзывы 447 В сборник Скачать

В болезни

Настройки текста
Целую неделю после того, как было обнаружено тело Ирэн Адлер, Шерлок вёл себя тихо. Очень тихо. Почти не брался за расследования, предпочитая вместо этого сидеть, тесно прижавшись к Джону. А Джон никак происходящее не комментировал. Чем бы Шерлок с ней ни занимался, это не было изменой, изменять — совершенно не в стиле Холмса. Но, очевидно, их общение давало ему что-то, чего не мог дать Джон. Список возможных вариантов был чертовски велик. И всё же отчасти нынешнее поведение Шерлока казалось очень милым. Джон уходил спать гораздо раньше Холмса и часто по ночам, когда тот наконец добирался до кровати, просыпался от того, что Шерлок лежал рядом и гладил его. В первый раз Джон честно попытался открыть глаза и ответить взаимностью, но Холмс никогда не стремился довести эти прикосновения до чего-то большего. Три недели спустя Шерлок объявил, что записался к психотерапевту. — Чего-чего? — недоумённо переспросил Джон. — Терапия, — терпеливо повторил Шерлок. — Ты уже ходил. Мы должны были раньше об этом подумать, но, похоже, Рождество является причиной слишком большого количества проблем, сложно записаться. — Ты… ты хочешь посещать сеансы психотерапии? — медленно уточнил всё ещё озадаченный Джон. — Хочу? — Шерлок поморщился. — Нет, не особенно. Но тебе они необходимы, и мы должны всё обсуждать. Незаинтересованное лицо может наблюдать за дискуссией, следить, чтобы никто не отклонялся от темы. — Дискуссией… — Джон тяжело опустился в кресло и спрятал лицо в ладонях. Обсуждать? Да от одной мысли становилось тошно. — Да. По сорок минут. Джон поднял голову. — Так ты это давно планировал? Холмс кивнул. — Сначала я хотел просто прийти с тобой в назначенный день к терапевту, но мне сказали, что подобные действия не очень-то располагают к доверию. Для Шерлока это был необыкновенно вдумчивый поступок — предупредить вот так. — Ты ведь понимаешь, как мне не хочется этого? — тихо пробормотал Джон. — Полагаю, необходимость в данном случае перевешивает желание или его отсутствие. — И чего ты ждёшь от сеансов? — неожиданно спросил Уотсон. — Что я в красках перескажу всё тебе и какому-то незнакомцу, а потом чудесным образом… — Я буду лучше представлять, чего делать не стоит и как тебе помочь. Джон фыркнул. — Ну конечно, это решит проблемы. Нужно было всего лишь подключить к делу великого Шерлока Холмса. Шерлок молчал. Ладно, это было, пожалуй, чересчур. Джон раздражённо застонал, потом сделал глубокий вдох. — Ладно, — Уотсон снова встал. — Мы попробуем. Помоги ему Господь.

* * *

Кабинет психотерапевта оказался выполнен в голубых тонах, что немедленно заставило подобраться. Оттенок был именно таким, который ассоциировался с комнатами, в которых стремились значительно ограничить проявления человеческого темперамента. А в приёмной ещё и фонтанчик обнаружился. Джону казалось, что сидящий рядом Шерлок буквально вибрирует от того количества комментариев, которые готов высказать по поводу происходящего, но пока старательно сдерживается. — Может быть, мы начнём с первого раза? Стук в дверь. Заставляющий задыхаться поцелуй, вызов… Всё казалось таким безобидным. — Меня послали… Хелен, их с Шерлоком доктор, предупреждающе подняла руку. — Я имела в виду первый раз, когда вы занимались сексом. Шерлок неестественно выпрямился, прищурившись. — Друг с другом? — уточнил Джон. Хелен кивнула. — Мы, эм… Я только что вернулся из универа, а он кому-то имейл писал. Кажется, мы ещё переворачивание коров обсуждали… — Джон сосредоточенно наморщил лоб, пытаясь вспомнить, к чему вообще та тема всплыла и как, чёрт возьми, привела в итоге к сексу. — Вы бы назвали первым разом не это, Шерлок? — Да. Удивлённый, Уотсон уставился на него. — Да? Холмс покачал головой. — Первый раз мы занимались сексом той ночью после клуба, когда я пришёл в себя после спидбола. Хелен взглянула на него. — Мы не встречались, — возразил Джон. — Это… — Встречались, — пробормотал Шерлок. — Несмотря на наши усердные попытки этого избежать. После того раза ни у кого из нас не было других партнёров, — казалось, он на пару секунд задумался. — Адам, засунувший язык тебе в рот, не считается. Джон почти рассмеялся. — Я… ты больше ни с кем не встречался тогда? — Нет, — Шерлок выглядел удивлённым. — А ты думал, всё иначе? — Да. — Оу, — нахмурившись, Шерлок уставился в стол и только пожал плечами, не зная, что тут сказать. — Это вас удивляет? — Хелен всё ещё была не в своей тарелке от того, как беспечно Шерлок упомянул употребление наркотиков. — Я… — Шерлок встряхнулся. — Вы должны ему вопросы задавать. Ощутив внезапный приступ самодовольства, Джон посмотрел на него и чуть насмешливо произнёс: — Но ведь нам это нужно. Ответный взгляд Шерлока мог бы, наверное, свалить целую армию случайных зрителей. — Почему вы не считаете тот раз за секс, Джон? Чёрт, опять внимание на нём. — Я… потому что он был односторонним? Шерлок тут же повернулся к нему. — Почему односторонним? Почему? Она, блядь, что, диаграмму хочет увидеть? — Это… эм… Я… — он что-то невнятно промычал, уставившись в потолок. — Шерлок сделал мне… — он изобразил жестами в надежде, что она поймёт. Хелен ждала ответа. — …минет. — И почему вы называете его односторонним? — спросила Хелен, которую совершенно не волновали заминки Джона. Она когда-нибудь минет делала? — Я был… Шерлок не… — в отчаянии он взглянул на Холмса, но тот отчего-то настороженно за ним наблюдал. — Что? — Уйдите, — Холмс неожиданно развернулся к Хелен. — Что, простите? — воскликнула она. Шерлок со вздохом поднялся. — Мы вернёмся через минуту, — заявил он и, потянув Джона за руку, направился к двери. Слава богу, в приёмной никого не оказалось. — Что… — Тебе нравится делать мне фелляцию? — Да, — Джону и думать не пришлось, чтобы ответить. — А за последние два года ты хоть раз получал удовольствие от процесса? — Я… — Уотсон замолк и неопределённо пожал плечами. — И ты не позволяешь это делать, потому что думаешь, будто мне не понравится? Или решил, будто обязан дать что-то больше простого удовольствия от возможности наблюдать за тобой? Когда Шерлок вот так всё озвучивал, звучало глупо. Прислонившись спиной к стене, Джон только пожал плечами, изучая его. — Ты на самом деле ни с кем не встречался? После того, как мы стали близки. Шерлок глубоко вздохнул. — Не встречался, — медленно ответил он. — Последним, с кем я занимался сексом, был ты, а перед этим — Виктор, тем вечером, когда вы с ним подрались в «Тайном выходе». Оу. На самом деле это было очевидным, но… слышать всё равно оказалось странно. Джон протянул руку и погладил Шерлока по щеке. — Почему нет? — спросил он. Холмс потёрся о его ладонь. — Ты знаешь, — едва слышно, кажется, тише шёпота. Точно. Это оказалось неожиданно трогательным. Как настолько… моногамный человек мог недавно открыто играть с самой идеей измены? Едва подумав об этом, Джон вздрогнул и опустил руку. Это совершенно нечестно… — Чего? — взволнованно спросил Шерлок. Всё ещё немного не в своей тарелке, Джон слабо улыбнулся. — Нам нужно вернуться, пока она не доложила никому о твоей привычке к спидболам. Кажется, на Шерлока подобная перспектива навевала скуку.

* * *

Той ночью Джон проснулся, отчаянно выпутываясь из одеяла, до ужаса напуганный, и он был один. Тяжело дыша, сел, пытаясь успокоиться… Дверь в комнату распахнулась, вокруг него обвились руки. Знакомый запах Шерлока окутал его, и Джон, ровно и глубоко дыша, прижался к нему. — Тейлор? Джон кивнул. — Я не… Раньше никогда про него кошмары не снились. — Расскажи, — успокаивал Шерлок. Нет. Непонятно, почему он так старательно держал всё в себе. Отчасти из-за того, что рассказ причинил бы боль Шерлоку, это неизбежно. Поменяйся они местами, для Джона стало бы настоящей пыткой слушать нечто подобное. Но было и другое. Унижение, осознание того, каким идиотом оказался, собственное… далеко не идеальное поведение там, с Тейлором. Сколько из находившихся тогда рядом людей давали осознанное согласие? А ведь была, кажется, и пара девушек… Ещё тогда стоило бы понять. — Когда я туда пришёл первый раз, там была девушка… не знаю… а Чарли всё заливал мне в глотку пиво, пока она… Шерлок обнял его крепче. — Ты не знал, — тихо напомнил. — И что? — Он знал. — Я не ребёнок, Шерлок, — пробормотал Джон, отодвигаясь. — Знаю, — Шерлок, не отпуская, последовал за ним. — Знаю, — повторил он. — И я всё думаю об этом. Снова и снова. Кто был там по своей воле? Кого… кого я… — сглотнув, Джон покачал головой. Шерлок пересел, чтобы оказаться к нему лицом. — Кого ты… — сначала прозвучало недоумённо, а потом будто моментально дошло, и Шерлок застыл. — Ты никого не насиловал, — в ужасе выдохнул он. Слова тяжело повисли в воздухе. Его неожиданно охватила ярость. Чистая ярость, которая заставила Джона рвануться прочь с постели как можно дальше от Шерлока. — Джон… — начал было Холмс, предупреждая. — Нет, — оскалился тот. — Нет. Не смей мне ничего говорить. Не смей, вот так подходя, успокаивать, потому что ты понятия не имеешь, что я там делал. Не страшно, пока жертвой был я, но… что, если… — Ты ничего не знал, — взревел Шерлок. — Ты никогда, слышишь, никогда ничего подобного не сделал бы добровольно. В жизни. И доказательство тому твоё же беспокойство за степень их согласия. — Но это не отменяет того, что я сделал. Шерлок со стоном уронил голову на руки. — Мне плевать, — рыкнул он, не поднимаясь. — Меня совершенно не волнуют какие-то незнакомцы, с которыми развлекался Тейлор. Я волнуюсь за тебя… — Да ты, блядь, просто образец человечности, — оскалился Джон. — Это потому, что о тебе переживаю больше, чем о каком-то чужаке? — Да. — По крайней мере, я пытаюсь хоть что-то сделать ради наших отношений, а не тону в жалости к себе от того, что могло или не могло случиться. Что? Джон отшатнулся. Пытается? Очевидно, выражение его лица при этом говорило само за себя, потому что на лице Холмса моментально отразился ужас. — Я не… это не… Но слушать дальше Джон не собирался. Не проронив ни слова, он вышел из комнаты, подхватил по пути пальто и ключи, а потом выскочил из квартиры.

* * *

Ночёвки у Альфа никогда особо не радовали. — Так значит, всё серьёзно? — тихо спросил Альф, когда встал утром. — Иначе тебя бы тут давным-давно не было. Джон расположился на диване, ревностно охраняя пульт. — Пожалуй, — согласился он не глядя. Боковым зрением заметил, как Альф пару раз собирался заговорить, но молча закрывал рот. — Серьёзно? Единственным ответом со стороны Джона стало прибавление звука телевизора. — Понятно, — уверенности в голосе Альфа стало заметно меньше. — И ты не хочешь поговорить… — Нет, — отрезал Джон. — Ясно… — Альф неловко переступил с ноги на ногу и опять было замолчал. — Можно я уйду? — странным тоном спросил он чуть погодя. — В смысле, раз ты не хочешь обсуждать и… мне так неуютно. — Иди. — Я безмерно рад, что мне разрешили выметаться из собственной квартиры, — кивнул Альф. Джон пялился в экран.

* * *

К пяти ему предстояло вернуться домой. Нужно было переодеться, потому что, вот уж где самая настоящая ирония, именно этим вечером Альф устраивал мальчишник. Настоящий, который планировался несколько недель. Можно, пожалуй, напиться. Молясь о том, чтобы не столкнуться с Шерлоком, Джон тихо повернул ключ в замке. Скорее всего, Холмс сейчас работал над новым делом. Вполне возможно, потому что Джон получил от него одну-единственную смс в качестве извинений. Ирэн Адлер тот в разы чаще писал. Он тихо поднялся по ступенькам и… Застыл. Шерлок. В кресле. На полу перед ним сидела женщина с тёмными волосами и элегантным силуэтом. Локоть одной руки Шерлока упирался в подлокотник, ладонь закрывала глаза. Холмс что-то тихо говорил, а женщина внимательно слушала. Словно застал… Она была жива. Ирэн Адлер была жива. Да ещё и общалась с Шерлоком. Успокаивала его. Джон понятия не имел, как к этому относиться. Даже примерно не представлял. Чувствуя странное онемение, он развернулся и так же тихо спустился вниз, а потом вышел на улицу. Шерлок сейчас наверху с Ирэн Адлер, а мир по-прежнему вертится, словно ничего не произошло. Может, ему это привиделось? Ошарашенный, он было развернулся обратно к двери, намереваясь проверить, но одна только мысль о том, чтобы снова их увидеть… От неё внутри всё болело. Что же он наделал? Шерлок простил то, чего никто и никогда не прощал, но… Джон ужаснулся, ощутив, как слёзы жгут глаза. Привычка одержала верх. Он свернул в первый попавшийся бар.

* * *

Ты где? Джон? Мальчишник?

* * *

— Здесь, — рявкнул Джон, когда появился в «Тайном выходе», и направился прямиком к бару. — Эм-м… — Энди двинулся следом. — А последние четыре часа где был? Заняв один из высоких табуретов, Уотсон улыбнулся Дэни. — Тройной виски. — Ясно, — пробормотал Энди. — Ладно. Когда выпивка оказалась перед Джоном, тот подвинул стакан к Гаррисону. — Догоняй, — предложил он. — Может… Джон смерил его суровым взглядом. — Ясненько, — Энди подхватил стакан и опрокинул в себя содержимое, быстрее проглатывая, чтобы не начать плеваться от вкуса. — И сколько ты уже успел прикончить? Джон не сводил с него взгляда. — Недостаточно, — пробормотал он. Пару секунд Энди тоже смотрел на него, а потом махнул рукой, подзывая кого-то. — В таком случае нам понадобится побольше народу.

* * *

Спустя десять минут в клуб влетел Шерлок, сдёрнул его с табурета и практически потащил за собой в офис клуба. — Отъебись, — шипел Джон, пытаясь вырваться из захвата. — Ты даже примерно недостаточно трезв, чтобы со мной тягаться, — напряжённым тоном сообщил ему Холмс, почти заталкивая в кабинет. Запинаясь и покачиваясь, Джон примиряюще поднял руки. — Не тягаюсь, — пробормотал он. — Нет смысла, так не победить. Шерлок запер дверь и с подозрением уставился на него. — Ты очень много пил, — заключил он, нахмурившись. Пожав плечами, Джон доковылял до кресла и почти упал на него. — Ну давай, — он великодушно махнул рукой Шерлоку. — Сделай это. Тот без малейшего намёка на понимание смотрел на него. — Я извинился, — фыркнул Шерлок в конце концов. — То, что я сказал… — он упрямо сжал губы и зажмурился. Десять секунд спустя расслабился и глубоко вздохнул. — Я не имел в виду, что ты… не пытался обесценивать то, что с тобой случилось. Джон кивнул. — А остальное? — Я… — Шерлок раздражённо переступил с ноги на ногу. — Может, будет проще, если ты объяснишь, что тебя так вывело из себя, а я дам необходимые пояснения? — Ах это… — Джон наклонился вперёд. — Точно… Ладно. Победно выпрямившись, Холмс кивнул. — Извинись за то, что предпочёл переписываться с Ирэн Адлер вместо того, чтобы трахнуть меня в душе. Шерлок застыл. — И за то, что пишешь ей едва ли не каждый час, а мне и раз за день не всегда. За то, что встречался с ней, пока мы были в ссоре. Шерлок буквально побелел. — В общем, — предложил Уотсон тоном, предполагавшим его уверенность в разумности требований. — Ты не будешь против извиниться за то, что завёл чёртову интрижку на стороне и подумал, будто я слишком туп или сломлен, чтобы заметить?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.