ID работы: 3139404

Сколько Всего Предстоит Осознать

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
289
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
59 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
289 Нравится 22 Отзывы 89 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Дин, Дин, Дин, — покачал головой мистер Адлер, улыбаясь, что было довольно странно. Дина такое отношение весьма обескуражило. Он ожидал — возможно, несколько самонадеянно с его стороны — но он ожидал, что босс будет возражать куда сильнее. «Допустимо ли терять тебя, Смит, ты наш лучший работник! Такой потенциал! Нельзя так поступать с нашими вложениями! С тобой можно было превратить «Сэндовер» в крупнейшую на Среднем Западе строительную корпорацию! А теперь что? Оставишь нас медленно стекать в канализацию, пока не засосет? Подумай, сколько людей останется без работы! Без средств к существованию! Как убедить тебя остаться? Смит! Не смей так поступать со мной! С компанией!» Ну ладно, ладно, может, он слегка забегал вперед, мама всегда говорила, что у него чересчур развитое воображение, хотя, как теперь выяснилось, его лихорадочные детские уверения, будто в шкафу прячется монстр, возможно, были не так уж далеки от истины. Но, черт побери их всех, с работой он справлялся на отлично. И заслуживал за все потраченные усилия (бессонные ночи, стресс, вред, нанесенный коже) хоть немного возражений против своего увольнения. Он по привычке коснулся уголка глаза и, слегка сдвинув брови, посмотрел на мистера Адлера; ни слова больше не говоря, тот по-прежнему улыбался этой своей отчасти зловещей улыбкой. — Мистер Адлер?.. — попытался Дин снова. — Я хотел сказать, что… Я ухожу. Подаю заявление об уходе. Отправляюсь… делать глупости, явно попахивающие безумием, где все зависит от удачи, и где нет никакой страховки и годовой зарплаты в четыреста тысяч, но я жду их так, как не ждал ни одно из своих капиталовложений. В общем, вы поняли. У-воль-ня-юсь, — четко выговаривая слова, произнес он. Может, у мистера Адлера уже старческое слабоумие. Года ведь у него не шли на убыль, и после стольких лет работы здесь не исключено, что мозг просто не выдержал очередного перенапряжения. Мистер Адлер склонил голову набок и с секунду откровенно оценивающе его рассматривал, а потом, будто щелкнули выключателем, лицо его разгладилось, на одно пугающее мгновение лишившись всякого выражения, и на нем проступил гнев. Наконец-то хоть что-то знакомое. — Ладно, Смит, — прошипел он и встал, одергивая костюм. — Проваливай! Живо! Ты уволен! Посмотрим, сумеешь ли снова устроиться в нашем корпоративном секторе! — Ладно, — проговорил Дин как можно спокойнее и понадеялся в глубине души, что угроза эта пустая. Нужна же какая-то запасная карьера, если вдруг охота на призраков окажется совсем не такой, какой он ее представлял, — не то чтобы он ожидал чего-то конкретного или вообще об этом задумывался. По крайней мере его поняли, если судить по едкому взгляду, которым его наградили по пути к выходу. Никак не удавалось избавиться от чувства, что мистера Адлера это все по-прежнему забавляет, но Дин не слишком об этом беспокоился — начальники и в лучшие времена чудаковато себя вели, нет нужды растрачивать умственную энергию еще и на это, когда можно попсиховать, что он бросил стабильную, хорошо оплачиваемую работу. С такой-то экономикой! Дин встал и поднял портфель, оглянулся проверить, не прячется ли кто по углам, и смахнул со стола свой ньютонский маятник, после чего кое-как запихнул его в карман пиджака — очень уж нравилась ему эта вещица. Надо полагать, все необходимые бумаги отправят на его домашний адрес. Эффектное увольнение, это, конечно, хорошо, но есть еще бланки, которые обязательно нужно заполнить и подшить в папки. Придется им задержаться в городе хотя бы на несколько дней, а потом уже ехать… туда, где обитают призраки. Он провел по лицу ладонью. Самая глупая затея из всех, куда глупее, чем сыроедение, от которого лишь как-то странно пучило живот. Намерение было начисто лишено логики, зато начинено опасностями и ужасами, но, неизвестно почему, с лица его не сходила беспечная улыбка. Видок у него был, наверно, как у сумасшедшего, да и ощущения ему под стать. А теперь-то что? Он осторожно вышел из кабинета и, усердно делая вид, что ничего такого тут нет, откашлялся, пусть даже рядом никого не оказалось. Так. Надо призвать на помощь логику. Он собрался истреблять нечисть вместе с парнем из техподдержки. Значит, первым делом нужно этого парня разыскать. Он вошел в лифт, нажал кнопку нужного этажа и постарался принять естественную позу на случай, если в лифт войдут коллеги и поинтересуются, что он забыл в техподдержке. «Да так, — ответит он, — одна мелочь, с которой мистер Адлер попросил разобраться лично. Увы, без подробностей, вы же знаете, какой он». Он едва заметно усмехнется с расчетом вызвать у Эндрюса зависть, что не ему доверили сверхсекретное поручение, но какой смысл в сложной истории прикрытия, когда ты только что уволился и навсегда распрощался с этими людьми? Он снова потер лицо ладонью и подавил истеричный смешок, и, конечно же, именно в этот миг двери лифта раздвинулись, и внутрь впорхнула стайка желторубашечников, все с озадаченным видом. Он протиснулся мимо них, отчаянно стараясь не покраснеть и удержать невозмутимое выражение лица. Он вошел в помещение, где от желтых рубашек рябило в глазах и стояла непривычная вибрация от сотен голосов, раз за разом повторяющих: «А вы пробовали перезагрузку?» — Гм, — ни к кому конкретно не обращаясь, протянул он, потом покачал головой и целенаправленно прошагал к ближайшей кабинной крыске. — Привет, — сказал он, стараясь напустить на себя безукоризненно важный и всесильный вид. — Мне бы Сэма Вессона. Глаза у работницы округлились, и взгляд заскользил чуть дальше к пустой кабинке, где стоял сломанный стол с протянутым над ним унылым обрывком ленты, который слегка колыхался, когда кто-то проходил мимо. — Он, гм… — промямлила она, — уволился. И двух часов не прошло. У всех на глазах, так, что щепки летели — почти как в кино. Что ж… очень даже в духе Сэма. Не то чтобы Дин так уж хорошо его знал — отчего вся задумка отдавала безумством еще сильнее — но после той страстной речи, от которой Дину стало как-то неуютно во всех смыслах, и дурак бы понял, что у парня тайная склонность все драматизировать. Не сложится с охотой — он всегда сможет за деньги вдохновлять на трудовые подвиги других. — Ясно, — растерялся он. Но ведь выслеживание и применение мозгов, судя по всему, как раз и составляли самую суть охотничьей работенки, так что можно и попрактиковаться. — Я из руководства, нам бы прояснить с мистером Вессоном парочку чрезвычайно важных, но до сих пор не решенных вопросов. Не подскажете, как найти кадровый архив этого отдела? — Он окинул собеседницу немигающим взглядом с едва заметным, но, хотелось бы верить, устрашающим намеком на вседозволенность, и несчастная работница нервно сглотнула. Слегка дрожащий палец указал на выход. — Дальше по коридору, вторая дверь направо. Потратив полчаса и слегка расшатав нервы кадровику, Дин Смит с надеждой, что делает это в последний раз, покинул здание корпорации, держа в руке стопку бумаг с полным адресом Сэма Вессона, его контактной информацией, историей трудоустройства и резюме. Шаг первый выполнен. Теперь можно взяться за поиски. *** Захария вышел из кабинета Дина и молниеносно отослал Шэрон, наградившую его загадочным взглядом, снимать какие-то там копии. Как его помощница — точнее, помощница мистера Адлера, она прекрасно себя показала. А поскольку Захария под личиной мистера Адлера ничем особенным себя не утруждал, можно с уверенностью сказать, что она трудилась за двоих. Видно, предыдущий босс был немногим лучше, если судить по тому, как спокойно она это воспринимала. Захария к ней по-своему привязался, для человека она была не так уж плоха. И готовила отменный кофе. Почти сравнимый с Откровением Божьим. От приятных размышлений его отвлек Кастиэль, настроенный, судя по виду, очень решительно. — Хоть бы оделся как подобает, раз уж решил показаться тут в попытке расстроить мои планы. Мятые плащики в дресс-код компании, вообще-то, не входят. Кастиэль бросил на него испепеляющий взгляд. — Задумка твоя никуда не годится, и претворять ее в жизнь нельзя. Разве он не выучил тот урок, который ты так хотел ему преподать? Почему он еще не прежний Дин Винчестер? Захария пригладил свой костюм; если уж разгуливать под видом людей в их нелепой многослойной одежде, то ему хотя бы нечего стыдиться — в сравнении с Кастиэлем он выглядит куда благообразнее. Внешнему виду тут, на Земле, придавали большое значение, и в эту минуту Кастиэль не излучал ни грамма могущества и куда больше сморщенной растерянности и бессильного гнева, чем хотелось бы. — Ну-ну, Кастиэль, успокойся. И уйди с дороги. — Захария нетерпеливо махнул на него рукой и кивнул Шэрон, пробегающей мимо с кипой бумаг в руке. — Дину есть еще чему поучиться. Одного решения мало, нужно испытать, каков он — выбранный путь — на практике. Вспомнить, что его призвание — охота, а не этот, — он замахал руками, — корпоративный бизнес. Кастиэль посмотрел на него с легким прищуром; видимо, старался показать, что подозревает в его намерении какой-то подвох. Так и подмывало спросить, не нужны ли его сосуду очки. — Нет, Захария. Дурацкая это затея. Винчестеры нужны нам в полной боевой готовности и со всеми своими воспоминаниями. Сейчас не время для игр — грядет апокалипсис! — Подождет, ничего ему не сделается. — Нет, ждать он не может. Я отказываюсь молча держаться в стороне… Он шагнул было к кабинету Дина. — Кастиэль, — позвал Захария и подпустил в голос лишь малую толику ангельского рокота. Замигал свет, и Кастиэль остановился. Захария оглянулся и, оставив после себя одно лишь эхо хлопнувших крыльев, мигом переместил их к себе в кабинет, где невозмутимо наставил на Кастиэля палец. — Не забывай, правила устанавливаю я, не ты. У тебя такой власти нет. Ты обязан мне подчиняться. Знаешь же, что в моих силах тебя изолировать, и, попытайся ты восстановить Дину воспоминания, я так и сделаю. Кастиэль уставился на него. — Но зачем? Объясни хотя бы это. Дину ни к чему еще один урок. Так зачем же продолжать? Своеволие пропало из его голоса, и Захария снисходительно ему улыбнулся. — Потому что, глядя на все это, я, кажется, начинаю постигать, что имеют в виду люди, когда говорят, что им весело. Кастиэль недоуменно хлопнул ресницами. — Весело. — Тебе, я смотрю, нравится прежний Дин, так что ты вряд ли оценишь, а вот мне пришлось наблюдать, как он глумится, восстает, святотатствует и богохульствует, зато теперь, теперь! Склонный к насилию, самодовольный зубоскал Дин Винчестер, всегда готовый обозвать нас «крыложопами», теперь переживает из-за костюма и диеты и беспомощен, как котенок. Этот Дин мне по душе. — Так это все затем, чтобы поупражняться в унижении? А вот этот возмущенный тон он явно перенял у Сэма Винчестера — мальчика с демонской кровью, задеть которого проще простого. Нет, людей ему никогда не понять. — Не строй… Как уж там говорится? Не строй из себя самого умного. Я ведь пекусь о его безопасности, скажешь нет? И Дин перестал терзаться из-за тех гадостей, что он творил в аду, пока ты не вытащил, пусть даже на смену пришли переживания о страховке. Я-то думал, ты спасибо мне скажешь за эту его передышку, раз уж тебе не наплевать на этого надоедливого человечишку. Кастиэль беспомощно ловил ртом воздух, словно пытался уразуметь эту логику и проверить, сможет ли протестовать против нее и дальше. Захария расплылся в улыбке. — А что же Сэм? Его-то зачем впутывать? — А, Сэм, — пренебрежительно отозвался Захария. — Надо думать, куда Дин, туда и он. Сохрани он все воспоминания, учинил бы настоящий административный кошмар — бегал бы вокруг, стараясь спасти Дина, а тратить ресурсы, чтобы его удерживать — увольте. Разумеется, он тоже сыграет свою роль, так что пока они оба там, где нужно. К тому же, по всему видно, что Сэм должен оказаться частью того, к чему в конце концов придет Дин. Их и правда притягивает друг к другу. — Таковы семейные узы, — рассудительно отозвался Кастиэль, и Захария едва удержался, чтобы не возвести глаза к потолку. Эти семейные узы у них уже в печенках. Кастиэль медленно кивнул, затем перевел взгляд на Захарию. — Что дальше? — Ага, взыграло любопытство-то? — Если не даешь положить этому конец, можно и понаблюдать. Захария с комфортом устроился в своем роскошном кожаном кресле и заложил руки за голову. — У них нужно спросить. *** Сэм жил за четыре квартала от компании, в двушке на третьем этаже, так что Дин оставил машину на парковке и твердым шагом двинулся в путь. За квартал до цели он налетел на какого-то парня, выходящего из винного магазина, и едва успел подумать: «Что ж ты так, еще даже часа нет», как вдруг понял, что это Сэм, по-прежнему одетый в свою желтую рубашку. Они покачнулись и, таки удержавшись в вертикальном положении, с минуту молча таращились друг на друга. — Гм, — выдал Дин и помахал бумагами, будто бы они что-то объясняли. Сэм кашлянул и как бы тоже в качестве объяснения махнул упаковкой пива. — Я уволился и вот. Подумал, что неплохо бы отпраздновать — одну-то ночь я заслужил. А уж потом решу, куда себя девать. — И прибавил, будто только-только сообразил: — Погоди-ка минутку. Как… Почему ты… Дин снова махнул бумагами. — Ну, я вот тоже уволился, добыл у кадровика твой адрес, пытался тебя найти… Сэм прыснул, неожиданно и так заразительно, что у Дина невольно поползли вверх уголки рта. С этим рефлексом пора что-то делать, улыбаться против собственного на то желания ему не нравилось. — Сталкер хренов, — сказал Сэм, вот только прозвучало это как-то ласково даже. Дин обиделся все равно, не откликаться же было так, как от него ждали. — Нет, ну правда! Уволился я из-за тебя, из-за твоего: «Нам тут не место, это не наша жизнь» и все в таком духе. Уволился, потому что собрался охотиться с тобой на призраков, так что найти тебя после того, как ты ускакал в закат, казалось самой важной частью этого уравнения. — Он по-прежнему, желая донести свои слова, воодушевленно размахивал долбаными бумагами и, осознав это, осторожно опустил руки вниз и смерил Сэма сердитым взглядом, после чего аккуратно сложил помявшиеся документы и убрал их в портфель. Сэм внезапно посерьезнел и вгляделся в него внимательнее. — Так ты серьезно? Правда уволился? В самом деле хочешь заняться охотой? — Ну, — ответил Дин, надеясь, что после следующих слов не будет выглядеть как наивный дурак, — если ты тоже хочешь. Если вообще говорил тогда все, что думал. Губы Сэма лениво тронула широкая улыбка, отчего Дин ощутил необъяснимую гордость, будто бы сделал правильный выбор. — Конечно, что думал. Это же то самое. Чем мы должны были заниматься с самого начала. Ты и я. Охотиться на нечисть! Спасать людей! Звучало определенно лучше, чем «Региональный директор по продажам и маркетингу». Прежде удавалось спасти лишь пару тысяч при закупке для влиятельного клиента новой партии стальных балок, спасибо его талантам по умасливанию и задабриванию производителей. Спасение людей — совсем другое дело. Дин просиял в ответ, и сердце заколотилось так, словно он пробежал пять миль на беговой дорожке. — Ну… Когда начнем? Улыбка Сэма слегка поблекла. — Я… Я точно не знаю. Вряд ли призраки найдутся по интернет-объявлению. Гм. Пороемся в Сети? — Он опустил взгляд на упаковку пива, которую по-прежнему держал в руке. — Пороемся завтра, а сегодня отпразднуем? — Вообще-то, я не… В смысле, мне пиво нельзя… В нем столько углеводов… Сэм окинул его таким взглядом, что Дина охватила досада, к которой примешалась капля смущения. К тому же… Он так долго не разрешал себе пиво. Этот свежий вкус солода, пузырьки… Он кашлянул. — Ну, в общем. По особым случаям… да и работка будет не на стуле сидеть… так что, может, все и… — Отлично, — прервал его Сэм. — Давай-ка выпьем. *** Выяснилось, что ролики Духоловов просто уморительны, если смотреть их после нескольких бутылок пива и парочки бокалов бурбона, за которым пришлось сгонять в магазин, потому что одна упаковка пива на двух немаленьких парней полноценным празднованием не считалась. — Когда подыскиваешь себе охоту, — важно начал Эд, и Гарри согласно кивнул, — лучше всего в этом плане местные газеты. Загляни в некрологи и обрати внимание на все, что покажется подозрительным. — Ну или, — повторил Гарри, — просмотри всю газету — так, на всякий случай. Эд снисходительно кивнул, будто первый до этого додумался. — Да. Просмотри всю газету — вдруг попадется что-нибудь подозрительное, например, померло или пропало много народу или еще какие странности. Обычные люди не придают им никакого значения, для них это местечковые байки, ничего больше, но для тебя! Охотника! Адепта духоловства! Возможно, там ты найдешь свою историю с призраками. А потом, потом — это важно! — внимательно изучи некрологи и проверь, не связывает ли их что. Еще что-нибудь непонятное. Мало данных — полистай копии в библиотеке. Но это реально сложно, и такое чувство, точно вернулся в школу, так что лучше просто поболтай с народом. Любая инфа лишней не будет. Иди и разнюхай себе дело! — Газеты, — прибавил Гарри неестественно зловещим тоном. — Местные газеты! Дин досмеялся до того, что икнул и тут же сжал губы, надеясь, что Сэм не заметил, но тот и сам веселился от души, хлопая себя по бедрам, и Дин не удержался, тоже разразился хохотом. Он махнул Сэму рукой и дал себе волю. — И как только мы дошли до жизни такой? Ну, ты меня понял! Некрологи! Какое там делить на спортивные страницы и развлекательные, — задыхаясь от смеха, проговорил он, перегнувшись через подлокотник кушетки, — держи, дорогой, можешь взять себе некрологи. Кушай, не обляпайся! Сэм фыркнул и провел рукой по волосам. — И чем только мы заняты? Глупость же несусветная! Только я починил свой пятнадцатый по счету копир, как вдруг — бац! — отгоняю кочергой призрака, а потом глядишь — одного призрака уже недостаточно, пытаюсь найти еще! Просматриваю списки почивших! Дин внезапно посерьезнел и покачал головой, не сводя глаз с малость потертого коврика у себя под ногами. — Мы это всерьез. Я и правда уволился. Мы в самом деле взялись за охоту. Сэм вздохнул, с посвистом выпуская из себя остатки смеха. — В пятнадцатый раз повторяешь. Еще не убедил сам себя? Ты и правда взялся за охоту. Мы оба за нее взялись. Мы… — он широко развел руки в стороны, — берем наши жизни в свои руки и делаем с ними что-то реальное. — Он слегка запинался, но произнес все очень проникновенно. Дин помотал головой и слегка обеспокоился, когда мозги внутри качнулись тоже, словно запаздывали на секунду. Что ж, посиди с недельку на лимонадной диете, а потом выдуй так много спиртного, еще и не такое будет. Блин, столько работы коту под хвост. И надо бы расстроиться, но не получалось. — Реальное, — повторил он, осторожно пробуя, как ложится слово на язык, — реальное. Ну, не знаю. Скорее уж сюрреальное. Сэм хохотнул, а потом изогнулся на кушетке так, чтобы сесть к нему лицом, и, потянув за плечо, развернул Дина к себе. Затем придвинулся вплотную, а другой рукой хлопнул Дина по груди. Большая ладонь обжигала, и чувствовалось, как тепло просачивается у соска сквозь слои одежды. Прикосновение привело Дина в замешательство и спутало мысли. — Ты разве не чувствуешь? — заговорил Сэм, пристально глядя на него и обдавая дыханием с чуть заметным запахом пива. — Вот тут. Вот где чувствуешь, что оно реально. Наконец-то… Что-то реальное. Не эти… списки, расписания, сломанные принтеры, вложения, модные диеты или… или «Сэндовер», этот пусто… пустопорожний бизнес, а что-то значимое, будоражащее, важное. Да? Дина снова хлопнули по груди с пьяной решимостью во взгляде, и жест эхом прокатился по всему телу, отчего сразу вспомнился невесть откуда взявшийся болевой укол прямо там, где была рука Сэма, когда тот сидел рядом с ним в кабинете. Они убили призрака, спасли жизни, и Дин чувствовал себя так, будто переел молочных продуктов или что-то вроде, вот только от этой призрачной боли, которая грозила все испортить, стало как-то слишком хорошо. Он откашлялся. — Да, наверное. Наверное, чувствую. — Сэм просиял, счастливо сверкнув зубами и затуманенными глазами, и пьяно качнулся к нему поближе. Эй-эй, чересчур близко. Дин откинулся назад и твердо отстранил его от себя. — А у тебя этих чувств, по-моему, уже перебор. Пойдем-ка спать, ага? Сэм тихо мурлыкнул сквозь полудрему; глаза у него слипались, и его снова повело, на этот раз на спинку кушетки. Тут он завозился, выпрямляясь во весь рост и уютно устраиваясь, так что Дину пришлось встать, пока Сэм не посчитал и его тоже за часть комфортной постельки, в которую превратилась кушетка. — Ну ладно-ладно, значит, я сегодня сплю на кровати. Сэм в ответ тихо всхрапнул и пробормотал что-то, похожее на «Спокойной ночи, Дин». Дин широко улыбнулся ему, этому необычному человеку, который, казалось, нес куда большую ответственность за то, что его жизнь так круто поменялась, чем реальность призраков. *** Проснувшись, Дин, как это часто бывает, не сразу понял, где находится. Пару секунд он таращился на желтоватую стену перед собой и мало-помалу отмечал глухую пульсацию в голове, сухость во рту и наконец сложил два и два: чужая постель… похмелье… Серьезно? Пьяные потрахушки неизвестно с кем вроде бы не по его части. Да и в постели — он пошевелил ногой, проверяя — не считая его самого, никого не оказалось. Он приподнялся, преодолевая слабость, и только когда заметил, прищурившись, две желтых рубашки в раскрытом шкафу, все разом встало на свои места. Дин встал и, зевая, поплелся в ванную, по счастью, легко обнаружившуюся сразу за спальней, после чего прокрался на цыпочках через гостиную, где все еще дрых Сэм, на кухню за кофе. О боже, кофе. Он не пил его целых две недели. Не пересохни у него с похмелья во рту, он был бы опасно близок к тому, чтобы пустить слюни. Он как раз готовил себе завтрак — взбивал в омлет одни белки (в конце концов, одно нарушенное правило не означает, что надо опять приняться за старое) — как услышал за спиной шаги. Только когда Дин развернулся и встретил вопросительный взгляд Сэма, обшаривший его с головы до пят, он вспомнил, что на нем нашедшиеся на стуле чужие боксеры и чересчур свободно сидящая футболка — хотелось бы думать, что все это чистое. — А что, — предупреждая возможные нападки, сказал он, — у меня же не было с собой запасного комплекта белья. Ты сам-то хоть раз пробовал разгладить морщинки на этих костюмах? Сэм молча приподнял и вторую бровь, и Дин повернулся обратно к омлету, стараясь не думать о том, как мягко обволакивает его поношенная ткань боксеров, или о том, что он весь сейчас окружен едва уловимым запахом Сэма... Точнее, его стирального порошка. — Я прямо как девчонка из студенческой общаги, — проворчал он, вновь принимаясь за омлет, и неловкость между ними испарилась без следа, когда Сэм рассмеялся этим своим заливистым смехом. — В смысле? Дин пожал плечами. — Проснулся с похмелья в чужом доме и готовлю завтрак в слишком свободной мне одежде какого-то парня. — И волосы в разные стороны торчат, — прибавил Сэм и захихикал, когда рука Дина взметнулась к волосам. — Каких интересных студенток ты знал в свое время. Дин вздохнул. — Джо — сестра моя — была из таких. — Серьезно? — Кажется, да. — Кажется? Дин наморщил лоб. — Я… Да нет, определенно. — Да, точно, просто он как-то странно растерялся на мгновение, вот и все. Чертово похмелье. — Мать с ума сходила, и это она еще и половины не знала. Сэм снова хохотнул. — Колледж, все дела. Сумасшедшее было времечко, до сих пор все отчетливо помню. Дин пожал плечами. — Я не… Мою жизнь в то время особо насыщенной не назовешь. Сэм потер руки. — Бекон в холодильнике. Дин сморщил нос и недовольно фыркнул, выказывая все свое отвращение. Лицо Сэма вытянулось так быстро, как бывает только в комедиях. — Ну нет. Я же… Ну ты чего! Похмелье — завтрак — бекон, — сказал он, жестикулируя так, будто каждый шаг логически вытекал из другого. — Ммм, — протянул Дин, — первая еда за день — один сплошной животный жир. Хочешь, чтобы я, разжирев, помер ранней смертью? Сэм лишь грустно на него посмотрел. Дин прыснул. — Эй, тебя я не останавливаю, ешь, сколько влезет. Сэм только головой покачал. — Да мне тебя жалко. Столько теряешь. От одного взгляда ясно: кусочек бекона тебе не помешает. Дин хлопнул ресницами. — Я, гм. Мне, в общем-то, и с омлетом неплохо. Выглядел бекон… Что тут скажешь. Ужасно он выглядел, пока жарился, а пах и того хуже, весь этот аромат… жир. Весь этот жир. Нет уж, спасибо. И неужели обязательно издавать такие звуки, когда ешь? Дин многозначительно кашлянул, когда Сэм вытер с губ капли жира. — Кстати, надо бы решить, откуда начинать поиски, — сказал он. — Нельзя же сидеть сиднем и ждать, что призрак сам на нас выпрыгнет. Если хотим стать как Духоловы, надо последовать их совету и самим подстеречь потустороннюю тварь. Сэм согласно кивнул. — Да. Газеты? — И тут же сам себе кивнул вместе с Дином. — Газеты. Толку из совета вышло немного: они перебрали сотни историй полной безнадеги — ограблений, изнасилований, убийств, грабежей, автомобильных аварий и тех обыденно ужасающих несчастий, которые случаются в мире каждый день, и к часу дня Дин с головой погрузился в мрачные раздумья, не имея ни малейшего понятия, замешано ли во всем этом нечто сверхъестественное. — Господи, — мрачно проговорил он, не сводя взгляда с пальцев, перепачканных типографской краской, пока Сэм просматривал на ноутбуке новостные сайты, — к черту охоту на призраков, может, копами заделаемся? Или супергероями-мстителями. Ладно там призраки, в мире хватает дерьма от обычных людей. Сэм пренебрежительно хмыкнул. — Ощущения не те. Ну, то есть, — поспешил он добавить, когда Дин взглянул на него, вскинув брови, — дело это благородное и все такое, но в мире полно людей, которые и так уже этим занимаются, а про сверхъестественное почти никто не знает, так что на счету каждый, кто готов его истреблять. А жизни спасаешь и там, и там, так ведь? Дин усмехнулся. — Да и ощущения правильные, — признал он. — В любом случае, — продолжил Сэм, чуть ли не подпрыгивая на стуле. — Наверное, надо забыть про газеты, хотя бы на этот раз. В блоге Духоловов появилась новая запись про охоту в Вашингтоне, в городке Эверетт. За последний месяц там погибло трое, и всех, видимо, забили до смерти каким-то деревянным предметом. Дин сморщил нос. — Вроде весла? Или трости подвида «Не зли учителя»? Сэм кивнул, изучая страницу. — Типа трости, кажется. Духоловы написали, что на охоту их навел один местный подписчик, и ему эти смерти кажутся странными, потому что, как он слышал, по крайней мере один из погибших точно жаловался на жутковатые звуки и участки холода в доме. Дин кивнул. — Три одинаковых подозрительных смерти плюс участки холода… — …определенно подозрений хватает, чтобы съездить туда и все выяснить. — Это же… на другом конце страны. А что же Духоловы? Они ведь знают, как и что делать, не новички. Сэм покачал головой. — У Эда машина сломалась, а Гарри посадили под домашний арест, когда он попытался продать бабушкино антикварное кольцо, чтобы выручить для починки немного деньжат. Дин скривил губы. — Не повезло. — Да уж. Вот они и кинули клич всем адептам Духоловства, у которых есть машина и свободное время, чтобы они взялись за это дело. Дин резко сел. — А ты точно?.. Думаешь, справимся? Сэм, я не знаю. А если нет? Сэм посмотрел на него прожигающим взглядом, и великоватая футболка стала Дину еще просторнее, до того он съежился. — Конечно справимся! Там в комментариях все оправдываются, почему у них не получается, это наш шанс! Сделать то, что нам по силам, мы же в этом убедились! Поработаем плечом к плечу, как в тот раз, остановим нечисть, спасем людей! Тебе разве не хочется? — От возбуждения Сэм вскочил и выпрямился во весь свой немаленький рост. Дину отчего-то стало жарковато, и он потянул за воротник, пытаясь слегка остудить разгоряченную кожу. — Мне… хочется. Правда. — Он кивнул, не в силах отвести от Сэма глаз. — За дело. Сэм позволил ему переодеться обратно в костюм, но поклялся, что заставит надеть что-нибудь более подходящее, как только они доберутся до его квартиры. — Более подходящее, — раздраженно повторил Дин и, с облегчением ощутив, как успокаивающе давят на кожу застегнутые манжеты и воротник, как упруго придерживаются подтяжками брюки, почувствовал, как возвращается контроль, порядком утраченный за последние несколько часов, если не дней. Сэм рыскал по всей квартире с рюкзаком и сумкой и кидал в них все, что, по его мнению, могло пригодиться в охоте на призрака. — Сэм, вилки… Вилки нам не понадобятся, — сказал Дин, когда Сэм загремел ящиком для посуды. Сэм поднял на него взгляд. — А вдруг? Духоловы же сказали, что серебро действует на некоторую нечисть так же, как и железо! — И они наверняка правы, — согласился Дин, — но в твоих вилках и ножах серебра нет. Сэм, прищурившись, вгляделся в вилку, которую сжимал в руке. — Думаешь? — Скорее всего, это нержавейка. У меня есть набор из серебра… — Кто бы сомневался. — …так что возьмем его. Идем, пора двигаться дальше! Сэм сунул солонку в боковой карман и провел рукой по волосам. — Так. Одежда. Надо запастись одеждой. До городка согласно Гуглу вроде бы меньше сорока часов, так что доберемся за… — Неделю или около того? — произнес Дин вместе с Сэмом, который как раз говорил: — …пару дней? С секунду они молча глядели друг на друга, а потом Дин помрачнел. — Если только у тебя есть машина, я свой Приус на такое огромное расстояние гнать не буду — и это еще полбеды. Ты хоть понимаешь, как опасно так долго сидеть на одном месте каждый день? Не обойтись без регулярных остановок — риски для здоровья разные бывают — черт возьми, как раз поэтому я никогда никуда не летаю. Сэм возмущенно смотрел на него. — Газ до отказа, и мы будем на месте через два дня! Как можно волноваться о каких-то там рисках, когда гибнут люди? Если Сэм хочет, чтобы Дин взялся-таки за охоту, им обоим придется пойти на определенные уступки. Не ждет же он, что Дин мигом отринет все свои принципы? И что хорошего в попытке спасения людей, если в следующую секунду он протянет ноги от тромба в мозгу? — Четыре дня — не меньше, — сдался он. — Ну, может, три, как машина пойдет, но я решаю, каким ходом она идет и когда останавливаться, чтобы размять ноги. — Дин… — В партнерстве, Сэм, если это именно оно, все непременно завязано на уступках! — воскликнул он и сам удивился собственной горячности. Но, черт возьми, всего пара дней, и весь его мир встал с ног на голову, и терпения ему уже не хватало. Прошлым вечером он пропустил свой еженедельный сеанс йоги и уже весь дрожал от напряжения. Сэм облизал губы и опустил взгляд. — Ну да. Извини. — Проехали, Сэмми. Сэм, — поправился он, когда свежеприобретенный партнер, сменив выражение лица с отчасти смущенного на угрожающее, вскинул на него взгляд. — Сэм. Понял. Ну что, идем тогда! Когда они добрались до квартиры Дина, Сэм вздохнул и заставил его собрать серебряные ножи и вилки, а сам в это время просматривал шкафы и решал, какая одежда подойдет для охоты. Дин заикнулся было о том, что прекрасно справился с первым призраком в деловом костюме, но Сэм покачал головой и сказал, что ему потребуются удобство и подвижность, а еще, быть может, парочка джинсов, чтобы не так выделяться. В глубине души Дин с ним согласился, но все равно немного поспорил, в основном, потому, что ему вроде как нравилось возмущенное и вместе с тем почти нежное выражение лица, которое появлялось у Сэма, когда Дин слишком уж… Когда трясся над одежкой или там едой. Над причинами, по которым ему нравилось смотреть, как Сэм закатывает глаза или дергает уголком рта, Дин особо не задумывался, к тому же, гримаса в равной степени и раздражала тоже. Он ведь взрослый уже человек, мог бы и сам подобрать одежду для охоты, но если Сэм считает, что ему виднее, — так и быть, пусть себе тешится. В конечном счете, они решили уступать друг другу, и Сэм позволил себя уговорить насчет машины. Сэм вышел из спальни, решительным жестом свалил на белый кожаный диван ворох одежды и сказал, будто делал великое одолжение, что можно сложить ее и убрать в сумку. Дин так и поступил, пока Сэм шастал по квартире и вслух рассуждал о том, что еще прихватить с собой; и пусть при этом трогали его вещи и всюду совали свой любопытный нос, возражений у Дина не находилось. Да и вообще, когда он был с Сэмом, все казалось таким странным, таким новым, успокаивало и волновало в одно и то же время. Он чувствовал себя на одной волне с этим человеком, чужим всего пару дней назад; все его существо притягивало к нему точно магнитом с пугающей силой реакции, которая постоянно требовала немедленно выяснить, о чем Сэм думает, что чувствует, чем занимается, все ли у него хорошо. Как с этим бороться, он понятия не имел. Что тут скажешь, он с детства чересчур остро на все реагировал, мама всегда ему на это пеняла. Кажется. По крайней мере подобные сетования вполне в ее духе. Он просто… резко среагировал на нового друга, вот и все. Когда близкие друзья наперечет, этого следует ожидать. Пройдет. А пока… Да, нельзя отрицать, что они отлично дополнили друг друга и отлично сработались, хоть и не обошлось без взаимных упреков. Еще немного — и они начнут договаривать друг за другом, а прошло всего-то несколько дней. Дико как-то. Дин завозился с пуговицами темной спортивной рубашки, которую надел в пару к хорошо сидящим джинсам. Вот только давления подтяжек на плечи не хватало. Он откашлялся. — Эй, а ты?.. — Да, как раз подумывал. Того, что нашлось у нас на кухнях, надолго не хватит; может, заглянем по дороге из города в «Уолмарт», купим сразу ящик. Дин вскочил и наставил на Сэма палец. Откуда он узнал, что Дин говорил про соль? Можно... можно быть с кем-то на одной волне, а можно просто читать мысли. — Хватит уже врать! Сэм перестал водить руками по устройствам у него на кухне, как если бы ждал, что они вдруг вскочат и проявят встроенную способность уничтожать призраков. Он удивленно взглянул на Дина. — Ты о чем? Дин ожег его злым взглядом. — Ты же говорил… тебе снилось, как мы всем этим занимались. Что как бы намекает, кстати: по тебе и твоим навязчивым мыслям психушка плачет. Но это ладно. Но ты не говорил… Не говорил, что ты телепат! — И он снова осуждающе наставил палец на Сэма, который глядел на него, раскрыв рот. — Я… какого хрена? Не телепат я! — Телепат-телепат, — покачал головой Дин. — Гм. Телепат-телепат? — эхом отозвался Сэм. — Конечно! Какие-то способности у тебя точно есть! Ты весь… как-то залез ко мне в голову! И знаешь, о чем я! Что ты за хрень? Из сверхъестественных? — Дин быстро оглянулся проверить, не валяется ли поблизости что-нибудь железное или хотя бы тяжелое, чтобы можно было вырубить Сэма и дать деру. Сэм медленно покачал головой. — Я… Честное слово, никакой я не телепат. Насколько мне известно. Поверь, насквозь я твою черепушку не вижу. Никакая я не сверхъестественная хрень. — С лица его не сходила раздражающая улыбка. — Просто ты так всполошился, потому что я тебя знаю. Разве я не говорил? Дин помрачнел. — Ни фига ты не знаешь. Сэм солнечно ему улыбнулся. — Все к этому идет. Я просто понимаю, как ты устроен, Дин, может, потому что башковит. Не психуй так. Дин снова покачал головой, хотя уверенности у него поубавилось. — Телепат, — опять показал он на Сэма. — Да нет же!.. Такое чувство, будто ведешь самый дефективный спор за всю историю человечества! Дин неодобрительно цыкнул на него. — За языком-то следи. Сэм остался невозмутим. — Благодарю вас, мистер Политкорректность. Может, он и правда не был телепатом. А попросту любил поъязвить. К середине дня они наконец пригнали Приус из гаража компании и сгрудили все мешки в багажник — точнее, только половину, оставшуюся половину они втиснули на заднее сидение. Машина была не самая приспособленная к дальним путешествиям, и Дин обеспокоенно погладил ее по боку. Такая хорошая машинка — компактная, современная, суперэкологичная. — Не переживай так за машину, Дин, — сказал ему Сэм, и, странное дело, в голосе его не промелькнуло и тени пренебрежения, словно он на самом деле пытался подбодрить. — Как… Как по мне, они вполне крепкие. — И Дину стало капельку спокойнее. Хотелось отложить поездку до завтрашнего утра — в конце концов, до наступления темноты остались считанные часы, а ездить по ночам Дин не особенно любил, но Сэм окинул его таким взглядом, что он осекся на полуслове, залез в машину и нажал кнопку старта. Поначалу сидеть с Сэмом бок о бок было непривычно — ежедневный безрадостный путь до работы и обратно Дин всегда преодолевал в одиночестве. Уж если садиться за руль, то лишь с одной целью — куда-то добраться и желательно как можно скорее — что они сейчас и делали, собственно, вот только ощущалось это как-то по-другому. Возникло чувство, что впереди не ограниченные сорок пять минут в пробках, а бесконечно долгие дни. День стал клониться к вечеру, и солнце уже тяжело висело в небе; на дорогах было сравнительно тихо, пока они продвигались к… так уж и быть, к приключениям. Дин будто снова стал подростком, глупым и восторженным, и в конце концов не удержался, улыбнулся Сэму, который скрючился на переднем сидении. Приятно было видеть, что это место занято — словно только так и надо ездить: на сидении рядом кто-то сгорбился, а впереди расстилается дорога, устремляясь прямо в небо. Сэм включил радио и тут же заговорил, точно ему нужно было заполнить машину звуками, но Дину это даже пришлось по душе: разговор о всякой ерунде и слабый ритм какой-то софт-роковой станции, а за всем этим мягкое мурлыкание двигателя; свист движения, шепот встречного ветра, визг скользящих по дороге шин. Вот… вот к чему он стремился и чего так и не достиг своими дисками с рокотом океана и позой собаки, опустившей морду вниз; звуки просочились в кости и основательно его расслабили. Узлы, которые сгибали плечи так, что те едва не касались ушей, остались в одних только воспоминаниях; голос Сэма, громыхающе жужжащий гул машины, покрывающей милю за милей, сняли напряжение — эти вибрации справились с задачей куда лучше всех массажных подушек у него в кабинете. Пару часов спустя, когда они проезжали через какой-то городишко, он чувствовал себя свободным и счастливым; уже совсем стемнело, и они с Сэмом болтали о всякой ерунде — о том, как попали в «Сэндовер», обсуждали коллег — ничего не значащий треп. Сэм указал на мотель со свободными номерами. — Остановимся на ночь, наберемся сил для завтрашней охоты. Регулярные остановки, так ведь? Он улыбался от уха до уха, но Дин, снова ощутив легкое напряжение, поджал губы. — Ну, не знаю, — протянул он. — Не нравится мне тут. Может, поищем отель? — Мы посреди Огайо, в какой-то дыре, Дин, придется как-то приспосабливаться. Вряд ли поблизости есть еще гостиницы, а всю ночь, я думаю, ни мне, ни тебе ехать не хочется. Дин скривился. — Ладно. *** — Что ты сотворил с Дином? — спросил Кастиэль с заметным беспокойством, пока они смотрели, как Дин аккуратно выкладывает на полку в крохотной ванной свои косметические бутылочки и исправно выполняет все шаги ежевечернего ритуала по уходу за кожей. Захария даже вперед подался, так околдовало его это зрелище. — Я просто опустошил его разум и дал ему новые воспоминания, оставив одну только оболочку личности. Эта… невротическая сторона, кажется, всего-навсего занимательный побочный эффект. — А вдруг… ты сломал его навсегда? — Не нервничай так, ничего с ним не случится. Если подумать, настоящий Дин Винчестер так же сломан, все переживания и неуверенность в себе втиснуты за стену позерства. А у этой версии все спрятано за стену… поразительной поглощенности собственным здоровьем и внешностью. Просто еще одна непостижимая людская черта. Дин нанес на лицо тональный крем ватным тампоном. Кастиэль нахмурился. — Должен признаться, позерство меня напрягает меньше. — Но взгляда от Дина он так и не оторвал. Это радовало. Если Кастиэля это все завораживало с той же силой, что и его самого, он меньше будет лезть с попытками помешать. Зрелище было такое… завлекательное. *** Дин лежал в кровати, подтянув одеяло к груди, и почти уже засыпал. Мотель располагался раздражающе близко к шоссе, и дрожащие лучи фар то и дело разрезали комнату. Дин с тоской подумал о ночной маске, по-прежнему лежавшей в прикроватной тумбочке у него в квартире. Из ванной в облачке пара вышел Сэм, завернутый в одно тонкое полотенце вокруг бедер. Он был широкоплеч и прекрасно сложен; капли воды сбегали по четко прорисованным мышцам, и весь он будто сошел с… одному богу известно, откуда. Дин знал только, что… так себя не ведут. Он отвернулся. — Ну ты чего. Прикройся. Сэм засмеялся. — Что? Тоже мне блюститель нравов, — в голосе послышалась насмешка. — Я думал, ты не по этой части. Дин запротестовал, повысив голос: — Конечно нет! Господи! Я просто… ну, не знаю. Ты разве любишь, когда все напоказ? Сэм, наверное, пожал плечами, проверять Дин не стал. Ему было не по себе. Просто они… еще мало друг друга знали, и нельзя же вот так отмахнуться от принятых в обществе правил о личном пространстве — правил, которых, как ему казалось, нужно придерживаться, потому что без них или какой-никакой структуры их новую сумасшедшую жизнь сметет хаос. — И чего только взъелся. Не голым же я вышел. Господи. Дин крепко зажмурился. Он помнил, как Сэм говорил, что… в его снах они были больше, чем друзья, скорее уж братья. Родство душ. Никакого стеснения. Может быть, вот что чувствовал Сэм. Может, поэтому он так спокойно нарушал эти правила. Дин же… Что бы он ни испытывал к Сэму, чувство было непонятным, непривычным, и… братскими узами его не объяснишь. Ярлык «Братья» включал в себя слишком многое, и в то же время его не хватало, и не за горами безумие, если попытаться разложить все по полочкам, так что он задышал, как принято при медитации, и, преодолевая себя, расслабился. — Проехали, — ответил он таким голосом, будто уже проваливался в сон, чтобы Сэм оставил его в покое, — может, ты, в отличие от меня, ходил в интернат, а может, я блюститель нравов, только… Не надо разгуливать тут голышом. Сэм фыркнул, но все же умолк. Было слышно, как он шуршит одеждой, задирает покрывала и залезает в кровать, и, возможно, звуки эти — как кто-то забирается в постель и засыпает в паре футов от тебя — должны были показаться до неловкости доверительными. Но зная, что Сэм рядом и спит в безопасности, Дин расслабился так, как никогда не мог даже с помощью правильного дыхания, будто теперь и ему позволено заснуть. Он спал крепко, беспробудно и наутро не вспомнил ни единого сна, что было, наверное, к лучшему. Утром они снова засобирались, и, когда Сэм забрасывал в багажник сумки, Дин вдруг понял, что не нанес второй слой увлажняющего бальзама после бритья. Он почти уже велел Сэму остановиться, вынуть сумку… Но у того был такой счастливо взволнованный вид, и солнце так ярко светило, а впереди поджидала дорога, приближающая к цели, и может статься, они достигнут ее гораздо быстрее, если просто… сесть за руль. Он рассеянно потер подбородок и завел двигатель. Сэм без конца качал ногой, пока Дин, хмурясь, ехал на запад. — Ты чего? Сэм с шумом выдохнул. — Я тут подумал… Надо бы обзавестись оружием. Парой дробовиков. Нельзя же вечно размахивать кочергой и всюду сыпать солью с надеждой подобраться к призракам так близко, чтобы их задеть, да и Духоловы сказали, лучшего оружия охотнику не сыскать. Дин вздохнул, крепче стиснул нагретый кожаный руль. — Я знаю, но… Неужели надо думать об этом прямо сейчас? Может, подождем, пока не приедем в город? Мы даже не знаем точно, призрак ли это. — Он малость вспотел и чувствовал себя неловко от одной мысли, что придется завладеть оружием — он был решительно против него, к тому же, оно немного пугало. Нельзя же вот так запросто заявиться в магазин и прикупить себе стволы, точно какое-нибудь кровожадное, съехавшее с катушек мужичье; а вдруг, вдруг это попадет в его личное дело? Сэм хмуро взглянул на него. — Нет, надо решить, что делать дальше, как теперь… Дин стукнул руль кулаком. — Нет, Сэм. Давай хотя бы попозже! Хорошо? Хорошо. Сэм притих и с мрачным видом пожал плечами, что следовало бы счесть за предупреждение свыше. Дин уже хорошенько его изучил и знал: отступающий от чего-то Сэм — явление ненормальное, явно не сулившее ничего хорошего. Они продолжали путь в слегка напряженной тишине, пока Сэм, едва не заехав ему в нос рукой, не показал на въезд в маленький городок. — Давай туда. Остановимся где-нибудь передохнуть. Дин нахмурился, хоть и осмотрительно просигналил, что меняет полосу. — Мы же разминали ноги всего час назад. Сэм пожал плечами. — Я рисковать здоровьем не собираюсь! И как вообще понять, что у тебя тромб? — Он сдвинул брови и потер ногу, и пусть даже Дина мучило смутное подозрение, что его обводят вокруг пальца, его также мучила, что называется, необъяснимая боязнь умереть от тромба из-за того, что слишком долго сидишь на заднице, так что он быстро двинул вдоль проселочной дороги в городишко, что привлек внимание Сэма. Они притормозили на тихой приятной главной улице, и Дин, вылезая из машины, смерил Сэма обеспокоенным взглядом. — Напряги мышцы, — посоветовал он, — пройдись немного, высоко поднимая ноги. — Сэм возвел глаза к небу, но Дин старательно сделал вид, будто не заметил. Может, Сэм и правда морочил ему голову, но он же первый скажет спасибо, если Дин спасет его от удара. А если такая напасть его минует, Дин всегда сможет сказать, что она миновала благодаря ему. Они брели по тихим пыльным дорогам, когда Сэм остановился, чтобы изучить табличку над магазином, мимо которого они как раз проходили. Дин проследил за его взглядом и едва успел отметить, что это оружейный магазин, как Сэм схватил его за руку и потянул к входу. Сердце Дина гулко заколотилось в груди. — Сэм… ты чего… погоди… — Отвлеки его, — велел Сэм, кивком указывая на парня за прилавком, и принялся затаскивать Дина в магазин. — Отвлечь?.. Какого хрена ты?.. В магазине царили полумрак и тишина, и Дин прикусил губу, чтобы, не дай бог, не ляпнуть чего-нибудь — как бы ни хотелось словесно вдарить Сэму по голове, еще больше хотелось избежать сцены в магазине, где полным-полно оружия. — Делай, что говорю — иди за мной и отвлеки его, — негромко, но с нажимом проговорил Сэм. — Бегу и падаю, — следуя за ним, безрезультатно прошипел Дин. Но Сэм не услышал, так тихо это прозвучало, потому что некая часть Дина откликнулась на приказ, четкий и решительный, и заткнула протестующий, раздраженный внутренний голос; он просто пошел за Сэмом к низкому стеклянному прилавку, где обнаружился накачанный, угрожающего, хоть и несколько туповатого вида крупный парень. Сэм облокотился на прилавок и сверкнул улыбкой. — Привет, — сказал он. — Помочь чем-нибудь? — грубовато спросил качок. — Да, пожалуйста! — ответил Сэм и, повернувшись, радостно взглянул на Дина. «Отвлечь его, ага, ладно», — подумал Дин и глубоко вздохнул. Повиновался приказу. По всему телу растекался ужас — со всех сторон его окружало оружие, не считая парня, который явно умел им пользоваться! И все же какая-то часть его проснулась и возобладала над всем прочим. Возможно, именно она проворачивала миллиардные сделки с крупными корпоративными клиентами — каким-то образом она отозвалась на замаячившую возможность проявить себя, на включившийся точно по щелчку страх и адреналин в крови; она уверенно вышла вперед и заставила его открыть рот. — Мы с братом… А это еще откуда взялось? — …подумываем о том, чтобы взять себе… кое-что для личной безопасности. Безопасности наших семей. Начнем с револьверов, пожалуй, — сказал он и показал рукой на образцы слева под прилавком. Внимание качка зафиксировалось на нем, и фокус сместился на Дина и револьверы. Краем глаза Дин видел, как Сэм отступает в сторону, и не мог побороть предчувствие беды, но… назад дороги нет, и всегда можно будет обвинить во всем Сэма, что он и собирался сделать. — Вот я и подумал: а не приобрести ли нам отличный мощный револьвер, чтобы как следует припугнуть любого отморозка, который осмелится приблизиться ко мне и моей семье, — доверительно сообщил Дин, глядя, как разгорается огонек воодушевления в глазах качка, пока тот согласно кивал. — Ну, — протянул он, — у нас есть из чего выбрать. Неплохо иметь при себе парочку стволов, показать, что с тобой шутки плохи. Дин постарался не вздрогнуть от того, как свирепо это прозвучало, и лихорадочно закивал, пытаясь не думать о том, чем сейчас занят Сэм. — Да-да, прекрасная мысль. Хочется чего-нибудь… посерьезнее, — сказал он, отпустив все тормоза, а потом вдруг громко прибавил: «Ага!», когда Сэм грохнул чем-то около стеклянного стенда с дробовиками, рядом с которым в конце концов оказался. Стоп… Он же не… Качок вскинул брови и передернул плечами, словно хотел обернуться, и Дин перегнулся через прилавок, шлепнув ладонью по стеклу, так что теперь их разделял от силы дюйм. — Хочу, чтобы меня боялись, — сказал он пробирающим шепотом, глядя качку прямо в глаза. Пару секунд уловка действовала, пока Сэм, черт его дери, снова не устроил страшный грохот, уронив один из двух дробовиков, когда пытался засунуть их себе под куртку. Сэм вздрогнул, а потом с круглыми глазами рванул к двери. Хотелось побиться головой о стеклянный прилавок, но Дин переборол себя и тоже ринулся к выходу, стараясь заглушить панический голос у себя в голове — внезапно заговоривший куда громче, чем тот, что был сама уверенность, — и не дать ему заморозить себя в полнейшем ужасе. Качку, как видно, настолько не верилось в происходящее, что мгновение он ничего не предпринимал, крикнул только: «Эй!», раскинув руки на прилавке, и Дин как раз успел добраться до двери. Сэм распахнул ее, и Дин негодующе вскрикнул, когда дверь чуть не задела его по лицу, а потом со всей силы толкнул ее и выбежал на улицу — и все это средь бела дня, черт возьми, средь бела дня он выбежал из оружейного магазина, который они только что ограбили. *** — Кастиэль, задержи его, он слишком близко к ним подобрался! — Не могу — глушу сигнализацию на стенде, который Сэм распахнул, когда я ослабил для него замок... — Ну а я машину подгоняю поближе! — Ладно, сейчас поставлю ему подножку… — И про пыль в глаза не забудь, чтобы он не увидел номер. — Ну это уже глупость, Захария… Как же им научиться чему-нибудь, если ты все время помогаешь? — Да тихо ты!.. Веселья станет куда как меньше, если они дадут себя арестовать, и придется вытаскивать их из тюрьмы. — Значит, не хочется пронаблюдать, как эта версия Дина будет выживать в тюрьме? Захария помедлил. — Вообще-то… — Нет, Захария, я совсем… машина! Они почти на месте… — Ладно-ладно… сейчас все будет…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.