ID работы: 3139866

Who are you really?

Смешанная
Перевод
NC-17
Заморожен
517
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
152 страницы, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
517 Нравится 297 Отзывы 139 В сборник Скачать

Engagement gifts

Настройки текста
Ей нужно было остаться одной хотя бы на мгновение. Прийти в себя. Но её жених не давал ей такой возможности. — Позвольте мне показать ваши покои, миледи. — Сказал он, одарив её очаровательной улыбкой. Она хотела бы верить в то, что он будет хорошо относиться к ней, но его очарование казалось ей фальшивым. «Джоффри тоже был очаровательным». Она не могла не заметить обеспокоенных взглядов лордов, когда проходила мимо. — Спасибо, милорд. — Санса благодарно улыбнулась и мельком пробежала глазами по окружающей обстановке, пытаясь уловить хоть какие-нибудь знакомые очертания. Она почему-то радовалась тому, что он так крепко держал её под руку. Винтерфелл стал для неё чужим. Даже когда Рамси привел Сансу в покои, которые ей выделили, она долго пыталась определить, чьей же спальней эта комната была раньше. Это не была комната, которую она делила с Арьей. И это не была спальня её родителей. Санса предположила, что это бывшая комната Робба, хотя ничего напоминающего о нём здесь не было. — Надеюсь, вам понравится. — Рамси стоял напротив двери, пока девушка пыталась сосредоточиться с мыслями. Сансу охватил страх, когда она поняла, что он загородил единственный выход. Его очаровательная улыбка переросла в жуткую ухмылку. — У меня для вас есть подарок, — тон его голоса был мягким, словно бархат, но в то же время опасным, как лезвие. Санса встретилась с ним взглядом, выпрямила спину и подавила дрожь в голосе. — Вы очень добры, милорд, — её голос отдавал стальным холодом. Ухмылка Рамси не дрогнула. — В этой части замка ужасно холодно, поэтому я решил, что с этим вам будет теплее. Миранда, принеси моей невесте свадебный подарок.— Рамси немного отошёл в сторону, позволяя худой угрюмой девушке войти в комнату. Санса даже и не взглянула на неё, сконцентрировав всё своё внимание лишь на бастарде. Когда служанка остановилась и протянула к ней тощие руки, Санса перевела взгляд. Бледные пальцы Миранды сжимали толстую волчью шкуру. Шерсть была мягкой, дымчатого цвета. Санса с нежностью погладила мех и резко убрала руку, когда осознала чья это шкура. Она обомлела. Дикий рёв разнесся по комнате, и девушка засомневалась, был ли он лишь плодом её воображения. Она посмотрела на Рамси, пытаясь понять, слышал ли он этот звук. Похоже, что нет. — Итак, вам нравится мой подарок? — Cпросил он, и его зловещая ухмылка переросла в злобный оскал. На мгновение Санса снова очутилась в Королевской Гавани рядом с Джоффри, заставляющим смотреть её на отрубленную голову отца. — Ну так? — В его голосе появились нотки раздражения. Он напоминал ей Джоффри. Такой же капризный и быстро раздражающийся её спокойной реакцией. Безумие овладело ею. Она улыбнулась и еле сдержала себя, чтобы не засмеяться. — Как вам будет угодно, милорд. — Девушка закусила внутреннюю часть губы, чтобы не фыркнуть. Санса отвела взгляд от шкуры Серого Ветра и посмотрела на Рамси. Смех застрял у неё в горле. На его лице не было раздражения. На его лице читалась злость, ненависть и даже некое любопытство, и это было куда страшнее всех злобных взглядов Джоффри. Это не Королевская Гавань, и они не в Красном Замке. Здесь нет возможности сбросить его вниз со стены. Рамси не пытается убить её брата, потому что он уже убит. Робб не может спасти её. Рамси не Джоффри. Он с Севера. Холодный, жестокий, подлый… — Благодарю вас за подарок, милорд. — Сказала она и склонила голову. Он был явно зол. — Встретимся на ужине, — прорычал Рамси и вышел из комнаты в поисках более подходящей жертвы. Миранда осталась с ней. Сансе не понравилась её весёлая улыбка. — Я бы хотела остаться одна, — голос Сансы был едва ли громче шёпота. — Конечно, миледи. Я оставлю это на кровати, миледи. — Миранда ехидно улыбнулась. Санса мужественно кивнула. Серый Ветер лежал на постели. Как только дверь закрылась, Санса подбежала к кровати и уткнулась лицом в его шерсть. Она всегда задавалась вопросом, чем он пах. Леди, например, всегда пахла свежестью, пряностями и землёй. Санса часами расчёсывала её шерсть, но никогда не видела​ Робба, расчёсывающим Серого Ветра. Девушка слышала множество рассказов о битвах, в которых участвовал её брат. Робб всегда первым рвался в бой, как и положено настоящему королю. Она слышала сплетни о том, что он контролировал Серого Ветра, что он сам становился волком. Эти слухи расстраивали Сансу, и она начинала тосковать по Леди. Но сейчас она стала сильной. Санса Старк тоже стала одной из волков. В момент нахлынувшего отчаяния девушка быстро сняла с себя плащ, шерстяное платье и бельё. Мурашки покрыли её кожу, как только холод пробежался по девичьему телу. Она укуталась в тёплый мех и легла на кровать. Должно быть она заснула. Сансу разбудил звук шагов. Девушка уже не спала, хотя глаза оставались закрытыми. Кто-то уверенно приближался к её комнате, и паника овладела ею. Время ужинать. Санса вылезла из-под волчьей шкуры, пытаясь сохранить последние крупицы храбрости. Она успела надеть бельё, когда Миранда резко открыла дверь и зашла в комнату. — Мне нужна горячая вода, чтобы принять ванну. — Сказала Санса, растирая руки и пытаясь не обращать внимания на холодный презрительный взгляд Миранды. — Вы слишком долго спали. На принятие ванны уже нет времени, — огрызнулась служанка. Санса онемела. Слуги никогда не разговаривали с ней в таком тоне. — Ты никогда больше так со мной не заговоришь. Я Санса Старк, дочь лорда Эддарда и леди Кейтилин. Я полагаю, что ты никогда не обслуживала особ знатного рода, поэтому промолчу на этот раз. Но если ты ещё раз позволишь себе заговорить со мной в таком тоне, я скажу об этом лорду Болтону. Ты поняла меня? Миранда была шокирована. Санса тоже. Раньше она ни с кем так не разговаривала, но ей это понравилось. Особенно ей понравилась реакция Миранды, склонившей голову в знак повиновения. — Да, миледи. Простите меня, миледи,— всё презрение исчезло из её голоса,— вы хотите, чтобы я наполнила вам ванну? — Тихо спросила Миранда. До сих пор шокированная своими словами Санса лишь произнесла, — Нет, просто...просто расчеши мне волосы,— она села на табурет у зеркала. Миранда не была нежна с ней. Санса и не возражала. Её снова одели в цвета Старков. Белая лента переплеталась в густых, цвета осенней листвы, волосах. Рукава платья были расшиты белыми шёлковыми полосами. Само же платье сшили из серой шерсти. Она скучала по этим цветам. На Юге всё было чересчур вычурным и богатым: платья, прически, ювелирные изделия. Всё, о чём она мечтала, будучи ещё совсем маленькой девочкой. Сейчас она почувствовала, что наконец-то находится дома. Санса ущипнула себя за щеки, мгновенно приобрёвшие красноватый оттенок, и направилась вслед за Мирандой. Когда они вошли в Великий Чертог, она поняла, что опоздала. Никто до сих пор не притронулся к еде. Заметив девушку, все резко замолчали. Все лорды и слуги смотрели только на неё. Санса, высоко держа голову и легко улыбаясь, немного прошла вперёд и посмотрела на всех присутствующих в зале. «Отомсти за них». Она взглянула на лорда Болтона и леди Уолду. Кресло между Русе и Рамси, по всей видимости предназначенное для неё, пустовало. Санса направилась к ним уверенным шагом, не опуская взгляда. Она заметила, что Русе Болтон сидит на месте её отца. «Это кресло сохранилось». Неудивительно, ведь оно из камня. — Простите меня за опоздание, милорд. — Сказала она, приблизившись к нему. — Вам всё простительно, леди Санса. Вы пережили долгое и изнурительное путешествие. Она благодарно улыбнулась и заняла своё место. Как только девушка села, в зале поднялся шум, и слуги начали подносить еду. У Сансы не было аппетита. Съев несколько ложек горохового супа, она отложила столовый прибор и посмотрела на шумную толпу. Воспоминания всплывали одно за другим, и она будто бы видела знакомые лица: её братьев и сестру, отца и мать, Джори, Родрика, Септу Мордейн и Джейни Пуль. Она видела короля Роберта и королеву Серсею, Джоффри, Томмена, Мирцеллу, Джейме Ланнистера и Тириона… Прошли годы. — Миледи, вы в порядке? — Спросил её Русе. Санса моргнула, и все воспоминания исчезли. — Да, милорд. — Ответила она. — Вы едва притронулись к еде. Не хотите ли немного вина? — Вмешался Рамси. «Вино. Вино - неплохая идея». — Как вам будет угодно, милорд. — Улыбнулась Санса и продолжила вглядываться в толпу, пытаясь найти знакомые лица. — Вонючка, налей моей невесте вина. Санса вздрогнула, уловив чьё-то неловкое движение по направлению к столу. Она повернулась лицом к Рамси, требуя объяснений, но он лишь хитро улыбнулся. Чья-то грязная рука протянулась к столу и поставила перед ней серебряный блестящий кубок. Санса в изумлении застыла, заметив недостающие пальцы на руке этого человека. — Спасибо. — Пролепетала она и повернулась к нему. Глаза цвета моря встретились с её за секунду до того, как он отшатнулся. Девушка посмотрела на него с удивлением. Она пыталась понять, видится ли ей всё это или нет. Быть может она ещё не проснулась и до сих пор отдыхает в своей спальне. «Нет. Он кажется уж слишком реальным». — Теон, — то ли выдохнула, то ли прорычала Санса. Она инстинктивно отодвинулась от него, и он вздрогнул. Кубок выскользнул из его руки и покатился по столу, выливая содержимое. Её платье было безвозвратно испорчено. Зал замер. Тишина резала слух. Кубок со звоном упал на пол. Санса наблюдала за медленно расползающимися по платью кровавыми струями и не замечала, как постепенно бледнеет лицо воспитанника её отца. — Вонючка, подойди сюда. — Голос Рамси был спокойным, но от него веяло опасностью. Санса посмотрела на него. Рамси до сих пор ухмылялся. Его взгляд был устремлён на существо, когда-то бывшее Теоном Грейджоем. Как только Вонючка приблизился к нему, Рамси схватил его за воротник испачканной рубахи. — Ты хочешь потерять еще один палец, Вонючка? — Прошипел он достаточно громко. Она оглянулась и с удивлением поняла, что лорды отвернулись и продолжили разговор, как будто всё, что здесь происходило, было «нормальным». — Пожалуйста, хозяин, простите меня… Пожалуйста, оставьте мне пальцы, пожалуйста! — взмолилось существо. Санса усердно разглядывала его. Что с ним случилось? Высокомерный дерзкий юноша, когда-то предавший её брата, превратился в жалкое подобие человека. — Ты так умоляешь меня, Вонючка, но пролил вино ты не на меня, — Рамси повернулся к Сансе,— леди Санса, как вы думаете, что мне нужно сделать с моим неуклюжим питомцем? Отрезать ему ещё один палец? Санса растерялась. Что он хочет услышать от неё? — Как вам будет угодно, милорд. — Пролепетала она. — Вы разочаровываете меня, леди Санса. Если мы поженимся, вам следует быть более изобретательной. — Рамси сделал глоток вина. Вонючка заскулил. Санса опустила взгляд на испорченное платье, задрожав, как лист на ветру.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.