ID работы: 3141786

SPACES

Смешанная
Перевод
NC-17
Заморожен
98
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
205 страниц, 49 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
98 Нравится 42 Отзывы 42 В сборник Скачать

Skater Boy

Настройки текста
Гарри Стайлс - Спокойной ночи, я люблю вас, - сказал Луи близнецам, когда мы вдвоем уложили их спать. Мы зашли в комнату Луи, и то, что я увидел, стало для меня неожиданностью. Стены были покрыты плакатами музыкальных групп и футболистов. Была полка с трофеями и наградами за академические и спортивные достижения. Комната выглядела так, словно принадлежала подростку. Но прошли годы с тех пор, как он был на этом отрезке жизни. Он сильно изменился. - Ты ничего не изменил в своей комнате, - поделился я своим наблюдением. Луи сел на кровать, а я открыл его шкаф. - Да, она напоминает мне о том, как все было, - он оглянулся. – Как все есть. Поскольку мы не привезли с собой никаких вещей, я достал несколько из шкафа, в котором были футболки без рукавов, шорты, толстовки, спортивные штаны. Луи поднялся и подошел ко мне, чтобы помочь с выбором одежды. В итоге он протянул мне короткие шорты. - Тебе подойдет, - он усмехнулся. Я направился в ванную комнату, чтобы принять горячую ванну. Когда я включил воду, Луи постучал в дверь. - Могу ли я присоединиться к своему мужу в ванне, пожалуйста? – вежливо попросил он. Я открыл для него дверь и погрузился в ванну, в которую еще набиралась вода. Луи медленно раздевался прямо передо мной, после чего разместился у меня между ног, прижавшись спиной к моей груди. Я гладил его спину, массажируя мышцы. - Как ты себя чувствуешь? – спросил я и поцеловал в плечо. Он прижался ко мне сильнее, и мне пришлось откинуться на бортик так, что он почти лежал на мне. Я обнял его, а он стал выводить круги на моих коленях. - Так хорошо быть дома, - ответил Луи. Я чувствовал себя точно так же. Словно я был дома. Они не были моими родителями, но приняли меня с распростертыми объятиями. - Ты скоро станешь дядей, - я почувствовал его выдох. - Я не готов к этому, - ответил он, прижимая мои руки к груди. - Я знаю, ты будешь замечательным дядей, - после моих слов мы сидели в тишине, просто обнимая друг друга. Сегодня я понял, почему он так хорошо ладил с детьми. Он вырос, заботясь о сестрах. Может быть, поэтому он выбрал профессию дошкольного учителя. Он не хотел потерять эту часть себя. - Хэй, малыш? – позвал я, и он посмотрел на меня. – Все будет хорошо. - Ты думаешь? - Я знаю.

***

- Доброе утро, солнышко! – произнес я, проходя в комнату Луи. Я проснулся немного раньше и с трудом выбрался из его сильной хватки. Когда я покинул комнату, он еще спал. Мои утренние похождения закончились совместным приготовлением завтрака с близнецами, пока все еще спали. На кухне теперь просто катастрофа. Меня нельзя назвать жаворонком, а вот девочки, кажется, именно ими и были. Они бегали вокруг, пока я готовил. Я действительно плохой кулинар, так что несложно представить, как тяжело было пытаться готовить и следить за двумя маленькими девочками одновременно. Но еда, на удивление, вышла очень вкусной. Я впервые готовил для группы людей. Обычно за меня это делали Найл или Люк. Кажется, мне придется привыкать. - Давай, малыш, просыпайся, - я склонился над Луи так, чтобы нос касался носа. Он обхватил мою шею рукой и потянул на себя, от чего мне пришлось лечь на кровать. - Доброе утро, - прошептал он с закрытыми глазами. - Мы приготовили завтрак, - прошептал я в ответ, гладя его живот. - Мы? – Луи открыл один глаз. Он был легкого оттенка синевы, словно море в разгар дня. Он закрыл его снова. - Мы с близнецами, - ответил я. - Пожалуйста, скажи мне, что вы не сожгли кухню, - он положил руку мне на зад и обхватил меня одной ногой. - Нет, не сожгли. А теперь поднимайся, давай. У нас сегодня большой день, - сказал я, высвобождаясь из его рук и ног, перед тем как подняться. Я запланировал провести этот день здесь вместе с ним. - Но моя кровать скучает по мне, - Луи зарылся в одеяла. - Пять минут, - бросил я, покидая комнату и спускаясь на столовую. - Ты все это приготовил? – спросила Джей, присаживаясь к столу. Она попросила близнецов разбудить всех, чтобы они присоединились к завтраку. - Да, - я ей улыбнулся. - Вау, очень вкусно! – она не знала, что это было все, что я умел готовить. - Спасибо, - поблагодарил я, наливая молоко в стаканы близнецов. Луи бы мной гордился. - Кофе? – поинтересовался я, наливая в кружки кипяток. - Да, пожалуйста. Спасибо. - Доброе утро, - Физзи зашла на кухню и поцеловала Джей в щеку. Вскоре собрались все остальные, включая Луи, несшего близнецов на руках. - Посмотрите, кто пришел на 2 минуты и 27 секунд раньше! – я посмотрел на свои часы. - Не мог же я спать, когда по мне прыгали две обезьянки! – он поставил девочек на пол и пощекотал, от чего столовая наполнилась хихиканьем. - Доброе утро, дорогой, - он сел рядом со мной и поцеловал в щеку. - Доброе, милый, - прошептал я. После завтрака все занялись своими обычными делами. Близнецы играли в гостиной, Физзи расположилась в библиотеке, а Лотти с парнем отправились на йогу. - Тебе стоит попробовать как-нибудь, - сказал я Луи после того, как они ушли. - Попробовать что? - Заняться йогой, - ответил я, поднимаясь по ступенькам наверх. Мы зашли в его комнату, и как только я лег на кровать, он захлопнул за собой дверь. - Ты намекаешь, что я недостаточно гибкий? – спросил он, нависая надо мной. - Нет, я просто… Хочу увидеть тебя в облегающих леггинсах? Луи стал спускаться поцелуями по моей шее, пробуждая во мне знакомые ощущения. Я хотел снять с себя его футболку, но он прижал мои руки к кровати. - Оставь, она тебе идет, - сказал он, стягивая мои шорты. – А вот эти на тебе совсем не смотрятся.

***

- Ты уверен, что это нормально выглядит? – спросил я, когда Луи заставил меня надеть одну из своих футболок без рукавов со словами skate tough. Это точно был не мой стиль, но если это делает его счастливым, я с радостью буду ее носить. - Да, ты выглядишь сексуально, - ответил он, оглядывая меня. Я заметил, как он закусил нижнюю губу, уставившись на мое тело. - И сколько нам теперь лет? – спросил я. Сегодня мы решили быть подростками, вот почему мне интересно. - Восемнадцать. А значит тебе… шестнадцать, - он улыбнулся своим мыслям. На нем был серый свитер, в котором его хотелось прижать к себе и не отпускать. Луи снял два скейтборда со стены и отдал мне один. - Готов? – спросил он. - Готов. Он отвез меня в ближайший скейт-парк. Вокруг не было ни души. Рождество все-таки, все дети, наверное, дома с родителями. - Пойдем, я покажу тебе парочку трюков, - позвал Луи, ставя скейт на землю. Я стоял в стороне и следил за тем, как он делал флипы и повороты, которые, как я решил, были достаточно сложными для основ. - Ты такой выпендрежник, - произнес я громко, чтобы он услышал. - Я знаю. У меня есть парень, которого я хочу впечатлить, - засмеялся он, подпрыгивая так, что скейт сделал полный оборот. - Я не думал, что до сих пор могу это делать, - сказал он, приземлившись. Оставив скейт на земле, он подошел ко мне. - Но парень, которого ты хотел впечатлить, даже не знает, как кататься на скейте, - признался я, и он истерически засмеялся. Я послал ему гневный взгляд. - Прости. Прости. Иди сюда. Хочешь попробовать? – спросил Луи, бережно беря меня за руку. - Я вполне уверен, что упаду, - сказал я, пытаясь балансировать на доске. - А я вполне уверен, что буду здесь, чтобы тебя поймать, - его руки лежали на моей талии, поддерживая. - Попробуй так. Поставь сюда свою неосновную ногу и легко отталкивайся основной. Так ты будешь двигаться. А когда найдешь свой ритм, можешь использовать свою основную ногу для балансирования, вот так, - он показал мне основы. Я попробовал сам, но оттолкнувшись ногой пару раз, потерял равновесие. Луи был рядом, держал за руку и помогал, когда у меня не получалось. Мы провели все утро на скейтах. Это было весело, когда у меня стало наконец получаться. Мы словно снова были подростками, только в этот раз мы с Луи были вместе. После мы поели в пиццерии и направились за мороженым. После обеда он отвез меня в свою старшую школу, провел по всему кампусу, рассказывая о своих проделках, за которые его оставляли после уроков, показал библиотеку, в которой он изредка прятался, чтобы позаниматься. Он был другим в школе. Мне хотелось, чтобы мы встретились раньше, все было бы иначе. - Готов к следующей остановке? – спросил Луи. - М? - Я отвезу тебя в особенное место, - он взял меня за руку и подвел к машине. Мы ехали какое-то время, прежде чем он остановился перед цветочным магазином. - Подожди здесь, - он поцеловал меня, выходя из машины. Он разговаривал с женщиной за прилавком так, словно был знаком с ней. Она протянула ему несколько букетов, объясняя из каких цветов состоит каждый. Луи тщательно выбирал цветы, нюхая и рассматривая каждый букет. Сделав выбор, он заплатил и попрощался с продавщицей. Открыв заднюю дверь, он разместил на сидении невероятное количество цветов. После он вернулся на водительское место с букетом, протягивая его мне с гордой улыбкой. - Серьезно, сколько у тебя девушек? – спросил я, нюхая розы, которые он купил для меня. - Целых пять дома, и все очень разборчивые, - засмеялся Луи. Он держал меня за руку всю поездку. Время от времени он целовал ее и улыбался. На меня еще никто не смотрел так, словно я самое дорогое, что есть в жизни. Словно он был готов пойти на что угодно, чтобы сделать меня счастливым. Я никогда не чувствовал себя таким особенным. Я понял, что любовь помогает видеть прошлое, жить друг с другом в настоящем и надеяться на вечность вместе. - Приехали, - Луи остановился возле кладбища. Сначала я подумал, что здесь произошла одна из его авантюр, когда он был младше, но после того, как он достал цветы с заднего сидения, я понял, что к чему. - Ты встретишься с моими родителями, - сказал он, беря меня за руку. - Я нервничаю, - признался я, будучи еще более взволнованным, чем перед встречей с его приемными родителями. Эти люди – самые дорогие для него, и он привез меня, чтобы я с ними встретился. - Ты справишься, - произнес Луи, целуя мою руку и ведя к могиле его родителей. Он положил венок на памятник отцу. - Ты не принес цветы маме, - заметил я. - О нет, у нее аллергия, - он улыбнулся. - Привет, мама, папа, - Луи сел на траву и похлопал по земле рядом с собой, чтобы я тоже сел. - Это мой муж Гарри, - представил он меня, притягивая ближе. - Если бы вы были здесь, я уверен, вы бы полюбили его, - по его щеке покатилась слеза. - Здравствуйте, мистер и миссис Томлинсон, меня зовут Гарри, и я люблю вашего сына, - я посмотрел на Луи, который так и сжимал мою руку. Он ободряюще улыбнулся. - Мне жаль, что я не привез Лотти. Возможно, когда-нибудь мы приедем вместе с ее ребенком, - сказал он, кладя руку на отцовский памятник, словно успокаивая. Несколько минут мы говорили с его родителями, рассказывая историю о том, как Ханна ему изменила, как мы встретились, поженились и влюбились. Луи говорил с ними так, словно они были рядом. Мне казалось, что они действительно слышат. Когда Луи решил, что пора уезжать, я спросил у него, можно ли мне побыть с его родителями наедине. Он поднялся, поцеловал меня, попрощался с родителями и оставил меня одного. Луи Томлинсон Я смотрел, как он сидел на траве и разговаривал с мамой и папой. Он говорил вслух, как и я. Я хотел, чтобы мы встретились с Гарри раньше, чтобы он мог познакомиться с родителями и увидеть, какой моя жизни была с ними. Я люблю этого парня, правда. Он дарит мне столько счастья, что я, кажется, могу взорваться. От его маленьких поступков и широких жестов у меня перехватывает дыхание. Он заставил меня понять, что жизнь стоит того, чтобы жить. Я знал, пока он со мной, я буду самым счастливым на земле.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.