ID работы: 3142359

Великолепная Пятёрка Хогвартса: Тень преображения

Джен
G
Заморожен
19
автор
Размер:
38 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 9 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава №5 "Косой Переулок" (Часть 2)

Настройки текста

***

      Три светловолосые девушки быстрым шагом приближались к банку «Гринготтс». — Джул, у тебя есть магические деньги? — задумчиво спросила Мэр, украдкой поглядывая на сестру. — Не-а… И куда мне теперь? — Тебе направо — в обменник. А мы направимся за деньгами из семейного сейфа. Встретимся тут через пол часа. Джулия окинула трепетным взглядом величественное здание из белого кирпича с покосившимися при входе колоннами. Повсюду шныряли люди в мантиях и без; кто-то тащил с собой покупки из магазинов и счастливый шёл домой, а кто-то пересчитывал последние деньги, обдумывая на чём сэкономить. Глубоко вздохнув и встроившись в бесконечный поток волшебников, Верган-младшей через некоторое время всё же удалось протиснуться к обменнику. Джулия немного удивилась. За стойкой она никого не увидела. Через несколько минут по очереди прокатилась волна недовольства, а из-за мраморной стойки послышался злой писк: — Понаходить тут глупый маггль! Ничего в наших деньгах не понимать! Нацепив на лицо гримасу надменности, Джулия задрала голову и гордо приказала: — Эй! Что стоишь, глупый гоблин? Разменяй мне это глупое магголовское железо! — Да… Да, Госпожа! Сей минута! — натянув на морщинистое лицо подобие улыбки, услужливо пробормотал гоблин, быстро роясь в кассовом аппарате в поисках монет покрупнее и почище. Наконец мешочек с деньгами был торжественно вручен Верган-младшей. Та же быстро побежала к Алисии и Мэри, пытаясь отыскать глазами их место в очереди. Не найдя друзей, Джулия вышла на улицу и тут-же наткнулась на дрожащую Дуглас-младшую: — Что с тобой, Мэр? — Она испугалась гоблинов, — выдохнула Лисса. — Ну… я, например, их не боюсь… Просто они неприятные. У них всё какое-то вытянутое и… и ещё уши странные, — начала сочинять Джулия. — Ладно, сполна разговоров. Нам пора идти по магазинам.

***

      «Мадам Малкин-одежда на все случаи жизни» — гласила табличка первого попавшегося на пути, словно, антикварного магазина. Фиолетовые рамы на окнах, заляпанная искусственно-состаренная витрина с манекенами в мантиях… Старая добрая Англия, чего уж тут скажешь. Компания зашла в здание, взявшись за руки и чуть не наткнувшись на улыбчивую даму в ярко-лиловом одеянии. — О… Мадам Малкин! Я так рада встрече! — искренне порадовавшись и приобняв леди, пролепетала Лисса. Семья из пяти человек — единственные клиенты, находящиеся в магазине удивлённо посмотрели на троицу. Низенькая русоволосая женщина, видимо, любящая мать и жена, невольно улыбнулась, продолжая уговаривать старшую из дочерей остаться в магазине. Перестав обращать на семью всякое внимание, Джулия и Мэри удалились в глубь магазина, дабы рассмотреть фасоны мантий, которые им-бы подошли. — Девочки, вы же ведь будете учиться в Хогвартсе? — с некоторым сомнением спросил кто-то сзади. Джулия и Мэри одновременно развернулись, сдерживая визг. Теперь впереди них стояла девчонка их возраста: невысокая, с русыми волосами завязанными в две косички, одетая в чёрную шляпку и длинное белое платье в пол. Её зелёные глаза смотрели добро и весело, сразу было видно, что эта личность очень открытая. — Да… — неловко переминаясь с ноги на ногу ответила Мэри. — Я тоже… — скромно ответила русоволосая, опустив глаза. — Тебе нравится наша школьная форма? — неожиданно просила Верган-младшая, дабы разрядить обстановку. — Очень… Мама, правда, говорит, что в её время форма была крайне ординарной. — Тогда нам повезло, — фыркнула Джулия, после чего девочки рассмеялись. — Кстати, а как тебя зовут? — Я… Меня зовут Алекса Вондерс. А вас? — Я Джулия Верган. — А я Мэри Дуглас. — Вам бы хотелось иметь мётлы? — продолжила расспросы Алекса, внимательно наблюдая за новыми знакомыми. — Возможно, только не думаю, что нам, как первокурсницам это удастся… — И правда… — А на какой факультет вы бы хотели попасть? — поинтересовалась Мэри. — Насчёт три все вместе? Раз. Два. Три! — Какой угодно, лишь бы не Слизерин, — хором ответили девочки. — Зря вы так, ребятишки, — прощебетало расплывчатое розово-лиловое пятно — Слизерин — тоже замечательный факультет! — продолжила Мадам Малкин, беря Мэри за руку и отводя в сторону, дабы снять мерки. — Алекса! — послышался детский голос, — нам пора! — Извините, — со вздохом произнесла позванная, — мне пора… — Тогда увидимся! — ободряюще кивнула Джулия — Где? — Как где? На платформе, конечно! — Хорошо! — послышались слова, удаляющейся в припрыжку Алексы, и пускай её сейчас не будет волновать то, что они так и не договорились о времени…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.