ID работы: 3143677

Till next time

Гет
NC-17
Завершён
143
автор
Размер:
27 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
143 Нравится 45 Отзывы 26 В сборник Скачать

Dia de los Angelitos

Настройки текста

1

- Надеюсь, в следующий раз, когда мы встретимся, обстановка будет немного ... более нормальной. Короткий смешок. - Определенно. - До следующего раза. Леон кивнул на прощание, по-солдатски развернулся и умчался прочь, оставив отпечатки тяжелых ботинок на песке. Вертолет растворился в яркой безоблачной синеве. Клэр еще немного постояла, провожая его взглядом, а потом обернулась к своим друзьям. Однако увидела она лишь обрыв и темную зияющую в нем пустоту. От неожиданности девушка потеряла равновесие и едва не свалилась в развернувшуюся под ногами пропасть. Пологий песчаный склон треснул и разваливался на куски, которые стремительно осыпались в черноту. Землю тряхнуло, и Клэр...

2

... проснулась на заднем сидении в салоне внедорожника. Рассеяно потерла ушибленный затылок. Попыталась сориентироваться в окружающей обстановке. - Простите! - послышался бодрый голос их водителя Мэтта. - Нормальная дорога кончилась. Придется потерпеть. Машина резко дернулась в сторону. Клэр выпрямилась и вцепилась руками в сидение. Пейзаж за окном напоминал кадры из "Твин Пикса": бесконечная темно-зеленая хвоя, смешанная с красками поздней осени, нависает сплошной высокой стеной. И куда же их занесло, пока ей снилась новая трактовка неожиданно всплывших в подсознании событий почти трехлетней давности? - Где мы? Мэтт резко крутанул руль вправо. Еловая ветка хлестнула по стеклу. - Близко, - пространно ответила с переднего сидения Иви, сверившись с картой. - До места назначения еще миль двадцать. Поддерживаемая пасмурной прохладной погодой и бессонной ночью сонливость вдруг улетучилась. Клэр достала мобильник, с удивлением отметила, что он ловит сигнал. Наверное, уже в сотый раз набрала последний номер в списке вызовов. Снова услышала только гудки. - Ничего? - спросил Мэтт, разглядевший манипуляции с телефоном в зеркало заднего вида. - Не отвечает, - подтвердила Клэр. Интуиция подсказывала, что эти звонки - лишь пустая трата времени и заряда батареи. Девушка старательно игнорировала нехорошее предчувствие еще со вчерашнего вечера, с того самого момента, как получила странное сообщение от пропавшей коллеги, доктора Лизы Руэда. В нем были координаты и отчаянно-лаконичное "Нужна помощь". Клэр бросила все дела, и, едва сообщив начальству о своих планах, прилетела ночным рейсом, подняв шум среди местных в Терра Сейв. Сдавшись под ее напором, двое - Мэтт и Иви - вызвались на немедленную помощь, но в машине все равно царило неловкое молчание, порожденное большим количеством домыслов и недоговорок в головах новых знакомых. Они были смущены присутствием и запутаны поведением на вид вполне безобидной девушки, сидящей на заднем сидении, чье имя помогало открывать двери и производило впечатление на коллег. Канадская парочка отчего-то напоминала Клэр главных героев из того нашумевшего сериала про крушение самолета на необитаемом острове. Они постоянно переглядывались, сверяя собственные мысли, словно принимали ее за сумасшедшую... Но пока не возражали вслух. Таким образом, напарникам оставалась только следовать присланным координатам в компании загадочной особы. Какая тайна кроется за исчезновением и просьбой о помощи рядового сотрудника, которая ни разу не побывала на полевых поездках и не принимала участие в серьезных операциях, проведя большую часть времени в лабораториях? При всем этом Клэр была едва знакома с Лизой. Их встречи ограничивались деловыми звонками, а также редкими приветствиями в кафетериях, лифтах и людных коридорах. Тот факт, что сообщение получила именно Клэр, придавал ситуации остроты, порождая миллион вопросов и догадок. Что, если эта просьба о помощи - на самом деле ловушка? Машину снова тряхнуло. Дорога, а точнее, некое подобие дороги, изрытое ямами и размытое дождями, затерялась в живописной лесной глуши. Интуиция снова беспокойно заголосила о своем, впрочем, уже и не надеясь, что к ней прислушаются. Клэр тряхнула головой, разгоняя тучу мрачных мыслей и догадок. Сомнения и паранойя - вот что уж точно никак им не поможет в предстоящих поисках. Наконец автомобиль выехал на ровную, усыпанную мелкой щебенкой поверхность. Карта подтвердила прибытие в место назначения. Словно из ниоткуда выросла глухая бетонная стена, которую венчали заросли густой колючей проволоки. Обогнув неприступную крепость по периметру, автомобиль остановился напротив запертых ворот.

3

Здесь путников ждало недвусмысленное краткое приветствие, неровно наляпанное на обшивку густоватой бордовой жидкостью. Ее состав не вызывал сомнений, стоило поднять глаза и увидеть тело, свисающее с ворот. Лицо скрывала темная женская шевелюра, руки безвольно тянулись к земле. Из спины торчал острый металлический столбик - часть изящного чугунного узора. От тела, насаженного на ограду, словно проткнутая зубочисткой виноградина, тянулись вниз следы красных ручейков. А на воротах было написано два слова: "Уходите прочь". - Боже мой, - вдох Иви был похож на всхлип, но она быстро взяла себя в руки. Некоторое время никто не двигался с места, не в силах оторвать глаз от предназначенного им зрелища. Потом Клэр молча вышла из машины, на ходу доставая оружие, и напарники нерешительно последовали за ней. Воздух снаружи оказался пропитанным лесной свежестью и холодным дождем. Ветерок донес до машины и кое-что менее приятное - назойливое жужжание насекомых. - Это она? - спросил Мэтт, державшийся поближе к автомобилю, в то время как Редфилд рассматривала тело. - Доктор Руэда? - Сложно сказать, - отозвалась Клэр, но ее потерянный взгляд подтверждал обратное. - Доложу обстановку, - Иви достала телефон и отошла в сторонку, в тайне радуясь, что нашелся повод держаться подальше от жуткой картины. - Не подсадишь? - Клэр выжидающе посмотрела на Мэтта, укладывая пистолет обратно в кобуру на поясе. - Хочу там осмотреться. - Не уверен, что это хорошая идея, - ответил мужчина, отметив про себя, что сам не пока понимает, восхищен он или возмущен видимым хладнокровием девушки. - Есть идеи получше? - Клэр адресовала мужчине еще один выразительный взгляд. - Ну, для начала - не лезть туда, пока мы не разберемся, что происходит. Сдержанная пауза. - Если кому-то внутри нужна помощь, для разборок у нас нет времени. - Если тот, кому - или, вернее сказать, чему - оказалось под силу сделать такое, еще внутри, то помогать, скорее всего, уже некому. К тому же, нам ясно дали понять, что гостей не ждут, - Мэтт, уверенный, что его доводы возымели должный эффект, сокрушенно вздохнул, увидев, как Клэр, проигнорировав тираду, занялась поисками подходящего места, чтобы уцепиться и вскарабкаться наверх. - Ждите здесь, - она подтянулась на руках, оттолкнувшись от выступа на бетонной плите. Едва удержала равновесие, балансируя на краю, но вовремя схватилась за чугунный резной узор. Осмотрела территорию внутреннего двора. Двухэтажные однотипные серые здания, наглухо закрытые окна, пустая стоянка...

4

- Подожди, - торопливо-испуганно выпалила Иви. Она только что закончила говорить по телефону. - Никто никуда не пойдет. У нас приказ возвращаться. Сюда едут люди из национальной безопасности. Они сказали, что давно знали об этом объекте, и мы грозим сорвать им операцию. - Прости, - ответила Клэр, подбираясь поближе к телу. - Здесь тебя плохо слышно. Она снова едва не упала, потянувшись к карманам куртки погибшей, но все-таки победно выудила оттуда мобильник, игнорируя слабые возражения Иви и Мэтта. Они явно не горели желанием исследовать территорию дальше, но при этом, похоже, сочли неуместным поступивший приказ, который, по сути, можно было расценивать как демонстрацию власти вышестоящих в сфере, где конкуренции быть не должно. В какой-то степени Редфилд была права, отказываясь отступить, но стоило ли лезть на рожон? - Черт! - Клэр выругалась, открыв экран раскладного мобильника. Цифры, обозначающие ее собственный номер телефона - неотвеченные звонки - развеяли последние сомнения. Похоже, это и правда была мертвая Лиза, так и не дождавшаяся ни от кого помощи. Тут в кармане куртки завибрировал ее собственный мобильник, и Редфилд застыла в неудобной позе, стараясь выудить его и не уронить другой. После секундного замешательства она сдалась и, махнув коллегам, спрыгнула на территорию внутреннего дворика.

5

Клэр спрятала телефон Доктора Руэда, достала свой, все еще трезвонящий... Растерялась на мгновение, пытаясь понять, как кусочки сна смогли пробраться в реальность. Определитель сообщал, что ее номер настойчиво набирал Леон. Почти сразу оцепенение спало, и она нажала кнопку ответа. - Слушаю, - ответила девушка ровным будничным голосом. Последние события непременно связаны с неожиданным звонком, поэтому... - Не ходи туда, - это определенно был голос Леона. - А как насчет "Привет, Клэр, давно не виделись, как поживаешь?" - весело защебетала девушка, замерев в тени ворот и оглядывая территорию на предмет чьего-то присутствия. Она заметила, что стоит посреди лужайки с пожухлой травой и ярко-оранжевыми цветами. - Не ходи туда. - Назови мне достаточно вескую причину, почему мне нельзя этого делать. Короткая пауза. Треск и помехи связи. - Ты уже внутри, верно? Вместо ответа Клэр рассмеялась, удивившись его проницательности. - Когда я услышал фамилию "Редфилд" при перечислении лиц, обнаруживших объект, то попытался объяснить им, что давать подобные указания любому из членов этой семьи - заведомо провальная затея. Клэр снова рассмеялась. Даже если им предстояло спорить, соперничать и пытаться разрешить конфликт интересов, как же приятно слышать именно его голос! - Начальство вняло твоим аргументам? - Клэр, я серьезно. Команда зачистки будет на месте минут через пятьдесят. Очень важно, чтобы никто больше не вмешивался. Она уловила нетерпеливые нотки в его голосе. - А в чем, собранно, ваш интерес, Леон? Телефон снова выдал посторонний шум, и девушка, воспользовавшись паузой в разговоре, двинулась вдоль забора, достав оружие. Когда связь восстановилась, она продолжила. - Почему бы не оставить всю грязную работу нам или BSAA? Откуда это желание погеройствовать и прикрыть всех грудью? Снова треск и помехи. Однако Клэр знала, что Леон слышит ее слова - она буквально ощущала его присутствие по ту сторону линии. - Значит, есть некий политический интерес в этом деле, раз на передовую рвутся агенты национальной безопасности? Она пересекла двор и повернула за угол здания. Ветер трепал занавески, вытащенные наружу порывами из распахнутых окон первого этажа. - Клэр, все не так просто, - вздохнув, ответил Кеннеди. - Я не могу объяснить прямо сейчас. Девушка наклонилась и заглянула внутрь одной из комнат. Никого - только разбросанные стулья и листы бумаги. - Мне нужно знать, за что она умерла, - Клэр понизила голос до шепота, опасаясь, что ее еще кто-нибудь услышит. Она подумала о Лизе, с которой за все время работы едва обменялась парочкой не относящихся к работе фраз. И это сообщение с просьбой о помощи... Не из-за него ли теперь в душе всколыхнулись эти чувства - не то вина, не то осознание причастности к случившемуся? - Просто подожди немного. - Ты знаешь, я не могу. - Клэр... - До встречи, Леон, - и Клэр оборвала связь, прежде чем собеседник успел что-то ответить. Отключила телефон и глубоко вдохнула. Нужно оставаться начеку, кто знает, что может поджидать за углом... С этой мыслью она проскользнула через окно в комнату, напоминающую среднестатический деловой офис после внезапно нагрянувшего торнадо.

6

В комнате царили тишина, беспорядок и полумрак. Клэр извлекла из рюкзака фонарик и осмотрелась. На столах сгорбились отключенные лампы, на полу разбросаны вывороченные из столов ящики с папками, конвертами и прочим бумажным хламом. Шкаф в углу тоже опустошили наполовину, вывалив его содержимое на темно-серый ковролин. Клэр предусмотрительно оглядела закрытую дверь, по всей видимости, ведущую в коридор, и поискала камеры под потолком. Не обнаружив ничего подозрительного, но все-таки не решившись щелкнуть выключателем и зажечь свет, принялась изучать бумаги, разбросанные по комнате. По большей части изложенное в них представляло собой счета, описи имущества, заказы на канцтовары и тому подобное. В размеченных по годам папках, находящихся в шкафу, нашлись копии и оригиналы договоров с поставщиками медицинского оборудования и лекарств. Клэр внимательно изучила каждый листок, снова и снова перечитывая названия десятков фирм-заказчиков, надеясь увидеть что-нибудь знакомое, но безуспешно. Перечисления продукции тоже дало немного информации: только труднопроизносимые названия препаратов, назначение которых ей было неизвестно. Клэр заметно увлеклась поисками, и потому неожиданно раздавшийся в коридоре звук заставил ее вздрогнуть. Было похоже, будто кто-то с легкой поступью стремительно промчался мимо двери. Звук шагов прозвучал и удалился, оставив девушку в сомнениях: ей ведь не показалось, что по ту сторону стены только что пробежал ребенок? Клэр бросила свое и так уже оказавшееся бесполезным занятие, встала, подошла. прислонилась к двери и прислушалась. За стеной кто-то неразборчиво шептался.

7

Клэр потянула ручку, толкнула дверь и оказалась в просторном коридоре. Слева блеснули два луча света. Редфилд выставила дуло пистолета в сторону незнакомцев. А потом, когда незнакомцы опустили фонари, разглядела два прицела, направленные на нее в ответ. - Кто вы? - в ее голосе зазвенел металл. Палец лежал на курке. - Клэр? Это ты? - спросил мужской голос. Свет суетливо скользнул по лицу. - Мэтт? - отозвалась Клэр, пытаясь разглядеть лица в темноте. - Это мы. Опустите оружие, - попросил голос Иви. - Что вы тут делаете? Как сюда попали? - Клэр осталась в боевой стойке в ожидании объяснений. - Вас ищем, конечно. Залезли через окно, - раздраженно ответила девушка. - Я просила подождать снаружи, - Редфилд неохотно расслабилась. - Нам даны инструкции вывести вас отсюда. Это... - Вы здесь видели кого-нибудь? - прервала Клэр очередную тираду. Напарники переглянулись. - Кто-то пробежал в ту сторону, - ответил Мэтт, указывая направо в темный коридор. - Это был ребенок, - Иви сделала ударение на последнем слове. - Мы не... Нужно уходить отсюда. - Это был ребенок, Мэтт. Ты тоже прекрасно это видел. Мужчина промолчал. - Нужно найти его, - сказала Клэр и, не дожидаясь согласия, двинулась в указанном направлении. К ее удивлению, канадские коллеги последовали за ней: Иви - незамедлительно, а Мэтт проворчав о своем с минуту. Поиски с чередой запертых замков, кладовых и комнат, полных бумажного хлама, привели их к свету, пробивающемуся сквозь приоткрытую массивную дверь. - Малыш? - голос Иви прозвучал слишком испуганно для того, кто пытался успокоить ребенка. - Ты там? Мы тебя не обидим. Мы пришли помочь. Она потянула за ручку, и дверные петли неприятно заскрипели, открывая обзор в просторный зал, освещенный множеством ламп и светильников. По центру комнаты находился стол, на котором располагалась конструкция из папье-маше, накрытый стеклянным колпаком. На полу расстелен все тот же мягкий серый ковролин: никто не услышал собственных шагов, войдя в помещение. Вдоль стен стройными рядами выстроились кресла с красной обивкой, отчего комната напоминала театральный зал. - Похоже, это макет объекта, - предположил Мэтт, изучая конструкцию на столе. - Он называется "Миктлан-1". Клэр отвлеклась от задумчивого созерцания бумажных зданий и подошла свериться с табличкой. - Любопытно, - сказала она. - Миктлан. Так назывался загробный мир у ацтеков. - Мило, - Иви стояла и кусала губы, похоже, даже не замечая, что это делает. - Откуда родом была ваш доктор? Испанка? Мексиканка? - Не знаю, - ответила Клэр, постаравшись обойтись без виноватых ноток в голосе. - Мы ищем иголку в стоге сена, - вставил реплику Мэтт. - Здания здесь помечены цифрами. Мы в первом. Разделимся. Я возьму второй, Иви - третий, Мэтт - четвертый. Всего девять, но для начала хватит... Напарники уставились на Клэр, не понимая, говорит ли та всерьез или шутит. - Скоро прибудет национальная безопасность, и тогда путь сюда для нас будет закрыт. Осторожнее - здесь может быть кто-то еще. Будьте на связи. - Еще одна блестящая идея, - Мэтт не нашел более подходящего комментария. - Их девять, - Клэр уже направилась к выходу, но задержалась и снова повернулась к макету. - И что? - Миктлан в мифологии ацтеков делился на девять кругов. - Какие глубокие познания, - отозвалась Иви. Фраза прозвучала подозрительно-обвиняюще. - У меня был симпатичный преподаватель по религиоведению в университете, - улыбнулась Клэр. - Будьте на связи. Редфилд скрылась в коридоре, оставив тех двоих в замешательстве. Меньше всего ей сейчас хотелось тратить время на убеждения. Инстинкт торопил к действию. Она повернула направо и обнаружила переход в здание номер два.

8

Миновав пустой не отапливаемый коридор, связывающий между собой корпуса, Клэр оказалась в светлом помещении, где пахло средствами дезинфекции. Все вокруг ассоциировалось с больничными атрибутами: стол на входе - пост дежурной медсестры, стопки папок на нем - истории болезни, ряды одинаковых дверей слева и справа - палаты. И ни единой души - только настороженная, тревожная тишина. Боясь издать лишний звук и нарушить царящее молчание, Клэр на цыпочках подошла к столу и изучила доступные предметы: отключенный от сети телефон; органайзер с ручками и карандашами; ваза с мутной водой и теми оранжевыми цветами, что цветут во дворе. Рука потянулась к стопкам бумаг, занимающим добрую половину стола. Листы уложены в картонные папки, перевязанные тесемками. На обложке - номера и цифры: 045, 023, 101... Клэр потянула за узел и распахнула верхний том. К картонке скрепкой был прилеплен лист с общими данными, и вправду напоминающий анамнез больного: пол, дата рождения, вес, рост, имеющиеся заболевания, аллергия на лекарства, прививки, заболевания в семье и тому подобное. Далее следовал лист, где фиксировалось поступление в больницу и факт осмотра. Затем - результаты анализов, процедуры, непонятные диагнозы. Клэр бегло просмотрела все данные и уже собиралась закрыть папку и продолжить поиски, как наткнулась на скрепленную степлером пачку листов. На каждом была обозначена дата примерно месячной давности, тип процедуры, дозировка и количество повторений. Тут девушка почувствовала, как все внутри похолодело: она узнала принятую кодировку вирусов, того самого кошмара, из-за которого все началось. Клэр быстро пролистала остальное и открыла следующую парку: все то же содержание, те же данные. Нашлись и скрепленные листы. Аккуратный ровный почерк сообщал, что этому пациенту вводили вышеназванный тип вируса, что и предыдущему. На последней странице нашлась графа "побочные эффекты", где были вписаны слова "боль в животе", "внутреннее кровотечение" и "потеря чувствительности в конечностях". Редфилд слишком торопливо и неаккуратно захлопнула папку - листы с шумом разлетелись вокруг. Она постаралась взять себя в руки, но злость клокотала внутри, захватывая контроль. Мысль об Иви и Мэтте (а что тогда нашли они, отправившись на поиски?) слегка отрезвила. Нужно сообщить им информацию: здесь могут бродить зараженные. Клэр обнаружила в кармане отключенный мобильник, выругалась на себя, нажала на зеленую кнопку. Пока ждала, когда экран засветится, еще раз обратила внимание на валявшийся перед глазами лист. Взгляд зацепился за слово "саркома", подписанное на краю верхней строчки. Значение этого термина не было для нее тайной: данные сообщали, что у пациента, который родился семь лет назад, обнаружили рак. Следующая папка рассказала похожую историю: девочка пяти лет с тем же страшным словом-диагнозом. Клэр находила обозначения опухолей на каждом листе, за каждой тесьмой и номером на обложке; от четырехзначных цифр, сообщающих год в графе "дата рождения", помутнело в глазах. Все они были недавним прошлым, временем, ясно сохранившимся в памяти. Из оцепенения ее вырвал зазвонивший в руке телефон. Клэр уставилась на экран. Снова Леон. - Клэр! - первое, что она услышала, нажав кнопку ответа. - Где ты, черт побери? - Ничего не хочешь мне объяснить? - О чем ты? - Леон прервал атаку и как будто удивился странным ноткам в ее голосе. - О том, что это за место. - Мы уже здесь, Клэр, собираемся начинать. Где ты? Я найду тебя и поговорим спокойно. - Что это за место, Леон? - девушка огляделась вокруг и представила в запертых палатах детей, которым вводили вирус. Неужели кто-то об этом знал и ничего не сделал? - Это исследовательский центр, который создал один мексиканский ученый-вирусолог, чтобы исследовать смертельные болезни. Очередной одержимый идеей эволюции и судьбоносного назначения вирусов для человечества. Что ты там нашла? - Леон как будто сообщал информацию на бегу, было слышно его сбивчивое дыхание. - Медицинские карты. Маленьких детей, больных раком. Им вводили вирус, чтобы посмотреть, как болезнь поведет себя. Скажи мне, что ты не знал об этом, Леон. Пауза. Шум движения в трубке прекратился. - Я не знал. Клянусь. Уловив искреннюю растерянность в его голосе, Клэр облегченно вздохнула. - Где ты сейчас? Его слова заглушила сирена, пронзительно завопившая где-то над головой. Клэр подняла голову и разглядела динамики, из которых равнодушный женский голос вещал: - До выполнения запрошенной операции осталось пятнадцать... четырнадцать минут... - Я во втором больничном корпусе! Это вы включили обратный отсчет? - закричала Редфилд в телефон, стараясь перекричать сирену. - О чем ты говоришь? Что там у тебя за звук? - Какой-то обратный отсчет! Леон, как далеко ты от второго корпуса? - Захожу прямо сейчас! - Отлично! Я стою у входа, напротив медицинского поста, между коридорами с палатами. - Ты точно в корпусе втором? - Да! - Клэр, второе здание - это котельная. - Ты что-то... - девушка хотела сказать "путаешь", но увидела женщину в белом халате в дальнем конце коридора. Она спустилась с лестницы и неторопливо вошла в одну из дверей. От возможной догадки закружилась голова. Девять кругов - девять зданий. Лиза Руэда. "Откуда родом была ваш доктор? Мексиканка? Испанка?" - спрашивала Иви. - Леон, как называется этот ваш исследовательский центр? - Клэр рванула вперед по коридору, пытаясь разыскать ту женщину. - "Шибальба-1", но что... - Это майя. Девять кругов, девять зданий, но это майя. - О чем ты? - Загробный мир майя назывался "Шибальба", у ацтеков был "Миктлан". Я в Миктлане, Леон. Мы с тобой в разных местах. - Не понимаю, как... - Я должна бежать. Вышлю координаты. - Клэр бросила трубку, задержалась на минуту на месте, пересылая последнюю смс, потом толкнула следующую дверь...

9

... и оказалась на улице, на детской площадке, среди качелей, песочниц, каруселей, цветущих оранжевых клумб, черной рыхлой земли и пасмурного темно-синего неба. Здесь сирену было едва слышно. У забора, спиной к зданию, на лавочке сидела темноволосая женщина в белом докторском халате. Клэр достала оружие и двинулась вперед. - Лиза? Это ты? Женщина обернулась на оклик, и одного взгляда для Клэр было достаточно, чтобы понять: это не доктор Руэда. Это женщина, имеющая с ней определенное сходство, возможно, даже родственное, но точно не она - намного младше, худее и болезненнее. - Кто вы? - Редфилд подошла вплотную, но незнакомка больше не оборачивалась, склонившись над чем-то, лежащим на ее коленях. Клэр обогнула лавку и опустила оружие: увидела, что темноволосая женщина изучает детскую фотографию - латинская девочка в голубом платьице и с голубой лентой в волосах. - Сегодня первое ноября, - сказала женщина. Она заправила прядь черных растрепанных волос за ухо и подняла свое заплаканное лицо. -"Día de los Angelitos". День ангелочков. Мы с сестрой прилежно ходим на кладбище каждый год, второго ноября, в день умерших, со свечами, бархатцами и хлебом, чтобы провести время с родителями. Но я никогда не думала, что стану сидеть на могиле моей дочери. Отзвуки сирены еще звучали в голове Клэр, но она не нашла ничего другого, как сказать: - Соболезную вашей утрате. - Моя дочь не умерла, - торопливо-обвиняюще произнесла женщина. - Но она серьезно больна. - Вы доктор? Вы здесь работаете? - Это уже не важно, - женщина вцепилась в фотографию и снова стала ее разглядывать. Ее взгляд потерял осмысленность, словно в катотаническом ступоре. - Отвечайте, - Клэр подняла пистолет, решив, что на осторожное вытягивание информации больше нет времени. Незнакомка равнодушно посмотрела на оружие, затем на Клэр, и, наконец, спросила: - У вас есть дети? - Нет. - Тогда вы не поймете. - Отвечайте на вопрос! Кто вы? - Меня зовут Катарина Руэда, я - сестра Лизы, полагаю, чье тело вы уже успели найти. А теперь, пожалуйста, оставьте меня одну. В кармане настойчиво зазвонил телефон. Клэр проигнорировала его и скомандовала: - Нет, вы пойдете со мной. Поговорим в более располагающей обстановке. В эту секунду сирена, про которую все забыли, наконец, замолчала. Замолчал и голос, отсчитывающий минуты. Затем раздался взрыв, полыхнул огонь, от ударной волны на осколки разлетелись стекла. Совсем как в том сне, Клэр провалилась в черноту.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.