ID работы: 3144605

Бабуля летального действия

Джен
R
Завершён
38
автор
Размер:
159 страниц, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 35 Отзывы 15 В сборник Скачать

Ловля на рыжего живца

Настройки текста
      — Богиня, вы еще не спите?       Ядрен батон! Стремительно поворачиваюсь к еще не запертой решетчатой двери. Объявленный шерифом комендантский час и курсирующие по коридорам казенного дома парами дежурные не стали помехой даже для этого татуированного старикана с непотребным именем Гирдхер, что уж говорить о настоящих маньячинах!       — А ты чего тут забыл, елочки трухлявые, дуб ты расписной?       — Прошу великодушно простить некоторую мою неуместную поспешность… Однако теперь, когда Дейл ушел за грань нашей суровой реальности, я счел, что вам наверняка понадобится новый экскурсовод по миру чувственных удовольствий…       Смотрю на татуированного, как на полоумного:       — Ты, швед под Полтавой, тут всех мочат направо и налево, а тебе лишь бы кому под подол забраться! Сунь свой перец под холодный душ и стой там, пока кровь к мозгу не вернется, чтобы наконец хоть кто-то умную идею выдал и этого Чикатилу поймал!       — Крошка моя, что бы ты ни говорила, я верю, что ты проникнешься моей харизмой и животным обаянием. Мы будем вместе, моя ненаглядная. Колумбия моя накокаиненная. Ромашка с дробовиком в лилейных ручках. Как говаривала Анна Каренина — до скорого!       Качаю головой и тыкаю кончиком шпаги на дверь камеры:       — Не знаю, что ты курил, говорила же Хершу не сажать травку, уж больно она крепка у него,, но топай-ка ты на конечные три буквы своего божественного имени*, конь педальный!

***

      Проклятая эпидемия руко*опства. Теперь она и на мозг перекинулась, *опа всюду рулит… Такими темпами нас всех по одному замочат. Так и не выяснено ничего про алиби, а дежурство — ха, что оно даст, если один из дежурных — тот самый хрен моржовый с покосившимся чердаком, пойдет да замочит очередную жертву во время обхода, мать его растак.       Надо что-то делать. Шоколадный заяц порождает у меня подозрения, и мне не нравится, что он вечно таскается со спиногрызами, изображая неутихающую активность, следователи они у него, ага! Им-то, конечно, лестно, а остальным кажется, что хоть что-то да делается для поиска маньяка. Еще мне не внушает доверия алкоБоб. И этот Том с мутной шайбой, вечно торчащий в своей камере и отлынивающий от прополки сорняков. Да и китаец… или кореец, фиг его поймет… тоже как-то странно в последнее время смотрит своими хитрыми узкими глазенками. Херш… не, ну он, безусловно, несколько одержимый, от библии фанатеет, как тиффози — от любимой команды… Но все-таки, пожалуй, это не он. Джоэль. Черепичка на его крыше, конечно, потрескалась, все может быть… Только не могу поверить, что он мог лишить своего любимого фюрера одноногого аналога Евы Браун.       Да кто ж этот олень, которому рога корни в мозг пустили и сдвинули к ядреной феньке все извилины? Похоже, я подозреваю почти всех. Нет, вне подозрений деревенский лосяра, конечно, ввиду его отсутствия в тюряге на момент первого убийства. Кудряшка шериф? Нет, его, пожалуй, тоже не подозреваю. Ну и Джонни определенно не маньяк, он лишь маниакально любит пожрать. А вот все остальные… Дед, который подкатил ко мне, когда еще три лапы моего кролика не успели окоченеть как следует, кстати, тоже мог постараться.       Может, надо ловить троглодита на живца? Решительно встаю и топаю искать реднека. Зову его к забору — ходоки точно вне подозрений, что и услышат, никому не донесут. Выкладываю ему, что мне остофигело ждать, пока еще чьи-нибудь потроха на люстру не намотаются. Пора пошевелить собственными ягодицами.       — Слушай, Сильвер знал, кто этот ушлепок. Не знаю, как он там вычислил, но, видимо, не промахнулся, раз его ухлопали. Как и положено возомнившему себя Пуаро и Шерлоком в одном флаконе, он ни с кем не поделился своими ценными рассуждениями, желая ошеломительного эффекта. Вот этот эффект гребаный теперь налицо, а мы все не продвинулись в расследовании ни на шаг. Поэтому предлагаю немного потроллить заср*нца, я заявлю, что нашла записку Дейла, где написано, кто у него на подозрении и почему, а дальше придется ловить на живца. Другого варианта не вижу, кроме как дожидаться следующего трупака с очередным посланием в зубах.       Во взгляде лосяры сквозит что-то, близкое к восхищению:       — Согласен с планом. Уж что я умею лучше всех тут — так это в засаде сидеть.       — Ну вот и чудненько, — мрачно говорю я, — теперь осталось выбрать подходящий момент, когда все или почти все будут в сборе и в пределах слышимости ляпнуть про предсмертное послание с именем убийцы погромче, якобы проходя мимо в страшной спешке дабы поделиться открытием с Риком.       Дожидаемся, пока народ попрется обедать (хоть все и в трансе, а аппетит, как погляжу, ни у кого не пропал), и я галопом лечу мимо по коридору, а когда Джоэль любезно приветствует меня «Зиг хайль, прошу к столу, мой фюрер!» пригласительно машет рукой и показывает на полный поднос, очевидно, предназначенный моей персоне (он принимает меня за Гаргантюа и Пантагрюэля, вместе взятых?), я громогласно заявляю:       — Нет, не сейчас, олени, срочно нужно с шерифом переговорить, нашла тут у Сильвера писульку одну с его размышлениями насчет убийства, похоже, там как раз имя того с*чоныша, что его замочил, едрит-мадрит. Никто Рика не видел?       — Миссис Ди, Рик там на вылазку собрался, может, мне скажете? -вступает в игру Диксон.       — Лось амбарный, ты что-то путаешь, твое дело — свиней ловить, а маньяки — по части шерифа, ешкин-матрешкин!       Выпалив последнюю фразу, чешу дальше по коридору, прислушиваясь: не торопится ли уже маньячина и со мной потолковать? Один поворот, второй, третий… Чего-то никого. Ну только не говорите мне, что вот именно сегодня паршивец решил завязать со своей гнусной потроховыдирательной деятельностью и уйти по протоптанной Хершем тропе в обитель веры и человеколюбия! Услыхав энергичное цоканье копыт быстрые легкие шаги за спиной, моментально разворачиваюсь, и острие моей шпаги едва не утыкается в реднекову ширинку.       — Фу ты, морж сохатый, напугал! Не соблазнился, стало быть, маньячина на мои провокации. А из этого следует, что-либо он умнее, чем я думала, либо этой хари не было в столовой. А ну-ка, поскакали галопом во двор, не мочит ли кого троглодит уже там?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.