ID работы: 3145416

Золотоискатель

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
240
переводчик
саммертайм сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
157 страниц, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
240 Нравится 34 Отзывы 84 В сборник Скачать

Глава 7. Занимайтесь любовью, как мужчины.

Настройки текста
Проснувшись в то утро, Джерард мгновенно понял, что с Фрэнком что-то не так. Младший мужчина еще спал, хотя казался беспокойным. Его брови были слегка нахмурены, и он мягко надул губы, крепко сжимая подушку. Его волосы разметались, а одеяло жгутом обернулось вокруг его талии, и хоть в комнате было прохладно, и Джерард дрожал, Фрэнк изнемогал от жара. Джерард нахмурился, мягко положив руку на лоб Фрэнка, откидывая его волосы назад, и прикоснулся к горячей коже, пытаясь измерить температуру. Сразу было очевидно, что Фрэнк заболел; его кожа была настолько горячей, что Джерарду пришлось быстро одернуть руку, потому что он обжег ладонь. ― Мм… ― Фрэнк нахмурился сильнее и тихонько захныкал, переворачиваясь на другой бок и подтягивая колени вверх до тех пор, пока не свернулся клубочком, и тихо зарычал в подушку. Джерард быстро встал на колени и задернул занавески, погружая комнату во мрак, чтобы солнце не будило спящего мужчину, и соскользнул с кровати. Он неслышно подошел к камину, разжигая небольшой огонь, не желая, чтобы Фрэнку было жарче, но нуждаясь в горячей воде для утреннего кофе. Снаружи все еще моросил дождь, но уже было солнечно, и это означало, что он скоро закончится, и у Джерарда не было оправданий, чтобы не выходить на добычу, как обычно. Джерард вздохнул и оглянулся на Фрэнка, желая остаться и позаботиться о нем, но что он мог сделать? Это не стоило того, чтобы пропускать рабочий день и просто сидеть рядом, смотря, как Фрэнк спит, и мужчина был уверен, что парень тоже не хотел бы этого. Хотя, эти мысли не останавливали Джерарда от рассмотрения этой идеи всерьез. Фрэнк все еще спал. Джерард позавтракал и допил кофе, но парень даже не шелохнулся, когда мужчина взял сито и шпатель и бросил все это в угол, отчего раздался ужасающий грохот. Он напрягся и сжал зубы, поглядывая на Фрэнка, и вздохнул с облегчением, увидев, что Фрэнк не проснулся, хотя выглядел более обеспокоенным. Не было похоже, что Фрэнк спал, насколько Джерард мог знать, но его мама всегда говорила, что покой — лучшее лекарство от большинства болезней, и мужчина уже не сомневался, что у Фрэнка, наверное, был жар от танцев под дождем прошлой ночью. Он знал, что это была плохая мысль, и просто надеялся, что у Фрэнка была обыкновенная простуда, а не что-то серьезное, вроде пневмонии. Джерард медленно оделся, тянув время, чтобы выйти позже, чем обычно. Он все надеялся, что Фрэнк проснется, и Джерард сможет спросить его, все ли в порядке. Но когда парень перевернулся еще раз и продолжил спать, Джерард сдался. Он оставил Фрэнку хлеба и сыра на завтрак, также оставляя над углями горячую воду, чтобы парень, проснувшись, выпил горячего кофе. Поцеловав спящего в горячий лоб, Джерард бросил на него опечаленный взгляд и вышел из лачуги. Мужчина вздохнул и поднял глаза на одну из последних серых туч, которые уже начали исчезать с голубого неба. Моросящий дождь прекратился еще когда Джерард завтракал, но земля все еще была грязной и мокрой от ночного шторма. Джерард чувствовал себя несчастным, проходя на свое обычное место у реки и надеясь, что буря не сильно повлияла на расположение золота. Ему потребовалось некоторое время, чтобы найти такое хорошее место, и было бы настоящей мукой искать новое. Но когда мужчина достиг бурлящего потока, все было на своих привычных местах, поэтому он предположил, что все в порядке. Джерард заметил, что Сэм поглядывал на него краем глаза, когда он сел на маленький ящик. который всегда приносил с собой, его ботинки увязли в илистой прибрежной грязи в месте, куда он поставил ноги. Мужчина начал собирать грязь в сито. Он еще не добывал золото, когда было так мокро, обычно это место страдало от засухи, поэтому он не был уверен, как это повлияет на процесс. Неопределенность делала его более несчастным, так как он еще беспокоился за Фрэнка. Плюс, Сэм уставился на него и уже успел раздосадовать, а ведь он не был здесь и тридцати секунд. Джерард приложил все усилия, чтобы сосредоточиться на промывании, когда держал сито в нескольких дюймах от воды и начал слегка его покачивать. Поток был гораздо сильнее, чем он мог представить. Вода хлестала его по рукам сильнее, чем обычно, благодаря тому, что увеличилась в объеме. Все беспокоились об этом, но должны были продолжать. Джерард не мог заставить себя обижаться на шторм, поскольку у них с Фрэнком была такая прекрасная ночь из-за этого…но потом мужчина вспомнил, что Фрэнк был болен, и зажмурился, стараясь забыть об этом. — Фрэнки сегодня нет? — Джерард не открыл глаза на звук грубого, изумленного голоса, и ждал, задержав дыхание и медленно считая до десяти, прежде чем поднял веки и продолжил покачивать сито. — Нет. — Ответил он, не оборачиваясь, чтобы взглянуть на Сэма, сосредоточивая взгляд на грязи в сите. — И почему же? — Он болен. — Ты не говорил. Джерард услышал издевательство в голосе Сэма, и ему пришлось удержать себя от того, чтобы не вскочить на ноги и не врезать мужику в его квадратную челюсть. Он знал, что Сэм снова подразумевал болезнь мозга, но Джерард не позволил себе ответить на колкость, потому что другие мужики сверху уже наблюдали за тем, что же за проблему Сэм опять создает, и Джерарду не хотелось привлечь к себе еще больше внимания. — Так и чем же он болен? — небрежно спросил Сэм, когда стало ясно, что Джерард не собирался больше ничего говорить. Он все еще крепко сжимал сито и хмурился, продолжая его встряхивать. — Жар. — Резко ответил Джерард, надеясь, что Сэм поймет намек и уйдет, но, конечно, такого за ним никогда не водилось. — Он будет отдыхать весь день, и надеюсь, будет в порядке к завтрашнему дню. — Надеюсь, — повторил Сэм и кивнул, ухмыляясь тому, что Джерард отказывался смотреть на него. — Интересно, от чего это он мог заболеть… — задумчиво произнес он. Джерард откинул сито и обернулся, пристально смотря на Сэма. — Это жар, Сэм. От чего, по-твоему, у людей бывает жар? — огрызнулся он. Сэм поднял руки в сдающемся жесте и мрачно усмехнулся. — Я всего лишь пытаюсь завязать разговор, — он пытался звучать невинно для Джерарда, но у него получился тошнотворно-сладкий тон. — Ну а я не хочу с тобой разговаривать. Я пытаюсь работать, если ты не заметил, — прорычал Джерард, и некоторые из мужчин обменялись взглядами и начали перешептываться. Джерард знал, что был очень раздражительным, но сегодня у него было мало терпения: он не хотел обсуждать болезнь Фрэнка, когда понятия не имел, чем тот болен на самом деле. Он пытался сказать самому себе, то не было ничего страшного, но расспросы Сэма не способствовали этому. — Слишком ты обороняющийся сегодня, а, Джерард? — ухмыльнулся Сэм, и Джерард зарычал, поднимая сито и поворачиваясь спиной к потоку. — Если ты так беспокоишься о мальчишке, то почему не заботишься о нем? — Он уже большой мальчик и может сам о себе позаботиться, — холодно сказал Джерард, ненавидя эти слова, даже если он сам их сказал. Разумеется, он отчаянно хотел заботиться о Фрэнке, но ему нужно было добыть как можно больше золота, и если бы он остался в лачуге, то другие мужики начали бы болтать об этом. Люди здесь не заботятся друг о друге, особенно если это такой пустяк, как жар. — Если ты так печешься, может, тебе стоит позаботиться о нем. — Возможно, я это и сделаю, — Сэм усмехнулся, и Джерард чуть не выронил сито от неожиданности. Он обернулся и уставился на Сэма широко раскрытыми глазами, на его лице отразился ужас. Он не ожидал, что мужик так ответит, и это заставило его кровь застыть в жилах. Джерард не позволил бы Сэму приблизиться к Фрэнку в его нынешнем состоянии, не тогда, когда его жизнь зависела от этого. — Ты… Что? — У тебя, разумеется, с этим какие-то проблемы, — Сэм пожал плечами, усмехаясь над Джерардом, и другие мужики любопытно пялились на них. Сердце Джерарда устроило гонку, и мужчина не знал, как ответить так, не вызывая никаких подозрений, чтобы Сэм не пошел к Фрэнку. — У меня нет проблем, — он передернул плечами насколько мог беспечно. — Я просто думаю, что это слишком любезно с твоей стороны, а обычно ты не очень-то щедр на доброту, — Джерард склонил голову набок, приподняв брови и смотря на Сэма, слегка повысив голос, чтобы каждый мог его расслышать. — Кажется, Фрэнк тебе очень нравится, — предположил он, и Сэм нахмурился. — Он самый младший здесь, и, я думаю, ему нужна направляющая рука. Это все, — быстро нашелся с ответом Сэм, сжимая кулаки. Джерард рисковал, пытаясь играть с ним в его же игру. — Направляющая рука во время болезни? Он достаточно взрослый, чтобы знать, как лежать весь день в постели, — промурлыкал Джерард с усмешкой, увидев, что выигрывает. Сэм зарычал, поворачиваясь, чтобы уйти, и глянул на Джерарда через плечо. — Мы не закончили, Уэй, — предупредил он, но Джерард лишь спокойно ухмыльнулся. — О, я думаю, что закончили, Сэм, — опасно мягко произнес Джерард, и мужик усмехнулся, поднимаясь обратно вверх по течению, чтобы продолжить собственную работу, и пиная какого-то мужика, который долго смотрел на него. — Какого черта вы все думаете? А ты че уставился?! Возвращайтесь к работе! — взревел он, плюхаясь на ящик, и принялся сердито ковыряться в своем сите, чем заставил Джерарда усмехнуться, прежде чем он вернулся к работе. Казалось, что он выиграл битву, но война только начинается. *** Проснувшись, Фрэнк долгое время был дезориентирован и смущен. Первым, что он заметил, была головная боль и ломота в костях. Его тело била дрожь, хотя он изнемогал от жары. Он мгновенно понял, что болен, ведь он много болел в детстве…и в юношестве…вообще-то, всю жизнь. Как только он пришел в себя, вещи стали приобретать немного больше смысла. Занавески были задернуты, поэтому в комнате было темно, но солнечный свет отчаянно пытался проникнуть сквозь тонкую ткань, из чего Фрэнк сделал вывод, что было гораздо позже, чем в то время, когда он обычно просыпался. Отсутствие Джерарда не давало Фрэнку покоя в течение всего нескольких минут, пока он не увидел, что промывочного оборудования тоже нет, и понял, что мужчина, должно быть, ушел на работу. Фрэнк почувствовал себя виноватым, оглядываясь и предполагая, что Джерард не разбудил его, чтобы парень мог немного отдохнуть, и от такой заботы сердце младшего мужчины ушло в пятки. Он сам был виноват в том, что произошло, и ему не стоило находиться под дождем ночью, но ему было все равно, ведь это того стоило. — Ммм… Боже, — Фрэнк простонал, переворачиваясь на спину, и потер глаза. В голове стучало, а горло саднило, но он и прежде чувствовал себя плохо, даже не сомневаясь, что в будущем будет страдать еще больше. Мгновение он пытался остановить головокружение, прежде чем заставил себя сесть и еще раз осмотреть комнату. Часть его чувствовала себя угнетенной из-за пропуска целого дня работы, и он подумывал одеться и все равно пойти к реке. Его мать и бабушка нуждались в нем, нуждались в золоте, добытом им, и Фрэнк не мог позволить себе потерять этот день…но он знал, что ему будет хуже, если он не отдохнет, и лучше потерять один день, чем целую неделю. Фрэнк неохотно натянул бриджи и оставил эти мысли, слабыми шагами пересек лачугу, чтобы разжечь огонь. Он не хотел сидеть в темноте, но пропускать в комнату солнечный свет тоже не хотел, потому что его голова разболелась бы сильнее. Так что он просто оставил мелькать слабый огонь и открыл окна настежь, пытаясь проветрить комнату. Он надеялся, что Джерард не будет злиться и обвинять его в потраченной впустую энергии, да это сейчас не волновало его. Фрэнк увидел приготовленные для него чашку кофе с сахаром и еду, тая от того, каким заботливым был его любовник. Со счастливым вздохом Фрэнк опустился на ковер, подобрав под себя ноги и повесив чайник на крюк над огнем, чтобы снова вскипятить воду, и принялся жевать хлеб. Его немного тошнило, но он был уверен, что будет чувствовать себя лучше, как только поест. Он очень хорошо выучил свое тело за время болезней и знал, что ему всего лишь нужно успокоиться и беречь силы. Мягкое потрескивание огня успокаивало, и Фрэнк смотрел на него с отстраненным выражением, отщипывая небольшие кусочки сыра и пережевывая их в ожидании, когда закипит вода. Сейчас ему стало немного лучше, когда он уже поднялся. Фрэнк знал, что во время болезни просыпаться сложнее всего. Теперь он, в конце концов, вылез из постели и восстанавливал силы. Когда Фрэнк доел завтрак и выпил свой кофе, он заполз обратно в кровать и прилег на некоторое время. На самом деле, он не очень устал…поэтому, почувствовав себя лучше, Фрэнк вынырнул из постели и взял из темного угла веник, обычно стоящий там в одиночестве. Они с Джерардом были не очень хороши в уборке: каждодневная работа не предполагала, что они будут приходить после нее и убираться, но Фрэнк решил, что раз уж он не работал, то может сделать хоть что-то полезное. Тихонько посвистывая, Фрэнк открыл дверь и начал подметать пол, сметая всю пыль и грязь на улицу. Выглянув наружу, он увидел, что все еще было мокрым от ночной грозы, надеясь, что работа Джерарда шла хорошо, ведь мужчина упоминал, что это может быть сложным после такого внезапного и сильного дождя. Но Фрэнк полагал, что если Джерард еще не вернулся, все должно быть хорошо. Парень замечтался, думая о мужчине, представляя, как тот работает под пристальным взглядом Сэма, и Фрэнку просто хотелось броситься к Джерарду и крепко его обнять. Он надеялся, что мужчина не будет расстроенным, когда вернется, и, обдумывая это, начал ухмыляться, представляя, что сможет сделать возвращение Джерарда особенным. Фрэнк почувствовал волнение, заканчивая подметать, и схватил тряпку, чтобы намочить ее и протереть окна и мебель. Он собирался удивить Джерарда, когда тот вернется, и подарить ему запоминающуюся ночь, чтобы выразить благодарность за все, что мужчина сделал для него. Но сейчас Фрэнк не собирался оставить в лачуге ни пятнышка. *** Джерард вздохнул, вымыв грязные руки в реке, и собрал свое оборудование. Сегодняшний день был не лучшим из дней добычи, но мужчина все-таки наполнил пару бутылок золотом, поэтому чувствовал себя довольно позитивно, уходя, чтобы вернуться в хижину. Сэм и его друзья ушли раньше остальных, громко обсуждая то, сколько золота они добыли, и вечер, который они собирались провести в компании шлюх. Джерард чувствовал отвращение, слушая их, и разочарование и нежелание в глазах Сэма показывать золото, которое он предположительно должен был найти, говорили Джерарду о том, что, как бы то ни было, за день он собирал очень бедно. Джерард чувствовал себя немного более оживленно, размышляя, пока спускался по грязной тропинке к лачуге. Он надеялся, что Фрэнку было лучше и, прогуливаясь, размышлял, что может приготовить им на ужин; но когда мужчина дошел до лачуги, оказалось, что младший мужчина опередил его. Открыв дверь, Джерард был встречен вкусным запахом чего-то приготовленного…хотя, он не был уверен, что это было. Они с Фрэнком скидывались на еду, и так было намного удобнее. Еда в магазине была импортной и от того смехотворно дорогой, но у мужчин дела шли хорошо, поэтому они иногда добавляли свежие фрукты и овощи в свой рацион. Но приготовленное сейчас и пахнущее так вкусно было загадкой. Джерард с размаху захлопнул дверь и скинул грязные сапоги, пискнув от неожиданности, когда Фрэнк появился из темноты, браня мужчину, и схватил его грязную обувь, чтобы выкинуть на улицу. — Ты в своем уме?! Я убирался сегодня, — похвастался Фрэнк, его игривая улыбка дала понять, что он вовсе не злился, и Джерард ошеломленно уставился на парня. — Ты…убирался… — повторил он, в оцепенении наблюдая за тем, как Фрэнк открыл шторы, впуская солнечный свет, и потом бросился обратно к огню, помешивая что-то в кастрюле. Джерард внимательно оглядел безупречно убранную комнату: заправленные кровати, подметенный пол и наполненный чистой водой умывальник. Фрэнк был без рубашки и казался довольно позитивным, хотя его голос был хриплым, и горло явно болело. Фрэнк усмехнулся тому, как Джерард просто глупо стоял в дверях, находясь в полнейшем замешательстве. Фрэнк, хихикая, помешивал свою стряпню и ждал, пока Джерард преодолеет удивление. Младший мужчина провел весь день, убираясь, а после решил приготовить ужин и принести для них пресной воды, когда днем почувствовал внезапный приступ тошноты. Сейчас он чувствовал себя намного лучше, а его температура почти вернулась к норме. Джерард справился с удивлением и медленно закрыл дверь, бредя к Фрэнку с ошарашенным видом. ― Я… Я думал, что ты заболел… ― пробормотал он, радуясь, что все в норме, хоть это и не имело особого смысла. ― Что ты готовишь? ― с нетерпением спросил он. Аромат был настолько соблазнительным и аппетитным, что Джерард не удержался от вопроса. ― И я болею, ― Фрэнк хихикнул, толкая Джерарда. ― Не снимешь-ка эту грязную одежду? ― поддразнил он, улыбаясь, и Джерард послушно ушел раздеваться, пока парень смотрел на него блестящими глазами. ― Я болен все время; это происходит всегда, всю жизнь, ― лениво пояснил он, помешивая еду. ― Сейчас я уже привык к этому, только сегодня у меня немного поднялась температура. Я много спал, и сейчас мне лучше. ― Фрэнк улыбнулся, и Джерард улыбнулся в ответ. ― Это же здорово, Фрэнки. Я имею в виду, что тебе лучше. Не то, что ты болеешь все время, ― Джерард усмехнулся, освобождаясь от одежды и ухмыляясь еще шире, когда Фрэнк наполнил тарелку приготовленным. ― Я решил приготовить рис, поскольку ты, похоже, не знал, что с ним делать, ―парень тихо хихикнул. Рис хорошего качества всегда поставлялся в больших количествах с тех пор, как китайцы привезли его с собой. Другие придерживались мяса, бобов и хлеба, но Фрэнк предпочитал пробовать различную еду. ― Я приготовил его с луком, овощами и небольшим количеством перца, ― он просиял, когда Джерард похвалил его старания. Из приправ в Хэнгтауне были доступны только соль и перец, но Фрэнк всегда был слишком беден, чтобы позволить себе другие виды трав или специй, за исключением Рождества, когда его маме приходилось раскошелиться на тимьян или розмарин для рождественского жаркого. Фрэнк привык к простой жизни, умея довольно хорошо готовить из доступного, и это было тем, что он всегда делал с удовольствием вместе со с своими мамой и бабушкой. Готовка не была чем-то особенным, но парень подозревал, что здесь был единственным, кто знал, как правильно готовить. ― Ты уверен, что хорошо себя чувствуешь, Фрэнки? ― мягко спросил Джерард, когда переоделся и сел рядом с Фрэнком, приложив ладонь к его лбу. ― Я очень волновался за тебя весь день, ― сказал он, улыбаясь, когда Фрэнк повернулся к нему и мягко поцеловал его в губы. ― Мне намного лучше, ― заверил мужчину Фрэнк, беря Джерарда за руку и проводя губами по всей его ладони. ― И я намерен доказать это… ― промурлыкал он. Джерард вопросительно вскинул брови и задохнулся, когда Фрэнк внезапно повалил его на спину и оседлал его. ― Фрэнки? ― Джерард взвизгнул, посмеиваясь, когда Фрэнк скользнул руками по груди мужчины и игриво усмехнулся, глядя на него сверху вниз. ― Мм? ― Так как насчет еды? ― Готовка не займет много времени, не беспокойся. Я хочу, чтобы ты почувствовал то, что заставил меня испытать прошлой ночью, ― прошептал он, склоняясь, чтобы припасть к губам Джерарда, восторженно вздохнув. Джерард легко хихикнул, но вскоре снова стал серьезным, растаяв от прикосновений Фрэнка. Он до сих пор беспокоился о нем, желая, чтобы тот отдыхал, как и должен, но и не мог отказать ему, когда он был таким. Кроме того, когда руки мужчины скользнули под рубашку Фрэнка и скользнули по все еще горячему животу, стало ясно, что температура с утра значительно спала. Фрэнк вздохнул и улыбнулся в губы Джерарда, когда старший мужчина мягко поддался ему, впуская его язык в свой рот и исследовал его язык и зубы своим языком, нежно царапая ногтями его грудь. Фрэнк тихо мурлыкнул, прижимаясь ближе к Джерарду, потирая пальцами вокруг его сосков, пока они не стали твердыми, а после мягко пощипывая и покручивая их. Джерард втянул воздух и зашипел от удовольствия, и его руки обхватили младшего мужчину, чтобы прижать его сильнее к своему телу. Он развел ноги, и Фрэнк опустился на него. Их бедра стали мгновенно тереться друг о друга, они посасывали губы друг друга и жадно сталкиваясь языками. ― Мм… ммм, Фрэнки… ты уверен…ах… что хорошо себя чувствуешь? ― Джерард простонал, не желая, чтобы Фрэнка тратил слишком много энергии, и ему стало еще хуже. Он был бы более чем счастлив просто сидеть и заботиться о нем, как и планировал весь день, но Фрэнк успокоил его игривой усмешкой. ― Тсс, перестань волноваться обо мне. Расслабься, сладкий, ― промурлыкал он, страстно целуя Джерарда, дергая его рубашку, разорвав поцелуй, но быстро к нему возвращаясь, вылизывая рот мужчины и потираясь о него, пока не почувствовал твердую выпуклость напротив его собственной растущей эрекции. Джерард выдохнул и отвернулся, когда волна удовольствия прокатилась по низу его живота. Его губы влажно блестели от всех поцелуев Фрэнка, и мужчина тихо простонал, когда парень Дернул завязки на его бриджах и стаскивал их до тех пор, пока нетерпеливо не пнул в сторону. Как только Джерард был полностью раздет, Фрэнк вернулся к нему, и его руки проделали путь по телу мужчины, отыскивая чувствительные места, пробуя различные вещи, способные заставить Джерарда чувствовать себя хорошо. Фрэнк любил узнавать различные вещи о теле Джерарда, а также его мягкие стоны, когда парень провел пальцами вверх от бедра к тазовой кости. Он погладил, всего лишь немного надавливая, но Джерард затрясся, словно от удара током, и простонал. Фрэнк делал это снова и снова, вскоре убирая руки, когда дыхание мужчины участилось. ― Ф-Фрэнк, перестань делать это, ― мягко усмехнулся Джерард. Фрэнк, хихикая, склонился, чтобы снова горячо поцеловать его в губы, продвигаясь руками ниже, сжимая и массажируя внутреннюю поверхность его бедер. Сейчас эрекция Джерарда была твердой и пульсирующей, с маленькой капелькой смазки, поблескивающей на головке, и Фрэнк хрипло застонал, так сильно желая попробовать ее. Извиваясь, он спустился по телу Джерарда вниз и поцеловал низ его живота, глядя на него сквозь похоть в глазах и думая, как прекрасно он заставит мужчину себя чувствовать. ― Мм… Джи… я хочу заставить тебя почувствовать себя так, как ты заставил меня почувствовать себя прошлой ночью, ― он мурчал, и Джерард слегка покраснел, закусив губу. Он никогда в своей жизни не представлял, что позволит мужчине трогать себя, и нервничал от этой мысли. Фрэнк заметил это и мягко поцеловал над плотью, одной рукой медленно двигая рукой вверх и вниз по эрекции Джерарда. ― Не бойся… Пожалуйста, Джи… Я всего лишь использую пальцы. Я просто хочу, чтобы ты ощутил это. То, что ощутил я…это волшебно, Джи, действительно. ― Обещал он между крошечными поцелуями; Джерард вздохнул и на мгновение закусил губу. Он доверял Фрэнку, и он отчаянно хотел знать, что же заставило младшего мужчину так сладко реагировать прошлой ночью. Джерард просто…сможет ли он принять это? Что, если он не почувствует того же? ― Фрэнки, я… ― он остановился, глядя в широко раскрытые, полные надежды глаза Фрэнка, и просто не смог отказать ему. Он был так прекрасен…мужчина даст ему все, чего тот хочет. ― Хорошо… ― прошептал он, с улыбкой кивая в ответ на улыбку Фрэнка. Он расслабился, когда стало ясно, насколько приятно было младшему мужчине, и просто заставил себя наслаждаться тем, что было довольно многообещающим. Фрэнк мягко поблагодарил Джерарда и быстро скользнул по нему вверх, чтобы поцеловать и вернуться обратно, обсасывая два собственных пальца и лениво надрачивая Джерарду, глядя вверх на него. Джерард из-под приоткрытых век наблюдал, как Фрэнк сосет свои пальцы, покрывая их слюной и так эротично работая вокруг них языком, что член мужчины дернулся в ответ. Он хрипло застонал, когда Фрэнк медленно вытащил пальцы изо рта, позволяя ниточке слюны влажно блеснуть перед тем, как разорваться, и подался вперед, прижимая язык к основанию эрекции Джерарда и скользя вверх до самой головки. ― О-О, Боже! ― выдохнул Джерард, зажмурил глаза и откинул голову назад, пока Фрэнк кружил языком вокруг головки, останавливаясь губами на самом кончике и слегка посасывая. Джерард наблюдал за ним глазами, подернутыми дымкой; его дыхание стало тяжелым от этой смеси открывшегося вида и удовольствия, которое дарил ему молодой любовник. Фрэнк взял время для приведения Джерарда во внимание и дожидаясь, пока его эрекция не стала набухшей и покрасневшей, с ритмично пульсирующей от нужды головкой и напряженными венами. Когда стало ясно, что Джерард был уже далеко в своем наслаждении, чтобы беспокоиться, Фрэнк приступил к делу. Джерард практически не заметил, когда Фрэнк медленно начал потирать одним скользким пальцем вверх и вниз между ягодицами, снова и снова проходя по анусу, но не делая никаких попыток войти. Джерард немного пришел в себя от ощущения и прикусил губу, но прежде чем он начал нервничать, Фрэнк просто взял головку его члена в рот еще раз, и все рациональные мысли исчезли. Джерард тихо простонал и покрутил головой из стороны в сторону, мягко мурлыча, когда Фрэнк начал тереть кончиком пальца вокруг его ануса. Его живот нервно задрожал на секунду, но потом он расслабился, напоминая себе, что когда он делал то же самое с Фрэнком, не было похоже, что ему очень некомфортно. И если он решит, что не может принять этого, ему потребуется сказать всего лишь одно слово, и, он знал, Фрэнк остановится. Фрэнк внимательно посмотрел на Джерарда сквозь ресницы, убеждаясь, что он расслаблен, прежде чем начать медленно проталкивать палец вперед, по-прежнему нежно посасывая головку члена мужчины с тихими, чмокающими звуками. Джерард вздохнул и попытался сфокусироваться на горячем и влажном рте Фрэнка, удовлетворяющем его эрекцию, а не на пальце, погружающемся в его задницу, но он не мог игнорировать это странное ощущение чего-то проникающего туда, где, откровенно говоря, быть не должно. На самом деле, это не было слишком болезненно, просто очень странно, но к тому времени, как Фрэнку удалось протолкнуть весь палец внутрь, Джерард не мог отрицать, что это было неудобно. Он и не представлял, что пальцы были такими большими. ― Омм…Фрэнки…― простонал он, стиснув зубы и зажмурившись, когда Фрэнк стал медленно толкаться пальцем. ― Шшш…― промурлыкал Фрэнк, отодвигаясь от члена Джерарда и продолжая медленно и нежно двигать пальцем. ― Будет лучше, Джи, я просто…просто нужно найти это… ― он хныкнул, так отчаянно желая доставить Джерарду удовольствие, и он знал, что это займет некоторое время, но был полон решимости найти тот особенный комочек, что стоит того. Джерард, затаив дыхание, кивнул и вздохнул в облегчением, когда Фрэнк взял его обратно в свой рот, на этот раз принимая его полностью, до основания. Если бы не его упорные посасывание и облизывание, Джерард не уверен, что смог бы сдержаться от второго пальца, присоединяющегося к первому. Фрэнк проталкивал пальцы глубже и глубже внутрь старшего мужчины, выискивая то особое место. ― Ммм… ― Фрэнк тихо застонал, посылая вибрации вниз по члену Джерарда, когда шевельнул пальцами. Он не был уверен, как узнает, что обнаружил то заветное место; он знал всего лишь то, что это был бугорок, и Джерард на самом-то деле не вдавался в подробности о том, где это находится. Но, к удивлению Фрэнка, это и впрямь было легко найти. Хоть его пальцы и не были настолько глубоко в старшем мужчине, он знал, что нашел бугорок, когда Джерард резко выдохнул и вскинул бедра. Фрэнк медленно поднял голову, пока член Джерарда не выскользнул из его припухших губ, и свободной рукой парень поднял его снова, облизывая головку и начиная тереть кончиками пальцев это маленькое сладкое местечко. Он мечтал, чтобы его пальцы были длиннее, чувствуя, что так мог бы достать больше, если бы только дотянулся еще несколько дюймов, но Джерарда это, кажется, не волновало, судя по тому, как он уже тихо корчился, задыхался и хрипло стонал на полу. Задница Джерарда мягко сжималась вокруг Фрэнка, пока сам мужчина пыхтел на полу, и ощущение, поднимающееся по его телу, никогда не испытывалось им прежде. Он был уверен, что фингеринг будет чем-то, что стоит в самом конце, но это оказалось в разы лучше, чем он даже позволял себе надеяться. Фрэнк нежно сосал головку эрекции Джерарда, уделяя особое внимание чувствительной уздечке, из которой сочилась смазка в обильном количестве. Фрэнк любил вкус смазки Джерарда, и ему было плевать, если с ним было что-то не так. Он не знал, почему получается больше смазки от этих особых мест, что двое мужчин нашли, но Фрэнк решил, что любит это, когда стал сосать более жадно, надувая и смазывая губы прежде, чем сосать снова и позволять смазке стекать по его подбородку. Джерард смотрел на Фрэнка слегка удивленно из-под полуприкрытых век. Он никогда в жизни не видел чего-то настолько же грязного, и пока это было самым крышесносящим и даже больше. Он тихо хныкал, пока Фрэнк нежно гладил его кончиками пальцев изнутри, прикасаясь к тому месту и заставляя его тело чувствовать себя, словно в огне от удовольствия. Он простонал тихо, но отчаянно, вращая бедрами, в то время как греховный рот Фрэнка заставлял его чувствовать себя все ближе и ближе. ― О-Ох, Господи, Фрэнки… я сейчас кончу, ― мямлил он, не в силах больше смотреть на Фрэнка, как его смазка размазалась по губам и всему члену, как парень начал насаживаться ртом на него, сосать его и толкать в свою щеку, пока его язык делал чудесные вещи, которые мужчина с небольшим опытом, как он, был не в состоянии делать. Фрэнк безмерно наслаждался собой, больше не чувствуя себя больным, он просто получал удовольствие и выбросил собственное достоинство из окна, будучи липким и грязным, с нетерпением потирая кончиками пальцев простату Джерарда. Он не мог дождаться, чтобы мужчина кончил; его зубы нежно проходились по длине члена, пока он жадно сосал и слизывал сочащуюся смазку Джерард чувствовал, будто Фрэнк старался высосать из него весь предэякулят, и словно его член соломинка. Он простонал и зарычал, почувствовав подступающий оргазм. ― Фрэнк…Ф-Фрэнк… Боже… Фрэнк, я не могу…не могу держаться больше, ― он задохнулся, его руки запутались в волосах младшего мужчины и мягко потянули; он издал самый сладкий стон, какой Фрэнк когда-либо слышал, и излился в его рот. Прошло достаточно времени, чтобы Фрэнк смог убрать голову, пока Джерард кончал, зажмурившись, и его сперма выстреливала на язык парня снова и снова, едва давая ему время, чтобы все проглотить. Его пальцы нежно толкались, чтобы Джерард продолжал кончать так долго, как только сможет, прежде чем мужчина вздрогнул и упал на ковер, дрожа. Тогда Фрэнк осторожно вытащил пальцы. Долгое время младший мужчина продолжал сосать ставшую мягкой головку эрекции Джерарда, и только тогда давая ей упасть, когда мужчина дернул его за волосы, чтобы дать чувствительному члену отдохнуть. Он чувствовал себя полностью опустошенным, но не смог сдержать стона, когда снова посмотрел на Фрэнка. Младший мужчина смотрел на него вожделенно сияющими глазами; его волосы освободились от крепкой хватки Джерарда, но он продолжал дьявольски ухмыляться. Его губы были припухшими, со все еще поблескивающими капельками спермы на них. Джерарду казалось, что он умрет, когда Фрэнк медленно слизал их, хихикая, когда Джерард застонал и снова уронил голову назад. ― Боже, Фрэнки… я начинаю многое узнавать о тебе, ― он усмехнулся, затаив дыхание, слабо залезая обратно в бриджи, пока Фрэнк неторопливо лег на его грудь и с любовью смотрел на него. ― Мм…что насчет меня? То, что я на самом деле гулящая девка? ― игриво спросил он, и Джерард усмехнулся, играя с его волосами. ― Именно, ― он ухмыльнулся. Фрэнк мурлыкнул и хлопнул его по груди, прежде чем оставить целомудренный поцелуй на его щеке. ― Мм.. что ж, мне плевать, потому… Чувствуешь запах гари? ― Фрэнк остановился, задыхаясь от ужаса, когда осознал, что они забыли о еде, и Джерард рассмеялся, смотря с веселой ухмылкой, как Фрэнк запаниковал и бросился спасать рис, пока не стало слишком поздно. Джерард не сделал ничего, слишком занятый блаженными воспоминаниями, чтобы предложить хоть какую-нибудь помощь своему растерянному любовнику. Нет. Нет… Бойфренду.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.