ID работы: 3145416

Золотоискатель

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
240
переводчик
саммертайм сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
157 страниц, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
240 Нравится 34 Отзывы 84 В сборник Скачать

Глава 3. 49-ое 69.

Настройки текста
      Неловкая тишина портила атмосферу, пока Джерард с Фрэнком с утра завтракали. Казалось, ни один из мужчин не был готов говорить с другим или даже смотреть на него и вместо этого они фокусировались лишь на хлебе, который поглощали, и чашках кофе у себя в руках.       Фрэнк раздумывал над тем, был ли Джерард до сих пор зол на него из-за драки прошлой ночью. Его разбитая губа слегка посинела вокруг разрыва, и Фрэнк чувствовал волну вины каждый раз, как смотрел на него, даже несмотря на то, что он знал, что на самом деле это была не его вина. Не то чтобы он хотел, чтобы Сэм пришёл и поговорил с ним, да и он определённо не хотел, чтобы Джерард делал что-либо по этому поводу.       — Итак, эм… — Фрэнк бегло рассматривал свой хлеб, сосредоточившись на своих кончиках пальцев, пытаясь придумать, что сказать, что нарушило бы тишину, но ничего не выходило. — Мы будем, эм… Опять сегодня просеивать золото? — наконец спросил он, после того, как Джерард не отводил от него взгляда полные пять минут.       — Ну… да. Этим мы и будем заниматься каждый день. Кроме воскресенья, — старший мужчина пожал плечами, возвращаясь к своей трапезе и приканчивая хлеб перед тем, как поставить свою тарелку и встать у окна. Он выглянул на улицу, глядя на синее небо перед собирающимся дождём. Он устал сильнее, чем обычно. Увидев маленькое ночное шоу Фрэнка, он больше был не в состоянии заснуть, да и казалось, что у Фрэнка тоже была бурная ночь: под его глазами залегали тёмные круги.       Фрэнк молчаливо кивнул и снова взглянул на свою тарелку, чувствуя тошноту, усталость и в целом ощущая себя паршиво. Это был всего лишь его второй полный день здесь, и он уже отчаянно хотел вернуться домой. Даже мысли о золоте не приносили ему позитива, и он мог думать лишь о медленном процессе просеивания и о том, как сильно у него болела спина после прошедшего дня. Джерард убедил его, что, в конце концов, он привыкнет ко всему этому, а может, даже начнёт получать удовольствие, но проблема обоих мужчин была в том, что они были здесь не ради золота. По крайней мере, ради золота не для них самих. Всё это куда сильнее усложняло поисковый процесс. Но Фрэнк не мог подвести свою семью, он был их единственным шансом.       Фрэнк вздохнул и прикончил свою еду, а после этого поставил свою тарелку на тарелку Джерарда, затем выхлебал оставшийся кофе и слегка скривился от его горечи. Или, может, он скривился от того, что Джерард стоял спиной к нему, молча уставившись в окно и заставляя его чувствовать себя так, будто ему здесь были не рады. Он вздохнул, задумываясь, стоило ли ему начинать собирать вещи, чтобы построить собственную лачугу.       — Спасибо за, эмм... еду, — тихо пробормотал Фрэнк перед тем, как повернуться, чтобы переодеться в комбинезон. Его живот всё ещё тошнотворно скручивало, и он думал, действительно ли его тошнило или он лишь волновался из-за неловкости между ним и Джерардом.       Джерард пожал плечами на благодарность младшего парня и ничего не сказал, продолжая сидеть и смотреть в окно с кружкой кофе в руках. Он чувствовал себя так, будто должен был облегчить напряжение, витающее в воздухе, но всё, о чём он мог думать, так это то, что он видел прошлой ночью, и тот факт, что он снова был в опасной близости от стояка. В голосе Фрэнка он мог расслышать то, что расстраивал его, чего он действительно не хотел: он просто слишком нервничал из-за того, что если он перестанет концентрироваться на тех вещах, которые он ненавидел в жизни, то у него в конце концов появится проблема, которую будет действительно сложно скрыть. Так что он просто думал о трупах, Сэме и проститутках из трактира, чтобы держать в руках своё тело.       — Джерард... Думаешь, у меня скоро получится заработать достаточно золота, чтобы построить собственный дом? — тихо спросил Фрэнк, сняв ту одежду, в которой он спал, и взял мешковатую белую рубашку с длинными рукавами, которую он носил с комбинезоном.       На его словах Джерард обернулся и в шоке уставился на него, забыв обо всём, заметив голое тело Фрэнка. Младший парень явно не ожидал того, что он обернётся, так что быстро разделся, пока Джерард не смотрел... Но Джерард смотрел, и Боже, кто бы знал, как ему нравилось то, что он видел.       Спина Фрэнка была узкой и загорелой с этими идеальными небольшими ямочками чуть ниже пояса. Его тело едва уловимо изгибалось и скручивалось, пока он расстёгивал рубашку и стягивал её через голову, отчего глаза Джерарда опустились на его маленькую шикарную задницу. Всё его тело было загорелым, и несмотря на то, что он был небольшого роста, его тело и ноги казались на странность длинными. Джерард подумал, что это из-за того, что он был таким худым. Он действительно был красивым мужчиной, и долгую минуту Джерард не мог думать о том, что он хотел сказать, пока Фрэнк не вступил в свой комбинезон и уже не оделся.       — Я... Я, эм... Что ж, да. В конце концов. В смысле, ты можешь просто срубить окружающие деревья, но... построить лачугу нелегко, тебе будет нужна куча парней, чтобы помочь с этими... — тихо произнёс он; он слегка склонил голову и устремил взгляд в свою чашку. — Я не знал, что ты планировал строить хижину, — пробормотал он, практически чувствуя боль.       — Оу, ну... — Фрэнк покраснел , повернувшись и увидев, что Джерард всё это время смотрел на него, хотя и старший мужчина лишь отвлечённо пялился в свою кружку. — Я думал, что, может, тебе понадобится своё личное пространство вновь, когда... — он пожал плечами, кусая губы, когда Джерард удивлённо посмотрел на него.       — Что? Конечно, нет. В смысле... Я же говорил тебе, что меня это не беспокоит, так ведь? — выдохнул он, а Фрэнк долго пялился на него перед тем, как вздохнуть и склонить голову.       — Я знаю лишь... После прошлой ночи я подумал, что... Ты просто казался таким злым... — прошептал он, сильно покраснев из-за того, что раскрыл правду, а после вздохнул, вновь поворачиваясь к Джерарду спиной. — В любом случае это неважно: это всего лишь мои домыслы, — пробормотал он скорее себе под нос, заправляя кровать и пытаясь казаться занятым, когда неожиданно его талию обвили сзади сильные руки.       — Я был не злым... Я извиняюсь, если заставил тебя так себя чувствовать, — голос Джерарда был мягким и в то же время хриплым над ухом Фрэнка, и парень поменьше непроизвольно вздрогнул перед тем, как повернуться лицом к Джерарду в его руках и посмотреть на него широко раскрытыми глазами. Джерард спокойно посмотрел на него в ответ, одаривая его едва заметной улыбкой. — И к твоему сведению, ты должен перестать выставлять свои чувства напоказ.       — Но если я делал бы так, ты мог бы и не обнимать меня сейчас, — резко ответил Фрэнк, не думая; его разум был слишком спутан тёплыми объятиями — было ясно, что он не думал логически. Он сильно покраснел и зашевелился, чтобы выбраться из рук Джерарда, отчего старший мужчина вообще выглядел так, будто пребывал в шоке, но затем быстро притянул его обратно до того, как младший смог это сделать, и крепко обнял его.       — Что ж... Может, просто не выставлять свои чувства напоказ рядом с другими... — прошептал он, прижимаясь щекой к волосам Фрэнка с робкой, неуверенной улыбкой. Фрэнк тоже застенчиво улыбался, боязливо прислонившись щекой к груди Джерарда, и на момент закрыл глаза. Это было на странность приятное чувство — находиться вот так в объятьях, и Фрэнк предполагал, что всё это было из-за того, что он уже давно не получал заботы и попросту изголодался по ней. Но в глубине он задумывался, что, возможно, всё это было, потому что это был Джерард... потому что это был единственный человек, который уже принял его без вопросов. Единственный человек, который заботился о нём в этот момент.       — Мм...       — Что ж, ээ... кхм... — Неожиданно Джерард перестал обнимать Фрэнка и откашлялся, робко потирая сзади шею и отступая назад. — Мы должны взяться за дело. Хочу... эээ... занять хорошее место, — проворчал он перед тем, как зашагать к кровати, чтобы переодеться в комбинезон. Фрэнк наблюдал за ним ошарашенными глазами, но не спорил, а просто кивнул и вежливо отвернулся, почувствовав трепет внизу живота. >Х<       В этот день стояла знойная жара в то время, как Фрэнк с Джерардом сидели плечом к плечу у реки, практически идеально синхронно промывая золотоносный песок. На данный момент Фрэнк был в Хэнгтауне уже три месяца, и они с Джерардом сближались с каждым днём после их шаткого и неустойчивого старта.       Умение Фрэнка промывать золотоносный песок становилось всё лучше и лучше, и он наконец мог заполнить всю посудину вплоть до верха, как и Джерард. Они притулились к их небольшой точке реки, зная, что она неплохо им служила, и каждый день они возвращались в лачугу с честным заработком. Остальные мужчины всё так же оставались на вершине реки, каждый день споря и ввязываясь в драки. Сэм тоже продолжал приходить и говорить Фрэнку непотребные вещи, но низенький мужчина стал чувствовать себя увереннее в себе, в большинстве своём благодаря развивающейся дружбе с Джерардом, и он достаточно неплохо мог защитить себя без помощи Джерарда. Конечно же, он не мог драться, да и он даже не стал бы, если бы и мог, но он, грубо говоря, подрос с того момента, как приехал в город, и теперь мог оборвать и словом в случае необходимости.       — Ух... ей Богу, Фрэнки, я спёкся, — Джерард вздохнул, садясь и выгибая спину, чтобы облегчить боль, стирая пот со лба лоскутом, что он держал привязанным к верхней части плеча. Почти что все мужчины избрали в этот день работать без маек, расстегнув верхние части комбинезонов и приподняв штанины. Джерард тоже подвернул штанины рабочего костюма, и в солнечном свете его бледная кожа слегка порозовела и вспотела.       Погода в этих частях страны обычно была жаркая: окружающие поля становились мёртвыми и пыльными — такими, что там росли только кактусы. Но это был самый жаркий день здесь, который Фрэнку только приходилось переживать: пока он работал, солнце, казалось, поджаривало ему спину, и он тихо , но часто дышал, несмотря на то, что он уже привык к такому труду. Он, распрямившись, сел и утёр лоб, взглянув на Джерарда.       — Боже, я знаю. Оно убивает меня. — Он вздохнул, на минуту откинув голову назад и прикрыв глаза, чувствуя, как солнце согревало ему шею. Он уловил южный акцент городка, проведя столько времени здесь: его джерсский акцент стал слабой мелодией, смешавшись с калифорнийским, который заставил его слова звучать немного по-азиатски. Его говор стал таким же, как говор Джерарда, и Фрэнк был не прочь этого. Ему казалось, что Джерард говорил сексуально.       Ещё одна вещь, которая изменилась в нём с тех пор, как он приехал, так это боязнь чувств. Несмотря на то, что он держал все чувства глубоко внутри себя, теперь он не боялся признать себе, что Джерард был великолепным мужчиной, и да, он имел это в виду именно в том самом смысле. Сначала он чувствовал себя подавленным, а затем ощущал лишь боль, потому что Джерард никогда не почувствует к нему того же самого. Но за все месяцы, что он находился здесь, Джерард ещё не переспал ни с одной проституткой, так что Фрэнк задумывался... просто, может быть...       — Если ты не слишком обеспокоен тем, что потеряешь немного золота, то мы могли бы закончить пораньше, если хочешь, — мягко предложил Джерард, и Фрэнк широко улыбнулся ему с облегчением.       — Правда? Было бы здорово... Не думаю, что я ещё долго продержусь на такой жаре. — Он вздохнул, на минуту облокотившись о землю сзади перед тем, как снова наклониться вперёд и завершить промывание оставшихся камней и грязи в своём сите. Джерард уже закончил, поэтому попросту наблюдал за Фрэнком со своего места, откинувшись назад и уперевшись локтями; выглядел он слишком уж хорошо. Для Фрэнка это было настоящим испытанием внимания — мог ли он вообще работать как следует в присутствии Джерарда.       — Если хочешь, мы можем пойти в сторону реки, где моются и просто отдохнуть в воде какое-то время. Охладиться. — Предложил Джерард с улыбкой, а Фрэнк кивнул и выдал тихое «Мхмм» в знак согласия, с минуту вытряхивая сито над прохладной водой перед тем, как поднять его и проверить, а затем протряс его вновь. Вокруг всё ещё было несколько мужчин, которые намеревались выстоять жаркий день, но многие уже ушли, решив провести остаток дня в трактире с элем и проститутками.       Джерард мягко улыбнулся, наблюдая, как Фрэнк наполнял своё сито; у младшего мужчины торс также был выставлен напоказ, и Джерард по-настоящему наслаждался тем, как его загорелая кожа сверкала от пота, что стекал по выступающим мышцам в то время, как Фрэнк двигал ими туда-сюда. Они оба верили, что отточили мастерство мастурбации до идеальности, но Фрэнк вовсе не знал, что Джерард лежал без сна и наблюдал за ним множество ночей, и Джерард был практически уверен, что Фрэнк делал абсолютно то же самое, когда у него выдавалось время «наедине с собой». Всё это шло оттого, что они были такими тесно взаимосвязанным сообществом. По крайней мере, Джерарду нравилось так думать. Но глубоко внутри он знал, что просто был извращенцем, но если Фрэнк и являлся таковым, то в этом не было проблемы.       К тому времени, как Фрэнк до конца заполнил своё сито, солнце взошло в свою высшую точку на небе, и оба мужчины яростно мечтали добраться хоть до какой-то тени. Они собрали свои вещи и живо болтали, босиком направившись обратно к их хижине; их опаляло солнце.       Как только они дошли до крохотного деревянного убежища, они оба немного учащённо дышали, и Джерард в мгновение сбросил свою рабочую одежду, прежде чем рухнуть на свою кровать в чём мать родила. Фрэнк тихо хихикнул и вежливо отвернулся; его лицо было красным, но от стеснения или от нахождения под солнцем — никто точно сказать не мог. Он выскользнул из своего комбинезона, оставаясь спиной к Джерарду и чувствуя, как в животе у него всё затрепетало от нервов, как это всегда и происходило, когда он раздевался перед другим мужчиной. Конечно же, они переодевались друг перед другом каждый день, но Фрэнк не так уж много раз переодевался в силу того, что стеснялся.       Как только Фрэнк разделся и взял в руки обрезанные до колен брюки, он переоделся в них, лишь секундочку полежав на своей блаженно прохладной кровати. В попытке оставить всю жару снаружи они задёрнули все занавески в хижине, окна были открыты нараспашку в надежде уловить хоть какой-то лёгкий ветерок, который мог пронестись мимо, и внутри небольшого сооружения всё равно сохранялась жара, но всё же её нельзя было даже сравнить с жарой на улице. Долгое время они не двигались.       — Ммф... Фрэнки... тебе придётся стаскивать меня с этой кровати, иначе я никогда не сдвинусь с места, — простонал Джерард, лёжа лицом в подушку, так что его голос был слегка приглушён. Фрэнк оглянулся на него и покраснел ещё сильнее, увидев картину его бледной выставленной напоказ задницы; его кожа уже не была такой красной как раньше, но всё ещё слегка отливала розовым. За всё то время, что Джерард был здесь, его кожа достаточно привыкла, так что он не обгорал, но и всё ещё не загорал — он это ненавидел, но Фрэнк находил это довольно-таки милым. Это отличало его ото всех остальных.       — Джерард, ты голый. Я никуда тебя не потащу, — Фрэнк хихикнул, а Джерард усмехнулся себе под нос.       — Не притворяйся, будто тебе это не нравится, — он ухмыльнулся, и щёки Фрэнка заполыхали ещё сильнее. Это было ещё одной чертой Джерарда, которая отличала его от остальных мужчин в городе. Он мог шутить на тему близости двух мужчин и заставлял звучать эту шутку всевозможно допустимой, но Фрэнк знал, что если кто-нибудь услышал бы его речи подобного рода, то они бы повесили его за то, что он голубой.       Что ж, подумалось Фрэнку, если Джерарда повесят за это, то он и сам повесится.       — Ну же, Джи, я хочу пойти охладиться в реке, — захныкал Фрэнк печальнейшим голосом, который он только мог предпринять; Джерард же застонал в подушку и лениво махнул рукой.       — Но я так удобно устроился! — прохныкал Джерард в ответ; Фрэнк бросил одну из своих подушек в старшего мужчину перед тем, как взять кусок мыла из шкафчика вместе с одним из полотенец.       — Хорошо, тогда ты остаёшься здесь. — Он пожал плечами, неспешно продвигаясь к двери в одиночестве. Он намеревался спуститься к реке, независимо от того, присоединится к нему Джерард или нет. — Я скоро вернусь. — Фрэнк улыбнулся. Джерард наблюдал за ним с кровати лишь одним высунувшимся глазом из гнёздышка, которое он соорудил из своих подушек.       — Мм? — мяукнул он, вздыхая, когда Фрэнк исчез за дверью. Он подождал с минуту, а затем заставил себя сползти с кровати и натянуть бриджи, чтобы тоже спуститься к реке. Он определённо не собирался оставаться в затемнённой хижине наедине с собой, когда существовала возможность увидеть обнажённого Фрэнка в реке.       Одевшись, Джерард схватил своё полотенце, выбежал на улицу и вприпрыжку побежал по дорожке, спускавшейся к той части реки, в которой купались люди, борясь с жарой и пытаясь нагнать Фрэнка. Маленький паренёк не ушёл далеко, но жара будто походила на попытку пробежать сквозь нечто плотное, и к моменту, когда Джерард настиг его, ему было жарче, чем когда-либо.       — Ох, Фрэнки, я тут умираю, — пожаловался он, заставляя младшего паренька хихикнуть и легонько толкнуть его.       — Это твоя собственная вина, — он пожал плечами, не сочувствуя ему и смеясь, подначивая его идти дальше к берегу реки. Все остальные уже искупались, уйдя куда раньше Фрэнка и Джерарда, поэтому река была пустой и поблёскивала на солнце. Фрэнк счастливо вздохнул и бросил своё полотенце на камень, и Джерард сделал то же самое, после чего выскользнул из бридж, как и каждый день. Фрэнк изо всех сил пытался раздеться как обычно повседневно и незаметно, но неловкость сразу дала о себе знать, когда он сбросил бриджи и последовал за Джерардом в воду, прикрывая руками мужское достоинство.       — Ооо Боже… — простонал Джерард от удовольствия, как только прохладная вода захлестнула его раскалённую кожу, и Фрэнк с силой закусил губу, чтобы подавить свой собственный стон восторга.       Вода была попросту оргазмичной в такую удушающую жару. Оба мужчины продолжали идти, пока не нашли самую глубокую точку реки, после чего встали; вода доставала до грудных мышц Фрэнка и только до пупка Джерарда. Фрэнк первым согнул колени, чтобы окунуться с плечами и захныкал от удовольствия, а затем погрузился под воду уже с головой, чтобы намочить и волосы тоже.       Когда он снова вынырнул, Джерарда нигде не было видно, и он с секунду оглядывался, пока старший парень не объявился, глотая воздух полным ртом и проводя руками по волосам, чтобы пригладить их, ухмыляясь при этом.       — Ох, как же хорошо, — воскликнул он; Фрэнк рассмеялся и игриво обрызгал его, и Джерард быстро сделал то же самое: оба парня смеялись и говорили о том, как же хорошо наконец охладиться. Наконец-то солнце казалось прекрасным и радовало, а день представлялся довольно-таки неплохим, пока они сидели в прохладной реке. И только несколько минут назад солнце раздражало и надоедало — сейчас же оно было восхитительным и моментально улучшило настроение парней.       Довольно долго они просто качались на поверхности воды; в это время течение слегка отнесло их. Они радостно болтали, затем вымылись одним мылом на двоих от нажитых за день пота и грязи. Как только они оба помылись и положили кусок мыла на полотенца, они расслабились на мелководье, оперевшись на локти и тихо болтая о чём-то.       Фрэнк прикрыл глаза, лёжа в прохладной воде, позволяя солнышку согревать своё лицо и горло, пока слушал размеренный голос Джерарда. На самом деле он не был уверен, о чём он говорил, и почти что точно знал, что Джерард тоже не знал, о чём вещал, однако было приятно его слушать, расползаясь на солнце, словно жирный кот.       Фрэнк не знал, как долго они лежали там, просто наслаждаясь компанией друг друга и тёплой водой — он лишь знал, что чувствовал себя удивительно умиротворённо и что был бы удовлетворён, пролежи он здесь весь день и не пойди в трактир.       Джерард тоже безмерно наслаждался жизнью, поглядывая на младшего парня. Джерард лежал в воде на боку, и та его половина, что не находилась под охлаждающей жидкостью, снова начинала жечь, но он не собирался двигаться: перед ним открывался столь прекрасный вид. Он подпёр голову рукой, а его глаза медленно путешествовали то вверх, то вниз по телу Фрэнка, вверх-вниз, вверх-вниз, вверх-вниз.       Вода на мели поднялась достаточно высоко, чтобы тонким слоем покрыть тело Фрэнка, заставив его соски встать от холода, а его загар показался более явным, засверкав от капель воды. Скользя вниз по его телу, глаза Джерарда проследовали по лёгкой покатости его живота и тонкой дорожке волос, идущей от его пупка к волосам на лобке. Член Фрэнка лежал у внутренней стороны его бедра, и Джерард не мог оторвать от него глаз. Он знал, что это было ужасно, но он не хотел ничего так сильно, как взять его в рот и довести его до эрегированного состояния.       — …И затем я просто решил уйти, потому что... Фрэнки, знаешь, ты сейчас так хорошо выглядишь. — Джерард вздохнул, слова слетели с его губ в то время, как он на секунду остановил взгляд на его ключицах. Фрэнк сначала, казалось, не обратил внимания на его слова, но затем медленно открыл глаза и повернул голову, чтобы посмотреть на него.       — Хм? Оу... Правда? — прошептал он, а его щёки порозовели, и Джерард едва заметно ухмыльнулся, медленно кивнув.       — Мхмм... словно произведение искусства, — промурлыкал он, и он действительно так считал. Он не просто похотливо смотрел (хотя это была половина дела), он действительно думал, что Фрэнк выглядел по-настоящему прекрасно в тот момент. Он не был похож ни на одного мужчину из города. Очевидно, он был самым молодым и самым сладким. Но в нём было нечто большее. Он просто... приковывал к месту.       — Оу... ну... спасибо тебе, — пробормотал Фрэнк, сильно краснея и робко улыбаясь, а его брови изогнулись, когда Джерард начал подползать ближе к нему. Фрэнк решил отодвинуться, но по какой-то причине он не мог заставить себя сдвинуться с места. Джерард остановился, когда стал чуть ближе, но не слишком близко. Он лишь выглядел так, будто хотел приблизиться, чтобы говорить тише или ещё что, хотя он вообще ничего не говорил до этого.       Фрэнк наблюдал за ним широко распахнутыми глазами довольно долгое время, пока напряжение между ними не стало слишком сильным, и он отвернулся и устремил взор в небо, после чего прикрыл глаза и попытался вести себя так, будто ничего не происходило. Последовала непродолжительная тишина, Фрэнк вновь просто наслаждался жаром солнца, опаляющим его лицо, предполагая, что Джерард занимался тем же, но внезапно его вернули к реальности, когда рука как никогда медленно заскользила по его груди.       — Хм? Джерард? — Фрэнк снова медленно повернул голову, чтобы посмотреть на Джерарда; его сердце усиленно забилось, когда он увидел, насколько близко придвинулся Джерард за то время, пока его глаза были закрыты; старший мужчина теперь был всего лишь в дюйме от него.       Джерард спокойно ответил ему взглядом, и несмотря на то, что сердцебиение Фрэнка резко увеличилось, он ощутил странноватое умиротворение. Он встретился взглядом со старшим мужчиной и несильно закусил губу; Джерард осторожно наблюдал за ним, чтобы определить его реакцию, скользя рукой по груди Фрэнка под водой.       — Что ты делаешь? — тихо спросил Фрэнк, его тон не был встревоженным, и он прикрыл глаза с тихим вздохом, когда Джерард любопытно обвил пальцем один из его сосков, всё ещё соблазняя его под водой. Фрэнк закусил губу и слегка изогнулся, крепче зажмуриваясь, пока Джерард наблюдал за ним. Как только он убедился, что он не боялся и не нервничал, он начал медленно одними кончиками пальцев обводить соски Фрэнка; его собственное сердцебиение участилось, как только он взял сосок между пальцами и скрутил его под водой.       — Ммф... — про себя простонал Фрэнк и подался грудью вперёд; в животе у него что-то трепетало. Было так приятно чувствовать прикосновение другого человека. Он даже не мог вспомнить, когда в последний раз у него была сексуальная связь с кем-то, помимо себя. — Джерард... мы не должны... — прошептал он, зная, что должен остановить всё, прежде чем это зайдёт слишком далеко и они сделают то, о чём оба будут жалеть.       — О нет, должны, — возразил Джерард, вздыхая, когда окунулся, чтобы поцеловать сосок Фрэнка, после чего осторожно засосал его. В течение полусекунды того, что можно было посчитать невинностью, но было на самом деле совершенно неверно истолковано, Фрэнк громко пискнул, пытаясь возразить и оттолкнуть голову Джерарда, но мужчина и не пошевелился. И было слишком уж приятно ощущать, как кружилась в водовороте вода у него во рту вокруг соска Фрэнка с каждым волнующим посасыванием...       — О Боже... Джерард, ты с ума сошёл?! — ахнул Фрэнк, пытаясь не показывать, как приятно ему было в то время, как кровь начинала притекать южнее. — Я не педик!       — Оу, Фрэнк, тише, да, ты голубой так же, как и я. И нам обоим отчаянно не хватает каких-нибудь действий, и я сыт по горло тем, что ты просто наблюдаешь за тем, как я каждую ночь дрочу, — слегка грозно возразил Джерард, и Фрэнк замер, немного выпрямляясь, так что Джерард отодвинулся, чтобы взглянуть на него.       — Т-ты знал, что я... — Фрэнк замолк, его щёки вспыхнули красным, а сам он преисполнился смущением. Джерард едва заметно ухмыльнулся и хихикнул, пробегаясь пальцем по груди Фрэнка.       — Всё нормально, я тоже за тобой наблюдаю, — промурлыкал он. С секунду Фрэнк пялился на него перед тем, как застонать и упасть на спину; он был слишком ошеломлён, чтобы возражать.       Если по-честному, то Джерард не знал, что Фрэнк наблюдал за ним. Он подозревал, но не был уверен, а теперь, когда его подозрения подтвердились, он определённо не собирался останавливаться. Он знал, что это было рискованно: если кто-нибудь из остальных мужчин в городе узнают, обоих — и его, и Фрэнка — повесят, а в реке всё ещё оставались мужики, добывающие золото, которые могли бросить всё это из-за жары и прийти мыться в любую минуту и поймать их. Но Джерард был всегда немного адреналиновым наркоманом, и всё это делало момент ещё более волнующим, что он возбуждался, даже думая об этом.       — Мм... Фрэнки, просто позволь мне сделать тебе приятно. — Он вздохнул, заглушая оставшиеся аргументы, когда склонился, чтобы продолжить посасывать и облизывать сосок Фрэнка.       Фрэнк хотел возразить, действительно хотел, но это было так сложно, когда было так хорошо и приятно. Он не мог отрицать, что хотел этого, он мечтал о том, чтобы Джерард трогал его так много раз, что уже сбился со счёта. Ему было бы куда комфортнее, находись они в личном пространстве хижины, но он знал, что просто должен был откинуться и расслабиться, прежде чем его нервы его покинут.       Джерард посасывал сосок Фрэнка в то время, как его рука дразнила второй, сжимая, потирая и поглаживая, пока Фрэнк не начал дышать чуть глубже. Никогда прежде Джерард не делал ничего такого с парнями, так что он хотел по-настоящему насладиться этим. Это было ново, интригующе и волнующе, и он улыбался, прокладывая дорожку из поцелуев вдоль живота Фрэнка — от пупка и следуя ниже.       — Мм… наблюдал за тобой… и так сильно хотел тебе отсосать… — хрипло прошептал он; Фрэнк задохнулся и прикрыл глаза тыльной стороной руки. Он терпеть не мог грязные разговорчики, будто бы то, что они делали, и без того не являлось нехорошим, а грязные разговоры делали всё это ещё более непристойным, и даже несмотря на то, что его тело охотно отвечало на ласки, в голове он лишь мог представить, как раскачивается в петле на этом старом дубе.       — Джерард… Иисусе, не говори такое… Эммм… если люди услышат… — выдохнул он; Джерард хихикнул, медленно пробежавшись пальцами по слабоэрегированному члену Фрэнка.       — Что? Никто не услышит, мы здесь одни, — заверил он его, оглядываясь просто на всякий случай, а затем улыбнулся и взял головку члена Фрэнка в рот, желая попробовать его на вкус.       Фрэнк сдержал вздох и слегка выгнул спину; на секунду его глаза расширились перед тем, как он зажмурился. У него был секс с женщинами кучу раз до этого, но ни одна из них никогда не отсасывала ему: все они были хорошими девочками, которые даже не рассматривали подобные вещи, не говоря уже о том, чтобы выполнять их.       — О… о мой… — выдохнул он. Джерард тихо хихикнул, а затем продолжил посасывать только головку его члена.       Член Джерарда начал наполняться кровью лишь от ощущений, что тело Фрэнка отвечало на ласки. Он отсасывал младшему мужчине, словно облизывал леденец, и он чувствовал, как крайняя плоть отстраняется, обнажая головку в то время, как вся длина Фрэнка наливалась кровью и вытягивалась. Джерард скользнул кончиком языка вдоль члена под головкой, и Фрэнк звучно задохнулся, слегка пискнув, и подался бёдрами вверх, а Джерард на минуту отстранился с довольной ухмылкой. Он подумал, что это была чувствительная точка, и он опустился, чтобы сделать это вновь; Фрэнка пробрала дрожь.       — О… Джерард… — выдохнул он, запутываясь пальцами в волосах старшего мужчины в то время, как в его животе что-то трепетало от удовольствия. Его сердце в груди билось так быстро, что ему казалось, что его хватит удар; его пальцы путались и извивались во влажных волосах Джерарда, пока удовольствие будто тянуло рыболовный крючок, зацепившийся за его живот и эрекцию.       Джерард мурлыкал вокруг члена Фрэнка, чувствуя, как он растёт прямо у него во рту, соскальзывая с языка, пока он наливался кровью, а тело старшего мужчины отвечало точно так же. Он обернул одну руку вокруг основания и погладил основную вену большим пальцем, ощущая, как та мягко пульсировала в то время, как вторая его рука скользнула по внутренней поверхности бедра Фрэнка, чтобы сильнее раздвинуть ему ноги.       Фрэнк был где-то не здесь, греясь на мелководье и чувствуя горячий рот Джерарда вокруг своей эрекции. И он уже тяжело дышал, потеряв контроль над разумом от наслаждения. Учитывая месяцы оргазмов лишь от самого себя, Фрэнку было очень сложно сдерживаться и попросту не взорваться в рот старшему мужчине в ту секунду, и он издал глубокий гортанный стон, пытаясь проконтролировать себя. Он не осмеливался глядеть на Джерарда, зная, что он совершенно не сможет сдерживаться в таком случае.       Джерард стонал столько же, сколько и Фрэнк, в то время, как отсасывал всю его длину; ему нравилось чувствовать его у себя во рту. Этот вкус на языке. Он раскачивал голову вверх-вниз, сжимая губами возбуждённый орган, чтобы почувствовать каждый его дюйм, скользя то вверх, то вниз и ублажая языком нижнюю поверхность члена. Он издавал тихие причмокивающие звуки, всё больше погружаясь в занятие, прикрывая глаза и радостно мурлыкая.       — Ммм… — Джерард двинулся вверх, пока Фрэнк не выскользнул у него изо рта с тихим причмокивающим звуком и положил ему руку на грудь, чтобы удержать его на месте, когда погрузился языком в крохотную щель на головке, слизывая выступившую смазку и тихо постанывая от её вкуса.       Фрэнк снова извивался, прикусывая костяшки, чтобы не закричать в то время, как его член дёрнулся в руке Джерарда. Но старший мужчина ещё даже не приблизился к кульминации, лениво вытанцовывая языком вокруг головки и заставляя ещё большему количеству смазки собираться в желобке благодаря своему жадному языку. Затем он убрал пальцы, так что он мог пройтись языком по всей длине Фрэнка вплоть до яичек перед тем, как снова скользнуть вверх, горячо и практически с открытым ртом прокладывая дорожку вниз, а после — вверх. Он нежно посасывал нижнюю сторону, рукой управляясь с крайней плотью, максимально нежно покусывая и оттягивая кожу зубами перед тем, как отпустить кожу на место и поцеловать в уздечку.       Рот Фрэнка был широко открыт, пока он порывисто дышал; пальцы в волосах Джерарда хватали их и тянули, пока старшему мужчине не становилось больно, но Джерард, казалось бы, был не против, по сути, это только возбуждало его ещё сильнее и заставляло сводить Фрэнка с ума ещё больше.       Джерард ушёл губами ещё ниже основания члена Фрэнка, и Фрэнк вскрикнул от неожиданности, когда он начал посасывать его яички; у Фрэнка закатились глаза, а затем он зажмурился и всхлипнул от того, как же было хорошо.       — О… О Боже! Джерард… О… — хныкал он, слегка вскидывая бёдра в то время, как Джерард с жадностью отсасывал ему, даже сдвинувшись ещё ниже, чтобы оставить засос на внутренней поверхности его бедра, и Фрэнк потянул его за волосы, стиснув зубы. — Дж… Джерард… мммм… пожалуйста… пожалуйста, продолжай отсасывать… так больно… — хныкал он, а его эрекция болезненно пульсировала, вся красная, а вниз по всей длине стекала бусинка смазки.       Джерард поднял взгляд и облизал губы, дьявольски ухмыляясь Фрэнку перед тем, как резко опуститься вниз и снова взять его в рот, глотая, словно эксперт и жадно отсасывая ему. Фрэнк задохнулся и восторженно хныкнул от удовольствия, делая массаж головы Джерарду, почувствовав знакомое тянущее чувство в животе.       — О… о да… так близко, Джерард…       — Ммм… — Джерард скользнул вверх и позволил члену Фрэнка вновь упасть с его губ; Фрэнк заныл в ужасе и посмотрел на него вопросительными заслонёнными пеленой вожделения ореховыми глазами.       — Джерард?       — Фрэнки… — голос Джерарда был пронизан болью, и, когда Фрэнк опустил глаза, он смог увидеть, что свободной рукой Джерард обхватил свою собственную эрекцию, сжимая член, чтобы попытаться прекратить хотя бы часть боли, и Фрэнк закусил губу. — Ляг на бок. — Джерард тихо, но тяжело дышал; его голос был мягким, но уверенным, и Фрэнк лишь с минуту сомневался, а затем перевернулся и лёг на бок лицом к Джерарду.       Широко распахнутыми глазами он наблюдал, как Джерард неловко перемещался на ложе реки, тоже укладываясь на бок; голова его была направлена в том же направлении, что ноги Фрэнка, так что его эрекция находилась у лица Фрэнка. Младший парень был не идиотом и понял намёк. Он никогда прежде не задумывался о таких вещах, но пульсация у него между ногами не позволила ему думать об этом, пока он не обернул рукой эрекцию Джерарда и не наклонился, чтобы иметь возможность взять его член в рот.       Джерард зашипел от удовольствия и издал лёгкое «Ммф», оценивая Фрэнка перед тем, как заглотить плоть молодого мужчины и начать отсасывать ему с ещё большей жадностью, согнув одну ногу, так что Фрэнк с лёгкостью мог добраться до его эрекции. Он слегка волновался, что Фрэнк не захочет делать этого, но, казалось, ему нравилось это настолько же, насколько и Джерарду; недостаток опыта ничего не значил по сравнению с тем, как ненасытно и с какой жадностью он отсасывал всю длину Джерарда.       Фрэнк был слегка удивлён тем, как приятно было ощущать налившуюся кровью плоть Джерарда у себя между губами, и он растягивал рот ещё сильнее, чтобы взять ещё больше его длины, извиваясь языком вокруг головки и копируя движения Джерарда в то время, как оба мужчины начинали чувствовать свои приближающиеся оргазмы.       Фрэнк уже был почти что близко после всей стимуляции Джерарда, и вскоре он почувствовал тянущее ощущение в животе и нарастающую эрекцию, а его яички сжались, после чего он больше не смог сдерживаться и вскрикнул с членом Джерарда во рту, вбиваясь бёдрами вперёд; его эрекция пульсировала и подрагивала с каждым выстрелом спермы, что вылетала из кончика его члена в ожидающий рот Джерарда.       Джерард простонал от удовольствия и зажмурился, проскальзывая рукой между ног Фрэнка, чтобы схватить его за задницу и притянуть ближе, жадно сглатывая сперму, что разлилась по его языку; оргазм Фрэнка был самым взрывным из всех, что он когда-либо испытывал. Он хныкал и стонал во время него, посылая вибрации по члену Джерарда в то время, как его тело сотрясалось и подрагивало.       Фрэнку понадобилось долгое время, чтобы отойти от оргазма, и он ощущал себя удивительно истощённым, что на секунду забыл о длине Джерарда у себя во рту, но, когда старший мужчина осторожно подался бёдрами вперёд, Фрэнк быстро вернулся к реальности и продолжил жадно отсасывать ему. Он был намерен сделать Джерарду так же приятно, как тот сделал ему, и быстро задвигал головой вверх-вниз, нежно касаясь зубами кожи и потирая вену языком в то время, как Джерард стонал низким голосом — этот звук был настолько сексуальным, что у Фрэнка едва ли снова не встал.       Джерард вздохнул и тихо зарычал, опуская голову вниз, в мелководье, и и уставился полуприкрытыми глазами на постепенно увядающую эрекцию Фрэнка, что едва заметно поблёскивала от слюны и речной воды, но вскоре ему пришлось совсем закрыть глаза, когда наслаждение овладело им.       — Ммф… ммм… Фрэнки… так хорошо… — хриплым голосом хвалил он его, рукой всё ещё крепко держа задницу Фрэнка, каждые несколько секунд сжимая её, и Фрэнк мурлыкал, держа во рту его член, с усилием посасывая головку и заставляя Джерард тем самым вскрикнуть: — О Боже! Фрэнки… ммм… Вот так… Вот так, мальчик мой… — простонал он, заставляя себя не двигать бёдрами, чтобы младший парень не подавился, но это стало сложно, когда он ощутил первые волны оргазма, нарастающие в яичках перед тем, как разразиться оргазмом прямо Фрэнку в рот.       — Ахх! Фрэнки! — громко задохнулся Джерард и сжал кулаки, тихо постанывая в то время, как Фрэнк подпрыгнул от неожиданности в начале, но быстро справился, посасывая его головку, словно клубничку, пытаясь высосать сперму прямо из него.       Джерард не могу вспомнить последний раз, когда он так мощно кончал: его тело надолго напряглось, пока он наконец не плюхнулся в воду, и ему пришлось осторожно отодвинуть Фрэнка, продолжая отсасывать ему для экстрастимуляции.       Фрэнк позволил длине Джерард выскользнуть из его опухших губ, и он вздрогнул, на минуту прикрыв глаза. Оба мужчины провели довольно-таки долгое время, лёжа в воде с бьющими им по голове солнечными лучами; выглядели они так, будто спали. Оба чувствовали себя спокойно и умиротворённо, намереваясь пролежать так остаток дня, но вскоре Джерард сел, потягиваясь, и застонал.       — Нам, эмм… нам лучше пойти… — Он вздохнул. Фрэнк кивнул и тоже сел, потирая глаза и моргая от резких лучей солнца.       — Ты готов выбираться или хочешь ещё немного остаться в воде? — мягко спросил Джерард; Фрэнк улыбнулся, поднимаясь на ноги и потягиваясь всем телом прямо перед старшим мужчиной.       Джерард изогнул бровь и ухмыльнулся. Фрэнк подмигнул ему перед тем, как тихо хихикнуть. Это было не похоже на Фрэнка — быть таким открытым без одежды, и он удивил себя настолько же, насколько и Джерарда, но, тем не менее, он всё ещё чувствовал себя радостно и свободно, набросив на себя одежду.       Джерард наблюдал за ним с мягкой улыбкой перед тем, как вздохнуть и самому подняться, следуя за Фрэнком к холмику, где лежала их одежда. Они вытерлись и оделись в дружелюбной тишине, оставляя собственные взгляды и руки при себе, ведя себя как обычно на случай, если кто-нибудь пройдёт мимо и заметит их.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.