ID работы: 314751

Заветные Альтернативы

Джен
PG-13
Заморожен
59
Размер:
62 страницы, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 28 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
"Все? Я жива? Лео, где ты?" "Когда очнешься, найди помощь" "Зачем?" Алиса раскрыла глаза. Она лежала на кровати в комнате Лео. Голова болела, постель смята, а глаза влажные. Пришлось заниматься уже входившей в привычку процедурой осознания того, что только что происходило. Так, она только что вернулась из Страны Чудес в гостиницу, номер в которой снимали профессора. "У меня новые проблемы... У меня новые враги. Вот о чем говорил Чешир. Он с самого начала знал, кто новый враг, но не говорил... Поганец. Он так сильно испугался Си, с чего бы это?" - напряжённо думала Алиса, как вдруг вспомнила еще кое что. "Когда очнешься, найди помощь". Что бы это могло значить... Открыв глаза и оглядевшись, она обмерла. На полу, залитом кровью, лежал Лео. Алиса быстро слезла с кровати и встала на колени возле Лео: голова его была пробита, а рука разорвана. Каким образом!? Это ведь невозможно! Этого не могло быть по идее, она же знала... Кровь текла и никак не останавливалась, Алису начала охватывать паника. Она не знала, как ему помочь, ничего не приходило в больную голову. - Лео! Лео, очнись! Он никак не отреагировал. Помощь надо найти, именно найти, а не помочь самой, вот оно что! Алиса бросилась к выходу, дрожащими руками она пыталась открыть запертую щеколду. Наконец отперев этот столь вредный замок, кинулась в комнату Боба. К её ужасу, его там не оказалось, на кухне его тоже не было. Что делать? В этом доме только Алиса и полумертвый Лео. Бежать на улицу, просить помощи у прохожих? Убьют, дом обчистят и ничего не будет, это не выход! Альберт? Черт, он же тоже ушел! Никого, совершенно никого... Постойте! Вспомнила! Ведь в этой гостинице живет еще один человек! Его легко найти, ведь он никогда не вылазит из своей комнаты! Пулей она кинулась на второй этаж к двери молчаливого иностранца, он - её последняя надежда. Тук-тук-тук. Молчание в ответ. Алиса забарабанила еще громче. Опять тишина. Она уже со всей силы начала пинать дверь, как вдруг она открылась. Перед ней предстал человек в черном свитере, видимо он только что встал, так как оживленно тер глаза, не понимая, что происходит. - Помогите! Помогите, прошу вас! - начала умолять его Алиса. - Хим ещ? - вяло спросил он, явно недовольный своим неожиданным пробуждением. - Лео, профессор Лео в опасности! Ему нужна помощь! Иностранец перестал тереть глаза, и был весь внимание. - Веди дорогу мне где! Алиса схватила его за руку и потащила в комнату к Лео. Тот увидев его, не растерялся, а сразу потребовал: - Тряпка! Дай мне... тряпка. Где взять тряпку? Зачем? Где она её возьмет? В панике Алиса растерялась, металась по комнате и не знала что ей делать. Иностранец не стал больше ждать, схватил простыню с кровати Лео, разорвал на две части, сообразил из них ленты и начал перевязывать раны, сначала на голове, а потом на руке. После сел на стул рядом и пробормотал что-то на своем языке. После встал и обратился к Алисе: - Ты должен помочь покласть, - он ткнул сначала на Лео, потом на кровать. Очевидно, требовал, чтобы она ему помогла. - Хорошо. Вместе они уложили Лео на постель. Он по-прежнему был без сознания. - Я иду за помощь, - показал на себя и на дверь, хотя на этот раз Алиса все поняла и без жестов. Он ушел, Алиса осталась одна с полумертвым Лео. - Как же... Как это ты так? Это же... невозможно! Мне страшно... Лео положили в местную больницу. Хирург сказал, что опасаться нечего, однако диагноз неутешительный: оказывается, что, помимо раны на руке и проломленной головы, у Лео сломана левая нога. Лечение прописали одно: вовремя менять повязку, постельный режим и поменьше разговоров. - Как ты так умудрился, Лео? - расспрашивал его Альберт. Только узнав, что Лео попал в больницу, он тут же бросил все дела и кинулся к нему. Было видно, что он очень волновался. Альберта трясло, но сейчас он говорил, более-менее успокоившись. - Такие увечья получил, будто через тебя стадо слонов перебежало. Саймон сказал, что нашел тебя раненым, а Алиса молчит. Они находились в полутемной, сумрачной палате, свет исходил только от окна. Иностранец стоял возле двери, явно чувствуя себя тут не в своей тарелке, он ушел бы, но Альберт потребовал у него остаться. Так же, в сторонке, тихо как мышка, сидела Алиса, покорно выжидая, что же будет дальше. Сейчас нечего было бояться, но на душе было неспокойно. - Так получилось, Альберт. Я сам не знаю, споткнулся, ударился головой, пока был без сознания, похоже, успел повредить руки и ноги. Если бы не Алиса, я, наверно, просто истек бы кровью. Смерть бы получилась тупее некуда. Нужно заставить Боба забить все гвозди в полу... - Что-то ты темнишь, мой дорогой. Какие гвозди? И насколько я помню, перед тем, как я ушёл, вы собирались в парк, верно? - Лидделл стало плохо, я решил никуда не идти, сам занялся своими делами, она, видимо, решила меня проведать и тем самым спасла. Лео явно все продумал заранее: такого правдоподобного вранья Алиса не слышала никогда. Зачем он скрывает от Альберта факт их путешествия по Стране Чудес, ей было не понять. Но раз Лео так себя ведёт, значит, так и надо. Хотя ощущение того, что профессор Альберт не поверил, остался. Лео провалялся в больнице два дня, после чего был переведен обратно в гостиницу на домашнее лечение по личной инициативе. - Главврач слишком много денег берет, хотя обслуживание отвратительное, еда несъедобная, постель с клопами! За это еще и платить? Никогда! - так объяснил свое решение Лео. В чем-то он был прав, а точнее - во всем. В больнице действительно царила ужасная антисанитария, даже старикан Боб следил за чистотой и порядком в своей гостинице, а там по палате могли спокойно ходить крысы, делить с тобой твой же обед, совершенно не интересуясь, хочет ли хозяин обеда делиться или нет. Возможно, именно из-за них Лео потребовал убрать его оттуда. Лечиться туда, похоже, ходили только обреченные, которым больше некуда было идти: в такой больнице было проще умереть, чем поправить здоровье. На улице было пасмурно. Алиса убиралась в комнате под присмотром Лео, валяющегося на кровати, целыми днями ничего не делая, только перелистывая старые книги и что-то записывая в свой блокнот. Вытирая пыль на полках, Алиса случайно заметила небольшую металлическую коробочку. Любопытство овладело ей, так как коробка оказалась заперта на ключ. - Лео, что это? - спросила она предполагаемого владельца, доставая шкатулку с полки. Вопреки ожиданиям, она оказалась довольно легкой. На ней были выскоблены непонятные округлые узоры и что-то вроде иероглифов. Понять. что внутри, было совершенно невозможно, при тряске вещь в коробке не издавала никаких звуков . - Вижу, тебя заинтересовала эта штука? - Лео отложил свою книжку и присел на край кровати, отставив сломанную ногу в сторону. - Думаю, она сама откроется тогда, когда придет время, а пока что её содержимое будет ждать своего часа. Что там сейчас сказал Лео, Алиса не поняла. Но ей по-прежнему было интересно, что там. - Лео, открой, я посмотрю! - она начала ковырять замок шпилькой, хотя понимала, что это бесполезно. Сам Лео, похоже, наслаждался детским любопытством Алисы: он терпеливо ждал, что же она предпримет дальше. Наконец, отчаявшись, Алиса положила коробку на место, отметив для себя, непременно узнать, что же он там такое прячет. Но сейчас вместо этого она задала другой мучивший её глупый вопрос: - Послушай, а Лео - это твое имя или фамилия? - Это имя. - Тогда почему вас называют профессором Лео? Почему зовут не по фамилии? - Хм, интересный вопрос, Лидделл! Может, потому что я так попросил? - Не понимаю. - Если ты не заметила, Заль тоже просит, чтобы его называли профессором Альбертом, а не профессором Залем. Возможно, именно в этом кроется весь секрет, - он улыбнулся счастливее, чем всегда, было видно, что ему приятно об этом думать. - Мы с Альбертом сотрудничаем и общаемся довольно долгое время, он для меня авторитет. Возможно, поэтому я перенимаю его странности и привычки. - А разве такое возможно? Улыбка неожиданно пропала. Что она опять такого сказала? - Прости, я не хотел, - ответил он, схватившись за голову, видимо, он ни с того ни с сего решил, что обидел её. - За что? - Алиса была совсем сбита с толку. Своей странностью он иногда превосходил даже её. - Если хочешь, могу объяснить, но не знаю, стоит тебе это говорить или нет? - Конечно, стоит! Что такого ты можешь мне сказать, что могло бы причинить мне вред? - Даже словами можно причинить невероятную, невыносимую боль... Ну ладно. Понимаешь, когда ты привыкаешь к человеку, с которым часто общаешься и проводишь время... Который становится тебе второй семьей, ты пытаешься сделать все для него, не задумываясь ни о чем, готов отдать все, что у тебя есть, ради него. - Действительно... Мне это непонятно. Расскажи, как ты познакомился с ним? Лео ожидал этого вопроса, и нисколько не удивился, что Алиса спрашивает подобные вещи. Для неё не существует той невидимой границы, которая нормальному человеку даёт понять, что столь личные вопросы задавать не стоит. Она интересовалась всем, совершенно не стесняясь своих вопросов. И всегда требовала ответов. - Помнишь, я тебе рассказывал, что мое детство тоже прошло не очень гладко?.. Альберт помог мне, он взял меня к себе, и воспитывал как родной отец. Он один был моей настоящей семьёй. - Мне этого действительно не понять... Со мной такого не было. Бамби хорошо ко мне относился, но я не чувствую подобного чувства к нему. Лео положил руки за голову, закрыл глаза и только потом проговорил: - Я не сомневаюсь, что когда-то и тебе откроется секрет элементарной радости за чужого человека. Ты поймешь это. А Бамби? Ну не знаю, может, ты просто не замечаешь, а может... Эх, не мне судить, я с ним не жил никогда, да и не собирался вроде. Они с Альбертом знакомы: он говорил о Бамби как неплохом психологе, помогающим детям и не только. - Не знаю, мне Бамби пока ничем не помог. - Ну, не все сразу, Лидделл! Доктор Бамби все же не волшебник. - А ты волшебник? - Я? Конечно волшебник, смотри! О-о-о-оу-у-у-у, абракадабра, фокус-покус!.. - Лео вскочил с кровати и пару секунд стоял, балансируя на здоровой ноге. - Прекрати, поганец! - смеясь, Алиса запустила в него тряпкой, благо увернутся для Лео было крайне проблематично. Поэтому тряпка попала ему в лицо, и он плюхнулся на кровать. - Ты чего кидаешься? - ворчал он, снимая тряпку с лица. - Потому что ты болван! Все, убирайся тут сам! А я пойду к настоящему волшебнику! - К Мерлину, что ли? - Нет, к доктору Бамби! - крикнула она уже за дверью. На самом деле ни к какому Бамби она идти, конечно, не собиралась, просто захотелось побыть одной, обдумать некоторые вещи, помечтать. Оказавшись в тишине, Алиса села на свою кровать. Рядом на тумбочке лежал снимок её семьи. Облокотившись на тумбочку и разглядывая фото, она вновь задумалась о родных. Вот она, еще совсем маленькая. Вот мама, вот папа. А вот и её старшая сестренка Лиззи... Она совсем их всех не помнит, совсем. Какими они были, кем работали, наконец. У неё ничего не осталось от прошлого, кроме этой выцветшей фотографии. Зато она помнит огонь, огонь, который все это у неё забрал. Так почему она осталась? Почему огонь отнял все, а её оставил? Этого Алиса понять не могла. А сейчас? Неужели у неё появится новая семья? А как же Бамби?.. Доктор Бамби... Он так был добр с ней, возился гораздо больше, чем с остальными детьми, к чему бы это? Может... Может он... А Лео? Почему он заговорил с ней о нем? Как раз спустя малое время, после того, как ей приснился тот... Сон. В последнее время, она стала часто думать о докторе, почему так? А Лео - он холодно относится к Бамби, она это сразу заметила. Он меняется, когда начинает говорить о нем, хоть и пытается скрыть это. Может, во всем виноват тот случай, когда они первый раз встретились? Они невзлюбили друг друга, или просто так кажется? Алиса не хотела, чтобы они ссорились. Хотя Лео что-то говорил про вину Бамби... Может, он действительно не знал? Он всеми способами хотел помочь, откуда он мог знать, что это навредит? Алиса и не заметила, как за раздумьями прошло больше двух часов и уже стемнело. Её отвлек стук по полу, доносившийся за дверью, а после - стук уже в саму дверь. - Алиса, можно войти? - раздался приглушенный голос Лео. - Да, заходи, - ответила Алиса немного удивившись. В комнату вошел, стуча костылем, Лео, присел на стул возле двери и заговорил первым: - Ну вот, смотри, Альберт мне костыль принес, теперь могу более-менее самостоятельно ходить. - Э-м-м-м, я рада... Но тебе же нельзя нарушать постельный режим, о чем он думал?.. А ты пришел просто поздороваться? - спросила Алиса, с каким-то непонятным чувством внутри, как будто она чего-то ждала от него. - Нет, я хотел поговорить с тобой о... - он замолчал и прислушался, после чего шепотом продолжил. - О нашем с тобой путешествии в Страну Чудес и той грани твоего подсознания. - А о чем тут говорить? И так все понятно: у меня объявилась соперница, которая хочет забрать себе Страну Чудес, и я должна помешать ей любым способом. - Да и еще, не могла бы ты никому не говорить о нашем приключении? Это важно. - Я никому не скажу, но все же, почему ты скрываешь это? - Всему свое время, Лидделл. Понимаешь, могут возникнуть вопросы... На которые мне совершенно не хочется отвечать. Кхм. Ну ладно. Это, пожалуй, все, что я хотел сказать, мне пора. - И все? - Алиса была расстроена, она не ожидала, что он так быстро уйдет. - Ну да. А ты хотела что-то еще? Мы можем и поговорить конечно, спрашивай. Алиса понятия не имела о чем спрашивать. В голову заново пришел старый вопрос, который она по понятным причинам не успела задать раньше: - Слушай, а как ты смог пробраться... Ну, туда, наверх? - Это? Ну, пришла здоровенная черная мерзость и попыталась меня убить, случайно проломила стену, ну а там лестница, я по ней и взбежал. Кстати, что ты сама думаешь о появлении этих черных мракобесий? - Я не знаю, может, это Асила на нас их наслала, раньше таких даже в мыслях не было... - Тише, кто-то идет! И правда, за дверью были слышны шаги, а потом в дверь постучались снова. Чуть выждав, в комнату вошел Альберт. - Я услышал, что вы тут разговариваете.... Лео! Что за дела такие? Почему ты встал из постели? Я принес костыль не для того, чтобы ты сразу начал на нем прыгать, возвращайся немедленно в комнату! *** Погода все портилась и портилась, дождь не прекращался уже третий день. Альберт перестал ходить по пациентам, сидел в гостинице и следил за тем, чтобы Лео никуда не вставал без особой нужды. Само собой, самому Лео это нисколько не нравилось. Сегодня, кстати, случилось нечто необычное, чего Алиса никак не ожидала. Войдя к ней в комнату, Альберт объявил о том, что её пришел проведать доктор Бамби. Вошел Бамби, мокрый, в своем цилиндре, видимо, забыл снять. - Здравствуй, Алиса, - поприветствовал он девочку, стягивая шляпу и явно чувствуя себя неловко, присел на тот стул, куда садился Лео, когда был тут в последний раз. - Здравствуйте, доктор, - ответила Алиса, стараясь не смотреть на него. Какое-то время молчали, первым заговорил Бамби. - Прости, Алиса, что не смог прийти раньше, с головой увяз в работе, сама знаешь... А вот сейчас выкроил минутку и решил прийти в гости, узнать, как здоровье, настроение, и все ли у тебя нормально... - Со мной все в порядке, доктор. - Я слышал что профессор Силив поранился, Альберт сказал - серьезная травма. - Ничего серьезного, он скоро поправится. - Да? Эмм, ну что ж, это ведь хорошо, верно? - Бамби был явно растерян. - А знаешь, жизнь в приюте как-то поменялась после того, как ты ушла, у тебя нет желания вернуться? - Нет, - Алису раздражало то, что Бамби смотрит на неё так пристально. Бамби снова замолчал, а потом вдруг спросил: - Тебе нравятся методы профессора Альберта и Лео? - Да, если вы этого хотели услышать, то да. Мне это нравится больше, чем пребывание в приюте, где я не видела ничего хорошего. - Но... - Бамби замялся. - Этот Лео... Он, похоже, просто тебя использует для чего-то, скажи, зачем ты ему нужна? Алису как громом поразило, ведь это она уже слышала... И именно от него. - Чего вы хотите от меня, доктор!? Зачем вы тут? - Алиса в ужасе отходила от него, - Что вам от меня нужно? Что вы хотите со мной сделать? - Алиса, ты чего? - Бамби не ожидал такого эффекта от своих слов. - Вы приходите сюда, лезете в мою жизнь, говорите такое... Чего вам от меня нужно? - Алиса, ты принимала таблетки, которые я тебе назначал? - Нет, идите к черту со своими таблетками! Я... Я больше не желаю вас видеть! - Все понятно. Ты, главное, успокойся. Мое дело - затачивать затупленные умы, чтобы дети были уже готовы к тому, что ждет их в будущем, а сейчас они беспомощны, и моя обязанность - оказать эту самую помощь любыми средствами, вот зачем ты мне нужна. Что ж... До свидания, Алиса. Может быть, я еще загляну как-нибудь... Потом. Выйдя из комнаты, Бамби решил срочно поговорить с Лео. В его комнату он ворвался, даже не постучавшись. Лео лежал на кровати с книгой, лениво посмотрев на появившегося гостя, он как ни в чем не бывало продолжил чтение. - Здравствуйте, зачем пожаловали, господин Бамби? - протянул он. - Профессор Силив! Мне нужно немедленно поговорить с вами о ваших методах лечения! - Да, я слушаю вас, что не так в моих методах? - нахмурив брови спросил Лео, он чувствовал, что этот разговор ни к чему хорошему привести не может. - Что это еще за лечение такое? Она же не получает ничего! Безобразие! Никакого прока! - Как странно, а я убедился в обратном, что, находясь именно под нашим попечением, она чувствует себя лучше... - А препараты? Когда последний раз она получала лекарства, которые я прописывал?! - Лидделл не нуждается в приеме лекарств! - Лео поднялся с кровати, насколько это было возможно в его положении, и теперь уже с нескрываемой ненавистью смотрел на перекошенное лицо Бамби. - Возможно, мне и профессору Альберту виднее, что стоит принимать ей, а что нет... - Вам? Вам виднее? Аха-ха-ха-ха! Я не понимаю... Я не понимаю, как вам вообще дали аттестат и звание профессора психологических наук! Да еще и в таком возрасте, это невозможно! Я не понимаю!.. - А и не надо ничего понимать, почему вы лезете в мою собственную жизнь? Следите лучше за своей! - Так... - Бамби попытался успокоится, - Так... Значит, вот как мы сейчас поступим... Я забираю Алису обратно в Дом Хаундсдич... - Не заберете, - отрезал Лео. Лицо его озарила ехидная ухмылка. - Еще как заберу! Она по-прежнему мой пациент, я имею полное право забрать её обратно... - Бамби остановился, взгляд его упал на смотрящего в пол и злобно посмеивающегося Лео. - Нет, не ваш. - Что? - Бамби не понимал, в чем дело,. По прежнему хихикая, Лео встал с кровати, на костыле своем доковылял до шкафа, открыл полку, порывшись, достал оттуда листок. - Нет доктор, не заберете, - он швырнул лист Бамби, тот поймал его своими костлявыми пальцами и начал читать. А Лео в это время продолжал: - Вы не можете её забрать, теперь она МОЙ пациент, и ничей больше. Вы больше не имеете никакого права распоряжаться её здоровьем. Это решение было подписано судом, а также советом докторов, это приказ о передаче душевнобольной сироты Алисы Лидделл на лечение другому доктору, то есть - мне. Смотрите внимательней, там и подпись есть, и печать. У Бамби тряслись руки. Найдя в себе силы и по-прежнему не до конца осознавая, что произошло, или же отказываясь понимать, он только и проговорил: - Как... Что за?.. Да как вы!.. Когда!?... ЧТО!!!??? - Если вы невнимательно меня слушали, прочитайте приказ еще раз. Там, собственно, все написано черным по белому. - ДА КАК ВЫ ПОСМЕЛИ!? И это все без моего ведома, даже... Даже не спросив меня, МЕНЯ! - Я посчитал это лишним. Спрашиваете, когда? Да совсем недавно. Спросите, почему? Да потому что я считаю ваши методы неэффективными, и даже болезненными... - Какая разница, вас не должны волновать мои методы! - А вас мои. - Вы отобрали моего пациента... - У вас еще множество пациентов, я, считайте, только облегчил вам вашу нелегкую работу. - Нет, ну это не в какие рамки не лезет, я... Я этого так не оставлю! Имейте в виду... "профессор"! Бросив листок обратно Лео, он развернулся и, ругаясь, ушел, хлопнув дверью. - Конечно, не оставишь... Такие, как ты, никогда ничего просто так не оставляют, - кое-как присев на корточки и подняв помятый листочек, Лео положил его обратно на полку. Глупо было думать, что перебранку Лео и Бамби никто не услышит. Альберт долго о чем-то беседовал с Лео, после чего они оба несколько дней ходили хмурые, как осенние тучи. Невесело было не только Лео, но и Алисе. Её снова стали беспокоить сны, но на этот раз они были на удивление скупы событиями. Ей то и дело снились какие-то символы, тайные знаки, незнакомые и непонятные ей. Беспокоило её и то, что эти знаки впервые приснились ей в тот день, когда приходил Бамби. Она решила поделиться своим беспокойством с Лео. - Все, что ты мне рассказала, очень странно, Лидделл... Был уже вечер, примерно десять часов, они, как обычно, сидели в комнате у Лео. Ему уже было заметно лучше, и он вполне мог сам понемногу ходить и без костыля. Стоя возле шкафа и разглядывая свое бледное отражение в стекле дверцы, он внимательно выслушал все, что рассказала ему Алиса, и теперь делился с ней своими мыслями. - Это действительно странно... Этот доктор... может, он и правда приложил руку ко всему этому? Или он просто идиот и совершенно тут не при чем? Послушай, не могла бы ты мне рассказать поподробнее об этих символах? Опиши их. - Ну, они самые разные, - Алиса начала отвечать на вопрос, стараясь припомнить свои сны. - Но я помню только несколько знаков... эм-м-м... три, да, точно! Я хорошо помню, как выглядят три знака! Один вот такой круглый, да, круг, а в нем закорючки разные. Другой похож на две палочки с... - Я... Просто охренительно все понял! - Лео в диком недоумении схватился руками за голову. - Послушай, вот ты бы смогла понять, о чем я говорю, если бы я стал описывать что-нибудь в таком же духе? - Я-я-я... Думаю нет. - Ну и вот, может быть... Да, может ты просто нарисуешь их мне? Ты же любишь рисовать. - Нарисовать? Ну, они такие трудные, их нелегко рисовать, хотя... Ну, давай листок и краски, я попробую. Добрых полтора часа Алиса пыталась вспомнить, как выглядел символ, образ крутился в голове, но никак не желал рисоваться. В итоге она показала Лео рисунок, наиболее подходящий под её собственное описание. Лео взял листок и стал рассматривать этот иероглиф. Смотрел он долго. Похоже, что-то его в этом знаке поразило, но его лицо, как и пустые глаза, смотрящие непонятно куда, ничего не выражало. Наконец Алиса устала ждать, когда он очнётся, и слегка стукнула его по башке газетой, лежавшей на диване. - Уй, блин! Ты что творишь? - Прости, я думала ты уснул, - виновато пробурчала она. - Этот знак... он очень странный. Я не могу понять, почему он тебе снится, этот знак ровным счетом ничего не означает. Может, ты встречала его раньше? - Нет, я точно помню что раньше его нигде не видела. - Ну, не знаю, может, ты видела его в детстве? Алиса опустила голову. Зачем он это сказал? - В детстве... Из детства я ничего не помню. И не могу помнить... И не хочу... Там было хорошо... Слишком хорошо... - Прости, я не хотел тебя огорчить. Я, пожалуй, выйду, а ты посиди здесь. - Нет-нет, я уже сама ухожу. Уже подойдя к двери, Алиса остановилась. Она вспомнила кое-что. Бамби ведь задал Лео вопрос, на который он так и не ответил. Зная вспыльчивый характер Лео, она не хотела задавать его снова. - Что-то не так, Лидделл? Что случилось? - Я тут кое-что вспомнила... Один вопрос... Можно задать тебе еще один вопрос? - Задавай. - Когда вы ругались с Бамби... Ну это было очень громко, и я слышала как он спросил тебя... - Как я занимаю такую должность в таком возрасте? Как ни странно, но я ожидал от тебя именно этого вопроса. Что же, в науке есть свои пути, по которым я пошел, и вот я занял это место. Неудивительно, что доктора Бамби это привело в некое, эм-м-м... смятение. Обычно такую должность доктора получают в возрасте Альберта, а я гораздо моложе. Другие профессора тоже недоумевают, часто говорят, что я жулик. Какой же я жулик? Почему-то никто из моих пациентов не называет меня шарлатаном, когда я исцеляю его, никто не считает меня обманщиком, когда ему плохо, а я прихожу лечить его. Альберт меня понимает, именно этим он и отличается от всех остальных твердолобых недопрофессоров и докторов. Что же, это объяснение сделало ситуацию немного понятней, хоть и не полностью. Всё же несмотря на то постоянное нечеловеческое спокойствие, которое Лео выказывал на людях, Алиса знала его как полного раздолбая. Возможно, это и есть то, что находится по ту сторону серых глаз?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.