***
Спустя ещё один час ожидания, Сэм встал и подошёл к двери в спальню. — Не могу поверить, что я это делаю... — пробормотал он и затем постучал, громко, несколько раз. Ничего не изменилось, и он вздохнул. — Ладно, — пробормотал он. — Уилсон, ты это сделаешь. И открыл дверь, прикрыв ладонью глаза. — Я ничего не вижу. Я ничего не вижу, — уверял он себя, наощупь идя вперёд. — Просто хотел поговорить с Кэпом. И удостовериться, что никто здесь не умер. Он услышал смешок и осмелился посмотреть сквозь пальцы: Стив и Баки лежали на кровати, кое-как завернувшись в одеяло. На лампе висели трусы, а изголовье кровати было разломано на две половинки. — Если хочешь присоединиться, то просто спроси, — усмехнулся Баки, тяжело дыша. — Я же говорила! — крикнула Наташа из гостиной. — Эм... — сказал Сэм. — Нет, не особо. Я просто хочу поговорить с твоим... партнёром. Стив, который улыбался от уха до уха и дышал так же тяжело, как и его «партнёр», пытался успокоиться. Но даже не подумал прикрыть свою голую грудь. — Отличные грудные мышцы... тренируешься? — ляпнул Сэм, желая спасти ситуацию пустой болтовней. — Как раз «тренировался», — подмигнул Баки. Лицо Сэма вытянулось. — Ладно, — вздохнул он. — Ну, Стив, если хочешь... надень штаны... Я тут подумал, что мы сможем поговорить на утренней пробежке. Раньше тебе нравилось. Ну тогда, когда ты мог встать с кровати... — Я просто проверяю его в деле, — насмехался Баки, медленно ведя ладонью вниз по груди Стива. — И он отлично справляется... — Ладно, понял намёк, — свернул разговор Сэм, захлопывая за собой дверь. Он почти дошёл до кухни, когда Стив — в спортивной одежде, широко улыбающийся — нагнал его. — Извини, Сэм, — извинился он добродушно. — Мы просто навёрстываем. — Конечно, — сказал Сэм. — Если бы мы встретились после долгой разлуки... я бы от тебя не отлипал, «навёрстывая» упущенное. — Наташа, ты не против остаться с Баки? — спросил Стив. Наташа показала большой палец, и они вышли. — Почему? Она твой дублёр? — поинтересовался Сэм. — Помощник? Замена, капитан-лейтенант...***
— Ну так что я говорю, — сказал Сэм, задыхаясь после трёхмильной пробежки. — Подумай о тройничке. — Я подумываю, — улыбнулся Стив. — Есть кто на уме? — Что, я? — подхватил Сэм. — Не, мужик, я не по этому делу. Но если бы был... то только с тобой. Ты неплохо смотришься в лучах рассвета. — Да ну? — Стив осклабился. — Я хочу сказать, в Щ.И.Т.е по этому поводу удивительно единодушны. Спроси любого: ради кого бы стал геем? Все отвечают — ради Кэпа. Твои скулы. Твоя фигурная задница. Стив засмеялся. — В любом случае, — подытожил он. — И хотя мне нравится, как ты описываешь моё тело, ты же хотел о поговорить о чем-то другом? — Ах, да, — вспомнил Сэм. — Прости, всё это сбило меня с толку... да, Фьюри велел с тобой поговорить. Мы готовим операцию. Собираемся скинуть Пирса. Фьюри хочет удостовериться, что ты в деле. — Конечно, да, — мгновенно согласился Стив. — Я же говорил с ним вчера. — Я не об этом, — возразил Сокол. — Ему нужно знать, что на тебя можно положиться. Что ты не отвлекаешься на некоего красавчика, который отлично работает руками. Что не танцуешь танго на полу с бывшим советским шпионом. Что не зажимаешь наёмника с металлической рукой. Что не... — Я понял, Сэм, — отрезал Стив и вздохнул. — Понимаю, что немного исчез с радаров... — Скорее, оказался в зоне доступа, — пробормотал Сэм. — … но я в деле. Я знаю, как это важно, — продолжил Стив. Какое-то время они бежали в тишине. — И каково это? — помолчав, спросил Сэм. — Что? — Трахаться с парнем. Это... хорошо? Стив засмеялся. — Не совсем то, что я могу охарактеризовать, — ответил он. — Может, тебе стоит как-нибудь попробовать. Когда они обогнули поворот, Стив остановился. — Погоди... кажется, я потерял телефон, — сообщил он, хлопая по карманам. — Хочешь вернуться назад и поискать? — предложил Сэм. — Нет, — отказался Стив. — Все в порядке. Это одна из пустышек, мне дала его агент Романова на выходные. — Может ты вышел без него, — предположил Сэм. — Ты мог оставить его... — … с Баки, — закончил Стив, бледнея. — Я должен вернуться. Он исчез так быстро, что его движения смазались. Он буквально оставил Сэма в облаке пыли. — Ненавижу, когда он так делает, — пробормотал Сэм, доставая телефон. — Агент Романова? У вашего пленника, возможно, телефон Кэпа... Пройдя немного, он сообразил, что не может вернуться в квартиру, поэтому, пожав плечами, набрал другой номер. — Привет, Коулсон, — начал он. — Да, это Уилсон. Хотел сказать... у тебя есть шанс с Кэпом. Он определённо по этому делу... Он засмеялся. — Ну, Фил, — добавил он со смешком, — фотки требуют доплаты...***
Наташа распахнула дверь. — Где? — требовательно спросила она. — Что? — невинно поинтересовался Баки, натягивая майку. — Не играй со мной, — она толкнула его к стене. Он ухмыльнулся и вытащил телефон-раскладушку из кармана. Баки открыл и закрыл его, на верхней панели высветилось время. — Семь часов тридцать пять минут, — он вновь улыбнулся. — Три минуты, и ты будешь беспокоиться не только обо мне. Она ударила его, сильно, по губам. Он засмеялся, утирая кровь. — Бей меня вволю, Наталья, — разрешил он. — Их это не остановит. Дверь открылась с грохотом, и в комнату вломился вспотевший Стив. — Забрала? — спросил он. Нат взяла телефон, проверила исходящие звонки и текстовые сообщения. Конечно, всё было стёрто. — Слишком поздно. Нам надо уходить, — отрезала она. Когда они добрались до двери, их ослепила вспышка белого света и окутало облако дыма. Дымовая граната, обычное дело. Стив узнал технику Гидры по шуму. — Кажется, я ошибся со временем, — удобно развалившись на кровати, Баки натянул майку на нос. — Упс. Стекло разбилось вдребезги, когда агенты Гидры, спустившись на тросах, ворвались в квартиру через окна. Стив и Наташа поспешно встали в боевые позиции, но их душил дым, и у них не было респираторов, как у противников. Глаза жгло, Стив только хотел разобраться с четырьмя агентами, вставшими у него на пути, когда сообразил, что у Наташи положение хуже: её организм не может исцеляться так быстро, как его, и он рванулся к ней и окружившей её группе агентов. Мюллер тоже был здесь, он вошёл через выбитую входную дверь в сопровождении агентов: Мюллер, человек, отрезавший его палец. Дрожь пробежала вдоль позвоночника. Мюллер это заметил, на нём был лёгкий респиратор, и Стив прекрасно видел, как от улыбки у него разбежались морщинки вокруг глаз. Он кинул что-то Баки — чёрную маску. Но Стив не мог отвести взгляд, с появлением Мюллера все пришедшие с ним агенты направили дула пистолетов на Стива. Пока он тормозил, Наташа уже отстреляла обойму, стремительно перемещаясь по комнате. Но они были безоружны, и оба это знали. Гидра, как всегда, давила численностью. Наташа снимала одного агента, и на его месте вставало ещё двое. Он убрал нескольких, тело двигалось само: удар, блок, отбросить в сторону. Но его изрешетили пули. Он знал, что исцелится, но слишком медленно. Правую ногу жгло от боли — бежать уже не имело смысла. — Джеймс, — позвал Мюллер. В горло Стива вцепилась металлическая рука. Задыхаясь, он пытался сопротивляться. Но бионика была сильнее, он едва мог дышать. Тишина медленно наступила — умолкла стрельба. — Мы так рады, что нашли тебя, — продолжил Мюллер ровно. — У меня есть информация о Нике Фьюри, — сообщил Баки, все ещё удерживая Стива. — Я могу выбить больше. — В этом нет необходимости. — Сэр? — Мы хотим вернуть тебя, Джеймс. Капитан... ну, он уже отслужил своё. Когда дым рассеялся, Стив увидел Наташу, загнанную в угол агентами. Она отбивалась от шестерых, когда в неё выстрелили каким-то подобием тазера. Она закричала, ток пронзил её тело. Мюллер двумя пальцами поманил агента. — Приберись тут, Грэм. Раздался тошнотворный хруст: агент ударил Наташу по голове прикладом пистолета. Она тяжело упала на пол. Стив не знал — мертва ли она или без сознания. Он не мог повернуться: Баки по-прежнему держал его за горло. Агент — Грэм — подошёл к ним. — Можешь идти, Джеймс, — приказал Мюллер. — Грэм позаботится о нём. Когда Грэм схватил его за плечо и потянул вверх, Стив не удержался на ногах и упал на четвереньки. Баки повернулся, чтобы последний раз посмотреть на Стива. — Мы возьмём его с собой? Я бы мог... Взгляд Баки застыл. Единственное предостережение, которое получил Стив, прежде чем его пронзила обжигающая боль от воткнутого между лопаток кинжала. Он скосил глаза вниз — из груди торчал кончик лезвия. — Как я и сказал, — произнёс Мюллер холодно. — Он уже отслужил своё. Стив ещё не сдался, но в лёгких не осталось воздуха, и рубашка окрасилась красным. Мозг лихорадочно соображал, ища решение. Тренировки. Его готовили к этому. Определить возможности. Найти осуществимый путь к побегу. Минимизировать потери. Выжить. Первое, что Стив осознал — он не чувствовал ног. Лезвие повредило спинной мозг. Проблематично. Второе, что он понял — сердце билось неровно. Задет желудочек? Аорта? Из-за кислородного голодания у него кружилась голова, не хватало информации. Сознание гасло — он медленно умирал, держась до последнего. Красные пятна на белой рубашке напоминали что-то. Красные и белые полоски. У звездно-полосатого человека был план. В голове звучала мелодия. У Стива плана не было. Он даже не знал, что с ним. Единственное знание — он на полу лицом вниз, кровь пропитывала рубашку — тошнотворное ощущение — и растекалась лужей всё ближе к лицу. Он дышал ей, липкой, солёной лужей. И ему было холодно. Стив понимал, что это шок, но руки начали дрожать, он с горечью подумал: я не хочу умирать так. Я не хочу умирать, замерзая. — Какого чёрта ты делаешь?! — закричал Баки. Он толкнул Мюллера металлической рукой в стену, словно забыв, насколько силён. Он шагнул к Грэму, и Стив услышал жуткий звук, с которым Баки с одного удара переломил тому хребет. Агенты, которые справились с Наташей, повернулись, и начали стрелять. Стрелять в Баки. Но Баки был смазанным пятном, он напал на них с необъяснимой яростью. Стив захлёбывался собственной кровью на полу и смотрел, как Баки — стихийная сила — прокладывает себе путь. Агенты пали перед ним, штабеля тел усыпали пол. И — тишина. — Боже, Стив, — прошептал Баки. — По... — хотел сказать Стив, но не сумел выдавить и слова. Баки приподнял его. Неужели плачет? — Я не знаю, не знаю почему, — всхлипнул Баки. Металлическая рука дрожала, сломана или сбоит? У Стива не получалось мыслить связно. — Стив, пожалуйста, не умирай. Пожалуйста, — молил Баки, рыдая. — Я... Я не знаю почему... Я должен... должен был спасти тебя. — Та... — Стив пытался выговорить её имя, посмотреть, но не смог. Баки быстро глянул в сторону. — Останься со мной, — отчаянно просил он. — Холодно, — единственное, что удалось выговорить Стиву. И затем полностью: — Мне холодно. Он застучал зубами. Баки снял пиджак — его тоже трясло, но не от холода — и укрыл Стива. — Останься со мной, Стив, — прошептал он, взяв его за подбородок. Стив этого не почувствовал, он ничего не чувствовал, кроме холода. — Холодно, — вновь пробормотал он. — Так холодно. Лицо Баки исказилось, словно готовилось треснуть на много маленьких кусочков, он открыл рот, но Стив не слышал рыданий. Он ничего не слышал. И — внезапно — не чувствовал холод. И пала темнота.