ID работы: 3149492

Особо опасен - убить на месте

Джен
R
Завершён
358
автор
Размер:
61 страница, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
358 Нравится 649 Отзывы 87 В сборник Скачать

Глава седьмая

Настройки текста

POV Стоик

      Астрид просто вытолкала меня за дверь. Да как эта девчонка посмела? Она казалась очень взволнованной. Скорее всего, она что-то скрывает. Да, наверное, так оно и есть. Но что?       Я развернулся и вновь подошел к дому Хофферсонов. В это же время из-за двери послышался грохот. Но я не придал этому никакого значения. Мало ли, стул упал или еще что-то. — Астрид? — я услышал до боли знакомый голос.       Иккинг?! Значит, он все же здесь. И это именно его скрывала девушка. — Астрид! — крик повторился.       Затем я услышал быстрые шаги, наверное, он спускается по лестнице. Что же у них там произошло? И снова грохот. Только он был уже более громкий и длился гораздо дольше. — Иккинг? — позвал я.       Дверь тихонько скрипнула и отворилась. Моему взору предстала ужасная картина. На полу в неестественной позе лежала Астрид, а около двери, в луже собственной крови, лежал бессознательный Иккинг. — Сынок!       Я подбежал к нему и упал рядом на колени. Я не мог в это поверить. Мой сын умирает у меня на глазах. Как так? Но мне нельзя терять времени. Мне нужно срочно доставить их обоих в домик старейшины.       Я взвалил Иккинга на плечи. Мимо меня как раз пробегал сын Йоргенсонов. — Сморкала, стой. — Вождь, ты что-то хотел?       Сморкала тут же подошел ко мне. — Возьми Астрид и отнеси ее к Готи, а я понесу Иккинга. — Астрид? А что с ней?       Я кивком указал на дверной проем. В глазах парня появился испуг и волнение. Он подбежал к девушке. — Астрид, только держись. Я спасу тебя.       Йоргенсон взял ее на руки, и мы понесли их к дому Готи.

Конец POV Стоик

      Блондинка чуть приоткрыла глаза, и первое, что она увидела, это было лицо Сморкалы, у которого она находилась на руках. Сначала Хофферсон ничего не поняла, но потом до нее дошла суть происходящего. Она вмиг спрыгнула с рук парня и, резко развернувшись и выпрямившись, ударила его кулаком в живот. — Ау! За что? — возмутился Сморкала. — За все хорошее, — фыркнула Астрид и отвернулась. Но впереди она вдруг заметила Стоика, несущего своего бессознательного сына. — Иккинг? — она подбежала к вождю. — Что с ним? — в голосе чувствовались волнение и страх. — Это я бы хотел спросить у тебя, — немного раздраженно ответил рыжебородый. — У меня? — удивилась она. — Я его в таком состоянии нашел у тебя дома. Он лежал в луже крови рядом с тобой. — Что?       Мысли вихрем крутились в голове златовласой. Что произошло? Почему Хэддок в таком состоянии?       Троица подошла к дому старейшины. — Готи, открой, — Стоик постучал в дверь целительницы.       Дверь открылась, и на пороге появилась женщина преклонных лет. Ее длинные седые волосы были заплетены в косу. Увидев Карасика, она только покачала головой и молча приказала Хофферсон взять парня, а вождю идти домой. — Но… — попытался было возразить он, но, увидев строгий взгляд старейшины, понял, что спорить с ней бессмысленно. Отдав сына в руки блондинки, Обширный спустился с горы и медленно побрел в сторону своего дома.       Готи пригласила девушку войти внутрь, и Астрид, не долго думая, последовала приглашению. Дверь за ними захлопнулась…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.