ID работы: 3149993

Ведьма короля драконов

Гет
R
В процессе
253
автор
Размер:
планируется Макси, написано 76 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
253 Нравится 102 Отзывы 101 В сборник Скачать

Одиннадцатая глава

Настройки текста
Люси устала ждать. И даже не того момента, когда к ней придет мастер Даррен и расскажет, что делать. Она будто принцесса, украденная драконом, ждала, пока волшебный принц придет и спасет ее из заточения, вернет домой. Вот только дракон и был принцем, а спасение все откладывалось. Зеркало оставалось таким же холодным и настоящим, Эрин пропала, а Вильям за прошедшие почти две недели так и не смог приблизиться к разгадке ритуала. Люси не хотела сидеть в комнате и даже при слугах следить за каждым своим словом. Она устала бояться разоблачения. Появление Астара вынуждало ее действовать. Открыть двери комнаты и оставить ненавистное зеркало. Люси было страшно и волнительно одновременно. Она знала, что согласившись помочь этому дракону, она не просто приняла роль ведьмы – она действительно заняла место Эрин. Пусть и только на время, но больше ей и не требовалось. Потом она все равно вернется домой. А сейчас ее ждало впереди настоящее приключение. То самое приключение, которое уже забрало жизни целого отряда. Из ее комнаты нельзя было увидеть ворота, только часть двора и бездонную пропасть с отвесной стороны крепости. Но Люси все равно продолжала выглядывать в окно, будто это могло приблизить приход мастера Даррена. Уже по-летнему теплый ветер, едва согретый недавно показавшимся солнцем, приятно холодил лицо и тормошил тяжелые шторы, но она этого не замечала, слишком занятая пристальным разглядываем далекой полоски лестницы. Астар между тем устроился совсем нагло: сняв сапоги, закинул ноги на соседнее кресло и читал оставленную Эрин книгу. Мнимое спокойствие было разрушено, когда в дверь комнаты постучали. Люси вздрогнула и почти побежала к двери, распахнула ее, даже не спрашивая, кто это. Молодой слуга, отшатнулся, растерянно рассматривая ее, и запоздало поклонился. – Моя госпожа, прибыл ученик мастера Даррена. Он ожидает вас внизу, – доложил тот, не поднимая головы. – Ученик? – непонимающе переспросила Люси. Потом вспомнила такой далекий вчерашний разговор и вздохнула. – Хорошо, приведите его. – Королева, – услышала Люси за спиной голос Астара. – Ты уверена, что хочешь, чтобы все придворные, которые сейчас собрались на совет, обсуждали, как ты водишь к себе в комнату молодых магов? Люси мысленно взвыла, представляя, что ей потом скажет Лексус, если кто-то действительно поймет это неправильно. – Стойте! – крикнула Люси слуге, который даже не успел попрощаться. – Я передумала. Передайте ему, чтобы подождал меня внизу. Я спущусь сама. Она закрыла дверь, подождала, пока слуга отойдет подальше, тяжело вздохнула, сдерживая раздражение, и развернулась к Астару. – Пожалуйста, не лезь так под руку. Мне тяжело делать вид, будто тебя здесь нет. Астар хмыкнул и затянул последнюю завязку на сапоге. Подхватив с пола плащ, он поднял нее взгляд и спокойно ответил: – Собирайся и больше не делай таких глупостей, королева. Помни, что здесь за тобой следит очень много внимательных глаз. И где-то рядом бродит предатель, который будет использовать любой повод обернуть ситуацию против тебя. – Это пока что только наши домыслы, – недовольно проворчала Люси. Не споря дальше, она накинула на плечи теплую шаль и направилась к выходу. В коридоре, как всегда, было ужасно холодно. Сквозняк догнал Люси и заставил понять, как она ошиблась, слишком спеша на встречу с магом и забыв надеть теплую обувь. Холод заставлял ускорить шаг только ради того, чтобы попасть в теплые нижние залы. Астар лениво шел рядом с ней, совершенно без труда поддерживая ее темп. По кошачьи щуря свои невероятные желтые глаза, он рассматривал узкие окна галереи. – Если уже почти лето, то почему здесь так холодно? – недовольно спросила Люси. – На улице уже солнце греет. – На самом деле здесь не так уж и холодно. Но следы ритуалов Элайш, которыми Лексус запечатывал замок, все еще не исчезли. Когда они еще при старом короле накладывали защиту на эти стены, то призвали свою ледяную демоницу. А может богиню, кто их знает. Но когда Лексус ее активировал, здесь все льдом затянулось, и никто не смог войти в замок. Никакой огонь не брал. Лексус вернулся, лед растаял, а маги здесь все еще мерзнут. Вильям говорил, что со временем это пройдет, – спокойно объяснил Астар. А потом неожиданно спросил, все еще не отводя взгляда от окон. – Ты знаешь, что там за сборы во дворе? – Нет, – растерянно сказала она. – Наверное, кто-то из гостей уже собрался домой. Люси рассматривала освещённые солнцем плиты пола и думала о том, что скажет магу. Ей очень хотелось увидеть сейчас мастера Даррена, услышать его мудрый совет, но внизу ее ждал только его ученик. И Люси не была уверена, что готова решать проблемы этого мага имея в запасе столько собственных. – Моя госпожа, – послышался негромкий голос впереди. Люси подняла взгляд и увидела стоящего возле лестницы Лима. Он дружелюбно улыбался и, увидев, что его заметили, вежливо поклонился. – Я рад, что вам уже все сообщили. Вы позволите проводить вас? – Что сообщили? – спросила Люси, подозревая ошибку. – О том, что Лексус сейчас уезжает, – ответил Лим и, наклонив голову к плечу, внимательно посмотрел на Люси. – Так вы не знали. Значит, я все же не зря сбежал вас искать. Люси нахмурилась, пытаясь понять, чем вызвана такая внезапная поездка. Зная вспыльчивый характер своего мужа, она переживала, что повод может быть совсем недобрым, а поездка опасной. – Вы же спуститесь проводить его? – уточнил Лим. И, дождавшись утвердительно кивка, спросил. – Разрешите вас проводить? Люси еще раз кивнула, принимая приглашение. Оглянулась на окно и позавидовала острому драконьему зрению: она с этой высоты видела только далекие цветные пятна. – Значит, это люди Лексуса сейчас во дворе? – задумчиво спросила она. – Его отряд, – мягко поправил ее Лим. – Среди них нет людей. Он шагнул в сторону лестницы, жестом приглашая Люси следовать за ним. – Спроси у него, почему герцог лично бегает за королевой? – влез в разговор Астар. Люси оглянулись на него, но сразу отдернула себя, вспомнив, что мертвого дракона может видеть только она. – Герцог… – задумчиво протянув, спросила Люси, отчаянно пытаясь вспомнить, как по дворцовому этикетку нужно обращаться в таких случаях. Но слишком много ей в последние дни пришлось запоминать, и такой не нужный ранее нюанс пропал из мыслей в самый нужный момент. – Я знаю, что это слишком нагло, но позволю себе это, потому что Лексус – мой лучший друг. Называйте меня просто по имени, – попросил он ее, продолжая все также мягко и вежливо улыбаться. – Это, конечно, дерзкое нарушение традиций, но я надеюсь, что мой друг не оторвет мне крылья за это. Люси не смогла не улыбнуться в ответ. Приятная внешность молодого герцога располагала к себе. Правильные черты бледного породистого лица на фоне остальных драконов казались почти женственными, темные волосы были не стрижены и стянуты в низкий хвост на манер многих воинов из более южных частей королевства, харизматичная улыбка не исчезала с его лица. Но плавный, крадущийся шаг, такой же как у Астара, идущего за ними, и невозможные желтые глаза напоминали, что перед ней дракон. Он, как и многие здесь, прячет за человеческим обликом зверя. – Думаю, не оторвет, – сказала Люси. – Но, может быть. вы расскажете, куда собрался мой муж? – Мне кажется, это очевидно, – ответил Лим. – Он никогда не простит пролитую кровь друзей. И не сможет долго сидеть на месте после такого события. Он не посвящал меня в детали, но, как я понял, получил новую информацию и отправился на место событий лично. Он хочет отомстить и как можно скорее. – Тьма, – ругнулся Астар. – Он не знает про запрещенную магию. Это слишком опасно, чтобы он туда лез. Люси в этот раз поборола желание оглянуться назад, заранее зная, что увидит раздосадованное лицо нового друга, и спокойно продолжила разговор, отвечая скорее Астару, чем своему живому собеседнику. – Лексус бывает импульсивен. Но он – король, и может отвечать за свои поступки. Не думаю, что он полезет куда-то в пекло. Тем более, он отправил туда Вильяма, который разберется в том, как нападавшие сумели справится с отрядом барона. Лим согласно кивнул. Коридор в очередной раз вильнул, огибая скалу, в которой был частично вырублен, и привел их к лестнице. – Но скажите, почему за мной поднялся герцог, а не прислуга? – спросила Люси, вспоминая, что про этот вопрос ей говорил Астар. Герцог улыбнулся особенно очаровательной улыбкой и даже будто немного смутился. – Не так часто выпадает возможность встретиться с магом, воспитанным в могущественном древнем клане, – ответил он, чуть тише, чем раньше, будто не желая, чтобы их услышали. – Я дерзко надеялся, что вы согласитесь ответить на несколько моих вопросов. Не переживайте, ничего секретного! Я хотел уточнить общие вопросы, не касающиеся непосредственно ведьмовства. – Он как всегда, – недовольно сообщил Люси Астар. – Можно было сразу догадаться, что Лим пришел ловить ведьмочку. Он еще в детстве был совершенно очарован магией и как-то сообщил отцу, что хотел бы быть не драконом, а колдуном. Шуму-то было! С ответами осторожней: он разбирается в искусстве едва ли не на уровне мага. Люси нервно кивнула, принимая к сведению все сказанное. Лим радостно улыбнулся, считая, что она согласилась ответить, и поспешил с вопросами: – Я буду несколько прям. Но ведь мы говорим о том, что известно даже маленьким детям. В каждой старой сказке повторяют, уходя от первого истока, маги забрали шестнадцать артефактов. Древние кланы должны помнить историю тех лет, когда драконы еще не парили в небе. Скажите, моя госпожа, это правда, что катаклизм был следствием вашей внутренней войны, а не наказанием богов? И именно разная сила артефактов так сильно разделила искусство кланов? Люси едва не споткнулась и с удивлением, которое не в силах была скрыть, посмотрела на герцога. Его слова прозвучали для нее полной бессмыслицей. Видя подобную реакцию, Лим кивнул и в очередной раз улыбнулся. – Госпожа, не ругайте меня за странный вопрос. Я ничего не хочу узнать про ваш артефакт, – Лим замолчал и задумался над своими словами. Сам себе кивнул и поправился, – Вернее, я хочу узнать, но не буду вас просить рассказать о подобном. И не хочу вас и ваш клан обвинить в попытке разрушения мира. Но когда я со своим мастером-магом изучал остатки лакримы, созданные в те времена, то явно нашлось соответствие. Потоки, которые их формировали, были такими же, как сейчас, но вот искажение, ускорившее их появление, было от огромного источника силы. Большего, чем мы можем в текущие времена представить. Я… я не получу ответа, верно? Лим внимательно смотрел на Люси, которая просто спокойно улыбалась ему в ответ. Ей нравился этот увлечённый и деятельный дракон, который с таким энтузиазмом говорил о любом ремесле, но ответить она ему не могла. – Лим, я вижу, что вы действительно увлечены историей кланов. Но зачем вам то, что вы никогда не сможете от них узнать? – ответила она, стараясь как можно увереннее выглядеть. – Может быть, вам лучше сосредоточиться на том искусстве и той силе, которая есть у остальных магов, не скованных тайнами и древними заговорами? У Люси не получалось вести себя в той раскованной и наглой манере, которую она успела заметить у Эрин. Насмешливая ведьма не боялась, не смущалась и чувствовала себя выше любого дракона. Но Люси уже успела поверить в происходящее и в то, что рядом с ней идет тот, кто отдал свою жизнь за эту страну. Ей не хотелось даже делать вид, будто она презирает окружающих, даже если этого многие и ждут от ведьмы. И с вежливым герцогом, пусть и нагло задающим явно неудобные вопросы, она не хотела надевать маску. – В этом и есть весь интерес, – тяжело вздыхая, ответил Лим. – В истории, артефактах и понимании того, почему когда-то великая сила могла так легко рассыпаться на хрупкие осколки. У меня есть маги. Я годами изучал то, что могу узнать и понять, но никогда не смогу использовать, и крупицы из этих знаний. Сила драконов огромная, стихийная и прямая. Без тонких узоров и вариативности магии. Он поднял руку перед собой, протягивая ее ладонью вверх. Люси почувствовала, как легко закололо кожу, будто кусая холодом, и увидела тонкий маленький смерч. Он легко помещался на ладони герцога, чуть изгибаясь, закручиваясь и грозя вот-вот сорваться и вырасти в буйное торнадо. – Мы способны подчинить себе разрушительную силу стихий, но не можем ее изменить. А маги – творцы и создатели. Они сплетают потоки и меняют сущность вещей. В этом мире нет ничего, что сравнилось бы с этим. Лим печально улыбнулся своим мыслям и сжал кулак, разрушая свою магию. – Из шестнадцати кланов осталось только восемь, – тихо сказал он. – Древние чудеса уходят из этого мира, а новых уже никто не может создать. Элайш почти полностью уничтожены, скоро и про этот клан мы забудем. Никто никогда уже не увидит прекрасных огненных зверей. Лестница уже почти закончилась, но в огромном зале, способном вместить нескольких драконов в их истинном обличье, никого не оказалось. Только за далекими распахнутыми воротами виднелись человеческие силуэты. – Вы так говорите, будто хотели бы быть магом, – лукаво спросила Люси, все дальше уводя разговор от сложных вопросов. – Ну что вы, – посмеялся Лим. – Моя госпожа, это слишком неправильно. Можно мечтать о магии и ее возможностях, но служба королю, ответственность за мои земли – все это всегда на первом месте. Люси не могла не улыбнуться в ответ на хитрую улыбку Лима. Она уже не могла представить, чтобы этот обходительный дракон перестал улыбаться больше, чем на пару минут. – А если все же представить, – шутливо продолжила настаивать Люси. – Если бы вы были магом, то в каком клане хотели бы быть? Рядом фыркнул Астар. На недовольный взгляд Люси, которую он напугал, тот только пожал плечами. – Хитрая ведьма, – прокомментировал он. – Смотри, Лим тоже хитрый. Потом еще вернется к тому, что ему интересно. И каждое твое слово запомнит. Будь осторожней. Но герцог действительно задумался. Пощурился, разглядывая пустой зал, и через минуту молчания все же ответил. – Инлис. Люси немного растерялась, не зная, как ей реагировать на такое откровение: мастер Даррен ей еще не успел рассказать об этом клане. Астар укоряюще посмотрел на свою госпожу, которая сама себя и поставила в такую ситуацию и подсказал: – Скажи, что они все до одного безумны. Он назвал не твой клан, а все остальные ты все равно должна ненавидеть. Тем более что Инлис и правда безумны, и только такой чудак, как Лим, мог такое придумать. Люси кивнула и повторила: – Но ведь все Инлис безумны. Вы мне таким не показались. Не думаю, что вам там было бы место. – Только показался, – со смехом ответил Лим. – Многие из тех, кто вчера был на совете, тоже назовут меня безумцем. Но я назвал Инлис только потому, что они достаточно сильны и самоуверенны, чтобы позволить себе оставаться людьми. Все остальные кланы, прошу прощения у вас, госпожа, отталкивают тем, что не признают свою причастность к человеческой расе и бегут от любых сравнений, отрицая в себе наличие человеческих качеств и эмоций. Они считают себя выше этого. Будто судьи этого мира – беспристрастные и высокомерно жестокие. Таким, как я, лучше быть среди Инлис. Люси, для которой такая новость была откровением, растерялась. Захотелось возразить, но она уже почувствовала, что совсем теряет свою роль и не знает, что бы сейчас сказала ведьма. Разозлиться, как, наверное, следовало бы, у нее все равно не получится. Как спасение для Люси, им навстречу выбежал стражник. Спешно поклонился и быстро отчитался: – Госпожа, меня послали за вами. Король сейчас отбывает. Люси оглянулась на Лима, который без смущения улыбался, одной этой улыбкой признаваясь, что никого не предупредил, уходя за ней. Она кивнула стражнику, отпуская его, и поспешила к воротам. Времени почти не осталось. Во дворе собралась уже небольшая толпа. Люси сразу узнала Верана и его брата. Значит, все достаточно серьезно, раз Лексус забирает всех своих лучших бойцов. Драконы уже построились и опустились на колени, готовясь к последнему рывку перед превращением и взлетом. Только Лексус стоял чуть в стороне от них, вместе со своими советниками и несколькими новоприбывшими что-то обсуждая. Люси отметила, что с его лица исчезла та буря эмоций, которую она видела ночью, но осталась тревога. Она поспешила, подхватывая юбку, обгоняя Лима и Астара, опасаясь, что вновь не успеет рассказать ему о том сне, который она видела в ночь гибели барона. Лексус заметил ее, оглянулся и протянул руку вперед, подхватывая Люси, которая не успела затормозить. Неодобрительно посмотрел, незаметно кивая на стоящих рядом дворян. Не давая ей начать разговор, развернулся к незнакомому ей дракону, толкая ее перед собой. – Эрин, – сказал он, – я не смог познакомить вас раньше и жаль, что сейчас так мало времени для этого. Это мастер Данкан – мой меч и мой наставник. Он вел армии в бой еще при моем деде. Его опыт и знания бесценны. Сейчас он будет защищать тебя и замок в мое отсутствие. Надеюсь, он станет для тебя не меньшей опорой, чем для меня. Возраст дракона часто было почти невозможно определить, и если бы Лексус не намекнул, то Люси в жизни не поверила, что этот могучий и крепкий мужчина, лишь с парой седых прядей в темных волосах, уже давно немолод. Дракон скупо улыбнулся на похвалу короля и едва заметно поклонился ей, прижимая руку к груди в незнакомом жесте. Во всем его облике сквозила сила, суровая, дикая и жестокая. Его взгляд испытующе остановился на ее лице. Найдя для себя в нем что-то важное, Данкан кивнул. – Большая честь для меня, моя госпожа, – на удивление тихим для такого гиганта голосам сказал он. – Тогда позвольте вам сразу представить моего помощника. Дешон, подойди. Если случится беда, и меня не будет рядом, зовите его. Он, как и герцог Гастман, владеет силами воздуха и услышит вас из любого конца замка. Молодой дракон низко поклонился королеве, повторяя жест своего командира. Люси отметила про себя, что потом обязательно у кого-нибудь спросит, что это значит. Может быть, даже у Лексуса… Когда он вернется. Странный, неестественный блеск резанул взгляд, и Люси обратила внимание на необычный браслет Дешона. Ровная полоска метала была покрыта тонким синим узором, явно нанесенным не краской. Мастер Даррен уже научил ее узнавать резонанс от магических вещей, и сейчас она смогла понять, что перед ней сильный артефакт. Люси еще не учили распознавать природу таких вещей, и она едва удержалась от неуместного сейчас любопытства. Лексус крепче сжал ее плечи и кивнул подошедшему Лиму. Достаточно громко попросил: – Оставьте нас. Я хочу попрощаться с женой. Люси почувствовала мурашки страха, побежавшие по спине: Лексус уже успел ее отвлечь от того, ради чего она бежала. От разговора о крови и страхе, о запретной старой магии, убивающей драконов. Схватив Лексуса за руку, которой он ее держал, она развернулась к нему и испуганно посмотрела в глаза. – Подожди! Не улетай! Это слишком опасно! – торопливо заговорила Люси. Оглянулась на Астара, который понял намек и вежливо отошел в сторону вслед за остальными, оставив их пусть и посреди наполненного людьми двора, но все же вдвоем. – Я должен, – сурово щурясь, сказал Лексус. – Я не могу простить кому-то подобное. Меня сейчас мало что волнует, кроме тех ублюдков, которые посмели напасть на моего друга и забрать его жизнь. Люси почти с ужасом смотрела в его яростно сверкающие глаза, предчувствуя грозу и молнию. Он верил в свои слова, он был зол, и он не отступит, пока не отомстит. – Но… я видела сон, – попробовала предостеречь его Люси, – в том сне было магическое пламя, запретная магия… – Я знаю, – оборвал ее Лексус. – Не имеет значения. Есть способы обойти и это. Не бойся за меня. Он внезапно наклонился, крепко сжимая ее ладони, заставляя ее испуганно затаить дыхание. Она близко-близко увидела его янтарные глаза и замерла в ожидании, слушая, как громко стучит сердце. Но Лексус только вздохнул, вкладывая ей в руку связку ключей. – Присмотри здесь за всем, пока меня не будут. И будь осторожна, – прошептал он. Люси так и осталась стоять, прижимая к груди тяжелое кольцо с ключами, глядя на то, как он уходит. Она не сразу заметила, как к ней подошел Лим и тихо сказал: – Не бойтесь, моя госпожа. Он всегда знает, что делает. Стая единым синхронным рывком поднялась в воздух. Ворох магии и облако пыли окутало двор, сметая зазевавшихся провожавших, но Лим вовремя поднял перед ними прозрачный барьер, сквозь который не прошел даже ветер. Люси не отводила взгляда от ясного неба пока не потеряла из виду даже крохотные точки. Затем она тяжело вздохнула и благодарно посмотрела на герцога. – Если бы не вы, я, возможно, даже бы не успела сюда, – сказала она. Он удивленно приподнял брови и уточнил: – А вы разве не сюда шли, когда мы встретились? Люси растеряно спохватилась пытаясь вспомнить, куда же она так спешила. Поругала себя за рассеянность, вызванную бессонной ночью, и посмотрела на Астара, ради которого вызвала в замок мага. И удивленно замерла, глядя на слишком сосредоточенное лицо дракона, который что-то напряженно высматривал на крепостной стене. – Что случилось? – испуганно спросила Люси, игнорируя то, что раньше решила к нему не обращаться при посторонних. – Убийца, – выдохнул Астар и толкнул ее, заставляя ее налететь на Лима, сбивая их обоих ног. Люси не успела ничего сделать, только болезненно вскрикнула, ударяясь коленом об землю и поражённо застыла, глядя на толстое древко стрелы, застрявшее в земле рядом с ней.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.