ID работы: 3149993

Ведьма короля драконов

Гет
R
В процессе
253
автор
Размер:
планируется Макси, написано 76 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
253 Нравится 102 Отзывы 101 В сборник Скачать

Девятая глава

Настройки текста
Солнце только начало лениво заваливаться ближе к горизонту, отмечая начало второй половины дня и ярко освещая угрюмый замок. Будто вырезанный из самой скалы, которая его держала, такой же суровый, как холодный камень, теперь его наполняла шумная жизнь – подготовка к вечернему пиршеству была в самом разгаре, и вся прислуга была поднята на ноги. Лишь в немногих комнатах можно было уединиться, и покои молодой королевы оказались в их числе. Здесь опытный маг проводил сложный ритуал, разложив инструменты и чертежи рисунка, сейчас так тщательного тонкой полоской туши выведенного на ее коже. – Не дергайтесь, госпожа. Это не так больно, как вы думаете, – спокойно сказал мастер Даррен, аккуратно иголкой прокалывая ее палец. – Но я бы все равно предпочла обойтись без этого, – тихо шипя, ответила Люси, пока из нее выдавливали кровь. – Я вам это уже говорил: какая магия без крови? Я поставлю на вас защиту, и мы все сможем не так сильно беспокоиться за вас сегодня вечером. Люси печально вздохнула и окинула усталым взглядом свою комнату. Вечер только начинался, а она уже хотела лишь стянуть с себя платье и улечься спать. Сбежать от этих внимательных взглядов, преследующих ее весь день, и снять, наконец-то, маску ведьмы. – Что она даст? – обреченно спросила Люси. – Никто не сможет коснуться вашего разума, королева, – продолжая рисовать на ее запястье тонкий узор, повторяя созданную ранее заготовку, ответил Даррен. – Может быть, даже сможете видеть сквозь часть иллюзий – ваша кровь достаточно сильна. На многое не рассчитывайте, но хотя бы от мелких шуток поможет. И чуть больше шансов, что вас не смогут разоблачить. Он отпустил Люси, и она смогла внимательней рассмотреть узор, который так легко прятался под длинными рукавами платья. Мастер Даррен поднялся в замок, чтобы ознакомиться с докладом который привез герцог Гастман, но Лексус прежде всего направил своего артефактора к ней, пожелав, чтобы ее защитили от возможного покушения. Все эти разговоры не радовали Люси, но она могла только кусать от досады губы, с тревогой гадая, чего же он так опасается. – Лучше бы вы рассказали мне какое-нибудь заклинание, – сказала Люси, продолжая рассматривать кровавый узор на руке. – Чтобы я могла защитить себя. Ну, или хоть что-нибудь сделать. Мастер Даррен едва заметно улыбнулся и покачал головой, продолжая аккуратно складывать инструменты в сумку. – И какое же заклинание хочет узнать королева? – Ну-у… Хотя бы, как можно убрать с лиц этих угрюмых драконов и людей то кислое выражение, которое весь завтрак портило мне аппетит. Даррен громко рассмеялся: – Ох, моя королева, для этого не нужно заклинаний. Достаточно зелья. Много бутылок зелья. У нашего господина как раз есть замечательный погреб, где их можно найти. Поверьте, вечером вы не узнаете нашу знать. Люси рассмеялась в ответ и решительным жестом поправила рукав, скрывая узор. Она встала и, бросив тоскливый взгляд на книги, которые Лексус так и не забрал, направилась к выходу. – Я бы очень хотела еще поговорить с вами, мастер, но Лексус просил меня прийти к нему, как только мы закончим. К тому же я отрываю вас от изучения бумаг. – У нас будет время обсудить все позже, – пообещал ей Даррен. – Завтра все уже будут разъезжаться: сейчас не то время, когда можно долго пользоваться королевским гостеприимством. Каждый из гостей помнит об опасностях, которым во время войны могут подвергнуться их земли, – сказал он и ,чуть помолчав, добавил. – Приходите ко мне, как только здесь все закончится. Люси услышала его резко изменивший тон и замерла у двери, так и не коснувшись ручки. Она оглянулась и растерянно посмотрела на него. – Что-то случилось? Вы выглядите расстроенным, – как можно более участливо спросила она. Даррен тяжело вздохнул и ответил: – Вернулся мой ученик. Я хотел бы вас познакомить. – Мне очень интересно, мастер, но Эрин бы не стала знакомиться с магом, не принадлежащим к кланам. Он ведь такой же, как вы? Мастер Даррен встретил ее взгляд и кивнул, признавая ее правоту. В молчании застегнул сумку, будто чтобы потянуть время и подобрать самые правильные слова. Решившись, ответил: – Все верно, госпожа. Но доверьтесь в этом вопросе мне. Мы уже переступили черту, за которой конспирация подобного рода не работает. Вы каждый день ходите ко мне домой, кто теперь будет задаваться вопросом, почему вы обращаете внимание на другого такого же мага? Своему ученику я полностью доверяю и, конечно, расскажу об этом королю. Что-то тревожное было в его взгляде: он хмурился и выглядел слишком усталым, будто его сломил не подъем по бесконечной лестнице в замок, а догнали годы, напоминая про возраст. Что-то, что заставило Люси беспокоиться за своего нового друга и наставника. – С вашим учеником что-то случилось? Вы поэтому хотите, чтобы я к вам пришла? – Вы слишком догадливы, госпожа, – улыбнувшись, сказал Даррен. – Кто знает, может быть, это уже ваша сила просыпается. Говорят, что ведьмы умеют читать мысли и заглядывать во сны обычных людей. Мне действительно нужна помощь: я хочу заставить моего ученика заниматься вашим вопросом. Он слишком молод для такой задачи, но талантлив. И мне это нужно скорее, чтобы разбудить в нем интерес к своей магии. Война сломила его, ко мне вернулась лишь тень того мальчишки, которого я отпустил от себя пять лет назад. – Вы преувеличиваете, когда говорите о моих способностях, – ответила Люси, покачав головой. – Вы бы на себя в зеркало посмотрели. Сразу видно, что вас что-то беспокоит, и мысли читать не нужно. Я доверяю вам. Конечно, я приду познакомиться с вашим учеником. Мастер Даррен благодарно улыбнулся и кивнул. Люси, посчитав проблему временно решенной, толкнула дверь и вышла в коридор, но столкнулась не со стражниками, дежурившими у ее покоев, а с Лексусом. Тот выглядел изрядно раздраженным и бесцеремонно схватил ее за руку, потянув в сторону лестницы. – Ты опаздываешь. Мы уже должны стоять у дверей, приветствуя гостей. Об этом было написано в книгах, если ты, конечно, их открывала, – недовольно сказал он. Люси с трудом выдернула руку из его железной хватки и, растирая запястье, поспешила за ним. Угнаться за его широким шагом было очень сложно. – Мы только закончили. Или ты хочешь, чтобы я торопила мага во время ритуала? – Я хочу, чтобы этот день закончился без происшествий. Так что не выводи меня из себя без причины. Люси уже собиралась придумать колкость в ответ на эту, конечно, несправедливую грубость, но вспомнила, насколько сейчас тяжело приходится Лексусу, учитывая опоздание Астара и сложное собрание, прошедшее с утра. Вспомнила и промолчала. – Ты чего ухмыляешься? – недовольно спросил Лексус, оглядываясь на нее. – Да так, – продолжая улыбаться, ответила Люси. – Я просто поняла, что с тобой не так сложно, как кажется. Эрин просто не хватило терпения, но она еще маленькая. С возрастом это прошло бы. Лексус отвернулся. Шагнул на первую ступеньку высокой и неудобной лестницы, которую так ненавидела Люси. И дракон с барельефа, как всегда, будто укоряюще смотрел на нее за это. – Это не тот вопрос, который я бы хотел с тобой обсуждать. Лексус сказал это совершенно нейтральным голосом, но Люси уже могла понять его, угадать мысли. Ведь великий король, который провел свою страну через страшную войну и каждый день решал вопросы, ошибка в которых могла многим стоить жизни, на самом деле тоже не успел вырасти. И иногда вел себя как мальчишка. Влюбленный в сбежавшую от него ведьму мальчишка.

***

Душный зал был наполнен запахом жаренного мяса и алкоголя. Музыка, как и остальные звуки, лениво разливалась по залу, освещённому множеством ламп и факелов. Блики и тени, отбрасываемые ими, танцевали так же, как и люди, которые уже стали забывать о своем статусе и бедах, смерти и войне. Теперь они предавались буйному веселью, на которое способны только выжившие, ценящие такие редкие моменты отдыха люди. И только яркие янтарные глаза некоторых гостей напоминали, что не каждый из них человек. – Госпожа, вам жарко? – клыкасто улыбаясь, спросил у Люси покрасневший Веран. – Выпейте. Это урожай, собранный еще до войны. Великолепный год. Вино достойное королевы. Люси, которой Лексус строго запретил пить, только покачала головой, улыбаясь военному помощнику мужа. Хрупкое тело Эрин, никогда не знавшей спиртного, начинало хмелеть от одного только пряного винного духа, которым был наполнен зал, поэтому румянец окрасил ее щеки, а голова уже давно кружилась. – Ты что глупый что ли?! – вскрикнул один из воинов барона, фамильярно толкая своего командира в плечо. – Королева наверняка уже понесла, а ты ей вино предлагаешь. Веран смущенно фыркнул, склоняясь в поклоне перед своей госпожой. Но ему не дали извиниться: к ним подлетела толпа танцующих, и девушка в ярком платье с длинной русой косой увела барона, закружила в танце вместе с живым хороводом. – Так мы действительно можем ждать появления наследника? – спросила стройная женщина, опускаясь на скамью рядом с Люси. Музыканты грянули новую песню, которую сразу подхватили празднующие. Шум стоял такой, что Люси с трудом могла разобрать даже собственные мысли. Но рядом с ней сидела сама графиня Оуэн, поэтому она решила все же ответить на ее вопрос, как можно осторожнее подбирая слова. – Я еще не знаю, – смущенно улыбаясь, ответила она. Ей даже не пришлось сильно играть: румянец и смущение прекрасно подходили ее роли. – Но вы же знаете, что лучше учитывать и такую вероятность. Графиня улыбнулась, наклоняясь к ней ближе, чтобы шум беснующейся толпы не мешал им говорить. – Главное, чтобы это был дракон, – тихо, почти шепотом, сказала она. – В это неспокойное время, если вдруг родится человек, вам лучше будет скрыть это. Народ будет разочарован. Люси вспыхнула, сама не понимая, почему ее вдруг охватило такое раздражение: – Какая мать так будет делать! – возмущенно вскрикнула она. – Вы же не прятали своих детей? Графиня рассмеялась. Ее захмелевший взгляд заскользил по толпе, остановившись на короле, стоящем в углу. – Мне повезло, что мой единственный сын дракон. И я не королева. Люси тоже посмотрела на Лексуса. Ее муж был совершенно трезв и сейчас, мрачно хмурясь, обсуждал что-то с несколькими помощниками. Они стояли в углу зала, наполненного тенями, и это только подчеркивало все нарастающее беспокойство. Лексус уже не мог скрыть тревогу во взгляде. Люси, желая сбежать от вдруг ставшей ей неприятной собеседницы, не прощаясь, поднялась и направилась к нему. Музыканты закончили песню и собирали инструменты, радостно обсуждая предстоящую выпивку и уступая место хрупкой девушке с лютней. Люди восторженными криками провожали их и неохотно расступались перед королевой. – Вы же понимаете, что мы просто не успеем перевести туда людей, – услышала Люси возмущенный голос одного из собеседников Лексуса. – Да, герцог согласился передать свои отряды, но на дорогах сейчас неспокойно. Эти дикари могут напасть даже на вооруженный отряд, не понимая, кто перед ними. – Вы слышали меня. Сделайте что сможете, – спокойно, но излишне резко ответил Лексус и оглянулся на нее. – Что ты здесь делаешь? Иди к гостям. – Я устала, – ворчливо ответила Люси и взяла ошарашенного Лексуса за руку. Его помощники тоже с удивлением смотрели на непривычное поведение молодой королевы. – Отведи меня в комнату. – Могла бы и стражника попросить это сделать, – недовольно сказал он, но спорить не стал. Перехватил ее руку и повел к выходу. Люди, которые, казалось, и не замечали, кто перед ними, все равно расступались перед королем, создавая живой коридор. Кто-то попробовал к ним обратиться, но Лексус только отмахнулся, даже не обращая внимания на это. – Что ты делаешь? – спросил он, наклоняясь к ней. – Это слишком не похоже на Эрин. – А ты достаточно хорошо ее знаешь, чтобы так говорить? – довольно улыбаясь, сказала Люси, чувствуя приятный жар, который подступал к лицу. Теперь ей хотелось вина и танцев, но раз нельзя, то она хотела хотя бы немного повредничать. Заставить Лексуса перестать так угрюмо хмуриться. По залу прокатился тихий звук едва тронутых струн. Все замолчали, прислушиваясь к лютне. Но бард не спешила начинать, осторожно гладя инструмент и что-то нашептывая ему, будто заклиная. К королю подошел взволнованный стражник. Он встал прямо на пути, не давая не обратить на себя внимание. – Мой господин, вернулся отряд, который вы отослали вчера ночью, – запыхавшись, доложил он. Лексус помрачнел. До боли сжав руку Люси, он быстрым шагом, расталкивая людей, направился к выходу из зала. Она почти бежала, чтобы успеть за ним. Когда они уже почти дошли до выхода, она оглянулась. По залу вместе с тихой грустной мелодией, так ясно слышной во внезапно наступившей тишине, разнеся звонкий голос барда. Ее песня, такая пронзительно-грустная и чистая, переполненная боли и тоски, заставила даже короля сбавить шаг и прислушаться. Люси посмотрела на такую прекрасную сейчас девушку, окруженную ореолом яркого света ламп, и почему-то испугалась. Глубоко и судорожно вздохнув, она тоже крепко сжала руку Лексуса и шепнула ему, сама даже не зная почему: – Все будет хорошо. Король не ответил. Только потянул ее к выходу, оставляя за собой то горе, которое разливалось по залу вместе с песней и заставляло сердце биться чаще. Они поднялись в центральную башню, в крыло, где располагались покои короля. Посланник в запыленной одежде ждал своего господина возле его кабинета. Молодой дракон сидел на коленях, низко склонив голову, и не поднял взгляда, даже когда король остановился рядом с ним. Перед мужчиной на полу лежал небольшой предмет, замотанный в темную ткань. – Докладывай. – Мы смогли найти отряд барона Эртона, – тихим и ничего не выражающим голосом стал рассказывать воин. – Они приняли бой недалеко от Ярких Ручьев. Вся земля там выжжена неизвестной магией, и мы нашли тела множества демонических тварей, которые погибли от руки отряда барона. Их могли вызвать только маги. Сам барон и его отряд пали в бою. Нам не удалось найти выживших. Лексус отпустил ее руку и низко утробно зарычал. Схватив своего воина за ворот, он дернул его к себе. – Где Астар? Вы нашли его? – Мой господин, – испуганно прошептал воин, который, как была уверена Люси, мог спокойно бросится в бой против неравных сил, но сейчас боялся своего короля. – Барон пал в битве. Он потянулся к свертку и дрожащей рукой откинул ткань. Под ней прятался обломок обугленного меча. Лексус резко и болезненно выдохнул, явно узнавая его, и отпустил дракона. Закрыв лицо руками, он молчал, тяжело дыша, стараясь совладать с эмоциями. – Вы нашли ключ? – хрипло спросил он. – Нет, мой господин. Лексус снова зарычал, заставив Люси испугано отступить от него на шаг. – Возьми еще людей, – почти рыча, сказал он, сжимая кулаки так, что костяшки побелели. – Возьми Вильяма. Я хочу знать все, что там случилось. Что это была за магия, кто это сделал и где теперь ключ. Найдите мне этих ублюдков. Отправляйся сейчас же. Воин коротко кивнул. Он подхватил сверток и почти бегом бросился к лестнице. Лексус, тяжело дыша, развернулся и со всей силы ударил кулаком по стене. Люси испуганно охнула, но и стена и кулак выдержали. – Лексус, – тихонько позвала она. – Я… Мне правда, жаль. Он ведь был твоим другом. Лексус поднял на нее взгляд янтарных, совершенно нечеловеческих сейчас глаз. – Лучшим. Иди к себе. Одна не ходи. У лестницы стоит стражник, пусть он тебя проводит. Люси осталась стоять. Воин, когда рассказывал о гибели барона, говорил про огонь и демонов. Про магию. В голове у нее пронеслись слова, услышанные ночью во сне – Mornie Nare. Запретная магия. Она должна рассказать ему. – Лексус, – она еще раз попробовала позвать его, но посмотрев на его бледное лицо, сказала совсем не то, что хотела. – Давай я сегодня останусь с тобой. Лексус тяжело вздохнул и покачал головой. – Я хочу побыть один. Внизу нас уже никто не будет ждать. Иди спать. Люси кивнула, так и не решившись сказать ему о том, что ей вчера приснилось. Решила, что это может подождать до утра. А в голове у нее все продолжала звучать бесконечно-тоскливая мелодия, такая же горькая как боль в глазах Лексуса. – Подожди, – услышала она его голос у себя за спиной, когда уже собиралась уходить. – Я все еще не знаю, как тебя зовут. Люси оглянулась и удивленно посмотрела на него. – Эрин, – почти машинально ответила она. Лексус раздраженно зарычал. – Глупая. Нет, я хочу знать, как зовут именно тебя. – Прошло почти две недели, и ты только сейчас задаешь этот вопрос? – недовольно и ворчливо пожурила она его. – Меня зовут Люси. Лексус кивнул и, не сказав больше ни слова, зашел в кабинет и закрыл за собой дверь. Люси какое-то время продолжала удивленно смотреть на дверь, гадая, с чего вдруг он решил узнать ее имя, но, помотав головой и отбросив не нужные сейчас мысли, развернулась, собираясь направиться к лестнице. И почти врезалась в стоящего за ее спиной мужчину. Люси удивленно посмотрела вверх и встретилась взглядом с лукаво улыбающимся светловолосым мужчиной. Широкое лицо, чуть раскосые янтарные глаза и приятная улыбка. На его гербе, выбитом на нагруднике доспеха, застыл белым росчерком в прыжке барс. – Добрый вечер, госпожа Люси, – сказал Астар Эртон.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.