То самое с вырезом для сосков
2 августа 2015 г. в 15:08
Примечания:
Гарри и Луи занимаются сексом по телефону, но не друг с другом.
Поприветствуйте: Эми Грин! Саймон Коуэлл! Кэролайн Флэк! Кара Делевинь! Минеты!
— Доброе утро, дорогие радиослушатели. У микрофона Гримми, и вы слушаете AAB Radio 2. Только что в эфире прозвучала «Мы не раздули пожар» в исполнении Билли Джоэла, а прямо перед ним нас радовали старый добрый Спрингстин с песней «Улицы в огне», «Зажги мой огонь» от группы The Doors и «Огни Святого Эльма» моего старого приятеля Джона Парра. Далее по программе вас ждёт Гарри Нилссон с песней «Прыгай в огонь». Согревайся, Нью-Йорк!
— Я прослеживаю общую тематику среди всех этих песен, — замечает Луи. Он отводит глаза от радиоприёмника и ловит взгляд полуобнажённой девушки, скромно устроившейся за столом напротив него. — А ты?
Она немного покашливает и поправляет плотно натянутое на груди полотенце.
— Эмм. Наверное, да.
Луи крутит ручку регулятора, чтобы убавить громкость, а затем откидывается назад, смеряя девушку пристальным взглядом.
— Итак, расскажи о себе.
— Мой… знак зодиака — Рыбы.
— О да. Благородная Рыбка.
Волосы, переброшенные через плечо, безмятежно ниспадают на стол, и с окрашенных в блонд промокших локонов сыпятся влажные брызги.
— Голубой — мой любимый цвет?
— Как-то неубедительно, милая. Попробуй с большей уверенностью.
— Мой любимый цвет — голубой.
— Давай же. Чтобы я поверил.
— Мой любимый цвет… Найл!
— Я всегда за креатив, но я точно уверен, что такого цвета…
Чья-то рука опускается ему на плечо, и Луи поднимает голову, замечая стоящего над ним светловолосого парня в боксерах и с хмурым видом.
— О. Найл!
— Луи, — говорит тот. — Какого хрена ты тут?
— Я тоже рад тебя видеть, — отвечает Луи. — Почему ты не сказал мне, что у тебя есть девушка? — Его взгляд падает на следы от зубов, распростёртые вдоль горла Найла. — Девушка, которая кусается.
Найл смотрит на Рыбку, и они обмениваются бессловесным разговором бровями. Луи хочется ворковать. Они такие… женатые.
— Луи… ты понимаешь, что сейчас… — он бросает взгляд на свет часов на микроволновке, — шесть тридцать ёбаного утра?
— Шесть двадцать семь вообще-то. — Луи указывает жестом на беспроводной радиоприёмник напротив него. — Мы с Рыбкой просто слушали хорошую музыку.
— Я здесь только потому, что вышла из душа, и мне пришлось сесть, чтобы ты не увидел лишнего: это короткое полотенце, — объясняет Рыбка. — А ещё, да будет тебе известно, у меня есть имя.
— Как бы я не восхищался твоей скромностью и достоинством, мне жаль это говорить, но я последний человек, перед которым ты должна беспокоиться, оголяя свои гадкие девчачьи прелести.
— Луи.
— Что? Вагины ужасные. — Луи вскидывает голову, хлопает одной рукой по груди Найла (под таким углом ему трудновато дотянуться до рта), а другой прибавляет громкость на радиоприёмнике, судорожно жестикулируя Рыбке. — Тсс, он опять говорит!
— Я даже не…
— Тсс!
Найл издаёт тяжёлый вздох и обходит вокруг стола, чтобы встать позади Рыбки, пока Ник грёбаный хипстер радио-диджей Гримшоу снова начинает вещать.
— И снова здравствуйте, меня зовут Гримми, или Ник, если вы моя мать…
— Подожди. Разве это не парень Гарри?
— Братишка по сексу. Тсс.
— Я думал, ты его ненавидишь!
— Он попросил меня сегодня настроиться на его радиостанцию!
— Ты выглядишь очень заинтересованным, учитывая, что презираешь его.
— Я проснулся в четыре утра, — отвечает Луи. — Вылез из постели своего псевдобойфренда и принял душ в одежде, а потом, мокрый, пошёл в 7-eleven, купил себе литровый стакан и залил его кофе. Полностью. Кофе. Во мне столько кофеина, что меня сейчас интересует абсолютно всё, даже беседа с Рыбкой, которая вообще-то не самая увлекательная собеседница…
— Отвали, — огрызается Рыбка.
Найл выглядит гордым.
— …и всё равно, тсс, тсс, большой челкастый придурок говорит! Он может упомянуть меня. Я могу стать знаменитым. Тсс.
Они все глазеют на радиоприёмник. Сейчас из него доносятся звуки телефонных гудков.
— Это всё очень захватывающе и всё такое, но можно мне пойти одеться? — спрашивает она.
— Хватит ныть, Рыбка. Это шоу посвящено мне, ты не можешь его пропустить.
Со стороны радиоприемника слышен щелчок.
— Алло? — произносит сонный голос.
Луи валится со своего стула. Ну, ладно, больше похоже на то, что он вываливает себя из стула, но эффект, по сути, тот же.
— Гарри, — выдыхает он драматично, для пущей убедительности прижимаясь рукой к сердцу.
— Слишком рано для такого дерьма, — говорит Рыбка с таким видом, будто уже давно уткнулась бы лицом в ладони, если бы они не были заняты, придерживая полотенце.
Найл, кажется, горд. (И слегка возбуждён. Возможно, у него фетиш на ругательства. Луи обязательно проверит свою теорию позже, когда не будет страдать учащённым сердцебиением.)
— Привет, Хазза. Как прошло твоё утро? — голос Ника звучит почти воодушевлённо, и Луи бы посмеялся над этим, если бы не был занят валянием по полу, что наверняка можно списать на побочный эффект передозировки кофеина.
— Это… Ник? — Речь Гарри и в лучшие времена была тягучей, как патока, но с сонной хрипотцой в голосе ему требуется целых десять секунд на то, чтобы выдавить из себя два слова.
— Да, да, верно, ты узнал мой голос, я очень тобой горжусь. Итак. Мучаешься похмельем?
Доносится хриплый стон. Луи бы очень хотелось когда-нибудь услышать этот стон при других обстоятельствах.
— Видишь ли, мне известно о твоём похмелье, потому что я получил твои пьяные сообщения прошлой ночью.
Следует пауза.
— О боже, — голос Гарри звучит гораздо бодрее.
— Да, я нашёл их весьма занимательными. Я зачитаю их для тебя и постараюсь расшифровать всё как можно понятнее, конечно же, там довольно много опечаток… Первое начинается так: «гримми он такой мииилый я хочу татуировку с его именем на своей заднице…»
— Мы в прямом эфире на твоём шоу, — голос Гарри сквозит поражением.
— Разумеется, нет, Гарольд! Я бы не поступил так с тобой! — Радио издаёт гул помех, пока Ник постукивает по своему микрофону. — Продолжим. Второе гласит: «мне очень нравится его задница она мне так нравится я хочу её облизать я хочу её укусить она такая сочная понимаешь сочная-сочная», дальше ты ещё немного болтаешь о её сочности, я перейду к следующему…
— Слишком рано для этого, — перебивает Гарри.
— Они бы поладили с Рыбкой, — замечает Луи, смотря в потолок.
— Эми, — говорит Рыбка. — Меня зовут Эми.
— Третье: «и у него такое милое имя похоже на французское думаю это из-за «ииии» в конце луиииииии как-то у меня была морская свинка по кличке луиииииии она была милой морской свинкой но я не хотел её трахнуть…»
— Я думал, это был хорёк, — произносит Луи.
— Я думаю, ты упускаешь главное, — говорит Найл.
— И, о, вот четвёртое, оно мне нравится: «я хочу спланировать нашу свадьбу думаешь он наденет платье но оно должно быть в стиле русалки он бы выглядел так так так хорошо в платье в стиле русалки а ты можешь быть нашим шафером а Зейн может быть подружкой невесты потому что он нравится Луи но мы не пригласим его парня потому что он не нравится мне…»
— Я вешаю трубку, — предупреждает Гарри. Луи практически слышит, как его щёки заливает румянец.
— О, пока ты ещё не ушёл, как насчёт этого: «кажется я влюблён в него о боже Гримми так значит на это похожа любовь я хочу поджечь весь мир и высекать в лесах его имя…»
— Пока, — прощается Гарри. Раздаётся щелчок.
— Что ж, ребята, это было весело, — признаётся Ник с редчайшим самодовольством в голосе. — Надеюсь, вам понравился радиозвонок этой недели! Я оставляю вас с Kings of Leon и «Секс в огне». Согревайся, Нью-Йорк!
— Эми нужно закончить с душем, убирайся отсюда.
— Это код для секса в душе? Почему ты прямо не попросил? Я был бы счастлив присоединиться!
— Отвали, маленький извращенец.
Колокольчик, привязанный к входной двери салона, слабо позвякивает в 11:40. Луи не может оторвать взгляд от конверта с фотографиями, которые он в настоящий момент перебирает, пока на прилавок перед ним не опускается загорелая рука с вьющимися вдоль запястья татуировками.
— Приветствую вас, уважаемый посетитель, — произносит Луи, убирая последнее фото, прежде чем поднять голову. — Добро пожаловать в «Портреты и Фотографии Джеймсов», чем я могу помочь вам сегодня?
Кажется, это не производит на Зейна никакого впечатления.
— Уже, типа, три часа. Пошли обедать.
— Сейчас 11:41, сладкий. В ближайший час мне не светит обеденный перерыв.
Зейн обводит испытующим взглядом пустое помещение.
— Не вижу здесь никого, кто смог бы тебе помешать.
— У-у, бунтарь, мне нравится. — Луи поправляет очки, которые сползли с его носа, и кладёт конверт в кассу, прежде чем перебраться через прилавок. — Идея твоя — платишь ты.
— Я оплачу тебе газировку.
— Вау, как щедро! Девчонки, наверное, в восторге, когда ты платишь за их безалкогольные напитки!
— Или я могу вообще не платить…
— Ладно-ладно. Расслабь булки. Я закроюсь, и можешь похитить меня.
Луи кое-что вспоминает, когда Зейн подходит к прилавку и делает заказ для двоих.
— Я злюсь на тебя, — информирует его Луи, опускаясь на стул напротив него.
Зейн моргает.
— По какой-то… конкретной причине?
— Да нет, не совсем. — Луи немного переминается с ноги на ноги, возится с дужкой очков, а затем спрашивает совершенно будничным, бесподозрительным голосом: — Итак, хорошо провёл вчера ночь?
— Наверное. — Зейн морщит нос. — Я сильно напился. Мало что помню.
Луи наклоняется над столом и заговорщицки говорит:
— Но член был что надо, я прав? Я бы сказал, двадцать два сантиметра.
Зейн смотрит на него безучастно.
— Ты хоть один член когда-нибудь видел, Луи? Потому что я почти уверен, что нет.
— Зейн, посмотри на эту задницу. Посмотри на неё. Посмотри на эту задницу и скажи, что никто её ни разу не лапал.
Луи пытается предоставить Зейну хороший обзор на свою пятую точку, пока тот старательно отводит глаза и притворяется, что занят изучением меню, когда лёгкий кашель вдруг заставляет обоих поднять свои головы. Луи усаживается обратно на стул.
— Привет! Привет. Официантка!
— Да, это я, — отвечает девушка со скучающим видом, ловко удерживая одной рукой поднос с едой. — Ваш заказ… — Её голос замолкает, и, обернувшись, Луи замечает, что она пристально его изучает. Это не первый раз, когда кого-то отвлекает вид его скул, но это уже слегка перебор, и, когда Луи решается что-то сказать, официантка его опережает: — Эй, я знаю тебя.
— Э-э, — Луи опешил. — Знаешь?
— Ты же Луи, мальчик Гарри.
Луи кашляет. Зейн издаёт звук, напоминающий неудачно приглушённый смешок, в кулак.
— Ну, — начинает Луи, — примерно половина из этого — правда.
Официантка смеётся.
— О, прошу тебя. Ты единственный, о ком он не замолкает!
— Я, — говорит Луи, — э-э. — Он наклоняется чуть ближе, чтобы взглянуть на бейджик, приколотый к её нагрудному карману. — Э-э, Кэролайн, а откуда ты знаешь Гарри?
— О, мы с ним были вместе какое-то время. Теперь мы дружим.
— Правда, — говорит Зейн с совершенно ликующим видом.
Она оставляет еду на их столике и лучезарно улыбается каждому.
— Если что-то понадобится, джентельмены, просто дайте мне знать!
Луи ждёт, пока она отойдёт от них на достаточно далёкое расстояние, чтобы не слышать его нытья. Зейн не утруждает себя ожиданием, начиная ехидно смеяться.
— Грёбаный…
— Мальчик Гарри…
— Он живёт здесь всего три недели, как он успел переспать со всем городом…
— Я никогда не дам тебе об этом забыть…
— Это такое унижение, Зейн, хватит смеяться…
— Как скажешь, мальчик Гарри.
— Любите кокаин?
— Да, Луи большой фанат.
— Вообще-то Зейн и сам к нему неравнодушен.
Мужчина средних лет на скамейке переводит взгляд с одного парня к другому, а затем печально хмурится.
— Шутите, да?
— Немного, да. — Луи, вероятно, суждено опоздать на работу, потому что прямо посреди Мейн-стрит их остановил наркоторговец. Такая жизнь.
Мужчина роняет голову на руки.
— Я полный отстой.
— Ну, — начинает Зейн, — ты пытаешься продать нам запрещённые наркотики днём, на оживлённой улице. Возможно, не помешало бы немного сменить свою тактику.
— Но мне нравится твой тренч, — говорит Луи. — Очень стильный.
— О, — он немного приободряется, — спасибо за совет!
Зейн кивает единожды, прежде чем Луи хватает его за предплечье и оттаскивает в сторону.
— Понадобятся наркотики, — выкрикивает им вслед мужчина, — спросите дядюшку Саймона, слышите?
Зейн оборачивается, чтобы отдать ему честь. Женщина недалеко от них, толкающая коляску по тротуару, смеряет его оскорбительным взглядом.
Возвращаясь к своему дому, с рюкзаком, перекинутым через плечо, и чёлкой, потерявшей укладку, Луи обнаруживает, что на ступеньках их здания сидит Гарри и печатает смс.
Луи подумывает пройти мимо, не проронив ни слова, но, скорее всего, это было бы немного странно. Они, наверное, по крайней мере друзья, да? Наверное.
— Хей.
Гарри поднимает голову, и его глаза слегка расширяются.
— Привет, Луи.
Они стоят там мгновение — Луи подумывает удрать, просто чтобы избежать крайней неловкости этого момента, — а затем Гарри спрашивает:
— Так… как прошёл день?
— О, нормально, — отвечает Луи. — Получил неплохие чаевые на работе. Подружился с наркоторговцем. Послушал утром чудесное радио-шоу.
Гарри похож на оленя, ослеплённого светом автомобильных фар.
— Ох.
— Значит, — Луи разворачивается, обхватывая рукой ягодицу, — платье в стиле русалки, а?
Гарри крепко зажмуривает глаза.
— Я был пьяный. Очень пьяный.
— Эй, знаешь, как говорят: «Что у пьяного в эсэмэсках — то у трезвого в сексуальных фантазиях»!
— Не думаю, что кто-то так говорит.
На коленях у Гарри и в рюкзаке Луи одновременно жужжат телефоны. Они оба смотрят друг на друга.
— Мне стоит, наверное…
— Наверное, мне нужно…
— Да.
— Да.
Луи отворачивается от Гарри, нажимая «ответить».
— Эй, Лиам? — отзывается он, слыша позади себя в то же время:
— Привет, Кара.
Кара — такое дурацкое имя.
— Привет, Луи, — начинает Лиам, его голос звучит измученно и устало, как будто у него похмелье, хотя Луи прекрасно известно, что на регулярной основе Лиам способен пить разве что Маунтин Дью. — Ты говорил сегодня с Зейном?
— Эмм, — отвечает Луи, — да, немного.
— Звучит здорово, — говорит Гарри у него за спиной. — Я как раз жду тут со своим другом.
Хватка Луи на телефоне крепчает. С другом.
— Лиам, — рычит он в динамик. — Мне нужно, чтобы ты жёстко оттрахал меня сегодня вечером.
С другого конца провода доносится звук, как будто Лиам уронил свой телефон. Луи слышит, как Гарри позади него резко вздыхает.
За вознёй в телефоне раздаётся крик Лиама:
— Что?
— Ты слышал меня, — отвечает Луи. — Мне это нужно.
— О, правда, Кара? Ты непослушная девчонка, — говорит Гарри, и Луи резко разворачивается к нему лицом. Теперь он стоит прислонившись к крыльцу и уперев одну руку в бедро. Их разделяет всего один шаг, они пристально пялятся друг на друга с прижатыми к лицам телефонами.
— Луи, — в голосе Лиама слышно волнение. — Я не…
— О да, Лиам, — мурлычет Луи, не прерывая зрительного контакта. — Ты дождёшься меня, малыш?
Зелёные глаза Гарри сужаются.
— Кара, дорогая. Не сейчас, у меня встанет прямо на улице.
Хватка Луи на телефоне крепчает сильнее.
— Ты уже трогаешь себя?
Гарри хмурится.
— Боже, это так сексуально, Кара. На тебе то, что мы выбирали вместе?
— О Лиам, ты потерпишь ради меня? Сегодня я хочу дважды.
— То самое с вырезом для сосков?
— Может быть, даже трижды, если ты выдержишь.
— О да. Ты же знаешь, я обожаю, когда ты говоришь такое.
— О Лиам, ты такой грязный…
Из трубки доносится резкий гудок. Луи медленно опускает свой телефон. Гарри повторяет его движение.
— Лиам повесил трубку, — признаётся Луи.
— Кара тоже, — безразлично говорит Гарри, а затем добавляет: — Она будет здесь через пять минут.
— Мило, — отвечает Луи. – Ну, я пойду.
— Луи, подожди…
— Нет-нет, тебе пора на свидание, а меня ждут бутылка вина и тв-сериал! — Луи торопливо обходит его стороной, чтобы открыть входную дверь в здание, но тот успевает проскользнуть внутрь ещё до того, как дверь за ним закрывается.
— Луи…
— Беги, Гарри, мальчик мой! Тебя ждёт Кара! — Луи никогда не испытывал такого облегчения от того, что живёт на втором этаже. Он бросает рюкзак на пол и лихорадочно роется в нём в поисках ключа. — И на ней то самое с вырезом для сосков!
— Луи…
Он вставляет ключ в замочную скважину и толкает плечом дверь.
— Что ж, было приятно поболтать с тобой, Гарри, увидимся!
— Луи, хватит убегать… — Гарри пихает ногу в щель между дверью, игнорируя попытки Луи закрыть её. — Луи…
Луи бросает рюкзак, переводит дыхание и разворачивается, чтобы прижать Гарри к двери, захлопнув её его телом.
Гарри выглядит удивлённым — что на самом деле неоправданно: он, может, и маленький, но всё же у него есть мускулы, — и Луи вторгается в его пространство, прижимаясь обеими руками к его груди и поднимаясь на цыпочки, чтобы быть на одном уровне с лицом Гарри.
— Слушай сюда, Гарри Стайлс, — Луи закипает. — Ты должен прекратить намеренно нагнетать сексуальное напряжение между нами…
— Мне казалось, ты говорил, что нет никакого сексуального напряжения…
— О, да брось, Гарри, мы только что занялись сексом по телефону с другими людьми, пока пялились друг на друга… и ты должен прекратить это, потому что ты явно заинтересован в других, даже грёбаная официантка в закусочной переспала с тобой…
— У тебя есть парень…
— Ты такой идиот…
А затем они целуются, потому что, конечно же, они целуются, ведь с вечно неудовлетворённым сексуальным напряжением бывает непросто разделаться.
Это, безусловно, самый грязный их поцелуй, хотя ни один из предыдущих тоже не назовёшь невинным. Их языки соприкасаются раньше, чем губы, и руки Луи мгновенно поднимаются, чтобы обхватить Гарри за подбородок и наклонить голову под нужным углом, проскальзывая языком глубоко ему в рот.
Их губы размыкаются и смыкаются снова. Руки Гарри опускаются вниз, обхватывая Луи за бёдра, и тот тонет в ощущении их тепла на своей коже и того, с какой лёгкостью они полностью вмещают в себя его крепкие ягодицы.
— У тебя свидание, — рычит Луи, наклоняясь, чтобы лизнуть полосу от ключиц до основания горла.
Гарри откидывает назад голову, его волосы ложатся на поверхность деревянной двери.
— Три минуты, — он тяжело дышит, а затем притягивает Луи для ещё одного страстного поцелуя.
Это ошибка. Луи знает, что это ошибка, даже когда его руки скользят от линии острой челюсти Гарри к его бёдрам. Луи знает, что это ошибка, даже когда пытается вслепую нащупать пряжку ремня.
Через две минуты и двадцать три секунды у Гарри свидание, и Луи знает, что это ошибка, но это не останавливает его от падения на колени на деревянном полу в их прихожей.
— Твою… — Гарри давится воздухом и не успевает договорить, когда Луи расстёгивает его ширинку и прижимается развязным мокрым поцелуем к выпуклости, туго натягивающей ткань его боксеров.
— …мать, — завершает Гарри, с грохотом ударяясь головой о дверь, когда Луи избавляет его от белья и заглатывает одним неосторожным движением.
Луи знает, что это больное клише — знает, что люди уже предполагают это, когда видят его аккуратную чёлку, и манерные запястья, и подвёрнутые узкие джинсы, — но он любит сосать член. Ему нравится тяжесть во рту, и мгновенная боль в его челюсти, и горький привкус на основании языка. Ему нравится, как хорошо у него получается. Нравится, что он может опуститься до самого низа, ощутить горлом толстый изгиб Гарри и не чувствовать ничего, кроме лёгкого трепета мышц.
(Отсутствие рвотного рефлекса полезно не только для того, чтобы пройти анализ на стрептококк и не подавиться.)
Луи отстраняется с опухшими и измазанными слюной губами, чтобы посмотреть в остекленевшие глаза Гарри и сказать совершенно разбитым голосом: «Одна минута двадцать секунд», — прежде чем нырнуть обратно.
Телефон начинает вибрировать под ладонью Луи, прижатой к бедру, как раз в тот момент, когда Гарри давится воздухом и кончает, нависая над ним, пока горячая жидкость выстреливает в заднюю стенку горла. Луи сглатывает, вытирает рот о трусы Гарри, а затем заправляет его обратно в трусы и застёгивает молнию на джинсах.
Гарри обрушивается на дверь, раскрыв рот и уставившись в другой конец комнаты пустыми глазами. Луи поднимается на ноги, утешающее похлопывает его по щеке, а затем вытаскивает телефон у него из кармана.
На экране входящее сообщение от Кары Д: «эй хаз я здесь выходи извращенец».
Луи шлёт ей ответное смс: «окей сладкая уже в предвкушении тех вырезов для сосков хх», прежде чем сунуть телефон обратно в карман Гарри и открыть у него за спиной дверь.
Гарри продолжает стоять, безвольно свесив по бокам свои руки. Луи легонько толкает его в поясницу.
— Давай, жеребец. Тебя ждёт Кара. — И выталкивает за дверь. – О, Гарри, ещё кое-что…
Тот поворачивается к нему. У него на щеках заметный румянец, а нижняя губа сильно распухла от постоянных покусываний.
— Да, Луи?
— Постарайся не выглядеть так, будто тебе только что отсосали, — отвечает Луи и закрывает дверь у него перед носом.
Он остаётся на мгновение у себя в прихожей, бездумно пялясь на дверь, затем тихо ругается под нос и направляется на кухню, потому что если в его жизни когда-либо и могла произойти ситуация, требующая распития алкоголя, то вот она.
Луи как раз роется в винном шкафу, когда голос у него за спиной произносит:
— Что ж, это было весьма впечатляюще.
Луи чуть не роняет бутылку Rosso Dulce из рук, пока резко оборачивается. Зейн сидит на обугленной кухонной стойке, держа в одной руке чашку с пудингом, а в другой — книгу.
— Зейн, — понимает Луи, и его глаза расширяются. — Долго ты… был здесь?
— Ну, — прикидывает Зейн. — Я явно не зашёл сюда после тебя. Дверь вроде как была… занята.
Луи закрывает глаза и бьётся лбом о бутылку с вином.
— О, господи.
— Я впечатлён твоей техникой, — признаётся Зейн, с аппетитом отпивая из чашки с пудингом. — Похоже, это потребовало много практики.
— Спасибо. — Луи закатывает глаза и начинает рыться в кухонном ящике в поисках штопора.
— Знаешь, что тебе нужно сделать в следующий раз?
— Нет, Зейн, не знаю.
— Думаю, вместо минета тебе нужно спеть ему Аврил Лавин. Понял? Эй эй ты ты мне не нравится твоя подружка…
— Я ухожу. — Луи берёт ломтик сыра из холодильника на всякий случай, прежде чем удалиться к себе в спальню.
Голос Зейна, поющий с большим удовольствием в пустой кухне (ну уж нет ну уж нет тебе нужна другая), преследует его всю дорогу до комнаты (эй эй ты ты я могла бы стать твоей девушкой), и если он засыпает той ночью, напевая себе под нос пропитавшимся вином дыханием (я могла бы детка я могла бы стать твоей девушкой), то проснётся он с точным осознанием, кого именно в этом винить.