ID работы: 3154026

Уроборос

Гет
PG-13
В процессе
871
автор
Размер:
планируется Макси, написано 907 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
871 Нравится 543 Отзывы 470 В сборник Скачать

Глава 23

Настройки текста
Ичиго вернулся с группой ближе к вечеру. Дежурство выпало тихое: провели ритуал для дюжины застрявших, но не успевших переродиться в Пустых душ, да и просто пробежались по территории, проверяя порядок. Отпустив рядовых заниматься своими делами, Ичиго заглянул в офис. Урю предсказуемо обнаружился в офисе, правда, не за столом с документами, а на диване с книжкой. Учебник кидо, завалившийся на грудь, был открыт примерно на третьей четверти. Тихо хихикнув, Куросаки вышел на веранду, не став будить задремавшего брата. Впрочем, вернувшегося из Внутреннего мира Исиду потревожил грохот и громкий мат с улицы: Гриммджоу и Ренджи так увлеклись дракой, что влетели в бочку с водой, которая стояла у дальнего угла площадки около стены казармы. Урю увидел это, выглядывая на веранду. Абарай встряхнулся, разбрызгивая воду, Гримм отскочил дальше: в бою, пусть и тренировочном, звериная сущность брала верх, что сказывалось на поведении. А коты воду недолюбливают. — Кто её сюда приволок? — фыркнул арранкар. — Она тут уже давно, — напомнил ему Ичиго, пока кошак не отправился искать виноватых. — Убрать её на фиг, — недовольно фыркнул Гриммджоу. — А то даже спокойно размяться не выходит. — Просто кто-то боится воды, — Ренджи хмыкнул, откровенно провоцируя арранкара. — Сейчас я тебя в ней утоплю, — пообещал тот, сузив синие глаза. — Будет вам, — поспешил вмешаться Ичиго. — Для умывания вода эта годится, а влетать в нее вас обоих никто не просил. — Кстати, раз уж влезли в незапланированное купание, — Гриммджоу встряхнулся и хищно ухмыльнулся. — Я лично собираюсь устроить рыбный завтрак. — Так, в одиночку даже не думай туда соваться, — осадил капитан, опасаясь не то за арранкара, не то за реальность. Тот оскалился в ответ: — Я тебя предупредил, можешь считать, пригласил. — Ладно, — Ичиго обреченно вздохнул. — Будет тебе рыба. Ренджи, ты с нами? — А то, — моментально оживился лейтенант шестого. — Ну вот, снова-здорово, — обреченно вздохнул Исида, переглянувшись с Рангику и Рукией, которые тоже обнаружились в гостях. Если последняя разделяла его мнение по поводу рыбалки, то Рангику была явно не прочь разбавить рыбное меню восьмого чем-то покрепче. — К утру наловить-то успеете? — хмыкнула лейтенант десятого. — Если сейчас отправимся, то да, — Ренджи довольно усмехнулся. Компания устроилась на просторной веранде, продолжая обсуждение. К ним присоединились Нелл, которая сегодня присматривала на кухне, и Кайен с Мияко, которую пока из лазарета не выписали, но прогулка до соседнего отряда вполне уже вписывалась в режим. — Так кто куда собирается? Всем привет, — Кайен поздоровался с присутствующими. — На рыбалку — кому-то меню недостаточно вкусное, — скривился Исида, выразительно косясь на троицу рыболовов. — Хочешь сказать, что ты рыбу не любишь, — фыркнул Ренджи. — Все развеемся, да и втроем рыбалка превращается в развлечение. — Я бы так не сказал, — Исида прекрасно понимал, что удержать друзей не сможет, но вот что-то ему не давало покоя. — Тем более после ужина. — Боюсь, что отговаривать бесполезно, — Нелл посмотрела на лицо Гриммджоу и покачала головой — тот уже предвкушал добычу, и свернуть его с пути можно было разве что качественной дракой. — Кайен, с нами не хочешь? — предложил Ичиго. — Рыбалка в компании безопасна, а вот в одиночку да, могут и перекусить пополам, — рыжий капитан противоречил сам себе. — Пожалуй, пойду, присмотрю за вами, — Кайен переглянулся с Мияко, та едва заметно пожала плечами. Рангику тут же поспешила к ней, что-то быстро зашептав на ухо. Мияко окинула удивленным взглядом компанию, что-то ответила, и Мацумото с заговорщическим видом переглянулась с Нелл и Рукией. Исида потер переносицу, чувствуя, что назревает очередное приключение на бесшабашные головы. И ведь добровольно же туда лезут. А прекрасная половина их сумасшедшей компании тоже что-то задумала. Оставалось надеяться, что обойдется всё малой кровью. Поужинав, компания сорвалась в сгущающиеся сумерки. Сильные яркие реацу колючими вспышками ощущались даже на расстоянии. Махнув рукой, типа, ничего с ними не будет, дамы быстро увели разговор на женские темы, а Урю и Айро, отговорившись делами, сбежали от сей головокружительной беседы. *** Четвёрка приключенцев, выбравшись через западные ворота, отправилась за Рукон в Лес к реке. Обитатели Руконгая привычно проигнорировали мчащуюся в шунпо группу синигами: мало ли куда эти оголтелые летят, меньше знаешь — спокойнее живёшь. — Нам сюда, — довольный Гриммджоу азартно сверкнул глазами. В темноте река казалась матовой. Ичиго снова вспомнился какой-то фильм, в котором непременно из такой вот воды появляется чудовище. Рыболовы расположились парами — Ичиго и Кайен и Ренджи с Гриммджоу, они выманивали на себя местных обитателей, которых в это время суток оказалось на удивление много. Спрут, правда, так и не попался, похоже, что та тварюшка тут долгое время обитала одна, но вот как раз рыбы было достаточно — причем весьма не маленьких размеров, что радовало офицера восьмого. А вот Ичиго, как обычно, нарвался на неприятности даже их не заметив — отбиваясь от местной живности, атаковавшей Ренджи, который отделился чуть в сторону от Гриммджоу, он нарвался на какое-то плюющееся шипами растение. Где ему было знать о степени ядовитости этого ночного жителя? Задев его, он огреб прицельной атакой в плечо и руку, но в горячке ловли не заметил ничего, шипы же все сильнее входили в тело синигами. Ичиго стал выдергивать эту гадость, но колючки, обламываясь зудящими занозами, остались в коже. Решив, что займётся ими по возвращении, Куросаки продолжил рыбалку. Понимая, что крупная добыча (а другая их не интересовала) будет хищной, приманку устроили на месте, просто ударив по небольшому омуту и накромсав случайно подвернувшуюся рыбную мелочь на кусочки. Через некоторое время, когда стала оседать поднятая муть, на нежданное ночное пиршество подтянулись несколько здоровенных рыбин. — Мелковаты, — скривился Гриммджоу, прикидывая, а не пустить ли и этих на наживку. — Ничего себе мелковаты, — фыркнул Ренджи. — А что тогда тебе не… — А вот то, — азартно сверкнул глазами Гриммджоу, когда появилась привлеченная шумом, первая из приличной на его взгляд добычи — куда больше, чем рост синигами, и, судя по охвату туши, еды из нее должно получиться много. — Не зевай. Тут уже пришлось подключаться всем — добыча попыталась проглотить самих рыболовов, но не тут-то было. Общими усилиями вытащили ее на берег, почти сразу же появилась вторая — даже крупнее первой, на радость довольно зашипевшему что-то арранкару. Общими усилиями справились и с ней, при этом вымокнув до нитки, что, впрочем, было неудивительно. — Ну что, хватит? — Ичиго оценил размер улова. — Нам это еще дотащить надо будет, — шипы отдавали яд, рыжий не понимал, с чего его вдруг трясти начало, он списывал это на довольно холодную воду и азарт от рыбалки. — Можем сворачиваться. — А веселье продолжается, — арранкар первым заметил темную тушу, которая явно собиралась закусить охотниками. Тварь двигалась легко и бесшумно, что неожиданно для таких габаритов. Создание, словно порождённое похмельным бредом, напоминало дикую смесь обезьяны и паука, потому что конечностей, вооружённых длинными когтями, у неё было аж восемь. — Моё, — счёл нужным предупредить арранкар, намереваясь уделать монстра в одиночку. Впрочем, остальные тоже приготовились к бою, не зная, что можно ожидать от этого создания. Тварь ловко скользила по кустам, деревьям, земле, словно непроходимых участков для неё не было. — В любом случае, до нашей добычи он не доберется, — Ренджи наложил на пойманную до этого рыбу одно из барьерных кидо. Как раз в это время монстр и атаковал. Сразу стало понятно, что Гриммджоу в одиночку не справиться. Ичиго отсек одну из конечностей, после чего получил прямой удар и полетел в воду. — Ты там как? — Тьфу, прекрасно, — Ичиго вынужденный искупаться, попал в не самую приятную ситуацию — в воде как раз остались хищники, желавшие и, главное, имеющие возможность закусить одним рыжим синигами. — Выбирайся оттуда, — Кайен оставил Ренджи и Гриммджоу сдерживать монстра, он видел, что с братом что-то явно не то — все же яд от шипов сказывался. Хорин — девятое бакудо — тусклой темно-рыжей лентой сорвалось с пальцев и опутало Куросаки. Кайен выдернул брата из-под театрально щёлкнувших клыков обитателей реки. — Потом подерёшься, — жесткой фиксации это кидо не давало, поэтому, дернув плетение на себя, Шиба отправил Ичиго в полёт в ближайшие кусты, благо, там неприятных сюрпризов вроде бы не было. — Спасибо, — рыжий выбрался из опавшего заклинания и зарослей. — Не за что, у нас тут и так вроде хватает монстра, — Кайен повернулся, чтобы посмотреть, чем там заняты остальные. Гриммджоу и Ренджи активно уворачивались, явно не желая повторить полет Ичиго, они успели отрубить этому уникуму несколько конечностей, на что тот реагировал попыткой разделаться с неспокойной добычей. — Попробую помочь, — полоса черной Гецуги отправилась прямиком на монстра. Гецуга отхватила твари хвост, но от второй атаки она увернулась. — Прыткая сволочь, — буркнул Абарай. Их оружие в основном плохо годилось для небольшого, верткого противника. «Я могу помочь», — напомнил о себе ментальный. «Ну ладно, появляйся». Мурамаса возник рядом с Ичиго, но тут же скользнул вперёд. Его путы широкой сетью полетели в лесное создание, несколько жгутов захлестнули две лапы и шею. Тварь резко дёрнулась, едва не опрокидывая охотника. Теперь расклад сил оказался иным. Ренджи и Гриммджоу сразу же воспользовались предоставленной возможностью и на пару смогли прикончить хищника. — Кто-нибудь знает, он вообще съедобный? — Абарай внимательно смотрел на тушу. — Вряд ли, — принюхавшись, сделал вывод Гриммджоу. — Не для нас так точно, запах какой-то странный. Даже жаль. — Будто тебе рыбы было мало, — усмехнулся Ренджи, переводя дыхание — монстр оставил им с кошаком довольно внушительные ссадины, а лейтенант шестого еще и прихрамывал — конечность этого странного создания рассекла ему ногу. Сравнительно целым в этой компании остался лишь Кайен. Ичиго опустился на землю, пытаясь понять, что с ним вообще происходит. Самое странное, что Хичиго и Зангетсу тоже было не слишком хорошо, яд подействовал и на них. Мурамаса же то ли получил меньшую порцию, то ли его спасла материализация, но он выглядел лучше своего синигами. — Ичиго, — Кайен присел рядом, пытаясь понять, что с братом происходит. — Всё нормально, — вяло откликнулся тот, силясь улыбнуться. — Сейчас отдохну немного — и возвращаемся назад. Просто чем-то зацепило. — Да, а то рассветает, — откликнулся Абарай. — Это мы основательно провозились. Гриммджоу покрутился вокруг рыбы, прикидывая, как лучше её дотащить до Готея. Ренджи тоже гадал над этим. — Рыбины две. Если в каждую загнать через жабры ветку покрепче, то вдвоём её без проблем дотащим, — Ренджи отправился крушить недобитые в драке кусты и деревца в поисках подходящих жердей. Ичиго сидел, привалившись спиной к валуну. — У нас уже полноценный обед получается, — Гриммджоу посмотрел на небо, прикинул, с какой скоростью они доберутся до Готея. — И полноценный лазарет, — Кайен хмурился, глядя на брата. — Где ухитрился огрести и, главное, когда? — Сам не знаю, — Ичиго вяло пожал плечами. — Да и не надо лазарета — Ханатаро прекрасно подлатает. Не так уж все и плохо на самом деле. Кайен согласился: Ханатаро — толковый целитель, да и старые клятвы работают, как оказалось, даже вне ведома обеих сторон. Не так давно Кайен узнал историю знакомства и общения братьев с Ханатаро и подивился причудливым путям судьбы. При каждом великом клане есть свои младшие, вассальные кланы, каждый из которых специализируется на чём-то своём, за защиту и покровительство расплачиваясь тем, в чём сильны. Целителей же со своим Великим кланом связывает ещё и кровная клятва. А семья Ямада — маленький клан целителей, младший при клане Шиба. Так что защита и помощь, несколько внезапная при первом буйном знакомстве, объяснялась неосознанной реакцией на кровь и реацу клана. Так что плетения Ханатаро для Ичиго, как для любого рождённого Шиба, эффективнее и более подходящие. Осталось только доставить братишку к нему. Кайен покачал головой, прикидывая маршрут. Двое других рыболовов заканчивали насаживать добычу на подходящие жерди. — Я смогу уйти в шунпо, — по правде говоря, Ичиго в этом сильно сомневался, но не хотел тревожить своих. Такого он не предполагал, согласившись отправиться на рыбалку. Гриммджоу досадливо цыкнул: если добраться-то Куросаки сможет, то вот в переноске добычи он сейчас точно не участник. Что он, не стесняясь в выражениях, и высказал подельникам. — Я могу помочь, — отозвался Мурамаса, который не вернулся пока во Внутренний мир. — А силёнок-то хватит, малохольный? — фыркнул кошак, окинув ироничным взглядом угловатую и не слишком впечатляющую фигуру занпакто. Некоторое сходство с недоброй памяти Мышем мешало Гримму трезво оценить реальные качества Мурамасы. — Да, — просто ответил клинок, стараясь не нарываться на ссору со вспыльчивым арранкаром. — Тогда выдвигаемся. Ичиго, идёшь впереди, чтобы на виду был, — обозначил диспозицию Кайен. Ренджи с Кайеном и Гриммджоу с Мурамасой подхватили добычу, и группа двинулась навстречу первым лучам солнца. *** Добирались до Готея как обычно — с приключениями. Ичиго, стиснув зубы, использовал шунпо, но в итоге он все-таки отбился от основной группы. Заметили это не сразу. — Пойду его поищу, — Кайен отправил Ренджи, Гриммджоу и Мурамасу вперед.- Предупредите там Ханатаро, что ему прибудет работа. — Само собой. — Вот же рыжий раздолбай, — далее последовало несколько не самых приличных выражений. Что до Ичиго, он просто переводил дыхание на крыше, странное онемение руки не проходило. Зангетсу и Хичиго и вовсе впали в какое-то сонное состояние, что беспокоило рыжего капитана. Сам он пока спать не хотел, а вот усталость то и дело напоминала о себе — шунпо выматывало и больше пары минут рыжий выдержать не мог. С первыми солнечными лучами руконгайцы выбирались по каким-то своим делам — Ичиго старался не попасться им на глаза, на крыши домов те смотрели редко, а капитан восьмого сейчас по ним старался передвигаться. Сильную, хотя сейчас словно идущую рябью реацу найти было несложно, так что Кайен быстро обнаружил потеряшку. — Говорил же, чтоб на глазах был, — вздохнул старший, устраиваясь рядом на крыше. — Солнце слепит, не видно, — признался рыжий. — Ладно, идём, недалеко уже, — он ухватил брата за руку и потянул в шунпо. Не слишком удобный способ перемещения, но так наверняка не потеряется. До места добрались довольно быстро. — Мне, правда, уже лучше, — попытался убедить друзей Ичиго, когда они появились в восьмом. — Конечно, — не стал спорить Мурамаса, и на пару с Ханатаро они увели его в медкабинет. — Ох, капитан, — всполошился Ханатаро, едва накинув диагностическое кидо и заметив оставшиеся в теле Ичиго занозы. К Ичиго он обращался обычно по званию и фамилии, про клановые взаимоотношения знал, но не афишировал это знание, просто принимая данный факт и спокойно общаясь и с Ичиго, и с Гандзю, и даже с Куукаку. — Обычные шипы… — У них очень специфический яд, — пояснил целитель, отправляя бабочку в четвертый с просьбой о противоядии. — Поэтому вы сейчас не чувствуете руки. — Вот оно как, — Ичиго удивленно моргнул. — Не шевелитесь, пожалуйста, — Ханатаро напоил рыжего капитана каким-то зельем, что-то смешивая еще. — Это могло быть очень опасно. — Все обошлось, не переживай ты так, — Ичиго смущенно улыбнулся, от зелья ему определенно полегчало. — Вам нужно будет какое-то время полежать. В медкабинет, с шелестом открыв створку двери, глянул незнакомый синигами. — Привет, Ханатаро, кто там у тебя с плюющимся кустом познакомился? — в кабинете появился целитель из четвертого с нужным препаратом. — Ой, — тут же подобрался пришедший, увидев, кто пациент, — доброе утро, капитан Куросаки, — вытянулся он. — Доброе утро. Извините, что побеспокоили в такую рань. Рядовой целитель, оставив препарат, предпочёл быстрее ретироваться. Ханатаро продолжил что-то колдовать с лекарством. Бессонная азартная ночь, гонка, рыбалка и драка, кусты эти ядовитые — всё сейчас навалилось тяжёлой пеленой. Ичиго вытянулся на кушетке, и сам не заметил, как уснул: лекарство действовало быстро и качественно, а сон в таком случае — лучшее побочное действие. Ханатаро тихонько покинул кабинет, давая Ичиго выспаться. — Ну как он там? — на улице его встретили Ренджи, Кайен и Мурамаса. — Сейчас спит, все обошлось. Капитан наткнулся в темноте на ядовитый плющ, отсюда эти последствия, — принялся объяснять Ханатаро. — Хорошо, что он большую часть шипов выдернул, в руке и плече остались небольшие части. — Спасибо, Ханатаро, — Кайен взъерошил темные волосы. — Когда он успел? — Это Ичиго, ничего удивительного, — Ренджи фыркнул. — Хотя и правда любопытный факт — никто из нас в этот куст не влез, кроме него. — Через пару часов капитан Куросаки должен проснуться, — напомнил о себе Ханатаро. — Все с ним будет в порядке. *** Гриммджоу присматривал за рядовыми, чтобы те не перестарались со специями. Убедившись, что всё вроде бы под контролем, он отправился немного подремать: вопреки гуляющему по Готею мнению, что арранкару кроме драки ничего и не надо, сон в некоторых количествах тоже был необходим. — Даже на рыбалку сходить — и то проблем не оберешься, — вздохнул Исида. — Хорошо, что все обошлось. — Ладно, тогда к обеду загляну, попробую, что у вас получилось с едой, — облизнулся Ренджи. — Прихвачу Рукию и кого-нибудь из ребят. — Хорошо, — Исида отметил себе, что нужно в столовой увеличить количество столов — неизвестно, сколько народу появится, а уже на ходу размещать всех было бы несколько странно. Несколько часов пролетело довольно быстро — явились в восьмой Ренджи, Рукия, Рангику, Хисаги, они же вытащили Киру, Иккаку и Юмичика, заинтересованные сбором, явились сами вместе с Ячиру. Гриммджоу, урвавший пару часов сна, проверял блюда и остался доволен результатом. Ичиго проснулся не то сам, не то из-за шума и вкусных запахов, что весьма щедро проникали сквозь открытое окно. Чувствовал он себя много лучше: всё-таки сманить толкового целителя в свой отряд было очень правильным решением. В столовой Куросаки появился в прекрасном расположении духа, несмотря на перспективу выслушать потом от брата всё, что тот думает о случившемся. Мелькнула мысль, что, кажется, во всём Готее здравый смысл на капитана и лейтенанта выдаётся в одном комплекте. — Всем добрый день, — довольный Ичиго здоровался с прибывшими в отряд друзьями на ходу. Взгляд Исиды произвел впечатление, рыжий капитан смущенно почесал затылок, пробираясь к нему и своим офицерам. — Оклемался? — усмехнулся Гриммджоу. — Вроде того. Спасибо тебе, Ханатаро, — поймал своего целителя Ичиго. — Рад оказаться вам полезным, — привычно смутился тот, теребя рукава своей формы. — Ты проявил потрясающую невнимательность, — Исида принялся за речь сразу же, как только Ичиго до него добрался. — Где были твои мозги? — Где-то в области «прикрыть друга от зубов непонятного монстрика», — честно признался Ичиго. — Ну, укололо что-то, я же не думал, что все будет так. — Ты почему-то всегда думаешь в последнюю очередь, — махнул рукой лейтенант восьмого. — Да, Ичиго, это же надо — влипнуть на ровном месте, — Айро покачал головой, глядя на брата. — Мне везет…- рыжий капитан не договорил, его от души огрела Рукия. — Ай, я все понял, буду осторожен в следующий раз. Рядовые уже перестали удивляться такой необычной атмосфере в отряде, хотя об остальных они могли судить разве что по рассказам однокурсников, попавших в другие подразделения, да байкам младших офицеров своего же отряда. Особенно горазд на подобное «просвещение» был Такеда. Асаю и Ханатаро порой приходилось отслеживать самые экзотические заявления своего коллеги и мягко переубеждать новобранцев, что действительность порой несколько отличается от рассказа. Так или иначе, восьмой отличался от остальных, и не для кого это тайной не было. Вот и сейчас обед прошел в довольно оживленной обстановке — помимо казуса с Ичиго на рыбалке офицеры увлеченно обсуждали саму добычу — в конце концов, не так часто ее доставляли в Готей. — Надо почаще устраивать рыбные дни, — Гриммджоу с видом объевшегося котяры довольно щурился. — Дай тебе волю — будешь каждый день таскать рыбу, — хмыкнул Ичиго. — Вкусно, ничего не спорю, но и меру надо знать. — Так я что и делаю — раз в месяц рыбалка. — Ладно, только предупреждай о ней не вдруг, а хотя бы за день. — Вам мало? — Исида поправил очки и устало вздохнул — спорить, похоже, было бесполезно — кошачья натура арранкара требовала и такой вот пищи, так что выбираться они явно будут еще не раз. — В самый раз, — Гриммджоу хмыкнул сейчас, наевшись, он не желал тратить время на споры. После обеда гости разошлись, а Исида смог, наконец, утащить брата к бумагам, которые нужно было, наконец, подписать. *** Общая тренировка сегодня была запланирована на вечер перед самым ужином, поэтому Гриммджоу со спокойной совестью умотал в гости к Куккаку. С истинно кошачьей позиции он не предупреждал о своих визитах, полагая, что его рады видеть всегда. Куккаку же не знала, как на подобное реагировать. Привычные воспитательные тумаки, ещё в первые пару визитов нахального кошака уходили впустую: тот, смеясь, уклонялся от них с видом, что это вообще случайно вышло. Поэтому из арсенала они были быстро выкинуты. Зато рассказчиком арранкар был неплохим. Лас-Ночас в его пересказе превращался в дурдом на выезде и готичный цирк с мрачным юмором в одном флаконе. Да и Сейрейтей в рассказах Гриммджоу тоже частенько напоминал цирк, только мрачных тонов было заметно меньше — и Куккаку понимала почему. Здесь арранкара принимали таким, какой он был — с его вспыльчивостью, своеобразным юмором и характером. — Ну, и что нового в Готее? — после привычного приветствия и попытки дать подзатыльник за то, что подкрался со спины и напугал, Куккаку отвлеклась. Гандзю недоверчиво косился на арранкара, но в разговор пока не вмешивался. — Все спокойно до безобразия, — пожаловался Гриммджоу. — Ичиго отличился, как обычно, и то уже оклемался, ну, а так все спокойно. Тренировки идут. — Куда он влип на этот раз? — На рыбалке познакомился с ядовитыми шипами, — махнул рукой кошак. — Уже в норме, сидит в офисе, бумажки подписывает и слушает речи Исиды. — Вот оно что, — Куккаку оценила деятельность Ичиго. — А сам что? На тренировках царапину огреб? — она кивнула на ссадину на руке, о которой сам арранкар благополучно забыл. — Нет, все на той же рыбалке, — синие глаза азартно сверкнули. — Добыча того стоила. Припахав арранкара к разбору какого-то очередного строения, судя по всему когда бывшего додзё, но сейчас сильно разрушенного, Куккаку слушала последние новости. Гриммджоу довольно спокойно относился к тому, что приходится участвовать в хозработах, не напрягаясь, но пользуясь шансом не просто быть рядом с интересной ему девушкой, но и показать ей самой, что он может быть разным. Гриммджоу увлекся разбором строения — как-никак, а тут когда-то определенно готовили отменных бойцов. Сейчас от него ничего не осталось, пару раз арранкар едва не навернулся, споткнувшись о едва заметные выступы. Гандзю разбирал соседнее строение, изредка вставляя пару слов в разговор. Поместье заметно оживилось с момента, как сюда перебрались Шиба. От травы мало что осталось, главный дом был практически доведен до ума, хотя еще явно требовалось провести внутренние работы, но до этого пока еще никак не доходили руки. Куккаку уже обустраивала лабораторию, пытаясь придумать защиту — опыты она порой проводила специфические, разнести полдома ей не слишком хотелось. Время пролетало незаметно — Гриммджоу и сам не понял, почему солнце так быстро стало спускаться к линии горизонта. *** На территории четвёртого отряда довольно много зелёных сквериков и закрытых беседок, где можно спокойно гулять и разговаривать, двое неспешно брели по тропинке. — Наверное, со стороны это больше похоже на свидание, — улыбнулась Рецу. — На свидание я тебя приглашу в какое-нибудь менее людное место, — отозвался Джуширо. — А сейчас я хотел поговорить с тобой о делах, — он чуть виновато пожал плечами: они, в самом деле, довольно давно не выбирались никуда. — И о чём же? — О Мияко Шиба. Что можешь сказать про её состояние? Её перспективы? — Она поправляется. Немного медленнее, чем сначала, но понемногу восстановится. — Она вернётся на службу? — В отставку у нас не уходят, — покачала головой целительница. — Но тебе надо будет на приличное время отстранить её от боёв и серьёзных нагрузок. — Непросто это будет сделать, — задумался Укитаке: как капитан он нёс ответственность за своих бойцов. — У Мияко сильный, боевой характер. — Придумаешь что-нибудь, — ответила Рецу. — Это не так-то просто придумать, — Укитаке нахмурился, на данный момент времени в его голове не было ни единой идеи. — Джуширо, она не прямо сейчас выписывается, — мягко заметила Рецу. — Сможешь продумать для нее дело. — Знаю, — мужчина вздохнул. — Вот пытаюсь прикинуть хоть что-то, но пока не слишком получается. В битвы и всякие тренировочные сражения ей точно нельзя еще какое-то время — а именно этим так любят заниматься наши талантливые капитаны и лейтенанты. — Кстати, о талантливых, — заметила Рецу.- Как у тебя дела с Ичиго? — Кстати, хорошо напомнила — пора назначить ему тренировку, — встряхнулся капитан тринадцатого. — На данный момент времени он впитывает знания, как губка, помимо кидо развиваем двуручный бой. — То-то Шинсуй так радуется, — усмехнулась Унохана, для неё не были секретом взаимодействие занпакто друзей. — Не так много в Сейрейтее двуручных бойцов, способных размяться на равных с нашим главкомом. — Ну они уже разок сошлись… — Попали в лазарет, артефакт не выдержал, — хмыкнула Рецу. — Кстати, будешь учить его бакудо 99 — уведи подальше в лес. Деревья вырастут, а вот паника в Сейрейтее будет неслабой, сам знаешь, какая мощь скрыта в этом заклинании. — Это еще будет не скоро, хотя с Ичиго ничего предсказать нельзя, — согласился Джуширо. — Но его и правда стоит увести тогда подальше. — А что касается Мияко, подумай, в какое мирное русло её можно развернуть. Та же Нанао вот больше воюет кисточкой с канцелярией, — озвучила один из вариантов Унохана. — Ну да, и книжкой с Шинсуем, — усмехнулся Джуширо. — Ой, смотри, — улыбнулась она, добавляя в голос странную интонацию-предупреждение. — Кёраку книжкой получает за очередную попытку коряво поухаживать. — Это да.  — Да и клановые её особенности пока тоже Мияко не на пользу. По рождению Мияко принадлежала одному из кланов мастеров тёмных артефактеров. Клан Риру был одним из младших при Великом клане Кёраку, немногочисленным, но славившимся умениями работать с очень сложной, тёмной реацу. До восстановления сил и разговора не могло быть о каком бы то ни было взаимодействии с такими артефактами. Лёгкий ветерок гнал перед ними облетевшие с клумб лепестки ярких цветов, и порой они складывались в причудливую, но вполне узнаваемую вязь иероглифов. Тонкая манипуляция с маленьким количеством энергии позволяла создавать такое вот изящное послание. На подобное мальчишество Рецу улыбнулась, в этот раз той тёплой улыбкой, которая предназначалась только самым близким. Старшие капитаны неспешно прогуливались, пользуясь тем, что здесь их особо никто не увидит — хотя привычная отговорка о важных делах ими была приготовлена заранее. — Интересно, как долго продлится спокойствие, — хмыкнул Укитаке каким-то своим мыслям. — Ты о таланте самого юного нашего капитана попадать куда не надо? — понимающе улыбнулась Унохана. — Врагов даже на него выписано судьбой определенное количество, какое-то время точно сможем отдохнуть. — Ну, это если не считая тренировок, — Джуширо внезапно оживился. — А я кажется придумал на счет Мияко. — Поделись мыслями. — Кайен же с Ичиго вознамерились восстановить поместье — и у них начало что-то получаться, Кенширо же еще рассказывал о волне силы, которая взбаламутила половину аристократических семей, — начал объяснения Укитаке. — Почему бы её не отправить туда? Отпустишь из лазарета, но не на службу, а домой. На время, пока восстановится. — Если там пока ремонт полным ходом, лучше не надо. Но потом вполне подходящий вариант. Занявшись делами внутренними, меньше будет рисковать во внешних. Прогулка по скверу, игра слов и теней, складывающихся перед глазами и звучащих вслух. Поначалу необходимость прятать свои отношения объяснялась реакцией учителя, который почему-то был совершенно против того, чтобы они были вместе. Потом они это стали находить даже забавным, позже это вошло чуть ли не в привычку. Сейчас же, когда Ямамото погиб и прятаться стало вроде совсем бессмысленно, это стало своеобразным ритуалом в его память. Сложно. Странно. Но пока менять это не получалось. — А если повезет, то и внешних дел будет не так уж много, — Укитаке вздохнул и спрятал улыбку. — Аристократы вот просто жаждут увидеть возрожденный клан Шиба, Кенширо мне такие слухи рассказал, что хоть плачь, хоть смейся. — Могу себе представить, — Унохана улыбнулась. — Шиба всегда были уникальным кланом среди аристократов. Маски у них никогда в чести не были, и кривить душой они считали неуместным. Так что ждет аристократов некоторый шок. — Пусть, им полезно будет, — Джуширо дернул плечом. *** Пока старшие капитаны позволили себе отдых, младшие тоже не скучали — Ичиго наконец, разобрался с бумагами и предложил Исиде самоволку. Кайен с группой были на участке, а рыжему капитану хотелось проведать своих. — Пойдём, — решился Урю. — Только там, в Каракуре, расходимся. — Хорошо, — согласился Ичиго. — Ты обратно Врата открыть сам сможешь? Или просто договоримся о месте и времени встречи и вернёмся вдвоём? — Твоя наивность меня повергает в шок, — вздохнул квинси. — Ты о чём? — насупился рыжий. — Сколько раз я водил группу на Грунт? Ичиго пересчитал собственные спуски и навскидку назвал число на два больше. — Не в цифре дело. Просто, как думаешь, кто открывал Врата из Генсея, особенно первые разы? — Ну да, — согласился капитан. — Подожди, то есть у тебя и рядовые открывали путь? — Может так статься, что это будет их единственный шанс уцелеть. Пусть учатся. Но у тех, кто пока не нашёл общий язык со своим клинком, и с Вратами трудности. — Тоже верно, неизвестно, что на Грунте может случиться, — почесал рыжую макушку Ичиго. — Тогда сейчас сбегаем и встречаемся уже непосредственно в Готее? — Да, так будет лучше, — кивнул Урю. — К ужину возвращаемся. — Можно, и к утру, — пожал плечами Ичиго. — К ужину, — повторил Исида. — Ночевать у своих пока не стоит, да и все-таки других дел и здесь никто не отменял. — Ладно, понял, — вздохнул Ичиго. — Пошли что ли, пока нас не отловили для «очень срочного дела». — Согласен. Капитан и лейтенант восьмого покинули офис и сразу же в шунпо направились к Вратам. Где-то в голове Исиды еще мелькнула мысль предупредить своих, но она так же быстро и пропала, а Ичиго об этом и вовсе не подумал. У Сенкаймона было тихо, дежурившая там Сой Фонг бросила короткий взгляд на приключенцев, но допрашивать, куда и зачем, не стала. Капитаны априори имеют право открывать Врата. Заметив про себя, что стоит отправить дежурную группу поближе к восьмому, оставшемуся на попечении двух арранкаров, капитан второго отправила бабочку патрулю, а сама направилась осмотреть территорию. В их дежурства обычно было тихо: желающих связываться с бойцами, а особенно главой специального подразделения было немного даже в отмороженном на всю голову одиннадцатом. Но всё равно Сой Фонг не пренебрегала обязанностями, лично проверяя группы. *** Ичиго и Исида привычно оказались возле Каракуры — рыжий капитан не решился открывать Врата где-то в центре и произвести не то впечатление — мало ли их друзья там будут. Проще было добраться пешком или в шунпо, что они и сделали. — Не забывай, встретимся за ужином, — напомнил брату Урю, прежде чем скрыться в одному ему известном направлении. — Помню я, — вздохнул Ичиго, неторопливо гуляя по улочкам Каракуры. Как-то раньше в пылу сражений он не обращал внимания на родной город, а вот сейчас выдалась свободная минутка, можно было пройтись, все равно судя по времени — сестры еще в школе, а отец на работе. В городе царила удивительная тишина — Ичиго решил, что дежурная группа тринадцатого тут постаралась, хотя на деле их здесь еще не было. Привычно уворачиваясь от людей, рыжий капитан заглянул в школу и только потом вспомнил, что сейчас вообще-то у сестер каникулы, после чего от души хлопнул себя по лбу и направился к Урахаре — он обещал к семье явиться в гигае, а кого, как не бывшего капитана двенадцатого об этом просить. — Куросаки-сан, — поздоровался с ним синигами. — Рад видеть, — поля шляпы привычно отбрасывали тень на пол-лица, делая выражение почти не читаемым. Раньше Ичиго только несколько раздражённо про себя фыркал на это: та бешеная гонка, в режиме которой они обычно участвовали во всех передрягах, не оставляла время на анализ причин и следствий. Сейчас же вдруг разом стало понятно, что это — тоже маска. То ли пребывание в гигае сказывается, то ли личные какие-то свойства, но подобие невозмутимого или, напротив, подчёркнуто разгильдяйского выражения надолго не застывают. Вот и прячет лицо в тени да за веером. — И я тоже рад, — Ичиго встряхнулся, удивляясь собственным мыслям. А ведь раньше в маховике битв он об этом даже не думал. — Дай догадаюсь — пришел за гигаем? — Урахара спрятал усмешку за веером. — Именно так. У меня на лице что ли все написано? — фыркнул Ичиго, не удивляясь, впрочем, догадливости Кискэ. Привык за время общения, что тот и не такое способен выкинуть. — Я знал, что рано или поздно так и будет, — довольно прищурился бывший капитан. — И взял на себя смелость кое-что подготовить. — Даже так, — Ичиго подозрительно прищурился. — Надеюсь, без всяких…сюрпризов? — уточнил он. — О, Хогёку у меня было только одно, — заверил его Урахара. — Сейчас сам оценишь, что и как. Ичиго получил целую гамму чувств, влезая в этот самый гигай. Ощущение, что его расплющили между молотом и наковальней возникло исключительно от непривычки, комментарии Урахары расслабиться не помогали совершенно. — А теперь можешь посмотреть на себя в зеркало, — хмыкнул тот, когда Ичиго кое-как освоился в гигае. — Вы меня не перекрасили в синий цвет? — подозрительно прищурился Ичиго. — Нет, только в черный, ты все-таки личность заметная, а так — просто похож, — Урахара пожал плечами. — Кайен оценит, — фыркнул снова временно сменивший масть, но на этот раз в гигае, Ичиго. Ичиго попробовал пошевелить руками-ногами, свыкаясь с ощущениями. Он как-то и не думал, что гигай — это такая неудобная конструкция. Повернул голову, ловя отражение в стеклянной створке стеллажа, и прищурился: из полупрозрачной поверхности на него смотрел встрёпанный парень со странным выражением лица. Ичиго натянул на голову капюшон ветровки и сдёрнул его: физиономия так получалась откровенно криминальная. — К мимике и артикуляции нужна некоторая привычка, — прокомментировал Кискэ эти упражнения у подобия зеркала. — Уже понял, — Ичиго прошелся туда-сюда, удивляясь непривычным ощущениям. — Не думал, что может быть так неудобно. — Все когда-то бывает в первый раз, — усмехнулся Урахара. — А как вылезать в случае чего? — Ичиго не к месту вспомнилась картина с застрявшим в гигае Ренджи — самому подобное повторять ему не слишком хотелось. — Просто выдергиваешь себя, как ты это обычно делал — отдаешь команду гигаю, он обучен слушаться тебя — отбежать, отскочить, оттащить кого-нибудь он вполне сможет, — принялся инструктировать его Кискэ. — Вспомни, как вели себя гигаи твоих друзей. Тот же самый случай. — Я как-то тогда особо на этом не заострял внимание, — почесал макушку рыжий капитан. — Вот придется изучать на собственном опыте, — он состроил рожицу своему отражению в зеркале. — Это не так сложно, привыкнешь, чаще бывай в гигае — и все неприятные ощущения сами собой уйдут, — заверил Ичиго Урахара, довольно жмурясь.- Что могу сказать — тебе идет. Ичиго покрутил в руках футляр гиконгаем — искусственным подобием души, которому в случае чего и предстояло заботиться о гигае, и отправился к своему дому: времени у него было не очень много. Уже в паре кварталов он подумал, что не предупредил Урахару о возможном визите Урю с аналогичной просьбой, но потом решил, что тот наверняка предусмотрел и подобное. Бывший капитан вообще на редкость осведомлённая личность. *** Из открытого окна кухни доносились вкусные запахи: Юзу готовила что-то на обед — и веселые голоса сестёр. Ичиго замер, на мгновение зажмурившись и справляясь с эмоциями, и шагнул во двор. Отца не было, что, впрочем, Ичиго не удивило — в это время он всегда отсутствовал, обед ему теперь носит Карин, а раньше он этим занимался. Встряхнувшись, Ичиго позвонил в дверь. — И кого это еще к нам принесло? — Ичиго задумавшись, едва не получил по лбу дверью. — И тебе добрый день, Карин, — хмыкнул он, стягивая капюшон. — За масть извини, не хотелось бы множить слухи о призраке. — Как будто кого-то обманет цвет волос, — Карин от души пихнула брата в бок, коротко обняла и быстро отстранилась, скривилась. — Это и есть гигай? — Ага, почти как настоящее тело, — Ичиго наконец оказался в доме. — Или ты видишь разницу? — Нет, на ощупь ты теплый, на зомби не похож, но руку я об тебя все равно отбила, — заворчала сестра. — Закрывай дверь. Юзу, у нас тут сюрприз пришел! — крикнула она на кухню.- Ты есть-то вообще в состоянии в этой штуке? — уточнила она. — Ичи! — кинулась к нему младшая и повисла у него на шее. — Юзу, Карин, как же я рад вас видеть, — он обнял сестёр. — Мы скучали, — тихо всхлипнула Юзу, пряча лицо на груди брата и не спеша отстраняться. — Знаю, — Ичиго погладил её по волосам. Карин на такую ласку по-кошачьи фыркнула и вывернулась. — Но так сложилось, что я теперь далеко. — Идём, — Юзу потянула брата в гостиную, не отпуская руки, словно боясь, что, едва разожмутся пальцы, тот исчезнет подобно сну. — Давай рассказывай, чем занимаешься, — Карин выразительно посмотрела на брата, когда они расположились на диване. — Всем потихоньку, — усмехнулся Ичиго. — Одних бумаг навалилось столько, что в страшном сне не приснится. Тренируемся, потихоньку сотрясаем Готей разного рода приключениями, все как обычно, в общем-то. Исида меня контролирует чтобы, цитирую, «ничего не натворил и отряд остался на месте». — Ты это можешь, — фыркнула Карин. — Сильно тебе достается, — Юзу покачала головой. — Только смог все закончить? — Ну не то, чтобы… вообще-то я банально сбежал в самоволку, — хихикнул Ичиго. — Вот к Урахаре заглянул, — он кивнул на самого себя. — И правильно, что выдал тебе толстовку с капюшоном, тебя не узнать крайне сложно, несмотря на цвет волос, — фыркнула Карин. — И как ощущения? — Понимаю Ренджи, который в подобном гигае и вовсе как-то застрять умудрился, — признался Ичиго.- Но оно того стоит, — он потрепал сестер по головам. — Застрять, это как? — удивилась Карин. — Смешно, нелепо и врагу не пожелаешь, — хмыкнул тот. Разговор о всяких мелочах позволял сейчас немного переждать бурю эмоций от встречи. Потихоньку эмоции отступили — Ичиго выслушал рассказ сестер об их жизни, до отвала наелся фирменных блюд Юзу. Время внезапно полетело со скоростью стрелы, пущенной опытным лучником. — Тебе уже пора? — Юзу искренне огорчилась, она думала, что брат заночует у них. — К сожалению да, гигай вот еще вернуть надо, — Ичиго потрепал сестренку по голове. — Мы не в последний раз встречаемся, даю слово. — Тогда я тебе просто обязана что-то дать с собой, — Юзу вихрем умчалась на кухню. — А то его в Сейрейтее не накормят, — Карин фыркнула, но отправилась помогать сестре со сборами. Так оказался Ичиго обладателем внушительного узелка. — Отцу привет, — он снова натянул капюшон на голову, собираясь покидать дом — он сам не понимал почему, но хотел еще к Тацуки заскочить. *** — Пришёл, — Рюукен не повернулся к сыну. Рабочий кабинет в клинике сейчас почти полностью поглотил всё его время. Урю остановился в шаге от порога и молча вглядывался в лицо отца. Серые тени застыли жесткой маской, накидывая не один десяток лет мужчине: последняя потеря подкосила его. — Пришёл, — отозвался он. Тишина, вязкая и в тоже время хрустящая, как свеженаметённый сугроб снега, повисла в кабинете. — Всё должно было быть иначе, — он отодвинул какие-то бумаги, по-прежнему не оборачиваясь. — Возможно. — И как нынешняя жизнь? — Рюукен вновь уткнулся в бумаги. — Нормально, скучать некогда, — ответил Урю, едва заметно усмехнувшись — отец в своем репертуаре. — Познакомились с дядей Рюу и его семьей. — Вот как, — квинси замер на секунду, когда-то в далеком детстве он играл с двумя сестрами и не думал, что жизнь может больно ударить. — И сколько у них детей? — Двое сыновей — Айро и Акено, — ответил Урю. — Они сейчас у нас в Готее, как послы квинси к синигами. Мы тут же снова не поняли друг друга — но конфликт удалось погасить. — Вот не стоило тебе во все это лезть — остался бы до сих пор жив, — скривился Рюукен. — А посольство — это хорошо, удачное решение. — Ты переработал с документами? — Отнюдь. В Сейрейтее на моей памяти послов уважали, хотя синигами далеко не пушистые и белые, — последовал ответ. — За их жизни можно не волноваться. — Мне передать для Рюу и Хироко какую-нибудь весточку от тебя? Между ними давно пролегла пропасть, возможно, после гибели матери, или уже позже, когда Урю стал обучаться навыкам квинси. Отец корил себя за то, что не защитил любимую, не уберёг от опасного пути сына. И вина эта болью и горечью пропитывала эту бездну, что разделяла сейчас их. Возможно, Рюукен намеренно создал её, чтобы его чувства и переживания не затопили душу сына. Правильный ли это был выбор, он до сих пор не знает. Хрупкие мосты доверия и понимания можно было бы возвести уже взрослому сыну. Но Урю погиб. Сейчас возможность общаться колючим ветром трепала душу. Ветер разрушения? Или ветер перемен? — Не стоит, они помнят меня… другим, — Рюукен внимательно посмотрел на какую-то бумагу. — И возможно, тогда я был лучше, чем сейчас, — отстраненность в голосе никуда не делась. — Прошлое не изменить, но почему бы не попробовать наладить будущее? — Урю брякнул это вслух и прикусил язык. В самом деле, о чем это он? На отца и так больно было смотреть, хотя он вроде бы и не сломался, но надломленность и горечь можно было ощутить, даже не подходя вплотную. На него уже собственные пациенты начали смотреть с сочувствием, хотя Рюукен делал все, чтобы никто не понял, какая буря бушует у него в душе. — И какое же будущее у меня может быть? — фыркнул Исида-старший. — Ты как был наивным мальчишкой, таким и остался. — За день не взрослеют, — Урю чуть дернул плечом, привычно насупившись. — Может, и так. Снова в кабинете наступила тишина — Урю пытался придумать, что бы еще сказать, а Рюукен все так же методично заполнял бумаги. — Тёмные цвета тебе не идут. Глупость. Зачем это? Но лучше, чем молчание. — Возможно, — Урю не стал надевать форму, а отправился в том кимоно, в котором появился в Готее, чтобы не дразнить отца ещё больше. Серебряный браслет с крестом мелькал в рукаве. — Но белые остались в прошлом. — Ты всё-таки пошёл к ним на службу, — горькая усмешка чуть тронула губы. — Знаешь, в той ситуации этот было единственное дело. Не одобряешь? — Ты в своих решениях часто ориентировался на моё мнение? — напомнил отец. — Но это твой выбор, и не мне судить его. Урю несколько удивился отсутствию более резкой реакции. Хотя, возможно, причина этого в том, что у него осталось слишком мало сил. — В любом случае, мне нашлось дело, — Урю внимательно смотрел на отца. — И я ни о чем не жалею. — Значит, твой выбор лег на благодатную почву, — скривился Рюукен. — Не мне судить. В конце концов, ничего не изменить. Порой правда — лучшая защита. — Намекаешь, что зная всё, я бы не полез сначала к Яхве, потом на защиту друзей? — Урю удивленно вздернул бровь, потом прикусил язык — до него дошло, что отец по-прежнему винит себя. — Ты-то в чем виноват? — У каждого есть свои ошибки, — Рюукен по-прежнему не смотрел на сына. — И цену некоторым понимаешь только, когда оплатишь их. — Я ни о чем не жалею. А что до случившегося… так вышло, — Урю вздохнул. — Гибель для меня стала полной неожиданностью. — Напротив, она была закономерным развитием событий, — Рюукен поморщился. — Ты слишком часто скользил через грань миров. Я в какой-то мере был рад тогда, когда ты ухитрился потерять свои силы. — Однако не ты ли помог мне их обрести? — Потому как на тебя смотреть было невозможно, — Рюукен на секунду крепко стиснул в руке ручку, позволяя себе проявить эмоции. — Знай я, чем все кончится — пальцем бы не пошевельнул. От минус одного квинси мир бы не перевернулся. — Ты действительно остался последним квинси это мира, — слова жёсткие, но интонации мягкие, что всё равно больно резануло по душе. — Тебе пора, — он поднял из-за стола и тяжело подошёл к окну. Даже прямой солнечный свет не стёр теней с лица, напротив, высветив их безнадёжные краски. Урю по-прежнему стоял недалеко от входа. — Но я всё равно был рад увидеть тебя, сын, — он обернулся. Порыв подойти и обнять удалось заглушить: мосты через бездну возводить за мгновения — это всё-таки удивительный дар Ичиго, не его. Поэтому Урю просто склонил голову. — Я не прощаюсь, отец. — Я даже не сомневаюсь в этом, — Рюукен едва заметно усмехнулся и негромко добавил. — Удачи тебе в Готее. Пригодится. Сглотнув подступивший к горлу ком, Урю поспешил исчезнуть. Первый шаг к преодолению непонимания был сделан. Они еще увидятся, в этом лейтенант восьмого был абсолютно уверен. *** Что до Ичиго, тот к своему разочарованию не обнаружил Тацуки у себя дома. Он неспешно брел по городу, когда услышал звуки, которые определенно говорили о бое. Рыжий капитан кинулся туда, чтобы выяснить в чем дело. Картина оказалась на удивление любопытной. Пятерка Пустых противостояла Орихиме, Тацуки и Чаду. Кейго вжался в стену, стараясь не клацать зубами, выглядели Пустые откровенно экзотически и довольно неприятно. Помимо них в драке участвовали еще трое — явно из тринадцатого отряда, Ичиго их узнал. Похоже, Кайену пришлось делить отряд чтобы устранить угрозу — все же Каракура всегда была притягательным для Пустых местом, сейчас по сути ничего не изменилось. — Но вы не можете нас видеть — ошарашенный рядовой что-то пытался доказывать недовольной Тацуки. — Вот не так надеялся встретиться, — вздохнул Куросаки, подбегая ближе. — Ичиго! — Иноуэ, счастливо пискнув, кинулась к нему. — Подожди, в гигае помочь не могу, — он быстро проглотил зелёную капсулу, покидая искусственную оболочку. Реацу мощной волной прокатилась по окружающим. — Ичиго? — удивилась Тацуки, глядя на него, потом покосилась на гигай, который предпочел составить компанию Кейго. — Всё потом, Чад, уведи девочек, а с этими я разберусь. Странное желание покрасоваться заставило активировать двойной банкай, хотя на этих Пустых и одного шикая хватило бы. Чёрно-белые дуэт располосовал маски Пустых, и Куросаки вернулся к друзьям. Рядовые поспешили дальше, понимая, что если тут появился капитан Готея, их помощь уже не актуальна. — Ичиго, — друзья, в том числе и осмелевший Кейго, взяли его в кольцо. — Всем добрый вечер, интересные у вас тут мероприятия, — ухмыльнулся Ичиго, уворачиваясь от кулака Тацуки. — Эй, полегче можно? — Я тебе по голове дам, — сердито фыркнула подруга. — Для профилактики. Откуда ты здесь? — Вот, решил сбежать в самоволку, Урахара одолжил мне вот его, — рыжий капитан кивнул на гигай. — Мне дадите в него влезть или придушите прямо так? — добродушно усмехнулся он. — Давай, — Чад махнул рукой. — А то еще ты понадобишься кому-нибудь, а так тебя и не почувствуешь, — Орихиме встряхнула головой. — Да и это должно быть экзотическое зрелище, — Тацуки прищурилась. — Надеюсь, что нет, — искренне вздохнул рыжий капитан. — Ну ты даешь, — оценил Кейго несколько минут спустя, когда Ичиго смог-таки без особенных эксцессов влезть в гигай. — Ты такой необычный с черными волосами. — Погодите, если увидите Кайена, я вам экзотическим казаться не буду, — заверил друзей Ичиго. — Ага, — едва ли они поняли, о ком идет речь, друзьям было не до того. Шумной компанией они прошлись по половине Каракуры, Пустых не попадалось, Ичиго напрочь о времени забыл. — А Исиду ты не видел? — спросила Орихиме, чуть смутившись. — Да вот только днём разбежались, — задумался Ичиго. — Честно говоря, я думал, что он найдёт тебя. — Был один очень непростой разговор, — квинси появился совсем рядом с ними. — Урю, — Орихиме обняла его, потом отступила. — Ой, и ты тоже, — Кейго как-то странно повёл руками. — Тоже, — пожал плечами Исида, не уточняя, что же именно имел в виду бывший одноклассник. — Непростые разговоры они нужны, помогают, — Ичиго взъерошил волосы гигая. — Камень с души падает, а в твоем случае нужны несколько разговоров, чтобы отпустило окончательно. — Какой ты проницательный порой, — Урю фыркнул. — Я смотрю, был у Урахары? — он оценил внешний вид брата. — Ну да, чтобы Юзу смогла меня увидеть и пообщаться. Впечатлений полный набор, — ухмыльнулся Ичиго. — Сам не хочешь? — Нет, я и так обойдусь… — Чего же мы стоим? — всплеснула руками Орихиме. — Идем, раз вы здесь, нужно это отметить. — Страшно подумать как, — Ичиго поежился, вспомнив Рангику и ее манеру праздновать. Компания двинулась дальше — поговорить им было о чем. Чад слегка придержал неугомонного Кейго, давая возможность Ичиго поговорить с Тацуки, а Исиде — с Орихиме. Устроились на квартире у Иноуэ и проговорили очень долго, за полночь. Говорили вроде бы о разных несущественных мелочах, вспоминали школу, но на душе у всех этого становилось и теплее, и сложнее. Сейчас они принадлежали разным мирам, и этот барьер, в который они буквально впечатались в попытке стереть грань или хотя бы создать такую иллюзию, бил по всем ним. *** — Мы, кажется, собирались вернуться на ужин, — хмыкнул Ичиго, когда, простившись с друзьями, они брели к Урахаре — рыжий капитан собирался вернуть гигай. — Как видишь, увлеклись, — хмыкнул Урю. — Однако оно того стоило. — Согласен, — карие глаза азартно сверкнули. — Как думаешь, наши там Готей не разнесли? — Не должны, — хмыкнул лейтенант восьмого. — Почти дошли, можешь выбираться из гигая. — Я уж лучше на месте. Урахару не удивило столь позднее появление капитана восьмого. Он привычно усмехнулся, поздоровавшись с Исидой и поздравив обоих с совместной самоволкой, а также контрабандой — в руках обоих были разного рода узелки. — Самая безобидная контрабанда — домашняя еда, — усмехнулся Ичиго, выбираясь из гигая и благодаря Урахару за помощь. — Появляйтесь еще, — снова была спрятана улыбка за веером. — Могу перед отбытием напоить вас фирменным чаем. Гигай безвольной куклой опал на пол, Ичиго перетащил его на указанную Кискэ полку. — Спасибо за предложение, но, наверное, мы и так припозднились. Мы пойдём. Бывший капитан проводил гостей и замер на пороге, вглядываясь в тёмное звёздное небо. — Они слишком стремительны для Готея, — мурлыкнула с крыши чёрная тень. — Но эти не станут вязнуть, а разгонят окружающую действительность, — отозвался он. — Талантливые дети, — сверкнула золотыми глазами кошка и спрыгнула на плечо Урахаре. — Даже слишком, — вздохнул тот, легонько касаясь пальцами шелковистой шёрстки. *** Ичиго и Исида оказались в Готее уже почти под утро. Сой Фонг не обнаружилось на месте, либо она проверяла какие-то участки, либо отправилась на пересменку. Рядовой второго еще был на месте, но ничего не сказал капитану и лейтенанту восьмого — это было не его дело, мало ли когда и куда они отправлялись. — Появились почти под завтрак, — хмыкнул Ичиго, вместе с братом направляясь к своему отряду. — Тоже хорошо. — Про сон, думаю, можем забыть, — Урю дернул плечом, смущенно теребя в руках узелок — подарок Орихиме. — Как думаешь, это стоит пробовать? — Готовка Иноуэ отличается оригинальностью, — хмыкнул Ичиго. — Решать тебе, конечно, хотя не думаю, чтобы смертельно. — Умеешь ты подбодрить, — фыркнул Исида, в Готее стояла удивительная тишина — все же в дежурство второго никому попадаться не хотелось, этим и обусловлен сей уникальный для Готея факт. — Стараюсь. А вот мы и дома, — Ичиго довольно улыбнулся, они оказались на территории восьмого. Да, теперь эта ритуальная фраза относилась к этому месту, а не к оставленным в мире людей домам. Странно и в то же время естественно. — Всё цело, тихо и чисто, — чуть удивлённо заметил Исида. — Всё-таки повезло, что Гримм не выносит спиртного, поэтому и попойки быть не могло, — хмыкнул Ичиго. — Он — кот, — напомнил квинси. — Для него у саке запах слишком резкий и неприятный. Хотя до той же валерианки он должен быть неравнодушен. — Да ладно, маленькая слабость, из-за которой разговор заводить не стоит, но заметку на память оставить стоит. — Только не вздумай подкинуть Рангику мысль споить Гримма этой самой валерианкой, — Исида выразительно посмотрел на брата. — И не думал: бегать за ошалевшим от зелья котом как-то не слишком хочется, — Ичиго потянулся, сдувая прядь волос. — Куда пойдем — попытаемся подремать пару часов или в офис? Заодно посмотрим, чего нам тут надавали, — он покосился на поклажу. — До завтрака чуть больше часа, не имеет смысла ложиться, — кивнул Урю, кивая появившейся дежурной группе и Асаю, которые направлялись заниматься вопросами кухни. — Доброе утро, Асай. У нас все нормально? — Более-менее, лейтенант. Доброе утро. Опять заглядывал капитан Куроцучи, но счел за благо ретироваться при виде дежурной группы из второго отряда, — рассказал офицер последние новости. — Гримм не устроил ничего? — невольно забеспокоился Ичиго. — Нет, только на полигоне размялся, как он это любит. А в остальном — все нормально, — Асай с группой отправился на кухню, а несколько обескураженные новостями старшие офицеры восьмого перебрались в офис. — Не связывайся с Куроцучи, Ичиго… — Урю, да я понятия не имею, чего ему надо, — рыжий капитан кинул на стол свои узелки. — Ай, ну его, давай посмотрим, чего тут нам надавали. Угощения было много, разного и очень вкусного. — Да, рассчитано словно на большую компанию, — прикинул Исида. — Или сейчас на завтрак всему отряду полакомиться хватит, или вечером устроим посиделки, собрав друзей из других отрядов, — прикинул капитан. — Честно говоря, по мне лучше первый вариант: и наших угостим, и шума от сборища не будет, — признался Урю, которому завтра грозило очередное лейтенантское собрание, тоже не обходящееся без весёлой части. — Хи, а так пример контрабанды в исполнении отцов-командиров, — рассмеялся Ичиго. — Папаша, — тихо буркнул квинси, чувствуя, как за этим дуракавалянием вымывается муть и боль, что неизбежно поднялись в душе. — Бабочку на кухню отправь, чтобы забрали еду, да и что готовить собрались, откорректировали количество. — Ну да, тут завтрак определенно подвергнется коррекции, — Ичиго отправил бабочку на кухню. — Орихиме определенно преподнесла тебе в дар нечто экзотическое, — рыжий капитан принюхался, пытаясь хотя бы примерно определить, что это такое. — Вот и будем все вместе это есть, Ханатаро от отравления вылечит, — невозмутимо пожал плечами Исида. Ичиго хотел было что-то сказать, но на пороге офиса появились Тао и Юки. — Тащите это на кухню, — Исида кивнул на приветствие. — Вместе с офицером откорректируйте завтрак. — Есть, — угощения из мира людей немедленно отправились на кухню отряда, Ичиго хмыкнул, предполагая, сколько недоумения будет сегодня у его рядовых. — Ну вот, пример мы им подадим, — рыжий капитан фыркнул. — Даже интересно, что в итоге они притащат ещё. — Хрустальную люстру, — ехидно фыркнул Исида, вспомнив рассказ Киры. Его ребята тогда отличились, устроив погром и больничный капитану. — Не, вряд ли — зачем она им? — Ичиго взъерошил рыжую макушку. — Они, скорее всего, уделят внимание необычной еде, а не тяжелым предметам, пусть и довольно красивым. — Ну вот и посмотрим. Хотя стоит им напомнить, что вообще-то тащить нечто заметное в Готей не рекомендуется. — Мне нравятся твои формулировки, — улыбнулся капитан. — Заметное не рекомендуется. Самая суть. — Ты неисправим, — вздохнул Исида, возвращая на лицо привычную маску невозмутимости и правильности. — Ну надо же кому-то искать авантюры, — лукаво улыбнулся Ичиго. — А то закиснем. — Тебе-то это не грозит. *** За разговорами они не заметили, как наступило время завтрака. Бабочка и Гримм явились одновременно. — И что вы там притащили? — арранкар не скрывал интереса, острое обоняние отмечало явные отличия в еде, а не связать это с вчерашним отсутствием старших офицеров было невозможно. — Угощение из дома, — пояснил Ичиго. — Можно сказать, своеобразная контрабанда. — Однако, чему ты учишь рядовых, — ухмыльнулся Гриммджоу. — Но судя по ароматам — это ваше нечто обещает быть вкусным. — Вот сейчас и попробуем. Восьмой собрался в столовой, рядовые принюхивались к необычным запахам, гадая, что это может быть такое. Здесь же присутствовало и семейство квинси — Айро понимающе ухмыльнулся, глядя на блюда. Ичиго произнес коротенькую речь по поводу добычи с Грунта — в пример привел хрустальную люстру из третьего, попытался убедить, что тащить просто потому, что понравилось — не слишком-то рационально, а вот что-то небольшое, но приятное — самое то. Гриммджоу старательно пытался не фыркать, Нелл же слушала друга, явно запоминая — ей еще не доводилось пока водить группу на Грунт. Вкусная необычная еда, даже экзотические творения Иноуэ, пришлись по душе и быстро исчезли со столов. — Да уж, такое открытое обучение контрабанде — неожиданный ход, — заметил Айро, когда после завтрака все разбежались по делам. — Ну смотри, наличие подобного явления уже давно дошло до рядового состава, даже несмотря на то, что заняты по двадцать пять часов в сутки. Что-то они уже притаскивали по мелочи, — честно объяснил Ичиго. — А раз так, то проще сразу открыто обозначить рамки и границы. Что можно, что нельзя, что опасно. А то действовать будут, опираясь на слухи о «подвигах» сослуживцев из других отрядов. А это рискованно неприятностями для всех. — Пожалуй, если так посмотреть на ситуацию, — задумался квинси. — Наверное, это правильное решение. — Ну можно надеяться, что они не притащат что-то совсем экзотическое, — Ичиго довольно улыбнулся. — Так что дело того стоило. Ты сейчас занят делами посольства или не очень? — Все дела у меня предусмотрены на после обеда, — Айро приподнял бровь. — Предлагаешь размяться в рукопашной? — Именно. Что на это смотришь? — Я только за. *** Ичиго оставил хаори в офисе, после чего они с Айро перебрались на площадку. Места тут было достаточно. — И почему я не удивлен? — фыркнул Исида, покачав головой. Посмотрев немного на разминку, Урю скрылся в офисе — приводить в порядок документы, которые лежали, дожидаясь своего часа. В Готее царило удивительное спокойствие — отряды занимались своими делами. Только собрание аристократов бурлило, гадая, появятся ли кто-то из Шиба на приеме, запланированном на этот вечер. — Привет, — Кайен заглянул в восьмой отряд, надеясь утащить Ичиго на приём или хотя бы припугнуть его этим. Мияко пока Унохана не рекомендовала посещать столь длительные и утомительные мероприятия, а брать с собой Куукаку или, тем более, Гандзю Кайен не собирался: сейчас политическая обстановка вообще непредсказуемая, реагировать придётся по ситуации, поэтому в составе группы надо иметь кого-то спокойного и более сдержанного. Ичиго, конечно, под эту характеристику не особенно попадал, но эта парочка — ещё меньше. — Привет, — Ичиго встряхнулся, они с Айро основательно размялись, после чего квинси отправился приводить себя в порядок, чтобы заняться делами посольства. — Все спокойно? — Вроде того, — усмехнулся Кайен. — Не забыл, что нам сегодня на прием? — Оу, — Ичиго скорчил мордочку и вздохнул. — Ну да, точно. Можно же в форме прибыть? — Разумеется, клановые цвета обычно одевают на главные церемонии, куда собираются все аристократы, — принялся за пояснения Кайен. — Мияко пока не в состоянии посещать эти мероприятия, Куукаку не стоит дергать до полного восстановления поместья, а про Гандзю вообще молчу — его еще обучать и обучать. — Вот и вышло, что остались только мы, — понимающе кивнул Ичиго. — Во сколько нам отправляться? — Через четыре часа начало приема, — Кайен запомнил время.- Значит, встречаемся через три с половиной часа и направляемся к цели. — А ты знаешь, куда нам идти? — Ичиго смущенно почесал затылок. — Я в гражданском секторе особо не ориентируюсь. — Я проведу, — улыбнулся Кайен. — Встречаемся у Восточных ворот, оттуда ближе всего. *** Кайен ушёл, а Ичиго задумчиво направился в кабинет. Собрание. Он и близко себе не представлял, что там будет и что от него ждут. И пока особых идей не было. Можно было бы, конечно, расспросить об этом капитана Укитаке, но выглядело бы это как полное признание неспособности справиться самому. Его и так уже обучили азам. Это не бой, конечно, но как и в бою, остальное он просто отточит на практике. — Что на этот раз случилось? — в офисе обнаружился сидевший за документами Исида. От него не укрылось выражение лица брата. — Куда на этот раз готовишься влезть? — стекла очков недовольно сверкнули. — Я бы рад туда не влезать, но придется, — Ичиго разместился за своим столом. — Собрание аристократии намечается, о чем мне сейчас напоминал Кайен. — Вот оно как, — лейтенант восьмого нахмурился. — Ну, вполне ожидаемо, что это событие все же даст о себе знать. И ты не знаешь, что там будет, и от этого чувствуешь себя не в своей тарелке? — Вроде того, — Ичиго вздохнул. — С другой стороны, Бьякуя меня неплохо гонял, так что совсем опозориться не должен. Но все равно, как-то все это выбивает из колеи. — Ты же не один пойдешь? — Конечно, нет, — фыркнул Ичиго. — С Кайеном. — Это гораздо проще, — откинулся на спинку стула квинси. — Кайен старше. К тому же он глава клана. Так что основное внимание будет направлено на него. И если ты, наконец, вспомнишь правила поведения и не будешь лезть вперёд старшего, особенно в разговоры и конфликты, и будешь реагировать в соответствии с его поведением, сможешь и спокойно пережить это собрание и понять некоторые преимущества этого положения. Но для этого на время придержи свои повадки вожака стаи. Совсем не обязательно первым, не глядя, бросаться в омут. — Урю, — совсем по-детски насупился Ичиго. — Я не прав? Это просто рекомендация, а решение — за тобой. — Ну, спасибо, братец, — скривился рыжий. — И нечего дуться, я знаю, о чем говорю, — квинси полюбовался на порядком задетого за живое брата. — Сам же скоро поймешь, что я был прав. — Да знаю я, просто…- Ичиго как-то безнадежно махнул рукой. — Боюсь, брякну чего-нибудь не то, а Кайену потом выкручивайся. — Тебя капитан Кучики гонял же по светской беседе — не знаешь, что сказать или не хочешь отвечать на тот или иной вопрос, переходи на нейтральную тему, — Исида с трудом спрятал улыбку, глядя на порядком взъерошенного брата.- Не накручивай себя, от приемов никто не умирал. Скажи спасибо, что сегодня не какая-нибудь важная церемония, на которую сходятся все дома — от мелких до Великих кланов. — Умеешь ты подбодрить, — фыркнул Ичиго. — Я, к примеру, даже не знаю, какие у нас клановые цвета. — Прекрасно. Уточни это у Кайена, все равно тебе придется не сейчас, так через какое-то время решать вопрос с этим, — Урю поправил очки. — И не сиди как на иголках, до приема есть время. Ичиго стал мерить кабинет шагами. — Ну ты словно девица перед первым выходом в свет, — улыбнулся Урю. — Не знаешь, чем заняться, разбери и подпиши отчёты патрулей. Там порой такие перлы попадаются. — Вот как? — удивился капитан. — Ну сам подумай, какими глазами наши рядовые видят свои спуски в Генсей. И каждая группа по возвращении пишет небольшой отчёт, — он кивнул на тёмную папку. — Конечно, можно просто подписать и сдать в канцелярию, но поначалу сии шедевры эпистолярного жанра неплохо поднимают настроение. Ичиго уселся за рабочий стол и притянул папку к себе. — Однако, — тут же выдал он, стараясь не согнуться от хохота.- «Снесли металлическое дерево непонятного назначения». Бедные столбы, попали под раздачу. — Там и не такое попадается, — хмыкнул Исида, пряча улыбку. — Они хоть и не шарахаются от автомобилей и прочего, но как правильно назвать — не всегда знают. Оттуда и «живая повозка из металла, питающаяся физической силой людей» и прочие довольно забавные вещи. — Спасибо, что не огнедыщащий дракон, — Ичиго оживился, погрузившись в бумаги. — Вот это повороты, — он снова взъерошил непокорные пряди, пряча улыбку. — Говорю, здорово отвлекает. Несколько часов прошли как-то довольно быстро, Ичиго выглядел заметно спокойнее. — Так, вроде все, пойду, — он поставил последнюю подпись.- Жаль, что нельзя копии делать, как анекдоты можно читать. — Ну, для самых перлов можешь тетрадочку завести. Потом публиковать юмористическим сборником. Проблема в том, что далеко не все поймут иронию, — предложил квинси. — Сам же лет через двести удивишься, перечитывая. — Что-то тебя потянуло на странную философию, — удивился Ичиго. — Не обращай внимание, тебе пора. Ичиго, спохватившись, рванул к выходу. Встрёпанное отражение в стеклянной дверце стеллажа заставило остановиться и попытаться хоть немного пригладить торчащие вихры. — Удачи, — от Исиды не укрылся этот жест брата. — Ох, не напоминай. Вечером надеюсь вернуться в неразобранном состоянии, — Ичиго махнул рукой и скрылся из офиса. *** До Восточных ворот добраться в шунпо ему потребовалось не больше пяти минут. Кайен его уже ждал и спрятал улыбку, наблюдая, как брат, появившись, попытался пригладить встрепанные вихры. — Не поможет, — сочувственно заметил он. — Волосы у нас сами по себе такие. — Знаю, но я честно попытался придать себе «приличный вид», — хмыкнул Ичиго, после чего братья неторопливо двинулись к нужному им поместью. — Даже интересно, Бьякуя-то появится? — По идее должен, а там вполне может сослаться на нехватку времени по делам службы, — заметил Кайен. — О, отличный аргумент, — Ичиго сдул прядь волос.- Кайен, а какие у нас клановые цвета? Я вдруг осознал, что их не знаю. — Золотой с красным, — ответил Кайен, а Ичиго представил себя в подобном. — И что? Придётся в такое наряжаться? Я как пожарная машина буду в таком случае, — возмутился он. — Скорее, как сам пожар, — улыбнулся старший. — Но мы что-нибудь придумаем. Большинство представителей клана Шиба имели почти чёрные волосы и тёмных оттенков глаза. И им цвета пламени выгодно подчёркивали природную масть. Ичиго же сам как огонёк. И с ним придётся что-то придумывать, потому что если ещё и этого смущаться будет, ему совсем сложно окажется в такой обстановке. — Спасибо, что хотя бы не пришлось влезать в подобное сегодня, — Ичиго облегченно выдохнул, непроизвольно взъерошив волосы. — Да, на обычные приемы те, кто служит, приходят в форме, — кивнул Кайен. — Остальные члены клана надевают фамильные цвета. Только на главных церемониях приходится надевать клановые одежды. — Да, произведу я впечатление, — буркнул Ичиго. — Ходячий пожар в миниатюре. — Ну до ближайшей главной церемонии месяца три, так что у нас есть время придумать что-нибудь с этим, — Кайен улыбнулся. — Хорошо бы. — Почти пришли, нам сюда, — старший Шиба кивнул на открытые врата в одном из довольно представительных поместий. Ичиго моргнул, недоумевая, зачем столько вычурных украшений на заборе, дверях и, кажется, по всей территории, о чем тихонько спросил брата. — Чем моложе клан, тем сильнее ему хочется выделиться хоть как-то — порой семейный герб появляется где угодно, как вот в этом случае, — негромко ответил Кайен, после чего братья проследовали внутрь. Старший предъявил приглашение явно опешившему слуге — тот, впрочем, быстро взял себя в руки и отправился сообщать о прибытии важных гостей. Ичиго и Кайен последовали за ним. Шиба. Имя клана тут же зашелестело в разговорах. Некогда один из Великих кланов потерял много народа в последнюю гражданскую войну, а оставшиеся представители исчезли кто где. Теперь же они вновь появились. И это не могло не вызвать любопытства, беспокойства, перестановок в уже сложившихся раскладах. Вопрос только в том, как глубоко всколыхнётся это море. До ужаса похожие и в то же время сильно отличающиеся, непредсказуемые, непонятные. Глава клана молод и в светских кругах почти не известен, а сопровождающий его кланник и вовсе мальчишка, однако капитанское хаори и наделавшее немало шуму недавно в Готее имя спокойствия, а главное, предсказуемости не добавляли. — Спокойно, — негромко сказал Кайен, скорее почувствовав нервозность Ичиго — тот как-то не привык к вниманию сразу достаточно большого количества людей и не знал, куда и на кого смотреть. — Угу, — Ичиго выдал едва слышный звук, скользя рассеянным взглядом по окружающим — в память врезалась фраза Бьякуи, что пристальный взгляд означает намек на разговор, чего пока не хотелось. Многие аристократы явились в клановых одеждах, что уже давало представление о здешней публике. Многоцветье рябило в глазах, но в то же время можно было осмотреться, не привлекая к себе внимания. Кайен здоровался на ходу с теми, кто попадался на пути — добраться до хозяина дома и поздороваться было первым пунктом сегодняшнего вечера. Ичиго, стараясь сохранять невозмутимое выражение лица, следовал за ним, стараясь не обращать внимания на шепот, что словно ветер окружал их со всех сторон. Зал, как отметил Ичиго, был достаточно просторен, похоже, здесь не в первый раз собиралось местное высшее общество. Собрав все возможные маски, Ичиго умудрялся придать лицу спокойный, уверенный, даже чуть скучающий, но без надменности вид. Словно такое для него — самое рядовое событие. Пожалуй, это немного похоже на храмовые праздники, только народа меньше, да торговцев нет. Подобрав в уме такую декорацию, он стал чуть внимательнее вглядываться в лица, ровно на столько, чтобы узнать знакомых, случись они здесь. Кайен вздохнул легче: кажется, Ичиго немного вписался в атмосферу. Обменявшись приветствиями, Кайен с Ичиго оказались втянуты в довольно сложное приветствие семейства хозяина приема. Тот представлял им родных и воспитанников, имена осенними листьями летели мимо, уже на третьем десятке Ичиго точно не смог бы сказать, как же точно зовут того или иного представителя данного клана. Впрочем, им это сейчас и не требовалось — вежливого обращения по фамилии было вполне достаточно. Помимо хозяев с новоприбывшими пожелало познакомиться и большинство гостей. Вот где Ичиго мысленно поблагодарил Бьякую — он успевал отвечать ровно на те вопросы, что хотел, а довольно спорные — вроде родословной клана и знает ли он о древности рода, отвечал кратко, не вдаваясь в детали. Постепенно их оттеснили друг от друга, Ичиго это, конечно, не слишком понравилось, но он был твердо намерен ничего не натворить и выдержать всю эту необходимую тягомотину. Воспоминания о церемониале квинси как-то вдруг стали его даже подбадривать. Отвечая на вопросы присутствующих, Ичиго отметил тот факт, что Бьякуи, похоже, здесь не было. Среди знакомых мелькнул Укитаке Кенширо, похоже, немало позабавленный переполохом — он-то и вытащил вконец загруженного рыжего капитана из толпы любопытствующих, давая ему возможность вздохнуть. — Рад вас видеть, — искренне поприветствовал его Ичиго. — Смотрю, наше общество произвело на тебя впечатление, — тепло усмехнулся собеседник. — И даже больше, — доверчиво признался младший. — Если хочешь, дам маленький совет. На таких собраниях обычно немало неприметных уголков, террас, беседок, где можно ненадолго скрыться, переводя дух. Правда, если на приёме есть кто-то, с кем ты вовсе не желаешь общаться, лучше не уходить туда: найдёт. — Неожиданно, — улыбнулся Ичиго. — Привыкнешь со временем, — улыбнулся старший Укитаке. — Это поначалу довольно сложно, а потом уже все проходит куда спокойнее. — Честно говоря, я не ожидал такого ажиотажа, — Ичиго взъерошил себе волосы. — С одной стороны, понимаю, клан возник словно из небытия, но не настолько же. — В Сейрейтее особенно в аристократическом сообществе редко происходят какие-то значительные события, — пояснил Кенширо. — Интриги плетутся, но не особенно старательно — всё же снова влезать в большую войну кланов никто из глав домов не хочет, так что особенно не стараются. Внешне и вовсе кажется, что здесь тишь и благодать. — Но случаются конфликты? — Ичиго нашел взглядом двух разодетых парней, которые явно были старше его самого раза в три, если не больше. С такой убийственной вежливостью доносить до другого неприкрытую неприязнь надо было еще постараться, хотя оба явно сильно уступали тому же Бьякуе, который одним взглядом давал понять свое отношение. — Знаешь, даже за храмом живут ёкаи, а уж вокруг странных мест в тихом окружении… — многозначительная пауза сказала довольно много. Ичиго вспомнил историю с Амагаем, который тоже был связан с одним из кланов-оружейников. Да что там далеко ходить, один из участников таких вот неафишируемых проблем сейчас нашёл прибежище в его Внутреннем мире. — Ну ладно, не будем о грустном. Особого веселья тут не бывает, но как возможность завести новые знакомства неплохо, — ободрил его Кенширо. — Слышал, ты в Академии недавно очень вовремя вмешался. — Да я там оказался случайно, — смутился Ичиго. — Преподаватели малость перестарались в своем энтузиазме — вот и так вышло. Правда, я так и не понял, почему тамошний дежурный наставник счел происходящее «выдумкой студентов», но это явно там что-то свое. — Да, Академия всегда варилась в собственном соку, со времен создания, — задумчиво протянул Укитаке. — Но как по мне — лучше всего был подготовлен первый выпуск. Потом уже немного не то, а сейчас и вовсе — наверняка тебе пришлось дообучать рядовых? — Ну да, — удивленно кивнул Ичиго. — Они знакомы в основном с теорией, но сейчас уже вроде пообвыклись, не теряются. — Про это я и говорю, — вздохнул Кенширо. — Академия определенно нуждается в усовершенствованиях, но тронуть весь тот вал внутренних проблем просто так не получится. Нужно время. — Основам то вроде бы Академия обучает неплохо, — Ичиго припомнил, что с кидо его рядовые в теории так точно знакомы — причем как со слабейшими, так и сильнейшими его формами. — Вот об этом могу судить только по рассказам других, — признал Кенширо. — Но практике они быстро обучаются, — карие глаза сверкнули тёплым солнцем: чувствовалось, что о своих бойцах Куросаки может рассказывать долго и вдохновенно. — Сейчас отряд небольшой, но и тут нашлись плюсы положения: на тренировочных площадках занимаются сразу все, так что уровень подтягиваем быстро. — Вот оно как, — Кенширо улыбнулся, заметив эту искру. — Ты привязался к ним, я смотрю. — Да, — не стал скрывать очевидный факт Ичиго. — Честно говоря, я боялся, что не справлюсь, но все оказалось не так уж и страшно. Общие тренировки стараемся придумывать каждый раз новые, — Кенширо не перебивал увлекшегося рассказом молодого капитана, он периодически задавал уточняющие вопросы, ему действительно было интересно. «Восьмому повезло с капитаном», — подумал старший Укитаке, слушая Ичиго. Кайена же взяли в оборот в основном главы родов. Ничего не значащая беседа длилась около часа, лейтенант тринадцатого несколько устал от нее. За Ичиго он не волновался, тот обосновался вместе с главой клана Укитаке и, судя по выражению лица, завязал интересную как для себя так явно и для собеседника беседу. Многие бы, может, и хотели бы его дернуть, но в беседу с главой клана не рисковали вмешаться — этикет на этот счет диктовал вполне четкие правила. А вот сам молодой глава клана Шиба был вынужден отвечать на десяток вопросов любопытствующих. Прием продолжался, гостям подавали прохладительные напитки и что-то перекусить. — У тебя в отряде вроде бы арранкар служит, — подкинул ещё одну тему Кенширо: ему тоже было интересно пообщаться с Ичиго, к тому же, это был ещё один неплохой источник информации о событиях в Готее. Так сказать, ещё один взгляд со стороны. Конечно, основные события так или иначе просачивались в гражданскую часть, но обычно сильно искажались при передаче. Тут же — из первых уст. Да и не станет особенно юлить как-то этот открытый парень. — Двое. Оба в Эспаде были, — честно сказал Куросаки. — Но взаимоотношения с ними раньше разными были. А сейчас оба числятся третьими офицерами, и Нелл, и Гримм. — И не конфликтуют? Не задирают синигами? — Совсем без конфликтов, конечно, не обходится, — признал рыжий капитан. — Но не больше, чем синигами. Мы с одиннадцатым соседствуем, а там сложно разобрать, из-за чего подрались: не поделили что-то или просто разминаются. — Ну да, про одиннадцатый слухи ходят по всему Сейрейтею, — улыбнулся Кенширо. — Так что подобного рода драки в порядке вещей. — Согласен, — кивнул Ичиго. — Гримм в этом плане более задиристый, так что когда есть возможность — утаскиваю его на полигон, и там уже он выпускает пар. Плюс он же задействован в общих тренировках отряда — все же пробить его защиту бывшим выпускникам Академии пока не под силу, но уровень они с ним определенно поднимают. Впрочем, большинству нужно добраться до шикая. — А при появлении в твоем отряде у скольких был раскрыт шикай? — поинтересовался Кенширо, который в этом вопросе тоже не сильно разбирался. — У троих, кажется, — Ичиго поднапряг память и смог-таки вспомнить сопроводительное досье на отряд. — Сейчас потихоньку в процессе тренировок дело идет, тут не угадаешь, у кого и когда раскроется его клинок. — Ты им помогаешь в этом вопросе? — Тренировки способствуют этому, — Ичиго сдул прядь волос. — В них задействованы и мои клинки в материализованной форме. «Стоп, ваше появление пусть пока останется козырем», — тормознул Ичиго рванувших обитателей мира Внутреннего во Внешний. «Ну почему?» — обиженно вздохнул Зангетсу. «Тут скучнее, чем кажется. А появитесь — нам внимания выше крыши будет. Хотите, чтобы растащили на сувениры?» «Пусть рискнут», — сверкнули азартом чёрно-золотые глаза. «А мы посмотрим». «Мурамаса, и ты туда же?» «А почему нет?» «Потому что нет. Оставайтесь и наблюдайте оттуда.» «Никаких развлечений», — буркнул Хичиго, остальные клинки поддержали его дружным ворчанием. — Что-то случилось? — Кенширо заметил изменившееся выражение лица юноши. — Да с трудом остановил свои занпакто от появления прямо здесь, — Ичиго взъерошил собственные волосы. — Они у меня любопытные, стоит почувствовать им что-то на их взгляд интересное — тут как тут. — Если они появятся, внимание к вам будет приковано нешуточное, такое явление среди синигами не распространено, — задумался старший Укитаке. — Вот и я о том же, вроде пока не собираются демонстрировать себя окружающим. — Думаю, что пока не стоит сильно впечатлять гостей, а то потом не останется козыря, способного отвлечь их от того или иного расспроса, маскируемого под вежливую беседу. — Я им то же самое сказал, — Ичиго с удивлением посмотрел на возникшие прямо перед ними стаканы. — А это что? Откуда? — удивился он, не заметивший, кто и когда им подал напитки. — А это переход к менее официальной части, — пояснил старший. — Напитки в основном тут слабоалкогольные. Но если не хочешь пить, просто возьми порцию, вроде угощение принял. Покрутишь в руках немного, потом оставишь. «Поняли? Ваших лакомств тут нет», — озвучил Ичиго ещё одну причину сидеть на месте своим клинкам. «Вот жалко им корзинки фруктов», — скривился Зангетсу. «Видимо, о фруктах тут особо не думают», — Ичиго последовал совету Кенширо и взял в руки стакан. «А зря», — недовольно буркнули клинки, Ичиго с трудом спрятал улыбку, устраиваясь поудобнее. *** А Кайен устроился вместе с хозяином дома и одним из гостей. Беседа протекала довольно неспешно, расспрашивали о поместье, службе, и прочем — аристократов интересовали новости Готея, ведь чаще всего приходилось довольствоваться сплетнями и домыслами. Кайен отвечал на те вопросы, что считал нужным. Тем неожиданнее был переход темы. — А ваш молодой родственник уже женат? — задумчиво протянул хозяин дома. — Или пока занят исключительно делами службы? Кайен быстро окинул взглядом зал, нашёл Ичиго. Тот уже остался один (глава клана Укитаке отвлёкся на другой разговор) и явно решал дилемму не то вернуться к брату, не то спрятаться куда-нибудь. Вопрос для Кайена стал несколько неожиданным. Нет, вполне предсказуемая тема, просто слишком быстро: о новом уровне силы рода пока сложно судить. С другой стороны, принимающий их сейчас клан молодой и не самый влиятельный. Однако разговоры пойдут. — Ичиго совсем недавно в Сейрейтее, поэтому пока больше занят службой, — ответил он, а в глазах собеседника явно мелькнул интерес. — И о свадьбе ещё не думает. Впрочем, — мстительно добавил Шиба, — он помолвлен, хоть и не знает пока об этом. — О, вот оно как, — кивнул хозяин дома. — Конечно. Следование традициям — отличительная черта старых кланов. Кто как не глава клана лучше устроит судьбу младшего. Скольких сил Кайену стоило сдержаться и не рассмеяться на этой пафосной фразе, знал только он. — Да, именно так, — Кайен с трудом сдержался, чтобы не расхохотаться, продолжая краем глаза наблюдать за братом. Ичиго вполне мирно устроился, сделал несколько глотков из стакана — после разговора ему хотелось пить и несколько опешил, когда напротив него расположились две какие-то леди. Впрочем, поддержать ни к чему не обязывающий разговор, вроде погоды, давности службы и прочего он вполне смог, не теряясь при этом. — Традиции это хорошо, благородные семейства должны их чтить и уважать, — услышал Кайен последнюю реплику хозяина дома. — Согласен, — поддержал его гость, разговор плавно перешел к тем правилам приличия, что дошли к ним из тысячелетних времен. Все собеседники были сильно моложе, но тот же хозяин дома попытался напустить туману. Кайен и аристократ видимо из дружного данному клану рода внимательно слушали, кое-где лейтенант тринадцатого с трудом сдерживал улыбку, уж больно замшелые и почти не использующиеся в Сообществе Душ традиции были затронуты. Впрочем, долго разговор не затянулся: хозяин вечера был обязан уделить внимание каждому гостю, поэтому Кайен через некоторое время смог присоединиться к Ичиго. *** — Как тебе это времяпрепровождение? — бесшумно возник он за спиной. Рыжий аж плечами передёрнул. — Ну, не так бурно реагируй. И ничему не удивляйся. А будут донимать про клановые дела, смело отсылай ко мне. «А можно и подальше», — буркнул Хичиго. — Ох, и как они на полном серьёзе всем этим увлечены? — вздохнул Куросаки. — Даже с учётом того, что общение получилось неплохим, хочется отряхнуться и хорошенько подраться. — А вот последнее отложи до возвращения, — покачал головой Кайен. — Потом побесишься с Гриммджоу. — Вот это я и делаю, отвлекусь с ним, — Ичиго взъерошил волосы. — А так в принципе довольно тихо, интересуются кто я, давно ли в Готее, что, в принципе, понятно. — Ну да, особенно учитывая твой возраст, — едва заметно улыбнулся Кайен. — Странно ощущать, что по сравнению с большинством присутствующих я едва из пеленок вылез, — признался Ичиго. — Мне тут называли возраст — три сотни лет, две, сто пятьдесят… я, конечно, знаю, что те же Рукия и Ренджи примерно такого же возраста, но как-то до этого момента не видел эту разницу. — Возраст играет далеко не самую важную роль, просто ты еще не до конца понял, насколько здесь все неспешно, оттуда такое удивление, — Кайен улыбнулся и взял со стола стакан. — Как напитки? — На удивление неплохие и в голову не бьют, — поделился впечатлениями Ичиго. — Ну тут нет цели споить гостей, — Кайен сделал глоток, ему после разговоров тоже хотелось пить. — Да, просто после вечеринок Рангику к любому питью будешь очень осторожен, — улыбнулся он. — Конечно. Но тут несколько иначе. Цель другая. *** Трое совсем юных участников этого собрания постоянно косились на Ичиго, потом и на подошедшего к нему Кайена и что-то громким шёпотом обсуждали. — Ты определённо вызвал их интерес, — Кайен как бы случайно скользнул по ним взглядом, шепотки тут же притихли, чтобы снова набрать силу, едва лейтенант отвернулся. — Не похоже, чтобы они задумали какую-то провокацию. — Нет, это простое любопытство. Ещё совсем детское. Оставлю пока тебя, может, рискнут подойти и заговорить. — Развлекаешься за мой счёт? — хмыкнул Ичиго. — Это и должно быть развлечением, — Кайен повел рукой, обозначая всё собрание в целом. Любопытная троица всё же набралась смелости и подошли к Ичиго. Собеседниками они оказались весьма интересными и легкими. Разговор включал в себя все — от самой Академии, кто там преподает, вспоминали забавные случаи на занятиях. Ичиго слушал с нескрываемым интересом — подобного рода учебные байки всегда помогали как время скоротать, так и поднять заодно настроение. Присутствующие здесь же рядовые из седьмого, третьего и двенадцатого отрядов, тоже включившиеся в беседу, добавляли что-то свое к разговорам непосредственно о службе. Довольно быстро выяснилось, что в двенадцатом капитана до полусмерти боятся, даже байки о нем не рассказывают, в отличие от парней из третьего и седьмого. — А можно поподробнее о люстре, — Ичиго вспомнил тот забавный случай. — Ой, капитан Куросаки, это вышло так. Принесла наша группа с Грунта помимо привычных мелочей непонятную коробку, а в ней оказалась эта самая люстра, красивая, вся переливалась, — начал рассказ парень с третьего. — Долго думали куда ее, ну и для красоты решили установить ее в офисе, наш лейтенант помог. Два дня все было тихо, а на третий эта штука просто свалилась, хотя мы ее реацу хорошо закрепляли. Наш капитан потом сутки почти пробыл в четвертом. — На реацу долго не провисит, надо было крепить на крючки или саморезы, — скорее мысли вслух вызвали большой энтузиазм. — Это крепления, которыми пользуются в мире людей, — пояснил он. — Да, вы следующий раз посоветуйтесь хоть с кем из наших, хоть из четвёртого, — улыбнулся рядовой двенадцатого: научники к целителям относились адекватнее всего. Восторженные взгляды не служившей части компании грели гордость и самолюбие бойцов. После люстры разговор перешел к тренировке восьмого и девятого отрядов, рядовой из седьмого краем уха что-то слышал и набрался смелости спросить об этом у непосредственного участника. — Да, мы с Кенсеем, капитаном девятого, заранее договорились провести совместную тренировку, — Ичиго привычно оживился, рассказывая о своих. Вот и сейчас он довольно подробно, с нескрываемым азартом, рассказал. Рядовые отрядов да и гражданские слушали с нескрываемым энтузиазмом молодого капитана, все же чувствовался его более открытый характер, к тому же капитану шестого на приемах рядовые других отрядов старались не подходить, его маска била по ним и на расстоянии. Кайен тоже периодически подключался к разговорам — кто-то из глав колебался по поводу обучения в Академии и службы в Готее своих детей, кого-то интересовали новости из мира людей, какие сплетни там, дамы, присутствующие на приеме, хоть и знали, что глава клана Шиба давно женат, все же не упускали шанса пококетничать с ним и выяснить про его брата — Ичиго определенно, сам того не зная, вызвал к себе интерес не только у глав домов. К завершению мероприятия вымотались все. *** — Не каждый бой столько сил отнимает, — признался Ичиго. — Поскольку для большинства это одно из очень немногих развлечений, из него пытаются вытянуть максимум, — объяснил Кайен. — В следующий раз придумаю очень важное дело, — предупредил младший, когда они уже возвращались в Готей. — Не беспокойся, важных событий происходит немного, так что часто можно будет прогуливать такие мероприятия, — улыбнулся Кайен: его самого довольно крепко взяли в оборот по многим вопросам, поэтому приходилось выкручиваться. — Да, теперь понимаю, почему про аристократов говорят — болото, — Ичиго взъерошил себе рыжие пряди. — Попытаюсь отловить Гриммджоу и выбраться за Руконгай, стряхну хотя бы это мутное состояние. — Иногда на таких приемах приходится бывать, сам видишь, больше устаешь, чем чего полезного узнаешь, — Кайен повторил жест брата. — Зато третий узнал, как крепится люстра, — Ичиго встрепенулся. — Не удивлюсь, если они Роузу притащат новую, она явно там понравилась в первую очередь рядовым. — А капитан заметил ее, когда она ему прилетела по голове? — хмыкнул старший Шиба. — Вроде того. Я, кстати, со своими провел своего рода курс контрабанды с Грунта, — Ичиго фыркнул. — Как-то не хочется повторять опыт Роуза или кого еще. — Или Шинджи-тайчо. Он сегодня в лазарет попал, всего лишь поинтересовавшись контрабандой своих, — Кайен вздохнул.- Его как шарахнуло. — Как они смогли протащить заряженный электрошокер? — ошарашенно заморгал Ичиго. — Если Гримма не найду, пойду навещу Хирако — расспрошу. — Сходи, в лазарете обычно скучно. — Меня вот что удивляет: вайзарды последний век в мире людей жили. Как они могли вляпаться в такое? — поделился соображениями Ичиго. — Да, наверное, потому что привыкли к этим вещам, вот и не заметили подвоха. Только вот зачем кому-то из пятого шокер понадобился? — Да, странно. Кидо, даже слабое, даст эффект как бы не сильнее. Это сами додумались или соседство с двенадцатым так на них повлияло? — Даже не знаю, — пожал плечами Кайен. — Вот уж экспериментаторы, — вздохнул Ичиго. — Да, загляну к своим и пойду навещать «неожиданно пострадавшего». — Ну да, так нелепо умудриться нарваться на в принципе знакомый предмет, — Кайен хмыкнул. — Может, не заметил в контрабанде? — Ну не думаю, чтобы те ящиками тащили, хотя вспоминая люстру в третьем, могут, — Ичиго почесал затылок. Поговорив еще немного, братья разошлись — Кайен собирался тоже заглянуть к себе и навестить Мияко, а Ичиго заглянул в офис, махнул рукой Исиде и умчался дальше, немало удивив своего лейтенанта. *** — Добрый вечер, страдалец, — добраться до четвертого и найти палату Хирако труда не составило. — Узнал? — слабо усмехнулся вайзард.- Я надеялся, что все пройдет незаметно, меня ж Роуз с Кенсеем засмеют. А тут ты. — Мне Кайен рассказал, где он узнал — не знаю, может от твоего лейтенанта, — Ичиго присел на стул. — Один вопрос Хирако — как? — А вот так, эти балбесы замаскировали его, я даже не заметил этого шокера, всего-то хотел изъять лишнее саке, оно пролилось, шокер коротнуло — очнулся здесь. — Вот уж не ожидал, что ты так попадёшься. — Я не ожидал, что они вообще эту ерунду притащат. С утра разгон им устрою, — вздохнул вайзард. — Действительно, мотивация там более чем странная. Хотя чудаков сегодня повидать пришлось немало, — и он рассказал о своём первом собрании местной аристократии. — Они не меняются, — цыкнул Хирако. — И не признают перемен. — Вот это-то и плохо, что увлеклись слишком традициями и не хотят видеть ничего дальше собственного носа, — вздохнул Ичиго. — Что поделать, этих пней попробуй сдвинь, — фыркнул Хирако. — Без потрясений — никак. Они поговорили еще какое-то время, после чего Ичиго направился к себе — ощутимо хотелось есть, да и неплохо было бы выловить своего арранкара на разминку — вся эта паутина собрания, как казалось ему, все еще не отступила полностью. *** — Ну и куда ты рванул? — поприветствовал брата Исида, когда рыжий капитан снова появился в офисе. Там же был и Айро — они с Урю неторопливо приводили бумаги в нормальное состояние, чтобы можно было сдать. — Хирако в лазарет угодил, вот навещал, — Ичиго разместился за столом.- Как там насчет ужина? — Скоро будет готов, минут через десять. А с ним что? — Не поверишь — не заметил шокера и тряхануло. Обсудив вкратце новости, отправились на ужин. — Гримм, после ужина идём за Рукон, — предупредил он офицера. — Да не вопрос, — фыркнул арранкар: сегодня на полигоне в основном кидо отрабатывали, так что нормально подраться кошак тоже был не против. К тому же недавно обнаруженная особенность неприятно царапала гордость: арранкары не могли использовать кидо. Серо — выплеск сырой силы — получался мощным, а вот заставить энергию принять нужную форму не получалось. Гриммджоу тогда фыркнул, что ему и так хватает боевых навыков, а вот Нелл немного расстроилась: более миролюбивая, она хотела освоить щиты, но не вышло. Ужин прошел в довольно мирной обстановке — Гриммджоу предвкушал разминку на полигоне, рядовые делились немногочисленными новостями, Ичиго пересказывал Исиде впечатления от приема, от визита к Хирако, не забывая при этом есть. — Наконец-то подеремся, — Хичиго тоже проявился исключительно для того, чтобы стребовать себе фрукты. Дежурный по кухне уже не вздрагивая притащил корзинку и на все время ужина занпакто Ичиго были заняты — они даже не велись на подколки Гриммджоу что подсели на фрукты сильнее, чем кот на сметану. После ужина занпакто исчезли во Внутреннем мире, после чего Ичиго с Гриммджоу скрылись в шунпо. Размяться хотелось обоим, так что скорость не снижали. Все та же полянка ждала неспокойных гостей, солнце уже скрывалось за линией горизонта, но такие мелочи бойцов не смущали. С бега, не теряя скорости, без каких-либо знаков, но всё равно одновременно кинулись в бой. Чёрно-белый банкай против когтей ресурексьона — они ураганом прошлись по поляне, разнося в щепки подвернувшиеся деревья. Остановились, слетев в овраг с ручьём. Гриммджоу выскочил, встряхиваясь, а Ичиго, выбираясь, понял, что, пожалуй, на сегодня довольно: им ещё домой возвращаться. — После нудного собрания — самое то. Спасибо, — потянулся Ичиго, привалившись к стволу дерева. — Пару минут передохнуть — и возвращаемся. Арранкар пытался вытряхнуть мусор из длинных волос, не преуспел и вернулся в обычное состояние. Из короткой шевелюры ссыпалось само. — Хорошо размялись, — согласился Гриммджоу, устраиваясь на дереве напротив. — Более чем, — Ичиго довольно ухмыльнулся. — После сегодняшней тягомотины самое то. Как хорошо, что можно открещиваться важными делами и большую часть этого спокойно пропускать. — Я вообще не понимаю, как можно часами сидеть и перебирать давно усохшие новости, — фыркнул Гриммджоу. — Традиции, будь они неладны. Но самое веселое, знаешь, даже не это. — А что же? Поделись, — арранкар довольно сощурился. — На главных церемониях положено приходить в клановых цветах. А у меня они красно-золотые, — поделился Ичиго. — Представляешь меня в таком виде? — Пожар отдыхает, — оскалился Гриммджоу. — А вообще страдаешь ерундой. Форму надел — и готово. — Я был бы рад, если бы так, но вечно находится обычай или закон замшелой давности, — Ичиго скривился. — Ладно, об этом думать потом будем — когда придет время. А пока потопали назад. — Предлагаю в шунпо, — с самым серьезным видом сказал Гримм.- А то пешком будем плестись минимум два часа. — Кажется, в любом отряде можно найти тех, кому не спится, — хмыкнул Гриммджоу, когда они вернулись. *** — Здесь совершенно особенная луна, другая, — пояснила своё полночное сидение на крыше Нелл. — Конечно, это ж другое измерение, — по-кошачьи фыркнул Гримм и исчез. — Не скучаешь? — спросил Ичиго. — Нет, — покачала она головой. Потом подумала и добавила, — Не знаю. — Наверное, некорректный вопрос, но где твои фрасьоны? — Они ушли, — отозвалась девушка. — Погибли, когда появились квинси. Но знаешь, без того кристалла подняться на более высокий уровень уже невозможно. А оставаться в таком виде, боясь регрессии, тяжело. Так что остаётся просто надеяться, что их следующий путь не выведет на дорогу Пустого. — Прости, наверное, это грустно вспоминать, — смутился Ичиго. — Ничего, — мягко улыбнулась Нелиел. — Просто у меня действительно не осталось в Уэко тех, о ком можно скучать. — Знаешь, это наверно, даже к лучшему, — задумчиво протянул Ичиго. — Уэко то еще местечко, холодное, убивающее любой душевный порыв. — Верно, — Нелл поежилась и устроилась поудобнее. — Умеешь ты видеть самую суть. — Ну все же там был, — Ичиго смущенно взъерошил волосы, а потом и вовсе растянулся на крыше, любуясь луной — до этого он как-то не обращал на небо Сейрейтея внимания, но вспомнив Уэко невольно сравнил два мира. — Ты так и намереваешься тут лежать? — улыбнулась Нелл. — Вполне удобно, ночи теплые, — пожал плечами Ичиго. — Да и хочется расслабиться после сегодняшнего. — Собрание аристократов? Неужели оно настолько ужасно? — улыбнулась Нелиэл. — Могло быть и хуже, честно говоря — меня спас глава клана Укитаке сначала, а потом уже завязался довольно интересный разговор, — Ичиго хмыкнул. — Большинство гостей рассматривали меня, как неведомую зверушку, это было кстати очень заметно. — Для большинства здешних обитателей я тоже такая вот неведомая зверушка, — невесело вздохнула Нелл. — Кто-то обижает или говорит гадости? — подобрался капитан: ему не хотелось, чтобы хоть кто-то подвергался травле. — Нет, — покачала она головой. — Хотя многих просто удерживает страх. — Жалеешь, что пришла сюда? — Нет, — улыбнулась девушка. — Здесь всяко лучше, чем в Уэко. А реакция… Я привыкну, ко мне привыкнут. Может, что и изменится. — Ну да, время нужно, а то многие еще слишком верят слухам, к сожалению, — Ичиго вздохнул. — Рядовые как? — Нормально, уже не стесняются задавать вопросы, если что-то в тренировке непонятно, — улыбнулась девушка. — И столько удивления на их лицах, когда я порой даю Гримму подзатыльник. — Да уж, для них такое — почти что подвиг, — хмыкнул Ичиго. — Остальные отряды привыкнут потихоньку. — Кстати, тут капитан Кучики заходил, — вспомнила Нелл. — Вроде что-то оставлял в офисе, но меня даже не это удивило. — Ты в первый раз видишь Бьякую? — Ичиго взъерошил себе волосы. — Вблизи — да, мельком я его знаю, Гримм и Асай рассказывали и показывали, — пояснила та. — Так вот — у него такое жуткое несоответствие внешнего вида и внутреннего содержания. Он пережил трагедию? — Вот это номер — ты его с ходу раскусила, — Ичиго не на шутку удивился. — И трагедия, и обязанности — глава клана как никак, все это и сделали из него «капитана с кирпичом вместо лица» как его порой дразнит Ренджи, убедившись, что тот его не слышит. — Ренджи слишком яро прячется за разгильдяйскую маску, — задумалась Нелл. — Наверное, в противовес Бьякуе. Я не знаю точно, что там произошло, но он был женат на сестре Рукии, которая рано умерла, — каким-то чутьём Куросаки почувствовал, что с Нелиел этой информацией поделиться можно: та не станет источником сплетен, зато сможет лучше понять Кучики. Ей, чтобы освоиться, необходимо видеть и понимать, что за синигами её окружают. — Понятно. Получается, Рукия ему не по крови сестра? — Нет, воспитанница клана. Но Бьякуя к ней очень привязан, хоть и выражает это крайне специфическим образом. — Специфическим? — Нелл удивленно заморгала. — Ну да — в сражения он ее старается не пускать, как и во всякого рода опасные мероприятия, вот только получается это у него не очень, — Ичиго фыркнул. — Плюс я периодически так и норовлю втянуть друзей куда-нибудь. Сейчас затишье, а до этого чего только не было, начиная от маньяка-мстителя, кончая неуклюжим открытием Врат. — Так что думаешь, веселье еще впереди? — Нелл улыбнулась. — Почти уверен в этом. Ну отобьемся, нам не привыкать, — Ичиго махнул рукой. — Так что вот такой вот у нас капитан Бьякуя. Своеобразный, но честный. А еще, кстати, надо будет к нему завтра зайти, хоть поблагодарить. — За что? — Он обучал меня правилам поведения в местом аристократическом сообществе. Только поэтому я не наломал дров и не устроил Кайену головную боль. — Кстати, лейтенант тринадцатого так на тебя похож. Если бы не цвет волос, вас было бы трудно отличить — один рост, строение тела похожее, движения, — поделилась наблюдениями Нелл. — Вот так появилось родство, Кайен мне приходится двоюродным братом. Вообще с родичами повезло. Один другого интереснее, — не то в шутку, не то всерьёз вздохнул Куросаки. — А когда я случайно опрокинул чёрную краску на голову… — почему-то сейчас сами лились рассказы. Нелл слушала внимательно, но ненавязчиво, с интересом, но не торопя. Рассказывать было одно удовольствие, а ещё Ичиго понял, что давно вот так не выговаривался. Тревоги, сомнения, смятение, осевшие где-то на дне за последнее время, просто ушли в это небо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.