***
Как, как, как это могло с ним произойти?.. Сколько времени он собирался сменить настройки на телефоне, чтобы отключить отображение текста во всплывающих сообщениях на заблокированном экране? Целую вечность, наверное. Но так и не собрался, кретин. Своим легкомыслием и бесконечным враньем он заслужил то, что произошло. С такими мыслями Джон брел по темным улицам, уже насквозь вымокший от проливного дождя. Его знобило, но он не мог точно сказать, от холода или в результате шока. «Отец все узнал». Это крутилось в голове, не переставая. Что же ему теперь делать, как вернуться домой, как снова посмотреть ему в глаза без страха вновь увидеть там море разочарования? И как выбросить из головы его слова? Он теперь презирает его, и, возможно, больше не захочет видеть. Но в чем Джон виноват перед ним? Да, он врал, грубил, выкручивался. Но он не выбирал то, каким ему родиться. Он бы ни за что не стал обманывать горячо любимого отца, если бы знал, что тот примет его. Примет таким, какой он есть, без предрассудков и оскорблений. Было очень больно. Почему он не попытался солгать и на этот раз? Возможно, потому что он смертельно устал от бесконечной лжи. И какая-то часть его по-идиотски радовалась тому, что больше не нужно притворяться. Джон не представлял, что теперь ему делать и куда идти. Даже встретиться с Шерлоком ему было иррационально стыдно. И он не считал себя вправе вешать на него свои проблемы. Это только его вина, в конце концов. Если бы он вовремя позаботился о настройках на телефоне, ничего бы этого не случилось. По крайней мере, не так. Он бы хотел, чтобы отец узнал эту правду от него, а не из подсмотренного сообщения. А теперь сама возможность возобновления здоровых отношений между ними казалась неосуществимой. Было мучительно тошно, обидно и горько. В таких мрачных думах Джон продолжал брести по городу в сторону центра, игнорируя дрожь и мокрую насквозь футболку с джинсами и кедами.***
Шерлок маялся, меряя шагами лофт из стороны в сторону. Им овладела какая-то нервозность, но он отказывался думать, что это из-за отсутствия сигарет. Легкое беспокойство вызывало молчание Джона, с которым они привыкли переписываться в течение дня, когда не имели возможности встретиться, либо вечерами после работы. Он молчал уже три часа, полтора из которых Шерлок провел в ожидании ответа. Может быть, он решил лечь спать пораньше? Или куда-нибудь пойти с отцом? Нет, погода ни к черту, так что эту версию можно было отбросить. Что же он тогда не отвечает?.. Шерлок шумно выдохнул, принимаясь рыться в ящике стола в поисках хоть какой-то заначки. Конечно, сигареты не помогут ему перестать скучать по Джону, но хотелось уже поддаться хоть какой-то привычке, которая не являлась светловолосым наваждением с синими как море глазами. Даже после того, как они начали встречаться, как между ними оказались возможны отношения, Шерлок не стал спокойнее к нему относиться, ничуть. Наоборот, его отсутствие начало ощущаться гораздо острее, чем когда их связывала только дружба. Наконец, Шерлок нашел и достал из стола наполовину опустошенную пачку любимых сигарет. Еще ни одна его попытка бросить курить не увенчалась успехом. Шерлок вышел на балкон, не прикрыв дверь, и позволяя сырому воздуху проникнуть в квартиру. Он поднес зажигалку к сигарете, закрывая ее ладонью от попадающих брызг дождя, и уже собирался зажечь ее, когда его внимание привлекло движение во дворе. Всмотревшись, Шерлок не поверил своим глазам. На качелях сидело его персональное наваждение и дрожало как осиновый лист. Джон сидел под проливным дождем и еле заметно покачивался, глядя на свои ботинки. Шерлок выскочил с балкона, на ходу швыряя зажигалку с сигаретой на подоконник. Джон не знал, сколько времени он уже провел здесь, продолжая вымокать до нитки. Он не был даже точно уверен, как добрался сюда. Ноги в какой-то момент сами принесли его в Южный Кенсингтон, и охранник дома пропустил Джона на территорию, не сказав ни слова. Однако дойдя до подъезда, Джон почему-то не смог просто подняться и рассказать Шерлоку обо всем. Было стыдно и противно от себя. Так он добрел до качелей и апатично сел, пытаясь прийти в себя и как-то уложить в голове все, что произошло дома. — Джон? — обеспокоенный голос Шерлока вывел его из задумчивости. Он вздрогнул и поднял взгляд на мужчину, стоявшего рядом с ним, не обращая внимания на проливной дождь. Его вьющиеся волосы быстро намокали, непослушные прядки отправляли капли прямо на лицо, но все внимание его было сосредоточено на нем. — Привет, — тихо ответил Джон и отвел взгляд. — Что ты здесь делаешь? — Шерлоку все больше не нравилось состояние Джона: апатичность, безразличие, потухший взгляд. Эти качества не вязались с тем Джоном, которого он знал. Спрашивать, в порядке ли он, было бы абсурдом. — Если честно, я не знаю. Наверное, я зря… Не успел он встать с качелей, Шерлок, не желая продолжать беседу на улице, молча взял его за руку и потащил за собой в дом. Пока они поднимались в лифте, Джон так и стоял, опустив глаза, а Шерлок продолжал сканировать его своим цепким взглядом, параллельно касаясь ладонями его лица, проверяя температуру. Оказавшись в квартире, Шерлок первым делом, так же не произнося ни слова, стянул с Джона мокрую футболку, после чего принес из спальни халат и большое банное полотенце, которым укутал его, вытирая светлые волосы одним из концов. — Шерлок, — тихо со смешком выдохнул Джон. — Что? — Шерлок продолжал свое занятие. — Извини, я… — Лучше снимай остальную мокрую одежду, пока не заболел, — перебил его тот, не желая слышать никаких извинений. — Это уже напоминает традицию, — устало вздохнул Джон, но повиновался, после чего закутался в длинный теплый халат. — Душ, — сказал Шерлок, включая чайник. — Нет, не сейчас. — Джон. — Нет. — Давай сюда, — решил не спорить вернувшийся с кухни Шерлок и забрал у него из рук мокрые насквозь джинсы и белье и вместе с футболкой отнес в ванную, чтобы высушить. Тем временем Джон добрел до мягкого уголка и устало плюхнулся в кресло. Ссоры с отцом всегда выбивали у него почву из-под ног, но эта была особенной. До сих пор все это казалось дурным сном, из которого так хотелось вырваться. Шерлок вернулся, налил чай, куда добавил мед, после чего подошел к Джону, который снова молчал, забравшись в кресло с ногами и уставившись в пространство. — Пей, — Шерлок протянул ему кружку. — Спасибо, — Джон немного помедлил, прежде чем взять ее. Его продолжало знобить, и потихоньку он начал жалеть о своем упрямстве не ходить в душ. — Итак? — Шерлок сел на диван, поближе к Джону. — М? — Джон сделал глоток и наслаждался теплом, которое приятно расползалось по телу. — Ты поссорился с отцом. Что произошло? Джон мельком взглянул на него и снова отвел взгляд. — Как ты догадался? — Джон, ты меня знаешь уже не один день. Да тут и гениальные мозги не нужны. Ты бы не пришел сюда просто так в такое время. Так что стряслось? — Он залез в мой телефон, — тихо проговорил Джон, машинально ероша влажные волосы свободной рукой, закрыв глаза. — Насколько все плачевно? — спросил Шерлок спустя несколько секунд, мысленно перебирая варианты выхода из сложившейся ситуации, включая самые кардинальные. — Ну, он узнал, что я гей. Это плохая новость, — вздохнул Джон и вновь обхватил кружку горячего чая обеими руками, наконец, поднимая на Шерлока прямой взгляд. — Хорошая состоит в том, что он не знает, что мой парень — это ты. — Что ж, я думаю, это уже неплохо, — слабо улыбнулся Шерлок, желая подбодрить Джона, но сам не ощущал особого оптимизма: ситуация весьма и весьма усложнилась. — Что именно он успел прочитать? — На самом деле, мне еще повезло, — вздохнул Джон, которого понемногу переставало знобить, а мысли в голове обретали некое подобие порядка, позволяя взглянуть на случившееся со стороны. — Он увидел только одно СМС от Майка, в котором тот интересовался, не на свидании ли я со своим бойфрендом. И все… и понеслось. Это так… отвратительно все, — снова последовал тяжелый вздох. — Что именно? То, что он взял телефон без спроса, или то, что узнал, что ты гей? — То, что он сказал. Точнее, проорал. Он наговорил столько ужасных вещей… — тихо закончил Джон. Шерлок вдруг соскользнул со своего места, опускаясь на колени перед Джоном. Он забрал у него полупустую чашку и отставил ее на кофейный столик, после чего притянул голову Джона к себе, обхватив за шею. У Джона прикосновения этих длинных изящных пальцев к обнаженной коже вызвали волну мурашек по спине и приятное тепло в груди. — Джон, — почти шепотом заговорил Шерлок, глядя в синий взгляд. — Джон, не думай об этом. Прошу тебя. Все с тобой хорошо. Ты не извращенец, не ошибка природы, ты не сумасшедший. Ты нормальный человек, который заслуживает быть счастливым. — Откуда ты знаешь, что именно это он мне и сказал? Про ошибку природы, — у Джона округлились глаза. — Они все так говорят, — горько усмехнулся Шерлок. — Тебя твой тоже не поддержал… — вздохнул Джон, памятуя о причинах отчужденности Холмса-старшего. — Такое бывает лишь в кино. А люди вроде наших родителей — они старой закалки. Их не перестроишь. Для них это не отношения, это извращение. Но это не значит, что их мнение в данном случае должно что-то для нас значить. — Для нас... — заворожено повторил Джон, словно пробуя эти простые, но такие важные слова на вкус. — Для нас. Правильного выбора не существует, Джон. Есть сделанный выбор и его последствия. Только ты решаешь, что для тебя нормально. Ты, а не люди, соседи или отец. Несколько секунд прошли в молчании, пока Шерлок медленно не приблизился и не накрыл его губы своими. Он целовал его нежно, легко, но Джон плавился как масло на сковородке. Его пальцы самовольно скользнули в любимую черную шевелюру, наматывая непослушные локоны, а губы не желали прерывать блаженный контакт ни на секунду. — Так Майк знает? О нас? — улыбаясь, уточнил Шерлок, когда поцелуй все же пришлось прервать. — Ну… да, — признался Джон. — Но не переживай, я ему доверяю. Он мой лучший друг. — Я и не думал беспокоиться. — Просто он догадался обо всем еще до того, как мы с тобой… — Мне вдруг стало очень интересно, о чем вы говорили, — лукаво улыбнулся Холмс. — Ты же гений, думаю, ты можешь сам это представить, — поддразнил его Джон. — Но ничего выходящего за рамки. — Не припомню, чтобы мы успели за них выйти, — проурчал Шерлок ему на ухо, отправляя волну мурашек по спине Джона в хаотичное путешествие по телу. — Шерлок, — смутился тот, зарываясь носом в его волосы. Не то чтобы он об этом не думал или не хотел… Тот рассмеялся. — Пожалуй, оставлю тебе немного личного пространства и не стану выпытывать подробностей. Джон обнял его, прижимаясь всем телом, отчаянно желая почувствовать его тепло, раствориться в нем и отключить тревожные мысли о случившемся. Хотя бы на время. Он так наслаждался ощущением Шерлока в своих объятьях, что не заметил, когда тот решил приподняться, обхватить его за талию, оторвать от кресла и куда-то понести. — Шерлок! Что ты делаешь? — хохотнул Джон, крепче хватаясь за его плечи. — Извини, Джон, но из нас двоих врач — ты, а я совершенно не умею варить куриный бульон! Так что, никаких простуд! — шуточно грозно закончил Шерлок, ставя его на ноги уже в ванной. — Душ! — Хорошо, — вздохнул тот, улыбаясь этой заботе, которая уже успела стать для него наркотиком. — Спасибо. Вместо ответа Шерлок только впился в его губы жарким поцелуем, удерживая его лицо в ладонях. — Я буду в гостиной, — подмигнул он, как только отстранился. — Ага, — кивнул Джон, поймав себя на том, что не может перестать улыбаться. Оставив Джона принимать душ, Шерлок действительно вернулся в гостиную, но усидеть на одном месте не получалось. Как теперь быть? Как много времени пройдет перед тем, как Джеку Ватсону все станет известно? Что он предпримет? Тешить себя надеждой на то, что он перебесится и снова будет вести себя с сыном по-прежнему, как будто ничего не произошло, было бы глупо. Он размышлял, стоит ли поговорить с ним самому, и если да, то когда. «Нет, это будет неправильно. Это может навсегда поставить крест на их отношениях, а я не могу этого допустить. Только не после того, что пережил сам». Он опустился на диван, отчаянно ощущая вину за все случившееся. Все сомнения относительно своих прав на жизнь Джона придушить так и не получалось. «Нет, Джон сам должен поговорить с отцом, это важно. Никто не должен в это вмешиваться. По результатам разговора уже можно будет подумать, нужно ли мне будет подключиться. Но прежде всего, им обоим надо остыть. То, что Джон начал улыбаться, не означает, что он успокоился и готов вести разумную беседу с взвинченным отцом». Тем временем, Джон стоял под горячими струями воды и пытался собрать все разрозненные мысли в единую картину. Смешалось все: и стресс от того, что отцу все стало известно, и некоторое облегчение, что больше не придется врать, и тепло от поцелуев Шерлока, и его поддержка, и тревога о возвращении домой, о котором даже пока страшно было подумать. Сегодня он останется здесь, но что делать потом? Он, конечно, постарается помириться с отцом, но если тот поставит его перед выбором: либо он, либо Шерлок — Джону размышлять не придется. Закончив принимать душ и закутавшись в любимый теплый халат, Джон вышел в спальню. Шерлока видно не было. Он прошел в гостиную, где нашел на диване свой телефон с шестнадцатью пропущенными вызовами и пятью СМС от отца. Джон пробежался глазами по сообщениям и, тяжело вздохнув, зло отбросил телефон. «Джон, немедленно вернись!», «Джон, я все равно тебя найду!», «Марш домой!», «Пеняй на себя, если не объявишься», «Чертов эгоист! Запру дома до самого колледжа». «Да, папа, уже бегу», — саркастично подумал Джон, заметив Шерлока на балконе. Он встал, закутался в халат поплотнее и вышел к нему, прихватив по дороге примеченную на подоконнике пачку сигарет. «Может, это поможет мне взять себя в руки и не окажется таким противным, как в первый раз» Шерлок курил. Джон молча встал рядом с ним, доставая сигарету. Шерлок, медленно выдыхая дым, наблюдал за ним несколько секунд, и тут же вырвал ее у него, как только тот попытался закурить. — Эй! — возмутился Джон. — Ты же куришь! — Мне можно, — безапелляционно заявил тот, туша свою в пепельнице. — А тебе нет. — Но я тоже хочу! — насупился Джон, скрестив руки. — Хватит нам одного зависимого от этой вредной привычки, — заявил Шерлок, выбрасывая остатки сломанной сигареты в пепельницу. — Вечно мне все запрещают, — проворчал Джон, чье деланное спокойствие давало трещины одну за другой. Он понимал, что повод злиться сейчас — ничтожный, что Шерлок прав и просто заботится о нем, но лимит его выдержки сегодняшним вечером был уже практически исчерпан. Холмс молча притянул его к себе, крепко обнимая, и, дождавшись, пока Джон немного расслабился, осторожно поцеловал, едва касаясь любимых губ. После нескольких таких невесомых, но нежных и манящих прикосновений он спросил: — А если мы успокоим тебя… вот так? — с улыбкой проворковал он, касаясь его уха и опаляя шею жарким дыханием. Джон не сдержал стона и только крепче обхватил талию Шерлока, становясь на цыпочки, чтобы уже самому утянуть его поцелуй, которых не хватало все больше с каждым днем. Он целовал его отчаянно, не сдерживаясь и выбрасывая из головы все прочие мысли. К черту все, у него есть Шерлок, а значит, все остальное не имеет ровно никакого значения. Поцелуй быстро стал горячим, дыхание — частым, а объятья — лихорадочными. Язык Шерлока скользил по его губам, врывался внутрь, и Джон готов был кончить только от этого ощущения. Резко прервав их жаркое единение, Джон потащил Шерлока в квартиру. Тот лишь усмехнулся, даже не пытаясь выровнять дыхание. — А ты нетерпеливый, — выдохнул он, с улыбкой прижимая его к себе на пороге спальни. — Разве не ты говорил что-то о рамках? — подражая его манере, проурчал Джон в ответ. Шерлок только застонал, вновь завладевая его губами и скользя жаждущими прикосновениями по его телу и наслаждаясь ответными ласками. Джон уже ненавязчиво начал расстегивать его рубашку, не отрываясь от поцелуя, когда в кармане Шерлока зазвонил телефон. Оба пытались игнорировать этот неуместный сейчас звонок, но, в конце концов, Шерлок нехотя прервал объятья. — Кто бы это ни был, он звонит очень и очень не вовремя, — проворчал Джон, заглядывая в экран. — Стой, не отвечай! — Почему? — не понял Шерлок. На экране был незнакомый номер, да и время позднее. У него не было идей насчет того, кто бы это мог быть сейчас. — Это… — Джон взял его телефон. — Да. Не бери, пожалуйста. Это номер отца. — Неужели? — нахмурился Шерлок, забирая смартфон. — И откуда он узнал мой? — Уж точно не от меня. Однако он работает в полиции, а там что-то выяснить не проблема. — Ясно, — Шерлок закусил губу и посмотрел на Джона. — Но я все-таки отвечу. — Нет, не надо! — Джон попробовал отобрать смартфон, но Шерлок уже принял вызов. — Да, я слушаю? — Шерлок пытался успокоить дыхание, и дал знак Джону, чтобы тот не издавал ни звука. — Мистер Холмс, простите, что беспокою в такое время, — раздался в трубке взволнованный голос. — Это Джек Ватсон, отец Джона. — Да-да, мистер Ватсон, чем могу помочь? — после короткой паузы спросил Шерлок, не сводя глаз с Джона, который, казалось, перестал дышать. — Я бы не стал звонить вам, но, боюсь, мне больше не у кого узнать о Джоне. Скажите, вы что-нибудь знаете о том, где он? Последовала короткая пауза. — Нет, мистер Ватсон, мы попрощались на работе, и он уехал домой. Что-то случилось? Послышался тяжелый вздох. — Надеюсь, нет. Если вдруг он объявится, могли бы вы перезвонить мне на этот номер? — Конечно. — Простите еще раз за звонок, мистер Холмс. Джек повесил трубку. — Странно, если он не в курсе, что мы вместе, зачем ему мне звонить? — задумался Холмс. — Да держу пари, он взялся обзванивать всех моих знакомых, — Джон был очень взвинчен и недоволен этим фактом. От одного голоса отца в динамике его снова начало трясти. — Не хочу о нем думать! Он снова притянул Шерлока к себе, выхватывая его телефон. — Джон… — выдохнул Шерлок, но тот продолжал тянуть его в сторону кровати, бросая смартфон в стоящее рядом с ней кресло. — Чшш, — Джон спустился поцелуями по его шее, продолжая расстегивать его рубашку. Чертовски сложно было устоять перед этой непривычной инициативой Джона, но Шерлок пока держал себя в руках, понимая, что Джон еще не готов к тому, к чему сейчас его подталкивал, что это бунт против отца, который и так считает его последним человеком. Действия Джона, только что повалившего его на кровать и продолжающего целовать, казались уверенными, но Шерлок прекрасно видел, что за ними кроется. Но сопротивление с каждой минутой давалось все сложнее. — Джон, — последние силы на то, чтобы оторваться от его губ и остановить, упираясь ладонями ему в грудь. — Подожди. — В чем дело? Почему? Ты больше не хочешь? — Джон смотрел с вызовом. Хотел. Конечно же, он хотел. Практически с самого начала их знакомства. Но это не должно было произойти вот так, из мести отцу. Только не так. — Ну что за глупости, — Шерлок приподнялся, так что Джон оказался сидящим на его бедрах, а Шерлок, опираясь одной рукой о постель, другой провел по светлым волосам в успокаивающем жесте. — Просто это не то, чего тебе сейчас на самом деле хочется. — Неправда! — ощетинился тот. — Я хочу! — Ну да, — Шерлок с улыбкой закатил глаза. — И поэтому у тебя так руки трясутся? Все будет, Джон, но не так. Тот насупился, и Шерлок уже почти поздравил себя с победой, когда его вдруг вновь опрокинули на кровать, вынуждая лечь. — Нет, так, — и снова жаркий поцелуй, лишающий возможности ответа, и скольжение смелых рук по телу, и горячее дыхание. — Это просто бунт против отца, Джон, — держать себя в руках становилось все сложнее. — Если продолжишь говорить об этом, бунт грозит тебе, — тихо хохотнул тот. Снова горячий, жаждущий поцелуй. И непривычно смелые руки Джона в районе паха. Шерлок… сдался. Невозможно было противиться этому наваждению, упрямо скользящему руками по всем особо чувствительным частям его тела. Он, наконец, начал активно отвечать на все ласки, с каждым разом углубляя поцелуй и внутренне замирая от каждого сорванного стона. Но в какой-то момент все прекратилось. В тот момент, когда рука Джона скользнула по его запястью и вдруг замерла. «Черт!» — Шерлок, — Джон пытался отдышаться и не сводил взгляд с руки, которую тот попытался спрятать, но он не позволил. — Что это? — его пальцы снова невесомо провели по двум давно зажившим шрамам. Шерлок проследил за его взглядом. Две тонких рубцовых линии воспоминаний, последнее свидетельство пережитого пять лет назад кошмара. — Это… из-за него? — спросил Джон бесцветным голосом. — Ты так… любил его? Шерлок молчал. Отчего-то язык сделался ватным, и с него не сорвалось ни звука. Он лишь поднял на любовника немного потерянный взгляд, полный молчаливого подтверждения тому, о чем его умница-Джон, конечно, сразу догадался. Сам Джон верно расценил его молчание. Оно было красноречивее любого ответа. Он осторожно убрал руку с его запястья, слез с Шерлока и отсел на самый край кровати, повернувшись к нему спиной. Насколько сильно он любил Саймона, что решил свести счеты с жизнью? И судя по характеру шрамов, то, что он после этого выжил — большая удача. Шерлок тоже тяжело вздохнул, откидываясь на подушку. Хоть оба они сейчас были разгоряченные, желание отступило на задний план. Его переполняли противоречивые чувства. С одной стороны, на удивление, он не чувствовал уже прежней боли от воспоминаний о прошлом, обо всем, что тогда случилось. Это касалось не только смерти Саймона, но и собственной попытки самоубийства. Он вдруг понял, что несмотря ни на что хочет жить, и жить не просто так, а с этим белокурым ураганом, перевернувшим его жизнь. В то же время, он чувствовал, что Джон напряжен, притихший, и снова сомневается в своей уникальности, считая, что Шерлок нашел лишь замену погибшему любовнику. С другой стороны, ему иррационально льстило, что он так много значит для Джона, что тот продолжает неосознанно ревновать. — Джон, — наконец, сказал он, приподнимаясь и подсаживаясь позади него, обнимая. — Маленький ты упрямец, — с улыбкой продолжил он. — Не надо бороться с моим прошлым, я не могу его изменить, — Шерлок коснулся губами светлой макушки, с удовольствием отмечая, как плечи Джона расслабились. — Но я — мы с тобой — в ответе за будущее. За наше будущее. Вот оно, в наших руках, — Шерлок взял руку Джона в свою и легко коснулся ее губами. Джон лихорадочно выдохнул. — Прости… — и что на него нашло? Сейчас он не понимал, как пять минут назад мог так себя вести. Стало очень стыдно. Что он теперь будет о нем думать… — Все в порядке, — Шерлок продолжал улыбаться, прижимая его к себе. — Ничего не в порядке, я вел себя как осел. — Перестань, ты просто перенервничал. Непростой вечер выдался, — Шерлок успокаивающе оглаживал его руки. — Кажется, у тебя есть вопросы, которые ты боишься задать, — добавил он, вновь почувствовав напряжение человека в своих объятьях. — На самом деле, я даже не знаю, как это сформулировать… — признался Джон. — Давай помогу. Ты хочешь знать, как это произошло? — Я догадываюсь, как. Просто… — Да, я не хотел жить после случившегося, — Шерлок замолчал на несколько секунд. — Это казалось мне выходом. Я не сидел бы сейчас здесь, если бы Майкрофт не нашел меня тогда в ванной. — О, Боже, — выдохнул Джон. — Думаю, как врач ты понял, что вопрос моего спасения можно отнести к чудесам, в которые я не верю. Меня откачали. Но с тех пор от контроля Майкрофта нет никакого спасения. И с тех же самых пор у него есть ключи от моей квартиры, — Шерлок помолчал. — Поэтому он был негативно настроен против тебя. Он… боится, что все может повториться. — Мне жаль, — тихо сказал Джон. — Жаль, что снова заставил тебя говорить о том, что ты наверняка долгое время пытался забыть. — Это, конечно, не лучшая тема для беседы, но ты заслуживаешь знать правду. Хотя, признаюсь, это то, что я не хотел тебе рассказывать. Я не хотел, чтобы ты знал, что… — Что ты проявил слабость? — Джон повернулся к нему. — Я не думаю, что это слабость. Просто рядом с тобой не оказалось никого, кто мог бы тебя поддержать. Потому мир казался таким черным. — Это точно. Как бы я ни злился сейчас на Майкрофта за его вмешательство в мою жизнь, я ему благодарен, и не только за спасение. На свой изощренный манер, но он меня поддержал. Отец тогда ворвался в палату и устроил скандал, когда я лежал под капельницей. Он дал понять, что на него можно не рассчитывать, и у меня больше нет отца. Впрочем, я это знал задолго до случившегося. — Ужасно, — Джон просто не находил слов, чтобы выразить свой шок от услышанного. С другой стороны, сейчас он хорошо понимал, что его собственный отец вполне мог бы поступить точно так же. — Все в прошлом, — слабо улыбнулся Шерлок. — Кстати, кроме Майкрофта, который в основном способствовал моему физическому восстановлению и обеспечил меня рабочими проектами на время, чтобы прийти в себя, морально меня очень поддерживал небезызвестный тебе Стив Тайлер. Кстати, он был крестным Саймона. У Джона округлились глаза. — Ничего себе… Поэтому он так добр с тобой? — Да, мы прекрасно ладили. И он был на моей стороне даже тогда, когда я сам был против себя. Вот такая история. Теперь ты знаешь все. Джон подался вперед и крепко обнял его. — Не знаю, что нашло на меня… извини. — Просто стресс, — Шерлок отстранился и взглянул ему в глаза. — Пойми, Джон. То, что я пытался тебя остановить, не означает, что я не хочу заняться с тобой любовью по-настоящему, — он улыбнулся мигом появившемуся на щеках Джона румянцу. — Это значит, что ты слишком торопишься и сейчас явно не время. Не надо делать это назло отцу. Поверь, ничего хорошего сейчас бы не вышло. — Наверное, ты прав. — Однако, — лукаво улыбнулся Шерлок и потянул Джона на себя, откидываясь на кровать, — все еще есть кое-какая проблема, которая требует решения. — Шерлок… — выдохнул Джон, чье дыхание сбилось от прикосновения любовника к паху. Тот без слов перекатился на него, подминая под себя и утягивая в жадный, горячий поцелуй. Джон охотно отвечал, позволяя себе полностью раствориться в ласкающих прикосновениях, нежных губах и тихих стонах.***
16 августа 2014 года
Джек всю ночь не сомкнул глаз и теперь пытался прогнать набежавшую мигрень. Успокоительные не справлялись с его состоянием, и на работе пришлось взять отгул. Джон не ответил ни на один из его звонков и ни на одно сообщение. Он обзвонил всех его знакомых, чьи номера сумел найти, он даже отыскал номер телефона Шерлока Холмса, однако он тоже оказался не в курсе, где может находиться Джон. Джек не имел понятия, почему, но он не доверял его словам до конца. Что-то было нечисто, но что именно — понять пока не получалось. Джек мог бы предположить, что Холмс на самом деле вполне может быть в курсе личной жизни — глубокий вздох — его сына. Учитывая, как Джон переживает за него, тот вполне мог завоевать его доверие и стать кем-то вроде старшего брата, которого у Джона никогда не было. При таком раскладе добиваться от него правды дело бесперспективное. Казалось бы, друг Джона Майк, чье сообщение ему вчера так удачно попалось на глаза, и кому удалось дозвониться только с утра, должен был знать все и выложить ему как на духу, однако он заявил, что понятия не имеет где вообще Джон, а насчет его бойфренда — просто шутка. Джек ни на секунду ему не поверил, но настаивать на правде не стал. Все-таки он понимал, что Майк явно не тот, кого ему следует искать, учитывая характер вчерашнего СМС, а выпытывать информацию при личной встрече — дело рискованное, если помнить, какие серьезные люди его родители. Статус простого копа не мог позволить ему вот так, за спиной начальства, ввалиться к ним в дом и начать расспросы. Джек размешивал сахар в третьей чашке кофе. Единственное место, где он пока не пытался разузнать о Джоне, оставалась его бывшая школа. Признаться, Джек совсем не хотел беспокоить бывшего однокашника Филипса, но здравый смысл и наблюдательность подсказывали ему, что нынешняя ситуация связана с проблемами сына в школе. Только вот сейчас каникулы, и директор гарантированно в отпуске, а больше информацию там получить было просто не у кого. «Это должен быть кто-то из школы. Джон сказал, что надпись на двери и то письмо мне на работу написали его школьные недруги. Вероятно, Джона в школе с кем-то заметили, поэтому и начали травлю». Джек задушил в себе мимолетно мелькнувшее сожаление по этому поводу и жалость к сыну. Потому что… это ненормально! Этого не должно было случиться, его сын не мог вырасти геем! Это определенно влияние кого-то из учеников. Во всем виноват какой-нибудь не по годам продвинутый мажор, решивший совратить его наивного сына. Разумеется, Джон просто не знал, что делает. Ему просто забили голову тем, что геи — это нормально. Чертовы американцы со своими идеалами! Джек сделал несколько глотков и поморщился: от напитка начинало уже мутить, но заснуть он бы все равно не смог. Он закурил пятую за час сигарету, и, выдыхая дым, задумался. Он ведь никогда не говорил с сыном о сексе. Джека даже передернуло, когда он представил, что это слово можно применить по отношению к его сыну и какому-то другому сопляку мужского пола. По-хорошему, Джон никогда бы не начал с ним такой разговор, а сам он не рассуждал на эту тему при нем. Почему? Возможно, считал его маленьким домашним мальчиком, и не заметил, как тот вырос. Вырос и влюбился в другого парня. Что и когда он упустил? Проклятая работа, из-за которой он почти не видел сына… Он затянулся еще раз и, закашлявшись, потушил сигарету в блюдце. Да и не любовь это вовсе, просто у него не было нормальной девчонки! Да никакой у него не было, все книги да экзамены. У Джека очень чесались руки выпороть его — настолько он был зол. Не только из-за того, что произошло, но и потому что он игнорировал его уже половину суток, не отвечая на телефон. «Мог бы хотя бы сообщить, что с ним все в порядке! Наверняка он у этого самого «бойфренда». На отца наплевать. Вырастил…». Конечно, «ненормальности» Джона существовало еще одно объяснение, но Джек категорически не хотел об этом думать. «Это все чушь! Ученые специально пудрят людям мозг, чтобы от остатков морали не осталось и следа!».***
Просыпаться в объятьях Шерлока уже почти превратилось в самую навязчивую его привычку. Джон с улыбкой потянулся и взглянул на любовника, который уже не спал, но еще не проснулся до конца. Он ласково провел по любимым кудрям и попытался вспомнить, что же его разбудило. Гадать долго не пришлось, поскольку его телефон в гостиной снова монотонно зажужжал. В один момент Джон осознал, почему находится здесь, и что произошло накануне. Он зажмурился, потер ладонями лицо, глубоко вздохнул и осторожно вывернулся из объятий Шерлока. Тот что-то проворчал, вызвав улыбку Джона, и перевернулся на другой бок. Он накинул халат и вышел в гостиную, вспоминая, где мог бросить смартфон. Найдя его, он обнаружил два сообщения от Майка и три непринятых вызова от отца. Относительно последнего где-то внутри шевельнулась совесть, но обида еще была слишком сильной и болезненной, чтобы быть в состоянии с ним разговаривать. Джон открыл сообщения от Майка, в которых тот интересовался, что случилось, и сообщал, что ему звонил его отец и спрашивал, где он может быть. И да, про бойфренда тоже. Поэтому было бы неплохо встретиться. Ватсон вздохнул и отложил телефон. Он не хотел сейчас объяснять все Майку, еще больше он не хотел думать об отце. Стараясь абстрагироваться, он прошел к холодильнику, намереваясь побаловать Шерлока завтраком. Самое время было порадоваться, что заставил его купить продукты, из которых можно приготовить что-то, что не было замороженным полуфабрикатом быстрого приготовления. Шерлок по-настоящему проснулся, когда почувствовал запах жарящихся блинчиков. Еще не открыв глаза, он не справился с улыбкой. Джон. Боже, он мог бы — хотел бы! — всю жизнь провести так, с такими пробуждениями и завтраками, приготовленными любящими руками. Он потянулся, выбрался из постели и вышел в гостиную, накидывая халат. — Доброе утро, — проворковал он на ухо Джону, обнимая. — Доброе, — убрав сковороду с конфорки на подставку, он развернулся, чтобы поцеловать любовника. — Как спалось? — Прекрасно, как и всегда, когда ты остаешься здесь, — тихо признался Шерлок и по-кошачьи потерся своим носом о его. Джон нежно улыбнулся ему. — Ты как раз к завтраку. — Пахнет божественно. — Я старался, садись, — Джон нехотя отстранился. — Сейчас сварю кофе. — Мне чертовски повезло, должен сказать, — ухмыльнулся Шерлок, усаживаясь на барный стул. — В чем? — Джон поставил на стол тарелку с блинами, сметану и мед. — Что мой парень прекрасно готовит и, более того, любит это дело, что следует из информации на его странице в Facebook. Ну и с того, что я вижу на столе. Это «мой парень» заставило Джона покраснеть и мысленно повторить эти два слова. Он еще не слышал их по отношению к себе, и это оказалось очень тепло и приятно. Он улыбнулся и, перегнувшись через стойку, прошептал склонившемуся к нему Шерлоку: — Зато мой парень просто потрясно целуется. Шерлок хохотнул и притянул Джона за подбородок, чтобы в очередной раз продемонстрировать упомянутый талант. — Шерлок, — выдыхал Джон между поцелуями, не переставая улыбаться, — все остынет. — И останется таким же вкусным, — отмахнулся Шерлок, однако, поцеловав его еще раз, все же отстранился. — Сто лет не ел блины. — Значит, я не ошибся с выбором завтрака, — Джон включил кофемашину. — Как ты? — Шерлок откусил кусочек блина и аж зажмурился от удовольствия. — Уф, — вздохнул Джон, ероша волосы, — не знаю. На телефоне еще три пропущенных от отца и два сообщения от него же. И два новых сообщения от Майка. Хочет встретиться. — Думаю, тебе стоит пойти, — Шерлок уплетал уже второй блинчик. — Думаешь? Не знаю, я все еще не осознал, что это случилось. — Тем более надо развеяться. У меня после обеда дела, мне придется уехать на какое-то время. Если хочешь, можешь остаться здесь, но думаю, что тебе станет скучно. Я бы лучше встретился с другом. — С собой не зовешь? — Джон разливал кофе. — Увы, это связано с моим братом и кое-какими его делами. — Понятно, — Джон наконец сел и тоже принялся за завтрак. — Подумаю. Может, и правда, надо проветриться. Ну вот, опять! — проворчал Джон, глядя на телефон, зажужжавший на краю стола. — Отец? — тихо спросил Шерлок. — Кто же еще. Теперь пишет и пишет. Понял, что звонить бессмысленно. — Да, вам явно все еще нужно остыть, такое потрясение не могло пройти за одну ночь. — Могло бы, если бы он не был таким ярым гомофобом. — Может, все же стоит его успокоить? — Не хочу. — Подумай, он все равно остается твоим отцом, — Шерлок взглянул на взъерошенного Джона, допивая кофе. — Если хочешь — могу тебя отвезти к Майку. — Было бы чудесно, — улыбнулся Джон, не продолжая тему отца, поскольку и его собственная совесть больно скреблась где-то внутри, даже несмотря на все произошедшее.***
— Вот, держи. — Что это? Они закончили завтрак, побывали в душе и отправились по своим делам. Шерлок остановил машину напротив закусочной, где Джон договорился встретиться со Стэмфордом, и теперь протягивал ему ключи. — На случай, если тебе нужно будет вернуться до того, как я освобожусь, — улыбнулся Шерлок. — Спасибо, — Джон смотрел на Шерлока в удивлении, хоть это и было странно: все-таки, они были парой, но подобного он просто не ожидал. Ключи от его квартиры. С ума можно сойти. Шерлок, видя его замешательство, тепло улыбнулся, притянул его к себе и крепко поцеловал. — Привыкай, — Шерлок отстегнул его ремень, пока Джон пытался прийти в себя и убирал ключи в карман. — Это сложно… но очень… приятно, — договорил он и, еще раз сам поцеловав Шерлока, увидел Майка, который стоял напротив авто и старательно демонстрировал, что не заметил их. — Смотри, у нас зрители, — ухмыльнулся Шерлок, также замечая Стэмфорда. Джон рассмеялся и вышел из Ламборгини. — Привет! — О, привет, Джон, — Майк подошел к нему и парни пожали руки, правда, Майк все никак не мог отвести глаз от автомобиля. — Уму непостижимо, — покачал головой Майк. — Просто мечта на колесах. Оу, извини, — тряхнул он головой. — Идем в кафе. — Джон! — Шерлок показался из авто. — Привет, Майк, — улыбнулся он. — Добрый день, сэр. — О, Боже, в самом деле, мой возраст настолько очевиден? — иронично вскинул бровь Холмс. — Простите, я не хотел… — Да брось, Майк, он просто шутит, — Джон улыбался, не в силах отвести от любовника влюбленного взгляда. — Что такое, Шерлок? — Возможно, дело займет больше времени, чем я рассчитываю, и, скорее всего, я не смогу отвечать на звонки. Если что, просто возвращайся в квартиру, хорошо? — Конечно. Пока. — Пока, — подмигнул ему Шерлок и сел в машину. Джон с Майком проводили взглядом удаляющуюся авто, после чего вошли в кафе. — Черт возьми, Джон! Прости меня! Это я во всем виноват, — сокрушался Майк после подробного рассказа Джона о событиях пятничного вечера, доедая десерт. — Брось, друг. Он бы все равно рано или поздно узнал, — вздохнул Джон, похлопав его по плечу. — Да, но кто знает, когда бы еще это случилось? А получается, я тебя подставил. Извини меня. — Я же сказал, что все в порядке. Честно признаться, где-то внутри стало немного легче. Я так устал от вранья. — Да, но дальше ты как? Ты сейчас у Шерлока? — Да, конечно. Где же еще? Больше мне пойти некуда. Хотя, если честно, вчера было очень стыдно идти даже к нему. — Почему это? — Не знаю, отец столько всего наговорил, что я почти сам себя возненавидел. К счастью, Шерлок умеет найти нужные слова и утешить. — О, да, это я видел, — хохотнул Майк. — О, ну давай, я все ждал, когда ты начнешь шутить о том, что подсмотрел, пока мы не вышли из машины. — И из какой машины! А если кроме шуток, вы кажетесь до безобразия счастливыми. — Я думаю, мы не кажемся, — потупился Джон, улыбаясь. — Но все осложняет сложившаяся ситуация. — Да уж. А тут еще я. — Я же сказал, что это все равно бы произошло. Я сам был неосторожен, и эти настройки. Словом, выброси из головы. Может, он перебесится… В этот момент телефон Джона вновь подал признаки жизни. — Ну вот, опять. Он звонит, почти не переставая, — проворчал он. — Я был в шоке, когда он позвонил мне, я же еще не знал ничего. Пытался выкрутиться, но… — Да, будь уверен, что он не поверил. Но, по какой-то причине решил не давить на тебя. Думаю, дело в твоих родителях. Побоялся последствий. — Наверное. Ты не будешь отвечать? — Нет. Джон сбросил вызов, потом еще один. И еще. В конце концов, это жужжание его доконало. Кому: Папа «Со мной все в порядке.» Отправил. Вздохнул. Поставил телефон в авиарежим. Майк молча наблюдал за его действиями. — Не готов с ним говорить, но, по крайней мере, если он получит сообщение, что со мной все в порядке, то перестанет названивать мне, — оправдываясь, протараторил Джон. — Ненадолго, но на пару часов может и успокоиться, — кивнул Майк. — Я так понимаю, у тебя на сегодня нет планов, и ты никуда не опаздываешь? — Нет, ты слышал: Шерлок будет занят. А дома меня никто не ждет. — Ну, дома у тебя теперь два, — заметил Майк, жестом подзывая официантку: — Счет, пожалуйста. «А ведь действительно, два… только у Шерлока я себя чувствую так свободно и хорошо, как никогда и нигде прежде», — думал Джон, вкладывая свою часть суммы в папку и радуясь, что оставил в кармане сдачу после похода в магазин. — Так вот, мы с Синтией через час договаривались встретиться в Риджентс парке, прогуляться, поесть мороженого, еще она хотела поснимать розы. Увлеклась фотографией буквально этим летом. Так вот, составишь компанию? — Не знаю, Майк, ты уверен, что я не помешаю? — Да брось, она тоже будет рада встретиться с тобой. — Только ты ее предупреди, что придешь не один. — Да уже написал СМС. — Вот ты жук! — Джон шутливо пихнул его локтем. — Ну а куда б ты делся, поехали. — Поехали, — ребята вышли из кафе и зашагали к метро.***
— Надо же, как все удачно складывается, — ухмыльнулся Шерлок. — Да, лучший расклад и представить сложно, — согласился Майкрофт. Братья Холмс вот уже полтора часа сидели в фургоне, оборудованном по последнему слову техники. На самом деле по последнему: ведь самые передовые технологии в первую очередь уходят к спецслужбам. Таким как МИ-5. Шерлок поправил свои наушники и отрегулировал камеру, чтобы лучше рассмотреть ни о чем не подозревающие объекты слежки. — Мюррей сегодня тоже может не рассчитывать вернуться домой, как и мистер Эртон. — И мистер Рид в случае отказа от сотрудничества. — Маловероятно, — отрезал Шерлок. — Он не станет рисковать всем, над чем работал столь долгое время. — Вижу, тебе не по душе наблюдать за действием со стороны, — заметил Майкрофт. — Возможно, но ты знаешь, что с полевыми работами я давно завязал. Впрочем, для беседы с мистером Ридом я с радостью сделаю исключение, — Шерлок закурил, лениво выпуская сигаретный дым. — Я просил тебя не курить в машине, — Майкрофт тщетно пытался отмахнуться от дыма. — В твоей я не закурил ни разу, — резонно заметил Шерлок. — Потерпи, думаю, развязка близка. — Думаешь, Мюррей снова замешан? — после минутного молчания спросил Майкрофт. — Разумеется. — В данных наших с тобой источников этой информации не было. — Вряд ли это акт моральной поддержки мистера Рида. — Шерлок задумался. — Точно. — Что? — Он пытается заработать себе бонусы после моей пиар-кампании, — глаза Шерлока горели былым азартом, который иногда так пугал старшего Холмса. — Вспомни: Оливер Эртон — специалист по скандальному строительству. Они уже неоднократно упомянули в разговоре слово «Сантана». Ни о чем не говорит? — Если ты не имеешь в виду музыканта, у меня остается вариант с детским домом на юге Лондона. — Именно. Земля, на которой он стоит, давно является лакомым кусочком для всех любителей построить лишний супермаркет или бизнес-центр на месте социальных объектов. Борьба идет нешуточная. — Если так, нам остается только надеяться, что он захватил с собой достаточную сумму, чтобы Эртон передумал начинать строительство. — Будь уверен, они знали, с кем имеют дело. Уж Рид точно. — Иначе не согласился бы выступить посредником. Видишь, все оказалось просто, несмотря на отсутствие этой информации у наших источников. — Человеческий фактор. — Как всегда. Мужчины замолчали, переключая все свое внимание на происходящее в ресторане. «— Что ж, мистер Мюррей, полагаю, вы понимаете, что вам придется вложить в благоустройство данного объекта много больше предлагаемых вами условий, — растягивая слова, проговорил Оливер Эртон, многозначительно взглянув на собеседников. — Разумеется, мистер Эртон, — снисходительно улыбнулся Мюррей. — Я заинтересован в успехе этого предприятия не меньше, чем вы. — Понимаю. Однако должен предупредить, что, возможно, мне понадобятся дополнительные ресурсы, чтобы убедить инвестора, что данная земля категорически неприемлема для его бизнеса, — Эртон написал на салфетке сумму с шестью нулями. — Что ж, это несколько неожиданно, учитывая оговоренные нами условия, однако… — Ваши прогнозы, мистер Эртон, несколько завышены, не находите? — без тени улыбки проговорил Томас Рид. — Непоследовательность нынче не в почете. — Страховка никогда не повредит, уверен, каждый бизнесмен немного политик и вынужден продумывать стратегию, поэтому не осудит тех, кто стремится к тому же, — все с той же беспечной улыбкой ответил Эртон». — Ты посмотри, он чувствует себя неуязвимым. Истинный хозяин положения. Жаль, что ненадолго, — ухмыльнулся Шерлок, туша сигарету в пустом стаканчике от кофе из автомата. — Похоже, что Рид с Мюрреем пытаются провернуть эту комбинацию за спиной Райдера. — Ну, причины у них веские, не находишь? Каждый спасает свою шкуру. Особенно Мюррей. Держу пари, он не понимает, почему к нему все еще не заявились полицейские. — Было непросто уговорить Лестрейда повременить с его задержанием, тем самым позволяя нам выиграть время и разыграть партию наилучшим образом. — Тем более чудно, что он потерял бдительность. Господи, какие они скучные! — Тише, Шерлок, я пытаюсь слушать, о чем беседуют эти достопочтенные господа. — Это так утомительно — наблюдать за тем, как трое преступников пытаются обдурить друг друга и выйти сухими из воды. «— Что ж, если мы обо всем договорились… — Да, все ровно так, как мы договорились, мистер Эртон. Что касается страховки, то по мере поступления вероятных проблем все будет улажено, — Рид явно терял свои терпение и дипломатичность. — Это мало похоже на гарантии. — Я выступаю в качестве гаранта, и этого вам должно быть достаточно, — не терпящим дальнейших пререканий тоном отрезал Рид, доставая из-под стола небольшой серый дипломат. — Хорошо, — коротко кивнул он с нечитаемым выражением лица и протянул руку к портфелю, когда его резким жестом прервал Мюррей. — Подождите! — он нервно заозирался. — Что-то не так». — Кто-то из людей Лестрейда снова облажался?! — Шерлок был вне себя. — Где он сам, кстати? — Ждет сигнала на пункте «В». — Самое время. — Мюррей уходит! — Ни за что, — прорычал Шерлок, сбрасывая наушники и вылетая из фургона. Он успел обогнуть здание и добежать до запасного выхода как раз в тот момент, когда в дверях появился взъерошенный в потасовке Мюррей. — Ты?! Какого хрена?! — он размахнулся, норовя ударить Шерлока в челюсть, но тот оказался проворнее и повалил его на землю, выкрутив ему руку и сделав подсечку. — Давно не виделись, — оскалился Холмс, удерживая его в горизонтальном положении. — О, Шерлок, ты вовремя, — из ресторана показался запыхавшийся, но довольный Лестрейд. — Зато вы, как всегда, «оперативны», — проворчал Холмс. — Надеюсь, остальных взяли? — Конечно, — пропустил Лестрейд мимо ушей замечание Шерлока. — И спасибо за третьего зайца. — Всегда пожалуйста, — Шерлок поднялся на ноги, убедившись, что задержанный находится в крепких руках полицейских. — Поразительно, как скоро ты из детектива в репетиторы заделался, — прорычал взбешенный провалом Мюррей. — Что? — обернулся к нему Холмс. — Ну как же, этот белокурый сопляк же жить не может без домашних заданий. Шерлок молча приблизился к нему почти вплотную, опасно прищурившись. — У тебя, видимо, кризис среднего возраста, раз начал связываться с детьми. Ты хоть засадил ему? Все это не зря? — оскалился он в звенящей тишине всех присутствующих на заднем дворе ресторана Холмса, полицейских и главного инспектора. Кулаки Шерлока сжимались и разжимались непроизвольно, он пытался взять себя в руки и проигнорировать это, но на него накатила такая нечеловеческая ярость, что он просто не сдержался. Он впечатал кулак прямо в нос нагло ухмыляющемуся Мюррею так, что если бы не удерживающие его полицейские, он бы не устоял на ногах. — Правда глаза колет, — прохрипел тот. — Уведите его, — распорядился Лестрейд, придя в себя от увиденного и услышанного. Шерлок молча развернулся и пошел к фургону, когда до него донесся оклик: — Интересно, что на это скажет его папочка-коп? «Спокойно! Джеймс свое получит, он уже не отвертится, не слушай, не реагируй на него!», — повторял он про себя, пока не добрался до фургона, где его ждал Майкрофт. Колоссальных усилий стоило ему продолжить путь, не оборачиваясь. Он понимал, что с самого начала ходит по тонкому льду, и однажды это произойдет. Однажды Джек Ватсон все узнает, всю полную правду. Что будет после этого, он предпочитал не загадывать. А вот разобраться с тем, откуда этому ублюдку стало известно о них с Джоном, нужно будет в самые кратчайшие сроки. — Что ж, все удалось, — сдержанно улыбнулся Майкрофт, вставая со своего стула, когда младший поднялся в фургон. — Хотя потасовка была знатной. — Предсказуемо, — Шерлок забрал свой телефон со стола и убрал его в карман. — Когда тебя ждать? — осведомился брат. — Думаю, суток Риду хватит для осознания своего поражения. — И возможных перспектив. — Конечно. Побеседую завтра и с ним, и с Мюрреем. Шерлок уже спустился из фургона, когда брат окликнул его. — А ведь он прав, — и слова эти относились совершенно не к расследованию. Если бы производитель подобного рода фургонов не уделили достаточно внимания прочности запчастей, дверца его могла бы навсегда расстаться с корпусом, настолько сильно младший Холмс хлопнул ею, пытаясь заглушить собственные тревожные мысли. Едва ли он переживал за себя.***
— Майк, Джон! — Синтия сидела на лавочке под размашистыми ветвями дерева и махала показавшимся молодым людям. — Привет, — улыбнулся Ватсон, а Стэмфорд легко поцеловал ее в щечку в знак приветствия. — Давно не виделись, Джон, — Синтия обняла его. — Ну как ты? — Все… неплохо, — усмехнулся Джон. — Даже не знаю, если честно. — Как твой брюнет? — До сих пор непривычно звучит, — рассмеялся он. — Мой брюнет в полном порядке, и мы с ним тоже, — он решил, что скрывать это глупо. — А вот папа узнал, что меня интересуют не девушки. — Ох, — вмиг помрачнела до этого улыбавшаяся Синтия. — Ну что такое, — здесь Майк немного потупился. — Почему не бывает, чтобы все и во всем было хорошо? И что он? — В бешенстве, но надеюсь, что это не конец наших отношений. Иначе я не знаю, как быть дальше… — Мне кажется, что все образуется. — Хочется верить. Как твои дела? — спросил Джон, когда все они сели на лавочку, и девушка оказалась посередине. — Ну, думаю, ты уже знаешь, что мы с Майком вместе. — Да, и я очень за вас рад, правда, — тепло улыбнулся Джон, про себя радуясь, что хоть кто-то может позволить себе отношения без оглядки. Потому что как положено, потому что традиционно, потому что не извращение… «Так, хватит!», — приказал он себе. — Спасибо, поверить не могу, как до выпускного не замечала его! — А ведь он даже на бальные танцы записывался ради тебя. — Джон! — Что, серьезно? — лукаво улыбнулась Синтия, взглянув на Майка. — Только ради меня? Боже, вот я дура была, полгода потеряла на этого болвана Спайка, — Майк расплылся в довольной кошачьей улыбке. — Кстати, ребята! — девушка воодушевленно вскочила и встала перед удивленными Майком и Джоном. — Ни Ранкорн, ни Спайк не поступили ни в один ВУЗ, в который подавали документы! — Да ладно? — нахмурился Джон. — Инфа стопроцентная, мой отец недавно созванивался с мистером Филипсом, и тот с огорчением посетовал, что двоих его выдающихся учеников, «к прискорбию его», не принял ни один приличный колледж. Поэтому они возвращаются на два года в St James’ School. — Как думаешь, они реально настолько тупые? — задумчиво поинтересовался Майк. — Есть пара идей, — уклончиво ответил Джон, припоминая, с каким интересом Шерлок расспрашивал его о недругах. — В любом случае, не испытываю к ним ни малейшего сочувствия. — Еще бы, после всего, что эта парочка тебе устроила. — Синтия, а ты тоже осталась в школе? — спросил Джон. — Да, я решила, что лучше на привычной территории добить необходимый уровень. А там и время будет определиться с конкретным университетом. Ну а ты? — Я остаюсь в Лондоне. — А я что-то слышала про Уэльс. Джон закатил глаза и незло пихнул Майка. — Было дело, но ты же понимаешь, что теперь у меня есть веская причина остаться. — О, да, и у этой причины чертовски крутая тачка и локоны. — Не могу не согласиться, ну и масса других достоинств, да. Все трое расхохотались, а Джон немного покраснел, но про себя почувствовал, как натянутая внутри струна постепенно ослабевает, даруя призрачную надежду на благополучное разрешение конфликта с отцом. — Джон? Ватсон поднял глаза на остановившегося напротив них мужчину в полицейской форме. — Здравствуйте, мистер Уилкс, — Джон встал пожать руку приятелю своего отца. — Привет, как поживаешь? Здравствуйте, ребята! — Здравствуйте! — Все хорошо, спасибо, — Джон гадал, в курсе ли мистер Уилкс его ссоры с отцом. — А я решил подышать воздухом после смены, специально вышел в парке на станцию раньше и смотрю, вроде ты. — Погода чудная, — улыбнулся Ватсон, понимая, что Уилкс ничего не знает. — Ну, не буду вам мешать, гуляйте, наслаждайтесь тем, что осталось от каникул, — по-доброму засмеялся он. — Спасибо, умеете утешить, — хохотнул Джон. — Ладно, папе привет, бывай. — До свидания! Уилкс махнул рукой всем остальным и отправился дальше по дорожке. — Кто это был такой? — поинтересовался Майк. — Друг и коллега отца. Майк присвистнул. — Ну, судя по всему, твой предок не успел сообщить о случившемся всем вокруг. — Очевидно. — Ты собираешься домой? — Придется рано или поздно, — нехотя протянул Джон, усаживаясь на место. — Но я пока не готов. Как и он, думаю. Ребят, правда, не очень хочется дальше развивать эту тему. Пока что она кажется мне тупиковой. — Ладно, извини, — сказал Майк. — Может, прогуляемся немного? Погода на самом деле потрясающая. Нет удушающей жары и дождя! — Да уж, дождей мне хватило с самого мая, — улыбнулся Джон, припоминая каждый раз, когда вымокал до нитки и оказывался у Шерлока, в его заботливых руках. На самом деле, Джон рад был ненадолго выбраться из вакуума своих переживаний и повеселиться с друзьями, гулять с ними по парку, есть мороженое и сладкую вату, даже сыграть в теннис по очереди то с Майком, то с Синтией, а еще понаблюдать, как она делает фотографии цветов. Еще ему нравилось опьяняющее ощущение свободы выражать свою любовь к тому, кого выбрало его сердце, не боясь осуждения. Друзья принимали его таким, какой он есть, без предрассудков и осуждения. Даже присоединившийся к ним Дерек Стэмфорд отреагировал на эту новость вполне доброжелательно, но не без удивления: — В смысле… Синтия, Майк и Джон рассмеялись. — Да, Дерек, можешь больше не пытаться затащить Джона на свои вечные тусовки с полуголыми девицами. Джон играет за другую команду, — давясь со смеху, заявила Синтия. — Серьезно?! — на его лице смешались удивление, шок и внезапное понимание. — Так вот почему ты все время отнекивался! А я-то думал, как в здравом уме можно воротить нос от таких цыпочек! — Все так, — согласился Джон. — Извини. Это вызвало новый приступ хохота уже у всех присутствующих. — Да, удивили вы меня! Нет, я нормально отношусь ко всем людям. Уважаю чужие предпочтения и границы, пока это не касается меня лично. Так, ладно, и… кто он? — Дерек пытливо смотрел на каждого из ребят по очереди. — Да ладно вам, я же не скажу никому! — Ни за что не угадаешь, — продолжал держать интригу Майк. — Шерлок Холмс что ли? — пошутил Дерек, открывая бутылку минералки. Джон посмотрел на Синтию и Майка, но те покачали головами: они ничего не говорили. Дерек проследил за их реакцией и вновь в шоке уставился на Джона. — Да ладно?! Сам Шерлок Холмс?! Это не шутка? — Нет, не шутка, — усмехнулся Джон, понимая, что сам до сих пор верит в это не до конца. — Надо же, удивлен. Он не казался мне… впрочем, как и ты. Но, слушай, ему же тридцать лет… — И что с того? Нам невероятно комфортно друг с другом, я вообще не вспоминаю о том, что существует эта разница. — Главное, чтобы всех все устраивало и все были довольны. Слушайте, вот это новость! Предлагаю это отметить и пропустить по стаканчику. — Извини, Дерек, но с тобой я больше не пью! — замахал руками Джон. Все снова расхохотались. — Да ладно тебе, что такого? — То, что однажды Шерлок меня уже видел в состоянии, до которого я дошел благодаря тебе. Мы тогда еще не были вместе, но, ради Бога, я не хочу повторить этот позор! Все снова прыснули. — Эх, малышня, скучно с вами! Тогда я порулил на днюху к своему корешу-байкеру. Да-да, там обещали сочных цыпочек из молодежной танцевальной группы. Кого куда подвезти? Я на мотоцикле. — Мы с Синтией в кино хотели сходить, Джон, ты с нами? — Да нет, ребята, я и так уже разбавил ваше свидание, поэтому, пожалуй, оставлю вас. — Отлично, куда тебя подбросить? — спросил Дерек. — Тебе по пути будет в Южный Кенсингтон? — Да, вполне. Погнали. Джон и Дерек попрощались с Майком и Синтией и направились в сторону парковки. — Держись крепче, — сказал Дерек, забираясь на мотоцикл и жестом приглашая Джона сесть сзади. — Вот, держи шлем, хорошо, что у меня всегда при себе запасной. Ну, на случай… — На случай цыпочки, я понял, — снова рассмеялся Джон, осознавая, что смех — это последнее, что уместно в его положении, но сдержаться не мог. Видимо, нервная система решила взять передышку. Всю дорогу до дома Шерлока Джон почти ни о чем не думал, лишь крепче держался за Дерека и был в восторге от скорости и теплого ветра, ласкающего лицо. Шерлок был прав: ему пошла на пользу встреча с друзьями и в чем-то даже помогла прийти в себя и морально подготовиться к возвращению домой. Он осознал, что у него есть близкие люди, которым не безразлична его судьба, что его поддерживают и принимают, и, черт побери, это было прекрасное чувство. Однако Джон за эти полдня так соскучился по Шерлоку, что даже шуточно пожалел, что мотоцикл Дерека не умеет летать, как мотоцикл Хагрида, доставшийся тому от Сириуса Блэка. «Да, снова вера в сказки. Однако одна сказка все же воплотилась в реальность. И это было настоящее волшебство», — улыбался Джон, прикрыв глаза и вспоминая любимый, полный нежности зеленый кошачий взгляд. — Ну вот, Джон, — спустя двадцать минут Дерек затормозил перед воротами, ведущими во двор дома Шерлока. — Мы на месте. — Огромное тебе спасибо! На метро мне бы пришлось добираться дольше, — Джон слез и снял шлем, возвращая его хозяину. Дерек присвистнул, осматриваясь. — Недурно. Так вот, значит, где живет Шерлок Холмс? — Да. Только, Дерек, пожалуйста, никому, никому ни слова о нас. Особенно на работе. — Конечно, о чем разговор, Джон, — отмахнулся Стэмфорд. — Я не идиот. Никому ничего не скажу. — Спасибо. — Ну давай, удачи, — подмигнул тот ему, и парни, пожав друг другу руки, попрощались. Джон поздоровался с охранником, прошел во двор и заметил у подъезда свою любимую черную Ламборгини. Сердце его забилось чаще. Здорово, значит, Шерлок дома! Боже, как же ему не терпелось снова оказаться в родных объятьях! Не успел Джон войти в квартиру, как на него налетел его персональный ураган и крепко прижал к стенке у двери. — Шерлок… В чем дело? — выдохнул Джон, чье дыхание моментально сбилось, встречаясь с суровым взглядом. — Никаких мотоциклов, Джон! — тихо, но угрожающе проговорил Шерлок. — Ты никогда больше не садишься на мотоцикл! — Шерлок… — Джон мысленно отвесил себе гигантский пинок. Конечно, мотоциклы. Он мгновенно вспомнил историю Шерлока и ту роль, которую сыграл в той трагедии мотоцикл. — Все хорошо, — тихо сказал он, — я не он, не Саймон. Со мной все в порядке. Успокойся, пожалуйста. Шерлок на мгновение прикрыл глаза, выдыхая, и притянул Джона к себе, крепко обнимая. — Да, ты это ты. Это то, что я постоянно повторяю тебе. Но все равно пообещай мне, что больше никогда не сделаешь этого. — Обещаю, обещаю, Шерлок. Дерек просто предложил подвезти меня. Я хотел побыстрее попасть домой. И… Извини, я не подумал. Шерлок злился на себя за свою вспыльчивость, но, черт возьми, никогда он больше не хотел повторения того кошмара. И хоть он понимал, что виноват в случившемся тогда был не мотоцикл, видеть на нем свой смысл жизни оказалось до мурашек страшно. — Извини, я просто… — Я понял, прости меня. Еще несколько секунд прошли в молчании, после чего Шерлок нашел губами любимые губы, позволяя Джону утонуть в жарком и одновременно нежном поцелуе. — А будешь так прижиматься еще к кому-то — накажу, — уже ворчливо добавил Холмс, отстранившись, но не выпуская любовника из объятий и глядя на него с высоты своего роста. Джон не сдержал смешка и посмотрел ему в глаза. — Снова ревнуете, мистер Холмс? — Привыкай. Джон снова обнял его, с улыбкой утыкаясь лицом в его грудь и вдыхая любимый, самый неповторимый запах этого мужчины, без которого он уже не видел своей жизни и не желал даже думать об этом. — Как твой день? — спросил Шерлок, когда они все же решили отойти от двери хотя бы в гостиную и упасть на диван. — Все супер, встретились с Майком и его девушкой, гуляли, ели мороженое, сыграли пару партий в теннис, потом к нам присоединился Дерек. Пытался зазвать нас выпить, но безуспешно. — К нашему общему удовольствию, — все еще ворчливо, но не всерьез, отозвался Шерлок. — А как твои дела с братом? — Все более чем отлично, — улыбнулся Шерлок. — Даже сумел пораньше вернуться домой. — Я очень рад, — Джон вытянулся, чтобы достать до любимых губ. — Скучал по тебе все это время, — прошептал он. — Как и я, — Шерлок перекатился на него, вновь увлекая в поцелуй, сразу становящийся пьянящим, жадным, влажным и горячим, ощущая ответные ласки в виде скольжения становящихся смелыми рук по его спине и ниже, смакуя каждый сорванный с желанных губ стон. Он уже успел стащить с него футболку и обнаружить свою рубашку полностью расстегнутой, когда атмосферу хрупкого единения разрушило жужжание телефона. — Твою мать… — почти простонал Джон. — Ну почему!.. Шерлок перевернулся на спину и расхохотался, прикрыв лицо ладонью. — Каждый раз! — продолжал ругаться Джон, пытаясь выудить телефон из кармана. Когда ему это удалось и он увидел номер абонента, он выругался, что заставило Шерлока нахмуриться. — Снова отец? — уже без тени улыбки спросил он. — Кто же еще может быть таким настойчивым! — Ну, его можно понять. Тебя нет дома уже почти сутки. — Понять его… а кто поймет меня? — возмутился Ватсон, сбрасывая вызов и вставая. Абонент продолжал дозваниваться, и Джон снова включил авиарежим, блокирующий любую сотовую и интернет-связь. — Джон, ты знаешь, что я понимаю, — Шерлок тоже приподнялся и взъерошил волосы, ненавидя себя за то, что должен сказать. — Но, думаю, тебе надо вернуться домой. Эти слова заставили Джона перестать метаться и остановиться напротив Шерлока. — Ты серьезно? — Да, Джон. — Ты меня выгоняешь? — Ты сам не веришь в то, что сейчас предположил, — спокойно ответил Шерлок, пристально глядя на взъерошенного собеседника с покрасневшими от поцелуев губами. — Да, не верю, просто… Шерлок, как? Как ты себе это представляешь? — Нужно что-то решать, Джон. Просто представь, как он нервничает. Как места себе не находит. Ты сам говорил, что вы никогда не расставались раньше, и у вас всегда были доверительные отношения до того, как… — До того, как я встретил тебя, — тихо закончил Джон, соглашаясь со всем сказанным, скрепя сердце. — Вот именно, — кивнул Шерлок. — Поэтому я не могу не чувствовать вину и свою ответственность за то, что сейчас между вами происходит. — Да брось, ты ни в чем не виноват, — вздохнул Джон и сел рядом, роняя голову на руки. — Так или иначе, но, думаю, у него было время немного остыть, как и у тебя. Ты видишь, мы несвободны, пока существует эта проблема. Несколько минут прошли в тишине. В это время Шерлок встал и вышел на балкон. Ему нужно было проветриться и постараться не передумать. Отпустить Джона домой означало отсрочить их последующие встречи на неопределенный срок и поставить их регулярность под угрозу, принимая во внимание новые условия. Он успел выкурить половину сигареты, когда к нему вышел Джон. — Хорошо, ты прав. Шерлок взглянул на него. Было очевидно, что Джон не рад перспективе серьезного разговора с отцом, но понимает всю необходимость поступить правильно и по-взрослому. — Тебя отвезти? — Нет, я поеду к нему утром. Обещаю. Шерлок решил не давить на него. Утром — значит, утром. Он приобнял Джона, затушив сигарету, и развернул его к себе, вынуждая встретиться с ним погрустневшим взглядом. — Джон, послушай меня. Я хочу, чтобы ты знал. Как бы ни завершился ваш завтрашний разговор, ты всегда можешь вернуться сюда, ко мне. Если ты не попытаешься все наладить сейчас, потом может быть слишком поздно, и ты будешь жалеть об этом всю жизнь. Не повторяй моих ошибок. Возможно, сейчас все было бы иначе, не пойди я тогда на поводу у своей гордости. Если бы я сам вовремя постарался наладить наши отношения, возможно, все это время у меня мог быть отец. Но я ничего не предпринял, предпочитая упиваться своей обидой. Не хочу, чтобы у тебя было так же. Ты должен попытаться. Именно сейчас. Пока время еще не потеряно. И если все закончится не слишком удачно — знай, что здесь тоже твой дом. Я никогда тебя не оставлю и всегда и во всем поддержу. Ты мне веришь? Джон несколько мгновений с любовью смотрел в любимые глаза, ощущая, как скакнул его пульс от этих слов, от этого почти признания, после чего коротко ответил: — Верю, — и крепко обнял его. — Как никому и никогда. Ответом послужили крепкие и надежные объятья.***
17 августа 2014 года
Джон брел к дому, как на эшафот. По крайней мере, ощущал он это свое возвращение именно в таком духе. Уверенности ему придавали только сказанные накануне вечером слова Шерлока. Потому что он абсолютно не мог предугадать, чем закончится его встреча с отцом. Ему оставалось только надеяться на чудо, свое красноречие и на былую любовь отца к нему. Он открыл дверь, и уже хотел позвать отца, поняв по работающему телевизору, что тот дома, когда услышал его голос, доносящийся с кухни. — …Да, Роб. Ума не приложу, где его искать. Все же у меня в голове не укладывается все случившееся. Как его могут интересовать другие парни? Для меня это как гром среди ясного неба. Неужели в мать пошел? Нет, я тринадцать лет не видел ее. И не хочу. Надеюсь, она счастлива той жизнью, которую выбрала с… такой же, как она. — ЧТО?! Телефонная трубка выскочила из неверных рук и громко ухнула об пол.***