***
— Добрый вечер. — Входите, — Шерлок жестом предложил Шерил Ватсон пройти в квартиру. Та сделала несколько неуверенных шагов, осматриваясь. Это мимолетно напомнило Шерлоку первый визит Джона к нему домой, куда он привез его, чтобы высушить промокшую от дождя одежду. Впрочем, он быстро прогнал из мыслей нотку ностальгии, несколько настороженно наблюдая за гостьей. Одета она была все в тот же костюм-тройку, который он мельком видел на ней, когда спешил увезти Джона подальше от ее дома. — Кофе? — учтиво предложил он, нарушая затянувшуюся паузу. — Можно, — наконец, женщина повернулась к нему, откидывая косу назад. Шерлок прошел к кофемашине, и пока заваривался кофе, он обернулся к Шерил. — Как нашли меня? — Это было нетрудно, — пожала та плечами, не переставая осматриваться. — Я видела вас, я видела номер вашей машины. Остальное — дело техники. У моей Джанетт есть друг в полиции. Шерлок кивнул. — Ясно. Вновь повисла пауза, нарушаемая лишь жужжанием аппарата. Шерил села на стул за барной стойкой, положив сумочку на соседний. Она заговорила только тогда, когда Шерлок поставил на стол две чашки кофе и сел напротив. — Я точно сегодня не встречу здесь Джона? — Не сомневайтесь. Я бы этого не допустил. — А вы не слишком любезны, мистер Холмс, — спокойно заметила она и принялась размешивать в чашке сахар, который только что добавила в напиток. — Не имею для этого оснований, миссис Ватсон. — О, бросьте, не надо называть меня так, — немного жестче сказала она, прямо глядя в глаза собеседнику. — Извольте, мисс Тернер, — безэмоционально улыбнулся Шерлок, неприязненно глядя на собеседницу. — Я вас слушаю. — Гадаете, зачем я приехала? — Маловероятно, что за сутки в вас проснулись материнские чувства, и вы вдруг воспылали любовью к сыну, чье рождение всю жизнь считаете ошибкой. — Не думайте, что я такое уж чудовище, я… — В связи с чем я полагаю, — продолжал Шерлок, не давая ей прервать себя, — что вам пришло в голову использовать Джона, чтобы все-таки оформить развод с его отцом, попросив того вмешаться. Вы же не разведены с мистером Ватсоном, насколько я знаю, он был против. Ему пришлось вас отпустить, но развод он вам не дал. Шерил молча смотрела ему в глаза, а ее миловидное лицо приобрело жесткое выражение. — В любом случае, Джона вы не увидите. Только не после того, что с ним было после вашей милой откровенности. Я просто не позволю этому случиться. — Вы идиот, — наконец, произнесла она, сверкнув на него взглядом. — Неужели, — вскинул он бровь в знак вопроса, скрещивая руки. — Вы полный кретин. Я приехала не для того, чтобы встретиться со своим сыном, и тем более не для того, чтобы разводиться с его отцом. — У вас нет права называть Джона своим сыном. — Серьезно? А кто был вправе решать за меня, какой жизнью жить? — В этом нет вины Джона. — Я приехала к вам не для того, чтобы выслушивать ваши проповеди. — Вот как. В таком случае, почему я наблюдаю вас в своем доме? — Кругом одни моралисты! — вдруг снова повысила та голос. — Лучше расскажите, Джек обрадовался вам? Принял вас, принял сына таким, какой он есть? Все слова вдруг застряли у Шерлока в горле. Он встал и сделал несколько шагов, положа руки на пояс. Спиной он продолжал ощущать ее пронизывающий насквозь взгляд. Шерил горько усмехнулась и сделала глоток кофе. — Браво. Вы оба с ним в таком же дерьме, в каком была я восемнадцать лет назад, но почему-то обвинения выслушиваю я. Вот за это я и ненавижу мужчин — всегда самоуверенны, всегда правы, всегда лучше всех все знаете. А главное — ваше непрошибаемое хамство и полное отсутствие уважения. Шерлок резко обернулся. — О, вам ли говорить об уважении, женщине, которая объявила своему ребенку, что он рожден благодаря неудавшемуся спланированному выкидышу. Знаете, есть правда, которую не нужно озвучивать своим детям. Только не так. Честное слово, мисс Тернер, будь вы мужчиной, я бы вас ударил. Шерил отвела взгляд, ее лицо вдруг вновь утратило жесткие черты, вместо этого на нем проступило сожаление. Она глубоко вздохнула. — Я… не хотела. — Не похоже. — Вы не понимаете. Я действительно не хотела делать ему больно. Просто… — Какими бы ни были обстоятельства его рождения, Джон не виноват в том, что ваша жизнь не сложилась так, как вы хотели. Сводить счеты вы можете только с собой, своими родителями и с его отцом. Но не с ним. Вам нет оправдания, мисс Тернер. Его не существует. — Черт подери, я и не собираюсь оправдываться, тем более перед вами! — повысила она голос и тоже встала со своего места. — Послушайте, — глубоко вздохнув, продолжила она уже спокойно. — Я не рассчитывала когда-либо с ним встретиться, и его появление на пороге моего дома стало для меня полной неожиданностью. Это было как гром среди ясного неба. Я растерялась, на меня вдруг снова свалилось все то, что я долгие годы пыталась забыть. Шерлок молча слушал ее, пытаясь задушить шевельнувшееся глубоко внутри сочувствие по отношению к ней. — Не знаю, что нашло на меня. Вы правы, Джон не был виноват ни в чем. Мне очень жаль, что ему пришлось все это выслушать. Если бы можно было переиграть эту встречу, я бы так не поступила. Я приехала не за вашим сочувствием, не для того, чтобы уговаривать вас принять мою сторону или помирить меня с Джоном. — После того, чтобы вы сделали, это в любом случае невозможно. — Увозите его отсюда, — вдруг твердо сказала Шерил, вплотную подойдя к нему. — Что? — Вы же любите его. Я вижу это по вашим глазам. — Какое это имеет отношение… — Можете не верить, но мне не наплевать на то, что будет с Джоном, — она положила свои руки на предплечья Шерлока и крепко сжала, заглядывая ему в глаза. — Если правда любите его, если хотите быть с ним, забирайте и увозите его от отца, а лучше — вообще из Лондона. Он не даст вам обоим покоя, он сделает все, чтобы ваше счастье стало невозможным. Джек Ватсон поступил так со мной, и он пойдет на что угодно, чтобы сделать «нормальным» Джона. Он никогда не примет его гомосексуальность. Он найдет ему «подходящую» девчонку, а также миллион других способов разлучить вас, а вы даже не заметите, как это случится. Пока не поздно, увозите его, Шерлок. На этих словах она отпустила его, обошла стойку, взяла свою сумочку и направилась к выходу. — Благодарю за кофе, мистер Холмс. Шерлок слышал, как хлопнула входная дверь, закрывшись после ухода гостьи, но сам он словно оказался очень далеко от своего лофта. Слова Шерил как будто вытащили наружу все его потаенные страхи, мысли о которых он каждый раз отгонял как можно дальше. Ему пришлось посмотреть правде в глаза: Джек Ватсон действительно что-то подозревает, он слишком настороженно относится к нему, и лишь вопрос времени, когда именно он все выяснит о нем и своем сыне. За себя он не переживал, даже мог рассмотреть возможность переезда, только как увезти Джона из Лондона — одного из лучших городов возможностей? Поставить крест на его будущем и мечте? Он ведь уже сдал все документы в лондонский медицинский колледж, занятия начнутся уже через пару недель. Нет, это не выход. Он встряхнул головой, выходя на балкон с пачкой сигарет. Неужели он всерьез подумал об этом? Бегство — это не про него и не про Джона, думал Шерлок, закуривая сигарету. Должен быть выход, и он его найдет. Они с Джоном что-то придумают, даже когда их отношения перестанут быть тайной для Ватсона-старшего. Шерлок напомнил себе, что способен найти выход из любой ситуации, и не позволит так просто разлучить их. Шерлок достал смартфон, намереваясь написать Джону и узнать, как прошло возвращение домой, как вдруг на его телефон посыпались друг за другом уведомления о непрочитанных сообщениях. Шерлок нахмурился. Несколько СМС-оповещений от банка, три сообщения от Майкрофта в мессенджере и пропущенный вызов от него же. «Странно, снова сбой сети». Докурив сигарету, он затушил ее и лениво открыл входящие от банка. И замер. VISA8756 18.08.14 17:00 покупка 1£ Lucky&Lori Café VISA8756 18.08.14 17:11 покупка 4£ Lucky&Lori Café VISA8756 18.08.14 17:47 покупка 45£ MadamFlower Шерлок закрыл сообщения и открыл мессенджер. Чтобы обнаружить там две фотографии, на одной из которых Джон возле своего дома стоит в обнимку с красивой девушкой с букетом роз, и улыбается, а на другой — девушка нежно целует его в щеку. Под снимками было короткое сообщение: «Все еще уверен в нем?». Шерлок не заметил, как едва не раздавил свой смартфон сжимающейся в кулак рукой, уставившись в темноту невидящим взглядом.***
— Проводил девушку, сынок? — Джек уже приступил к мытью посуды после ужина. — Да, папа, — устало ответил Джон, снимая с крючка полотенце, чтобы вытирать вымытые тарелки и приборы. Несколько минут прошли в тишине, нарушаемой лишь шумом льющейся в раковину воды и легким звоном тарелок, которые Джон ставил в шкаф. — Джон, ты… — наконец, начал Джек, аккуратно пытаясь разговорить как никогда молчаливого сына. — Как… как мама? — Счастлива, — лаконично ответил Джон, прогоняя из головы сказанные ею слова, кажется, навсегда отпечатавшиеся в его памяти. Он, было, хотел добавить «без нас», однако не стал: все же, несмотря на всю горечь от услышанного в Бирмингеме, Джон слишком хорошо понимал, что в случившемся была виновата не одна Шерил. — Ясно, — Джек прочистил горло. — Но я надеялся, что ты расскажешь мне немного подробнее, раз уж ты с ней встретился. — Она живет в красивом доме, у нее двое детей и счастливая, устоявшаяся семейная жизнь, — тихо ответил Джон, избегая упоминания о партнерше Шерил. Разумеется, его отец был в курсе всего на этот счет, но Джон совершенно не чувствовал в себе сил сейчас возвращаться к их ссоре из-за его ориентации, а это было бы неизбежно, заикнись он о Джанетт. — Двое? Надо же, — удивился Джек, не показывая вида, как его задевает этот факт: с ним общего ребенка эта женщина иметь категорически не хотела. — Да, говорю же, у нее все хорошо, — Джон взялся вытирать очередную тарелку. Джек видел, что Джон расстроен, и связано это было с его встречей с матерью. Когда он скрывал от него правду, то всегда знал, почему: он был нежеланным для нее ребенком, и ничего хорошего она сказать ему не могла, а обрадоваться встрече спустя столько лет — тем более. Ему хотелось бы знать больше подробностей, но он понял, что все это ранило Джона, поэтому он воздержался от дальнейших расспросов. — Что ж, я рад за нее, — вздохнул Ватсон-старший. — А как ты ее нашел? Она в Лондоне? — Она не в Лондоне. Я был в Бирмингеме. Джек тихо присвистнул. — Ничего себе, и как ты туда попал? — На автобусе, — лгать отцу уже давно начало входить у него в привычку. Но ложь для него была единственной возможностью сохранить с ним хотя бы видимость былых хороших отношений. — И как же ты узнал, где ее искать? — Джек передал Джону блюдо для фруктов, стряхнув с него оставшиеся капли воды. — Мне помог мой босс, ты знаешь, у него хорошие связи, — здесь Джон решил сказать правду, чтобы окончательно не утонуть во вранье. — Мистер Холмс? — переспросил Джек, немного хмурясь. Впрочем, эта эмоция промелькнула настолько незаметно, что Джону это вполне могло привидеться. — У меня только один босс, — «и он же любовь всей моей жизни», — закончил про себя Джон, не в силах подавить легкую улыбку. — Странно. Не встречал начальников, которые бы так носились со своими подчиненными, и наоборот, — протянул он, вспоминая, как Джон рвался к нему в больницу, когда с ним случилась неприятность. — Он просто хороший человек, я уже говорил тебе, — спокойно ответил Джон. — Что в этом плохого? — Нет-нет, ничего плохого, это лучше, чем начальник-тиран. — Вот и я о том же. — Твоя девушка очень красивая, — вдруг широко улыбнувшись, аккуратно попытался сменить тему Джек, закрывая кран. — Я… я пойду отдыхать, очень устал, — Джон очень вовремя закончил вытирать последнюю тарелку, убрал ее в шкаф и теперь вытирал руки, желая как можно скорее ретироваться, чтобы не говорить об этом. Чтобы ни о чем не говорить. — Да, я тоже пойду, очень рано вставать. Спокойной ночи, Джон, — он приобнял его и поцеловал в лоб. — Спокойной ночи, — пробормотал он, стараясь скорее сбежать в свою комнату. — Она, правда, очень милая, — мягко улыбнулся Джек сыну, наблюдая за ним из кухни. — Угу, — кивнул Джон, скрываясь в комнате и мягко прикрывая за собой дверь. Оказавшись наедине с собой, он почти без сил повалился на кровать. Ну вот, думал он, отец и в самом деле посчитал Синтию его девушкой. И даже не попытался завести с ним разговор о бойфренде. Что только доказывает, что он предпочел выдать желаемое за действительное. К чему это может привести, Джон думать не хотел. Однако не собирался ни подтверждать, ни опровергать его правоту. Его нервная система отчаянно нуждалась в передышке, так что он решил оставить все идти своим чередом и не форсировать события. Джон потянулся и вытащил из кармана свой мобильный. Не было ни одного принятого сообщения. Он нахмурился, ведь обычно Шерлок несколько раз за вечер мог ему написать, когда они вынужденно расставались. А сегодня — такая необычная тишина. Кому: Шерлок «Привет! Все хорошо?» Отложив телефон, Джон все же заставил себя встать, раздеться и пойти в душ, после которого надеялся обнаружить как минимум три сообщения от Шерлока с расспросами о том, как прошло возвращение домой. Однако этого не последовало, телефон по-прежнему лежал без оповещений. Кому: Шерлок «Шерлок? Все в порядке? Куда ты пропал?» Отправил. Подождал. Снова тишина. Кому: Шерлок «Ладно, надеюсь, ты просто занят или уснул. Я ок, дома, обошлось без ссор. Целую, скучаю по тебе. Спокойной ночи» Джон отложил мобильный на тумбочку возле кровати и залез под одеяло, вспоминая, что они здесь вытворяли с Шерлоком, когда тот влез к нему через окно. Это не могло не заставить его улыбнуться, особенно при мысли о том, каким после этой ночи выдалось утро, когда их чуть не застукал отец. Пролежав в таких мыслях с полчаса, Джон все же задремал, хотя на задворках сознания ощущал некоторую тревогу из-за молчания Шерлока. Тем временем Джек Ватсон пил на кухне чай и думал о том, что ему определенно не нравятся эти приятельские отношения, которые сложились между его сыном и Холмсом. Его напрягало, что в последнее время он стал так часто появляться на горизонте, понемногу отбирая у него доверие сына. Теперь Джон ничем с ним не делился, даже о девушке не рассказал, не говоря уже об этом «бойфренде», кем бы он ни был. Джек мог бы назвать такое поведение сына аморальным, учитывая, как сильно они поссорились из-за этого его парня, а теперь он дарит цветы девушке и, очевидно, переключил на нее все свое внимание. Но, признаться, Джек испытал лишь облегчение. Он бы счел своим долгом провести с сыном воспитательную беседу, если бы Джон менял девушек как перчатки — его самого воспитали порядочным человеком, и он бы не смог оставить без внимания подобные поступки сына. Но в данном случае очевидно, что Джон лишь осознал, что был неправ, что никакой однополой, прости господи, любви не существует, это психическое отклонение, требующее лечения, и сделал правильный выбор, даже вернулся домой. Вот это было очень хорошо. Очень похоже на то, что все становится на круги своя. Ничего, и с Холмсом его так называемая дружба тоже скоро сойдет на нет, ведь начнется учеба, а медицинский колледж — это не гуманитарные науки, и Джон просто не сможет совмещать работу и учебу, а это значит, что мистеру Холмсу скоро придется найти нового помощника и оставить его сына в покое со своими форс-мажорами.***
19 августа 2014 года
«Твою мать!» Джон вскочил с постели, когда солнце уже вовсю светило ему в окно. По какой причине он не услышал будильника или вовсе забыл завести его, он не знал. Он знал только то, что опоздал на работу уже на два часа. Он бросился умываться, потом быстро оделся, причесал волосы, схватил рюкзак и телефон, на ходу проверяя его на предмет принятых сообщений. По-прежнему тишина. Что-то явно было не в порядке. Едва оказавшись на улице, он поймал кэб, справедливо рассудив, что на велосипеде увеличит время опоздания как минимум на четверть часа. Не то чтобы ему мог грозить выговор, принимая во внимание их с Шерлоком отношения, однако в офис попасть было необходимо как можно скорее. Во время поездки Джон несколько раз пытался до него дозвониться, однако ответом ему были лишь монотонные длинные гудки вместо приятного бархатного баритона. «Что за чертовщина?» Джон начинал всерьез переживать. Не мог Шерлок его просто игнорировать. Значит, что-то произошло. Расплатившись с водителем, Джон поднялся в офис на Бейкер-стрит, перепрыгивая через две ступеньки. — Джейн, привет, — пытаясь отдышаться, Джон прошел на свое место. — Я проспал. — Да ничего страшного, босса сегодня не будет, — лениво отозвалась секретарша, подпиливая ногти на левой руке. — Что? — Джон почти упал на свое место, хмурясь еще больше. — Вот как? Почему? — Немного не так: он сказал, что у него дела, и может быть, к вечеру он заедет сюда на встречу, но это не точно, — Джейн принялась за правую руку. — Сказал пока ее не отменять. — Понятно, — Джон включил компьютер и запустил почтовый клиент, питая призрачную надежду получить указания и причину его молчания в письме, но программа загрузила лишь рабочие сообщения от клиентов. «Шерлок, да что с тобой такое? Куда ты пропал? Почему сообщил о планах Джейн, а мне не написал ни строчки?» Настроение было ни к черту. Джона злило странное поведение Шерлока, и хуже всего было то, что он понятия не имел, почему он так поступает. Все же было хорошо, просто отлично! Что он сделал не так? Может, Шерлоку не понравился его срыв после общения с матерью? Версия хорошая, кому такое понравится? Но ведь он сказал, что все в порядке. Что тогда? Возвращение домой? Так он сам настаивал на том, чтобы он помирился с папой. Что еще?.. «Может, ему просто надоел подросток с проблемами?» Джон глубоко вздохнул, прогоняя эту мысль. Не хотелось в это верить, принимая во внимание все, что было между ними. Большим усилием воли Джон заставил себя сосредоточиться на работе, чтобы на подобные думы не оставалось ни минуты времени. Спустя три часа Джон решил выйти проветриться. Он спустился вниз, в кафе у входа в офис, где заказал сэндвич и стакан сока. Ему как раз подали заказ, когда зазвонил его телефон. Джон так торопился поскорее вытащить его из кармана, что, когда он оказался у него в руках, он чуть не выронил его, успев поймать в паре дюймов от плитки. «Растяпа», — отругал он себя, пытаясь унять пустившееся вскачь сердце, но лишь разочарованно глядя на экран. Звонок был от Майка Стэмфорда. — Да, Майк? — Джон старался убрать разочарование из голоса. — Привет, Казанова! — Майк? — Джон непонимающе нахмурился, и только через пару секунд до него дошло. — Ох, черт… — Как тебе не стыдно?! — негодовал Майк на том конце невидимого провода. — Майк, я объясню… Синтия… Ох, я знал, что ничем хорошим это не кончится. — Тебе что, мало твоего шикарного брюнета с офигенной тачкой, решил еще мою девушку присвоить?! Джон просто закрыл лицо ладонью, подбирая здравое объяснение приобретающему нешуточные масштабы абсурду. — Нет, все не так… — пауза. — Слушай, это совсем не то… На том конце вдруг послышался истеричный хохот друга. — Майк? — Джон убрал руку от лица, уронив ее на стол, заподозрив неладное. — Я так и знал, что ты купишься! — продолжал угарать Стэмфорд. — Нет, ну каков! — Майк, твою мать, — прорычал Джон, но на него накатила такая волна облегчения, что не было никакого резона обижаться на розыгрыш друга. — Хотел бы я сейчас видеть твое лицо! — не унимался Майк. — Надо было прийти и посмотреть! — незлобно огрызнулся Джон. — Я бы с радостью, но мы с предками за городом. — Во вторник? — Внеплановый семейный выходной, отличный день для барбекю. Синтия мне все рассказала по телефону. — Ясно. Майк, ты правда не обижаешься? Все вышло спонтанно, а Синтия решила сымпровизировать, чтобы помирить меня с папой. Я был против, но у нее все получилось. И мы не целовались! — Успокойся, я и не думал сомневаться, — все еще посмеиваясь, заверил его Майк. — Спасибо. И прости. — Да выброси из головы, Синтия умница, все правильно сделала. Что с голосом? — А что у меня с голосом? — Подавленный. Что случилось? Джон вздохнул. — Не знаю, Шерлок не отвечает на мои звонки. — Всего-то? Он же занятой человек, твой Шерлок. Мало ли, какие у него дела? — Да, наверное занят. — Ой, меня зовут, мясо готово! — довольно объявил Майк. — Мне надо бежать. Не вешай нос, все будет пучком! — Давай, хорошего отдыха, — Джон сбросил вызов и без аппетита принялся есть сэндвич. Когда он поднялся в офис, Джейн уже закончила с маникюром и теперь возилась с какими-то документами, и вид у нее был если не напуганный, то очень взволнованный. — Джейн? Все хорошо? — Джон не спеша занял свое рабочее место. — Куда там, Холмс появился, злой и, кажется, не в себе немного. — Ого, — Джон взглянул на дверь его кабинета. — Кхм. Пойду узнаю, нет ли распоряжений, — Джон уже успел выйти из-за стола, когда Джейн его остановила. — Не надо, он велел его не беспокоить. — Странно, — пробормотал Джон, все меньше понимая, что происходит. — Ну ладно. Он вернулся на свое рабочее место. Попытался работать, но желание просто ворваться в его кабинет и выяснить, в чем дело, едва не взяло над ним верх. Но он благоразумно рассудил не устраивать больше сцен при посторонних. Около шести, с горем пополам закончив разбор половины входящей корреспонденции, он не выдержал. — Думаю, мне все же надо зайти к нему, есть срочные сообщения. — Не получится, — Джейн старательно красила губы алой помадой. — Он заперся, хлопнув дверью. Так что, ты все равно не сможешь к нему попасть. Джон закусил губу, перебирая в голове варианты и убедительные предлоги, но потом просто махнул на них рукой: понять, что происходит, стало важнее конспирации. — Джейн, — Джон встал и подошел к стойке секретарши. — У тебя же есть запасные ключи от его кабинета? — почти шепотом спросил Джон, наклоняясь ближе к собеседнице. Та удивленно посмотрела на него, хлопая глазами. — Джон, ты с ума сошел?! — так же шепотом ответила она, покосившись на дверь. — Разумеется, у меня есть ключи, но идти туда сейчас — просто профессиональное самоубийство. И не только профессиональное. — Ну, пожалуйста, дай мне ключ! — Нет! — Джейн помолчала, и, когда Джон, поникнув еще больше, сделал шаг к своему столу, девушка окликнула его. — Ладно. Я сама не дам тебе ключ, и не скажу, что он лежит в нижнем ящике стола. А что я тебе скажу — это то, что я чертовски устала и хочу пойти выпить лимонад, чтобы спокойно доработать до конца дня, — она подмигнула ему. Лицо Джона озарила почти сумасшедшая улыбка, и еще он был уверен, что покраснел. — Спасибо! Я твой должник, — Джон для вида вернулся на свое место, стараясь выглядеть естественно, помня о камерах. — Я это запомню, — улыбнулась Джейн, взяла сумочку и вышла из приемной. Джон выждал пару минут, после чего встал и прошел за стол Джейн, наклонился к ящикам, выдвинул нижний и нашел ключ. «Ох, надеюсь, я не пожалею об этом», — вздохнул Джон, вставляя ключ в замок и поворачивая на один оборот. В кабинете было нечем дышать от сигаретного дыма, поэтому Джон закашлялся, пытаясь вдохнуть кислорода. — Шерлок, Боже, что ты здесь делал весь день?! — воскликнул он, заметив любовника, который сидел за столом. В следующий миг взгляд Джона упал на стоявший на столе стакан с янтарной жидкостью. — Вот, значит, чем ты занят. Ты что, целый день пил и курил здесь? — Джон взял со стола пульт от кондиционера и поставил его на максимум. Аппарат громко загудел, обновляя и охлаждая воздух в кабинете. Шерлок не отвечал, лишь бросил на него короткий взгляд и сделал глоток виски. — Нет, Шерлок, так не пойдет, — Джон подошел к нему, отобрал у него из рук стакан и отставил на другой конец стола. — Рассказывай, почему ты сидишь здесь в таком состоянии и почему проигнорировал массу моих звонков и сообщений? — Я не обязан отчитываться, — отозвался Холмс. — Я не прошу отчитываться, — терпеливо ответил Джон. — Но… рассказать ничего не хочешь? Шерлок буркнул что-то нечленораздельное и поднялся. — Куда собрался? — скрестил Джон руки, начиная по-настоящему злиться. Любовник не твердо стоял на ногах и выпил явно больше одного бокала. Он пробежался глазами по кабинету и нашел на полу большую бутылку. Пустую. Блеск. — У меня встреча, клиент перенес ее в ресторан, — Шерлок попытался пройти мимо Джона, но тот оказался проворнее и преградил ему путь. — Нет. Шерлок только усмехнулся и предпринял еще одну попытку, но Джон вдруг с неожиданной силой прижал его к стене у двери и медленно, но твердо проговорил, глядя в глаза: — Я сказал нет. Шерлок удивленно посмотрел на него, но больше не пытался спорить. — В таком состоянии ты поедешь только домой. А встречу Джейн перенесет, — уже спокойнее проговорил Джон, выпуская плечи Холмса из хватки. Шерлок принялся рыться в карманах. — Что ты ищешь? — Ты же хотел, чтобы я поехал домой. Ищу ключи от машины. Ага, — со второй попытки Холмс сумел достать их из кармана брюк. — Спятил? В тебе литр виски, а ты собрался сесть за руль?! — Джон саркастично хохотнул. — Даже не мечтай. — А как, по-твоему, я сюда приехал? Джон закатил глаза и потер ладонью лоб. Он сведет его с ума, однозначно. Шерлок невнятно покачал головой, отлип от стены и вышел в приемную. — Джейн, мистер Холмс просит перенести сегодняшнюю встречу на другой день, — сказал вернувшейся секретарше Джон, хватая свой рюкзак и едва поспевая за Шерлоком, который, не проронив ни слова, уже успел выйти к лестнице. Джейн лишь кивнула, тихо хмыкнув им вслед. Джон нагнал Шерлока только на входе на парковку. — Мне казалось, мы решили, что ты не сядешь за руль в таком состоянии! Давай я вызову такси. — Нет, — Шерлок уверенно, но нетвердым шагом шел к черной Ламборгини. — Я не для того покупал эту машину. — Ну, возможно, ради нашей встречи? — Джон попытался разрядить обстановку, догоняя Шерлока. — Серьезно, попроси кого-нибудь тебя отвезти. — Кого? Тебя? — Шерлок остановился в паре метров от авто и обернулся к нему, вскинув бровь. — Например, меня, — кивнул Джон. — Что ты так смотришь? Я умею водить с тринадцати лет. — И у тебя, разумеется, есть права, — саркастично ухмыльнулся Шерлок. — Конечно, нет, но это не умаляет моих навыков. — Что ж, — помолчав, Шерлок снял сигнализацию и бросил Джону ключи от машины. — Надеюсь, машину ты водишь лучше, чем велосипед. — Вау, — Джон ловко поймал ключи. — Это не шутка? — Нет, ты же сам напрашивался, — с этими словами Шерлок сел на пассажирское сиденье, закрыл дверь и откинул голову на спинку, прикрыв глаза. Джон по-прежнему не понимал причин его странного поведения, но резонно рассудил, что пока он не проспится, от него ничего не добьешься. Заняв водительское место, Джон закрыл дверь, пристегнулся, и теперь сидел, пытаясь осознать эту свалившуюся на него возможность прокатиться на своей любимой машине в качестве водителя. Конечно, он никогда не сидел за рулем такой машины, и это завораживало. Он взглянул на Шерлока, потом дотянулся до его ремня безопасности и пристегнул его, несмотря на тихое ворчание. — Что? Я не собираюсь нарушать правила. Слушай, а что делать, если остановит полицейский? — Не думай об этом. Они не останавливают мою машину, — просопел Шерлок и прислонился головой к стеклу. — Должно быть, очень удобно, — усмехнулся Джон и завел мотор. Несмотря на легкое волнение от этого нового опыта, Джон прекрасно справлялся с ролью водителя, машина шла как по маслу, и, миновав небольшой затор в центре, он вырулил на дорогу, ведущую к дому Шерлока. «Шерлок-Шерлок, и что же с тобой случилось? Почему ты довел себя до такого состояния? Что с тобой происходит?», — думал Джон, заезжая на территорию дома, кивнув охраннику в знак приветствия. Несмотря на непродолжительное время поездки, Шерлок успел задремать, и теперь Джон, припарковавшись возле подъезда, раздумывал над тем, как привести его в чувства. — Шерлок, — он нежно провел рукой по его щеке, — просыпайся. Ну же, — теперь он невесомо погладил его по растрепавшимся волосам, — проснись. Поспишь дома, мы уже приехали, осталось только подняться на этаж. — Не хочу, — сонно пробормотал он, не открывая глаз, и попробовал отвернуться. Джон с улыбкой подумал о том, что говорит с ним как с маленьким ребенком. — Ну не упрямься, большой начальник. Я же малявка, помнишь? Я тебя не дотащу, ты просто фантастически высокий. Как ни странно, это подействовало и даже вызвало улыбку Холмса, когда тот потер лицо ладонями, отстегнул ремень безопасности и выбрался из машины. — Вот так, молодец, — Джон тоже вышел, закрыл дверь, поставил авто на сигнализацию и поспешил за Шерлоком к подъезду. Однако взгляд его зацепился за небольшую царапину возле правой фары. Было похоже на легкое столкновение с чем-то металлическим. Пообещав себе разобраться и в этом тоже, Джон догнал Холмса, который уже успел скрыться в подъезде. В лифте вдруг, ни с того ни с сего, Шерлок вцепился в него мертвой хваткой, заключая в крепкие объятья. Джон обнял его в ответ, гадая, что все-таки творится в этой кудрявой голове. — Приехали, — выдохнул Джон, когда они оказались на этаже, и попытался одновременно вывернуться из объятий и достать ключи из рюкзака. Шерлок нехотя выпустил его и, когда оба вышли из лифта, прислонился к стене, скрестив руки, в ожидании, пока Джон откроет дверь. — Прошу, — шуточно поклонился Ватсон, сдерживая улыбку изо всех сил. Шерлок только фыркнул и вошел. Джон вошел следом, запер дверь и преградил любовнику путь на балкон. — Нет, твоя спальня находится в другой стороне, — терпеливо напомнил ему Джон, пытаясь отобрать пачку сигарет у того из рук. — Джон! — возмутился Шерлок, когда Джону это удалось. — Ничего не знаю, спать! — он развернул его и повел в спальню. — Осторожно, у тебя тут сразу две ступеньки. — Я не маленький, — попытался протестовать тот, но безуспешно. — Серьезно? — хохотнул Джон, опрокидывая того на постель. — А я никогда не видел, чтобы взрослые люди так капризничали. Шерлок заворчал, потянулся и потер ладонями лицо, когда Джон принялся разувать его. Когда с обувью было покончено, Джон с большим трудом снял с него пиджак, поскольку Шерлок отказывался ему помогать и норовил заснуть в самом неудобном положении. Когда он справился, тот перевернулся на живот и явно пока больше не собирался двигаться. Джон усмехнулся. — Сладких снов, — тихо сказал он, наполовину прикрывая дверь-ширму. Джон вышел в кухню, открыл холодильник. Закрыл холодильник. Вздохнул. Чем вообще Шерлок питается, когда его нет? Он оглянулся на спальню. Он явно проспит несколько часов. За это время он как раз успеет спуститься вниз и найти в супермаркете за углом все, чтобы приготовить этому кудрявому нервотрепателю что-нибудь вкусное. *** Голова раскалывалась. А еще безумно хотелось пить. И пахло чем-то очень вкусным — скорее всего, рагу. Шерлок сглотнул, прочистил горло и, наконец, открыл глаза. Как он оказался дома? «Вот черт…» Он посмотрел в приоткрытую дверь и заметил Джона, который сидел за барной стойкой лицом к нему, жевал печенье и как раз посмотрел на него. — Ну привет, спящая красавица, — по-доброму усмехнулся он, откладывая на стол учебник по анатомии. — Джон? — Шерлок перевернулся на спину, разминая затекшую до боли шею. — Что ты здесь делаешь? — голос звучал хрипло, что было неудивительно, принимая во внимание количество выпитого. — Готовлю ужин и жду, когда ты проснешься, — Джон подошел к нему, присел на край кровати, упираясь руками о подушку по обе стороны от его головы. — На самом деле, он уже час как готов, я не хотел будить тебя, — он склонился к его губам, касаясь их своими легким поцелуем. Шерлок охотно отвечал на него, обняв Джона. — Сколько я спал? — спросил он, сгибая ноги в коленях и подтягиваясь выше на постели. — Часа три-четыре, точно не знаю. — Боже, который час?! — Шерлок посмотрел на часы на руке огромными глазами. — Неважно. — У тебя снова будут проблемы с папой, и снова из-за меня, — протянул он, поджав губы и отведя взгляд. — Не будет, я написал ему, что заночую у Майка. Так что я остаюсь здесь. Шерлок удивленно и виновато взглянул на него, после чего вновь отвел взгляд, вспоминая, как дошел до такого состояния. Джон угадал его мысли, усмехнулся и потерся носом ему о щеку. — Меня так и подмывает пошутить про «возвращение памяти», — он вспомнил, как шутил над ним Шерлок, встретив того после увольнения из пиццерии под проливным дождем на следующий день после праздничного похода в клуб. — Ох, Джон, извини меня. — Да нет, мне не на что жаловаться. Когда бы еще ты позволил мне порулить своей машиной? — рассмеялся он, зарываясь в его волосы. Шерлок распахнул глаза. — Я что, правда это сделал?! — воскликнул он. — Ага, — самодовольно улыбнулся Ватсон. — Черт, никогда больше не буду пить, — полушутя, полусерьезно пообещал Шерлок. — В некотором роде, мы теперь квиты, — хохотнул Джон, вновь вспомнив о дне рождения Стэмфорда. — И да, твоя машина в целости и сохранности. Я теперь понимаю тебя, это что-то невероятное. Раньше мне доводилось управлять только стареньким «Фордом», отец учил меня еще до переезда в Лондон. Но это… просто блеск. Едет как по маслу. Кстати, заметил на ней царапину. Прошу, только не говори, что в нее снова вписался кто-то вроде меня, — Джон с улыбкой перебирал его волосы, спадающие на лоб. Шерлок грустно вздохнул и привстал, незаметно выворачиваясь из объятий Джона. — Боже, ну не молчи, расскажи, что с тобой случилось? Это как-то связано со мной? — тихо добавил Джон. Шерлок одновременно покачал головой и кивнул. — Ох, тебя ведь никогда не будет просто понять, верно? — вздохнул Джон, подавив улыбку, глядя на сонного и лохматого любовника в помятых брюках и рубашке. Он сейчас мало был похож на человека, чье фото находилось в папке с материалами агентства, но сейчас он был настоящим, что Джон любил в нем больше всего. И сейчас человек рядом с ним по-настоящему переживал, а Джон должен был понять, почему. — Шерлок. — Иди ко мне, — Холмс вновь улегся на подушку, притягивая к себе Джона. — Говори, — ворчливо настаивал он, укладываясь у него на груди. — Как… кхм. Как прошел вчерашний ужин? — Шерлок медленно водил пальцами по спине Джона. До Джона вдруг дошел примерный смысл всего происходящего, и он немного нервно усмехнулся. — Ты что же, думал, что я тебе не расскажу? — он приподнялся над ним, заглядывая в глаза. — У меня не было ни единого шанса, ты не отвечал на сообщения и звонки. Кстати, как ты узнал? — Майкрофт вас видел, — уклончиво ответил Шерлок, не желая сообщать Джону о том, что люди брата ведут за ним наблюдение. — И ты решил?.. — Джон даже не мог заставить себя закончить фразу. Само предположение измены казалось сущим абсурдом. — Нет, разумеется, нет! — заверил его Шерлок. — Просто… Он вздохнул. После разговора с Шерил Ватсон и получения свидетельств того, что Джон сводил в кафе девушку и купил ей цветы, а позже — увидев фотографии Джона с этой девушкой, Шерлок вдруг ясно представил, какой жизни лишает его своей любовью. На него снова рухнули все те страхи, которые он отгонял от себя с того момента, как оба они решились на отношения. Его голову снова атаковали разъедающие душу мысли: «а что, если он пожалеет?», «что, если через пару лет он поймет, что его привлекают девушки?», «что, если я не смогу сделать его счастливым, и он возненавидит меня?», «что, если я разрушу его жизнь?». Душевное состояние усугубляли звонки и сообщения от Джона, на которые он не мог заставить себя ответить. К утру все эти внутренние метания стали слишком невыносимыми, и Шерлок решил немного выпить, чтобы снять напряжение и расслабиться. Но он ошибся: спиртное не помогло, виски не мог дать ответы на все эти вопросы и успокоить совесть, так некстати поднявшую голову. Зато терпкий напиток помог ему заснуть. Он проспал до обеда, потом все же решил поехать в офис, чтобы заняться хоть чем-то, только чтобы этим мыслям в голове не оставалось места. Но по пути ему позвонил Майкрофт и окончательно вывел из себя разговорами о том, что «неравнодушие — это не преимущество». Поэтому, оказавшись в офисе и умудрившись зайти в кабинет, не столкнувшись с Джоном, на ходу бросив дежурное распоряжение секретарю, он снова не мог думать ни о чем другом. И очень кстати вспомнил о стоявшей в мини-баре бутылке виски, подаренной одним из хороших клиентов… — Что тогда? — Джону не нравилось это молчание Шерлока, и он поспешил рассказать ему все о вчерашнем вечере. — Я встретил Синтию по пути с работы, когда решил выпить лимонад в парке. Предложил угостить ее мороженым, мы разговорились. Потом, когда шли на остановку, она заметила палатку с цветами и заняла у меня деньги на букет для мамы, потому что у нее не было с собой наличных, а карта не читалась. Я и выручил ее, все-таки она девушка Майка. И когда мы продолжили путь, встретили моего отца. Который сделал свои выводы насчет меня и девушки с цветами, предложил поужинать, и мы больше не поднимали тему, которая послужила причиной нашей ссоры, — устало закончил Джон. — И вы ему подыграли? — Это была идея Синтии, я был против, но она очень хорошая актриса. Папа купился. Не знаю, что теперь из этого выйдет. — Мне кажется, что я краду твою жизнь, — Шерлок грустно улыбнулся, нежно проведя рукой по светлым волосам. — А мне кажется, что ты еще не протрезвел, — ухмыльнулся Джон, еще раз коротко поцеловал его и привстал. — Пойдем ужинать. — Джон. — Нет, я не желаю больше говорить на эту тему, Шерлок. Мы это уже обсуждали, и мне казалось, что я недвусмысленно дал тебе понять, что хочу быть с тобой. Ничего ты у меня не крадешь, это мой выбор! — По-прежнему не могу поверить, что стою этого, — тихо признался Шерлок. — Дурак, — улыбнулся Джон, вновь наклонившись, чтобы поцеловать его. — Пообещай мне, что больше не будешь себя накручивать по этому поводу. — Хорошо, обещаю, Джон, — Шерлок заставил себя улыбнуться. Что нашло на него, в самом деле? Джон взрослый парень, который знает, чего хочет. Теперь осталось прогнать из головы «напутствия» Шерил Ватсон о существовании у Джека Ватсона миллиона способов разлучить их.***
— Это потрясающе, Джон, — Шерлок с аппетитом доедал приготовленное Джоном рагу, восклицая это уже в пятый раз за ужин. — Еще пара таких комплиментов, и я решу, что должен был пойти учиться на кулинара вместо медицинского, — усмехнулся Джон, разливая чай по чашкам. — Можно совместить, — хохотнул он. — Звучит как призыв к каннибализму, — присоединился к нему Джон. — Ты смеешься, а вот мой знакомый инспектор полиции однажды расследовал такое преступление, оно случилось в пригороде Уэльса. Кстати, недалеко от колледжа, в который ты собирался поступать. — Чего? — Да, супружеская пара мастерски входила в доверие к людям, заманивала их к себе и… — Шерлок доел остатки овощей с тарелки. — Словом, их останки нашли в обычном холодильнике на кухне, представляешь? — Как ты можешь говорить об этом во время еды? — Джон шокировано смотрел на него и улыбался. Шерлок усмехнулся и пожал плечами. — Напоминаю: я был детективом до рекламы. — Точно, — все еще посмеиваясь, Джон раскладывал по блюдцам Тирамису к чаю. — О чем это я. Наверняка ты и не такое видел. — Тебе лучше и не знать. — Звучит зловеще. Но ты же расскажешь мне хотя бы о каком-то из твоих захватывающих дел? — Конечно, когда-нибудь обязательно. — Ловлю на слове. Ешь десерт. Джон начал собирать лишнюю посуду со стола, чтобы поставить ее в раковину, и не заметил, как Шерлок встал со своего места и незаметно приблизился к нему. — Мне не хочется десерт, — проворковал Шерлок на ухо Джону, вдруг прижав того к столу и обняв, что вызывало резкий вдох. — Шерлок, — Джон немного повернул в его сторону голову, чувствуя, как подскочил его пульс. — Ммм, — Шерлок потерся носом о светловолосую макушку. — Не любишь Тирамису? — выдохнул Джон. — Люблю, но сейчас мне хочется другого, — этот низкий голос сводил его с ума с каждым разом все больше. Шерлок прижался к нему еще сильнее, с улыбкой отмечая реакцию Джона: участившееся дыхание, любимый румянец на щеках, полуприкрытые веки. — А чего ты хочешь? — Джон запрокинул голову ему на плечо, кладя свои руки поверх его. Шерлок резко разорвал объятья, развернул к себе Джона, чтобы впиться в его губы горячим поцелуем. Тот лишь тихо застонал, прижимая Шерлока к себе, наслаждаясь этим теплым чувством, затопившим его сердце. — Тебя, — жарко выдохнул Шерлок Джону прямо в губы, после чего потянул его в сторону спальни. — Чай остынет, — усмехнулся Джон, охотно позволяя увлечь себя на широкую кровать. — Люблю холодный, — Шерлок навалился на него, зарываясь пальцами в отросшие светлые волосы и вновь возвращаясь к прерванному поцелую. Джон вновь плавился под ним, ощущая растущее напряжение внизу живота, хватал ртом воздух, когда Шерлок оторвался от его губ и принялся целовать шею. Сам он зарылся пальцами в любимые кудри и временами не мог сдержать стон, настолько ему было хорошо. Они словно оказались далеко за пределами всех нависших над ними проблем, наслаждались этим единением и друг другом. Джон обвился ногами вокруг талии Шерлока, который покачивал бедрами, дразня и все больше распаляя его. Он отстранился, только чтобы стянуть с Джона футболку, и теперь старательно, влажно и горячо выцеловывал дорожку от шеи Джона к низу живота. — Шерлок, — простонал Джон, запрокидывая голову и вцепляясь в покрывало, когда любовник прижался губами к его члену сквозь ткань джинсов. Шерлок удовлетворенно улыбнулся, глядя на него и продолжая ласкать руками его грудь. Ну уж нет, он никому не отдаст свое счастье. Джон вдруг потянул его на себя и, пока Шерлок вновь припал к любимым губам жаждущим поцелуем, ухитрился расстегнуть его рубашку. Когда она отправилась на пол к его футболке, Шерлок вновь стал ласкать губами шею Джона, доводя его до громких стонов и лихорадочного скольжения рук по его спине, которые то и дело норовили впиться в нее ногтями. — Не стесняйся, — Джон почувствовал улыбку Шерлока на своем плече. — Я не против. — Сними брюки, — любовник потерся ногами о его собственные, согнув их в коленях и вновь обхватив ими талию Шерлока. Тот слегка прикусил кожу на шее зубами, после чего стал спускаться губами ниже и ниже. Коснувшись влажными губами его пупка, он расстегнул его джинсы и стащил их вместе с бельем. — Нечестно, — проворчал Джон, впрочем, не в силах оторвать взгляд от тела любовника. — Ты почти одет, — закончил Джон, стягивая носки и так же отбрасывая их в гору одежды на полу. — Ненадолго, — ухмыльнулся тот и встал с постели, нарочито медленно расстегнул ширинку и позволил брюкам упасть вниз. — Продолжай, не останавливайся, — ухмылялся Джон, облизывая губы, что вызвало улыбку Шерлока. Когда с остатками одежды было покончено, он вновь лег на Джона, продолжая двигать бедрами между его разведенных ног, сводя с ума поцелуями и нашептывая нежности. Он уделил внимание соскам, заставляя Джона выгибаться от движений языка и рук по его телу. Он спускался все ниже и ниже, пока Джон не ощутил горячее дыхание на своем напряженном члене. — Шерлок… — выдохнул он, внезапно смущаясь. — Все хорошо? — Все отлично, черт подери, — простонал он, цепляясь за одеяло. Шерлок только усмехнулся на это ругательство, провел по члену рукой, что вызывало новый стон смущения и удовольствия, после чего коснулся губами головки и принялся ласкать его языком. — О, боже… — прошептал Джон. Он и подумать не мог, насколько это может быть приятно, и чуть не задохнулся от ощущений, когда Шерлок взял его в рот. — Ааахх… Шерлок скользил по нему губами и языком, лаская руками бедра Джона и старательно игнорируя собственную эрекцию, требующую внимания. Ему хотелось доставить удовольствие Джону, у которого до этого подобного опыта не было. Очень хорошо, что не было. Шерлока завораживала одна только мысль, что он был у Джона первым. Он ласкал его, пока не понял, что Джон уже близок. Тогда Шерлок нехотя прервал свое занятие, вновь подтянулся на Джона, садясь на его бедра, и продолжил ласкать рукой уже оба члена. — Как… потрясающе, — выдохнул Джон, пока его руки лихорадочно бродили по спине и рукам Шерлока, куда только могли дотянуться. — Все для тебя, — Шерлок вновь завладел его губами, лаская его язык своим, впитывая каждое движение, каждый вдох, каждый стон, не переставая двигаться. Наконец, дыхание Джона окончательно сбилось, и спустя несколько резких движений Шерлока он кончил, выдыхая его имя. Тот последовал за ним спустя несколько секунд, вновь впиваясь в губы, не давая шанса сделать вдох. Когда поцелуй прервался, Шерлок перекатился на свободное место, потянув Джона на себя. — Невероятный, — прошептал Джон, все еще пытаясь отдышаться и убирая влажные от пота локоны со лба любовника. — Обожаю тебя. — А я тебя, — тепло улыбнулся он, ероша его волосы. — Я ведь могу и привыкнуть к такому «десерту», — усмехнулся Джон. — Именно этого я и добиваюсь, — проворковал Шерлок, не сдержав легкого смешка. — В таком случае, даже не представляю, как теперь вернуться домой. Улыбка Шерлока вдруг померкла, а во взгляде промелькнула грусть. — Охх, Шерлок, не слушай меня, — поспешил добавить Джон, пнув себя за неосторожные комментарии, — это все ерунда, главное, что мы вместе. — Да, Джон, — вздохнул он, не позволив себе вновь попасть в плен к невеселым мыслям. — Тем более, эта ситуация временна. Начнешь учиться, станешь более самостоятельным в глазах отца, тогда будет проще. — Конечно. Конечно, так и будет, — Джон легко поцеловал его. — Отец не сможет контролировать меня вечно. — Да, — Шерлок изо всех сил старался в это верить. — Хотел спросить, — сменил тему Джон. — Мм? — Шерлок посмотрел ему в глаза, приподняв бровь в знак вопроса. — Точнее, я уже об этом упоминал, но ты решил это проигнорировать. Но мне интересно, как на твоей машине появилась новая царапина. — А, это точно ерунда, — усмехнулся он. — По пути в офис неудачно зацепил отбойник, самую малость. Завтра съезжу в сервис, мне там ее закрасят. А счет я потом выставлю Майкрофту. — А при чем тут твой брат? — не понял Джон. — Ну, скажем так, он немного вывел меня из себя, в то время как я направлялся в офис. — Я даже догадываюсь, чем. — Почти. — Он все еще так плохо настроен по отношению ко мне? — Честно, Джон? Мне наплевать на все, что он думает. Он не может повлиять на мои решения. А мое решение — это ты, — Шерлок обнял его, прикрыв глаза. — Почему все против нас… — вздохнул Джон, грустно улыбаясь. — Такова жизнь, просто не бывает. Но тем ценнее то, что у нас есть. Так они пролежали, больше не разговаривая, около получаса, после чего разошлись по ванным принять душ. Уже в дверях уборной Джон со смехом напомнил любовнику, как тот отправил его в свою ванную в самый первый визит сюда, несмотря на наличие гостевой ванной. Тот лишь хитро усмехнулся, про себя думая, что это получилось спонтанно, но правильно как никогда. — Ну что, — когда Джон в халате и с влажными волосами вышел в спальню, Шерлок уже был там. — Теперь десерт? — Еще один? Любовники переглянулись и рассмеялись.***
20 августа 2014 года
— Джон, тебя к телефону. — Чего? Они вместе с Шерлоком приехали на работу около полудня, и вот уже два часа Джон исправно выполнял свои обязанности, хотя очень хотел, наплевав на ответственность, пойти и отвлечь от дел Шерлока. Но рассудительность в этот раз взяла верх. И вот Джейн сказала, что кто-то спрашивал его, позвонив на телефон офиса. — К телефону тебя, Джон, — спокойно повторила девушка. — Кто? — Твой папа. «Чеееерррт!» Джон вскочил с места и бросился к стойке ресепшна, куда секретарша положила трубку. — Алло? — Джон, как это понимать?! — строгий голос отца как будто заставил его вытянуться в струну. — Ты о чем? — О том, что ты мне соврал! — Погоди, что ты… — Я звонил Стэмфордам, но тебя там не было! Джон прикрыл глаза и выругался про себя. — Зачем ты им звонил? — Ничего умнее не придумал спросить? — продолжал отец. — Твой телефон был отключен, я просто хотел убедиться, что все хорошо. А их домработница любезно сообщила мне, что семья уехала на барбекю за город еще с утра вчерашнего дня. — Папа, тебе не кажется, что контролировать меня уже хватит?! — завелся Джон. — Джон, — вздохнул Ватсон-старший, очевидно, сдерживая рвущийся наружу гнев. — Я, конечно, рад, что ты взялся за ум и нашел девушку, но это не повод бросаться сразу в омут с головой! — На что ты намекаешь? — Ты же уже взрослый, догадайся. — Папа, — почти простонал Джон. — Ничего такого… — В общем, хочу тебе сказать, что так не делается. Вечером еще об этом поговорим. И не вздумай не прийти домой. Отец повесил трубку, а Джон еще несколько секунд слушал короткие гудки, пытаясь успокоиться. Потом он отдал телефон Джейн и вернулся за свой стол. — Что, Джон, папа шагу не дает ступить? — сказала девушка, хихикнув. — Не то слово. Он считает, что у меня переходный возраст. — А что, это не так? — усмехнулась Джейн, и в ответ Джон бросил в нее скомканный листок бумаги в виде снежка, тоже улыбаясь. — У кого тут переходный возраст? — раздался мурлычущий женский голос со стороны входа. Джон обернулся и увидел стоящую там и улыбающуюся брюнетку в длинном приталенном красном платье с запахом без рукавов и с черным рюкзаком в руках. — Добрый день, мисс Адлер, — поздоровалась Джейн. — Вы к мистеру Холмсу? — Да, уточните, пожалуйста, найдется ли у него минутка, — проворковала она, так обворожительно улыбнувшись Джейн, что та смутилась. — Минутку. — Добрый день, Джон. — Здравствуйте, мисс Адлер, — заставил себя поздороваться Джон. Хотя Ирэн Адлер уже не представляла для него угрозы, она продолжала его раздражать. — Как дела? — она подошла ближе. — Прекрасно. — Что, строптивый папа мешает вашей личной жизни? — хитро улыбнулась она. Джон смутился, подозревая, что Ирэн если и не знает о них с Шерлоком, то вполне может это подозревать. — Вроде того. — Понимаю, хоть я и старше тебя, у меня такая же фигня, — притворно печально вздохнула она. — Не вешай нос, мы всем еще покажем, — подмигнула она ему. — Мисс Адлер, мистер Холмс просил вас зайти. — Благодарю, милочка, — Ирэн прошла в кабинет Шерлока, прикрыв за собой дверь. Джон нахмурился ей вслед. «Ладно, успокойся, займись делом!», — приказал он себе, стараясь не вслушиваться в хихиканье и смех, доносящиеся из кабинета директора агентства. — Привет, дорогой! — Ирэн по привычке бросилась обнимать вставшего ей навстречу Шерлока. — Ты меня однажды своими объятиями задушишь, — шуточно проворчал Шерлок. — Не плачь, красавчик, если я тебя придушу, кто же возьмет мою любимую девочку на работу? — Так и знал, — ухмыльнулся Холмс. — Просто так соскучиться по своему другу ты не можешь. — Ты тоже не за обнимашками ко мне обращаешься, — парировала брюнетка, усаживаясь в кресло. Шерлок рассмеялся и сел напротив. — Ох уж эти твои новомодные словечки. Хочешь кофе? — Нет, только из кафе. — Ладно, где пропадала? Тебя что-то не видно и не слышно было. Так необычно. — Да вот, папа сжалился надо мной и свозил меня в Майами. Но там так скучно! Я еле выдержала этот отпуск. — Конечно, скучно быть под надзором папочки. — Иди нафиг! — хохотнула она. — Правда, при нем невозможно отдохнуть. Он даже не позволил мне надеть открытый купальник! — Ты имела в виду «топлесс»? — Лучше замолчи! — Ирэн в шутку замахнулась на него. — Я едва часы не считала до отъезда. Больше с ним никуда не поеду. — Что делать, дорогая, за независимость нужно платить. Точнее — работать на нее. — Нет, спасибо, пока еще побуду пай-девочкой. — Значит, не так уж тебе и плохо, — резонно заметил Шерлок. — Мне трудно представить себя работающей. Если только это не мои любимые игры. — Ну вот, ты сама уже все придумала. Думаю, желающих будет много. — Ты меня вдохновляешь. — А ты снова флиртуешь со мной. — А что, нельзя? — Бессмысленно. — Или боишься, что тебя будут ревновать? — загадочно улыбнулась гостья. — Всегда любил в тебе проницательность, но это не тот случай. — Так у вас все хорошо? — Я не собираюсь откровенничать о личной жизни. — А в этом нет необходимости. Все написано у тебя на лице, вся правда — в твоих глазах. Раньше они так не светились. Кстати, как и у твоего милого помощника. Шерлок не сдержал смешка. — Тогда зачем ты спрашиваешь? — Меня папа учил быть вежливой и учтивой. — Ты прогуливала эти уроки? — Шерлок! Друзья рассмеялись. — Ну ладно, не буду настаивать, но скажу, что очень рада, что вы нашли общий язык, — закончив фразу, Ирэн рассмеялась, осознав, как двусмысленно она звучит. — Спасибо. — Хотела узнать, а мистер Эванс случайно не под арестом? — Нет, а почему ты спрашиваешь? — Больше не звонит, — притворно вздохнула она. — Не удивительно, — усмехнулся Шерлок. — Он теперь на пушечный выстрел к тебе не подойдет. — Вот ты гад, подставил меня. — Да брось, уверен, при желании ты сможешь найти много мужчин, мечтающих попасть на его место. — Это само собой. Так что насчет моей Кейт? — Есть вакансия менеджера. Она справится? Нужно будет общаться с клиентами, продавать наши дополнительные услуги, представлять агентство на мелких мероприятиях. — Справится, она у меня молодец, быстро схватывает, и язык подвешен. — Почему я снова слышу двусмысленность? — Потому что сам такой же! Они вновь рассмеялись. — Ладно, так я могу ей сказать, что она может прийти? — Да, оставь ее номер, в первых числах сентября я с ней свяжусь. — Договорились! Люблю тебя, — она вскочила со своего места и, подбежав к Шерлоку, смачно чмокнула его в щеку. — Ирэн, — проворчал он. — Следа не оставила? — Помада стойкая, так что Джон об этом не узнает. — Иногда я думаю, что твоему отцу стоило отправить тебя на воспитание в монастырь. — Ага, еще скажи в Институт благородных девиц. — Ну да, пусти лису в курятник. — Верно мыслишь, — усмехнулась она. — Ну ладно, я побежала, меня ждет Кейт. — Идем, я провожу. Шерлок открыл перед Ирэн дверь, пропустил ее вперед и вышел в холл следом. Джон поднял на них взгляд. О чем бы они ни говорили, оба выглядели веселыми. — Пока, дорогой, и спасибо! Всем пока, — она кивнула Джону, махнула Джейн рукой и вышла. — Джон, — Шерлок взялся за ручку двери, — зайди ко мне. — Ага, — Джон безуспешно боролся с дурацкой улыбкой, искоса наблюдая за Джейн: она так ничего и не сказала больше о вчерашнем, и он надеялся, что окончательно себя и их не выдал. Оказавшись в кабинете, Джон прикрыл за собой дверь и прислонился к ней, спрятав руки за спину. Шерлок стоял, облокотившись о стол. — В чем дело? — спросил он, заметив, что Джон о чем-то думает. — Отец звонил. В офис, потому что я забыл включить свой телефон. Устроил разнос за то, что меня не было у Майка, которому он звонил вечером. — Хм, — нахмурился Шерлок. — И он знает, где ты был на самом деле? — Нет, он считает, что я ночевал у «своей девушки», — вздохнул Джон. — Ну, это не самый плохой вариант. — Ага, вечером меня, очевидно, ждет лекция на тему безопасного секса, — проворчал Джон, подходя к Шерлоку. — Это лучше, чем та ссора, — Шерлок прижал его к себе, обнимая. — Да, просто так надоела эта ложь. Она становится какой-то бесконечной. — Джон… — Но я ни о чем не жалею, — Джон приложил палец к его губам, не давая озвучить очевидное. — Так что, не обращай внимания. Просто его звонок немного выбил из колеи. — Все будет хорошо, — тихо сказал Шерлок и поцеловал его, с удовольствием отмечая, что Джон начал расслабляться в его руках. — Кстати, хотел спросить. — М? — Как ты вчера попал в мой кабинет? Я точно помню, что запер дверь, когда пришел. Джон хмыкнул. — Что? — Не уверен, что в таких вещах нужно признаваться детективу. — Бывшему детективу, — поправил его Шерлок, заглядывая в глаза. — Но звучит интригующе. Продолжай. Джон сделал заговорческий вид. — Я выкрал запасной ключ у твоей секретарши, дождавшись, пока она выйдет. — Да ты настоящий преступник, — притворно нахмурился Шерлок. — И что же мне с тобой делать? — Я не знаю, можешь еще раз поцеловать. — Мне нравится этот вариант, — и Шерлок тут же привел это приятное «наказание» в исполнение.***
Мэри Морстен уже пару часов крутилась неподалеку от полицейского участка, где работал Джек Ватсон. Она злилась, что столько времени упустила только из-за того, что дядя решил отправить ее на каникулы в Европу. Она пыталась отказаться от поездки, сказаться больной, но ничего не помогло. Не стало аргументом и то, что одной ей будет там скучно, потому что он уже обо всем договорился со своим двоюродным братом, живущим в Париже. И ей пообещали не только насыщенную программу, но и ни минуты в одиночестве, навязав ей общество двоих его детей: сестры и брата ее возраста. Как же она устала его отшивать! Никто ей не нужен, она давно уже выбрала для себя парня. С трудом дожив до конца каникул, она вернулась в Лондон, чтобы узнать, что Джон Ватсон спутался с Синтией Уилсон! Как это вообще можно было понимать?! Сначала променять ее на парня, а потом и вовсе — на другую девчонку, которая встречалась с его лучшим другом-недотепой Стэмфордом?! Кроме того, Кристина заметила, что они стали убегать, заметив ее машину. Что-то в этой истории не клеилось. Джон же почти прямо заявил ей, что гей («Ты сама все видела!»), а теперь встречается с Уилсон? Очень смахивает на прикрытие. Мэри слышала, что так часто поступают известные и публичные люди нетрадиционной ориентации, чтобы сохранить репутацию в обществе. Но если это правда, и Джон в самом деле теперь с Уилсон, то мало ему не покажется. Как он вообще посмел пренебречь ей ради этой тупоголовой овцы?! — Мистер Ватсон! — Мэри не верила своему счастью, когда Джек Ватсон наконец-то вышел на обед. — Мистер Ватсон! Мужчина обернулся. — О, здравствуй, Мэри! — улыбнулся он. — Как твои дела? Давно тебя не видел. — Спасибо, более-менее. Вот, вернулась из Парижа, дядя организовал поездку. — Хороший он человек, твой дядя. Передай ему привет при случае. — Обязательно! Мистер Ватсон… — Да-да? — Я думаю, что мой долг предупредить вас, что Джон не совсем честен с вами. Джек резко нахмурился. — О чем ты, дорогая? — Та девушка, Синтия Уилсон, с которой Джон теперь гуляет… — Мэри постаралась говорить так, чтобы ее голос дрожал. — В общем, они не встречаются на самом деле, они всех обманывают.***