***
24 августа 2014 года
Шерлок проснулся около семи, но не спешил шевелиться. Он наслаждался объятьями любовника, ощущая его руку на своей талии, и понимал, что почти задыхается от счастья. Казалось, невозможно было любить его еще больше, но он чувствовал это, и поверить не мог, что способен на такие чувства в свои тридцать. Прошедшая ночь была прекрасна. Он так давно хотел этого, практически с самого начала их знакомства, столько времени пытался отрицать саму возможность их отношений и взаимность со стороны Джона, что теперь счастье, казалось, просто не умещалось в груди. Он осторожно приподнялся и, подперев рукой голову, продолжил наблюдать за спящим обнаженным Джоном, затаив дыхание. В какой-то момент желание провести рукой по его спине стало почти непреодолимым, но он одернул ее, не коснувшись кожи. «Невероятный. Любимый. Мой. Небо, за что мне такой подарок?» Взгляд упал на стакан с высокими стенками, в который Джон перед сном налил воды и поставил белую розу. Он подумал о том, как это символично. Джон позаботился о розе, которую Шерлок подарил ему как символ своего сердца. И Холмс ни секунды не сомневался в том, что оно в надежных руках. Через четверть часа он все же не справился с искушением поцеловать любовника, и тот улыбнулся во сне, что вызвало в Шерлоке очередной прилив нежности. Он мягко перевернул Джона на спину и стал покрывать его лицо и шею невесомыми поцелуями, пока не почувствовал, как пальцы Джона привычным жестом зарылись в его волосы. — Мммм, — не переставая улыбаться, протянул Джон. — Доброе утро, — проурчал Шерлок, продолжая свое занятие. — Доброе, — Джон открыл глаза и потянул Шерлока на себя, чтобы утянуть того в сладкий утренний поцелуй. — Ты кто? На долю секунды в глазах Шерлока промелькнуло недоумение, но спустя мгновение он рассмеялся, поняв, что Джон вспомнил их встречу на дискотеке. — Шерлок, — усмехнувшись, он потерся своим носом о его, обхватив ладонями лицо. — Ну и имечко, — хохотнул Джон, вновь находя для поцелуя любимые губы. — Ты был прав, — выдохнул он, как только влажные мягкие губы Шерлока вновь переместились на шею. — В чем? — Я обожаю твое имя, — Джон обхватил руками его талию и плавно сполз ими на его ягодицы. — Ммм, очевидно, не только его. — О, боже, — застонал Джон, когда Шерлок качнул бедрами, намеренно задевая своим членом его. — Определенно, не только. Поцелуи быстро превратились в опьяняющие. Шерлок скользил языком по языку Джона, продолжая двигаться, постепенно доводя партнера до полного возбуждения. Их сбившееся дыхание перекрывало шум моря за окном, Джон плавился под его ласками и не сдержал громкого стона, когда Шерлок обхватил рукой оба члена и обвел головки большим пальцем, размазывая предэякулянт. — Шерлок, — задыхаясь, протянул Джон, прогибаясь под ним и вжимая пальцы в его талию. Шерлок вновь завладел его губами, лаская оба их члена и подталкивая к краю. Джон не выдержал первым: он кончил, ощутимо вцепившись в спутанные черные волосы. Холмс с улыбкой впился в нежную кожу на шее любовника, пока тот приходил в себя. Стоило тому отдышаться, как он обхватил рукой его член и принялся ласкать, также наслаждаясь стонами партнера. — А ты быстро схватываешь, — выдохнул Шерлок. — Беру пример с мастера, — Джон вновь притянул его для поцелуя, ускоряя темп. — Черррт, — простонал Шерлок, срываясь вслед за ним. Все еще тяжело дыша, Шерлок коротко поцеловал Джона, после чего перекатился с него на спину и перетянул его на себя. — Вот это я понимаю доброе утро, — Джон нежно убрал локон с покрытого испариной лба своего лучшего в мире бойфренда. — Прости, что разбудил. — Я вовсе не против, — Джон поцеловал кончик его носа, что вызвало тихий смешок. — Ты слишком сладко спал, я не устоял. А еще ты улыбался во сне. — Серьезно? Ну, наверное, это потому что я безумно, безумно счастлив. У меня от тебя голова кружится. — Или от шампанского, — притворно-серьезно предположил Шерлок, обнимая его крепче. — Зануда, — фыркнул Джон. — Это было несколько часов назад! А потом мы вернулись сюда и легли спать. — К счастью, было слишком жарко, чтобы одеваться. — Ты снова пытаешься меня смутить? — приподнял Джон бровь. — Никогда не надоест, — рассмеялся Шерлок, скользя по его ягодицам. — Ммм, Шерлок, такими темпами мы не выйдем отсюда до конца отпуска, — прикрыв глаза, Джон прикусил губу и уткнулся носом в его плечо. — Я бы не возражал против подобного сценария, но ты просто обязан посмотреть местные достопримечательности, к тому же, мы так и не добрались до развлечений. — Не думал, что тебе интересны парки развлечений. — С тобой мне интересно все, — заявил Шерлок, нежно целуя его в щеку. — Кроме того, я рад бы никуда не выходить этим утром, но, увы, ты не соврал отцу, когда сказал, что едешь со мной в командировку. У меня действительно на десять часов назначена встреча с партнерами в «Гранд Отеле». — Ничего себе, и ты даже мне не сказал! — Там будет только подписание договоров. Пустая формальность. Перенес встречу сюда. Не смог упустить такой шанс вырваться с тобой из Лондона. Почти легально. Джон рассмеялся. — Спасибо. За все спасибо. Шерлок перевернулся, подминая Джона под себя. — Благодари себя, — за этим последовал жаркий поцелуй, вовсе не настраивающий на подъем. Спустя час, доев полулежа в постели свой завтрак, который им доставили из кафе, они лениво обнимались, слушая музыку со смартфона Шерлока. — Это кто так шикарно играет? — спросил Джон, поглаживая плечи Шерлока. — Оркестр Nos musica*. Настоящие гении современной классики. — Хотел бы я побывать на их концерте. — Думаю, ты сможешь вживую насладиться их игрой на благотворительном вечере Стива Тайлера. Как ты помнишь, он так и не состоялся летом. — Здорово, и когда мероприятие? — Ориентировочно в ноябре. Он обещал сообщить. — Буду ждать с нетерпением. Лишь бы расписание позволило. — Будем надеяться, что так и будет. Так, мне пора собираться. — Мне тоже, видимо. — Да брось, — Шерлок поцеловал его и поднялся. — Это займет не больше получаса. Лучше поваляйся еще, или поплавай в бассейне. Я быстро управлюсь, и мы отправимся на прогулку. Набирайся сил. — Ладно, босс, как скажешь, — Джон натянул на себя простыню и развалился в форме морской звезды, чуть не спихнув на пол поднос, что вызвало смех Холмса. — Так и быть, разрешаю еще поспать, у нас грандиозные планы на весь день. — Боже, спасибо! Шерлок успел шуточно ущипнуть его, прежде чем в него привычно полетела подушка. Когда Холмс скрылся в ванной, Джон сладко потянулся, зевнул, перевернулся на живот и заметил, что на его телефоне высветилось уведомление. Он дотянулся до аппарата, чтобы узнать, что пока он был занят, а на смартфоне стоял беззвучный режим, отец успел позвонить ему восемь раз. «Да твою ж мать!», — простонал про себя Джон. Ну сколько можно, в конце концов? Он не обязан звонить ему каждый час и отчитываться о каждом шаге. Он ведь уехал сюда по работе, зачем ему так трезвонить? Относительно утверждения о работе он, конечно, погорячился и сам это понимал. Следы этой «работы» уже начинали причинять дискомфорт, а он пока не добрался до душа. Отложив звонок отцу на потом, он просто лежал и смотрел в потолок с улыбкой, которая вновь вернулась на его лицо, стоило заблокировать смартфон и положить его обратно на тумбу. Что ж, вот это и произошло: сегодня у них была настоящая близость, которая только возможна между двумя людьми. Несмотря на неприятные с непривычки ощущения в самом начале, потом все было фантастически, и Джон был уверен, что вновь покраснел, вспоминая прошедшую ночь. Шерлок как всегда был с ним нежен и заботлив, вместе с тем он любил его страстно как никогда. При одном воспоминании о его ласках сердцебиение вновь учащалось, словно он был на старте марафона. Потом было нежное, наполненное томными поцелуями и вздохами пробуждение, разливающее по телу истинное счастье — быть с тем, кого любишь всем сердцем, и чувствовать, что все это — взаимно. За приятными мыслями и образами, атакующими его воображение, он не заметил, как задремал. Очнулся он, когда Шерлок вернулся с уже уложенными волосами и теперь застегивал рубашку, оставив, впрочем, две последние пуговицы расстегнутыми. — Все-таки уснул, — хитро прищурился Холмс, надевая пиджак. — Ничего не знаю, босс разрешил. — Надо с ним серьезно обсудить твое поведение, — Шерлок подошел поцеловать его, но руки Джона проворно обхватили его за шею, вынуждая сесть, а губы упорно убеждали послать к черту контракт на полмиллиона долларов и остаться в постели со своим белокурым наваждением. — Уверен, что справишься без меня? — с трудом заставив себя оторваться от него, Джон облизал губы, глядя в зеленые глаза. — Я буду стараться изо всех сил, чтобы поскорее вернуться к тебе, — Шерлок поднялся. — Хорошо, — вздохнул Джон, заворачиваясь в простыню. — Я тебя провожу, — он резко попробовал встать, но тут же сел обратно. — Ауч! Шерлок по-доброму улыбнулся. — Это ерунда, пройдет. Привыкнешь, — он вновь наклонился к нему, притянул к себе за подбородок и легко поцеловал. — Я надеюсь, — Джон обхватил его за талию, пряча на его животе смущенную улыбку и алеющие щеки от зоркого взгляда. — Даже не сомневайся, — низкий голос любовника раздался у самого его уха, щекоча теплым дыханием, после чего губы оставили легкий поцелуй на его щеке. — Не скучай. После того, как за Шерлоком закрылась дверь, Джон еще с минуту сидел на кровати, после чего вздохнул и, аккуратно на этот раз встав, лениво поплелся в душ, уже начиная скучать.***
Джек Ватсон с трудом мог сосредоточиться на работе. Джон не позвонил ему вечером и не снял трубку ни на один из звонков. Признаться, он уже не единожды пожалел, что поддался на эти уговоры Холмса и позволил своему сыну поехать одному в чужую страну. Да, понятно, он был со своим шефом, но, черт возьми, чем больше проходило времени, тем меньше Джек был склонен доверять этому типу. Он уже почти жаждал наступления учебного года, чтобы этой странной дружбе между Джоном и Холмсом пришел конец. Пожалуй, думал Джек, выходя из такси напротив своего полицейского участка, стоило наплевать на мнимые перспективы Джона в рекламном бизнесе и силой забрать его из этого агентства. Разносил бы сейчас почту и документы от офиса к офису, получал бы меньше, но был бы больше под присмотром, чем сейчас. Да и какой к черту рекламный бизнес, если Джон собрался учиться на врача? Он прошел прямиком к кофе-автомату, чтобы потом не тратить на это время, хотя на самом деле хотел лишь отвлечься от очередной неудачи. Он снова пытался допросить двух задержанных по делу о махинациях, и вновь получил отказ сверху из-за «отсутствия полномочий», поскольку дело сугубо секретное. Это убедило Ватсона в том, что копает он в правильном направлении. Но его бесило, что он столько времени уже занимается этим делом, а как только удалось выйти на задержанных, к ним оказалось просто невозможно получить доступ. Конечно, он вел это дело без санкции высокого начальства, но знал случаи, когда так же поступали его коллеги и получали в случае успеха щедрую премию или повышение. Признаться, Джек не переставал верить во второй вариант. С кофе он прошел за свой стол, подождал, пока загрузится компьютер, и полез проверять личную почту. В ней помимо спама и традиционных обращений по пустяковым вопросам, которые все равно предстояло отработать, он нашел письмо от своего коллеги из другого участка Люка Фостера, которого также был вынужден подключить к своему расследованию. Тот сообщал ему, что Скотланд-Ярд отпустил на свободу одного из задержанных — Томаса Рида. Как же так? Уму непостижимо! Выясняется, что даже от правосудия Британии можно отделаться, купив себе индульгенцию от совершенных преступлений, утяжелив карманы ряда бессовестных офицеров и чиновников! «Ну, уж нет! Я этого так не оставлю! Ты у меня сядешь за решетку, где самое место таким как ты преступникам». Джек вновь вышел на улицу, на задний двор, осмотрелся по сторонам, чтобы убедиться, что он один, сделал глоток безвкусного дешевого кофе и набрал номер Фостера. — Люк, привет. Да, прочитал. Скажи, — он заговорил тише, — мы можем устроить за ним незаметную слежку? Я оплачу расходы, если управление не пойдет тебе навстречу. Кое-что скопил, думаю, это стоит того, чтобы рискнуть. Да любой повод. Ты знаешь, я не сторонник таких методов, но сейчас особая ситуация. Обязательно на чем-то должен проколоться. Он нужен мне, Люк. Практически вопрос жизни и смерти. Понял, держи в курсе. Он сбросил вызов, спрятал телефон в карман брюк и закурил. Он не упустит его. От этого действительно зависит благополучие его семьи. Джон еще подросток, а медицинское образование кто-то должен оплачивать в течение многих лет его учебы. Если у него будет такая возможность, ему не придется снова разрываться между образованием и работой, а значит пропадет эта надобность постоянно отсутствовать дома и забивать голову всякой чушью. Подумать только, бойфренд. Джека даже передернуло от одного воспоминания о недавней ссоре. К черту, глупость и глупость, многие их делают. Главное, что сын все осознал и исправился. А Мэри — Мэри просто ревнует. Все это ерунда.***
— Вот ты где. К тому моменту, как Шерлок вернулся со встречи, Джон успел вдоволь наплаваться в бассейне, выпить молочный коктейль, который вновь заказал по телефону, и теперь загорал, лежа рядом с джакузи, которую они почему-то до сих пор не опробовали. — Привет, — Джон с удовольствием подставил губы для поцелуя вернувшегося любовника. — Смотри, не обгори. Солнце бывает очень коварным. — Не беспокойся, я намазался кремом, — в доказательство своих слов Джон продемонстрировал лежащий на столике рядом с шезлонгом тюбик. — Все в порядке. — Ну, хорошо, — Шерлок сел рядом с ним, снял пиджак и принялся расстегивать рубашку. — Как встреча? — Все отлично, контракт подписан. Больше никаких рабочих вопросов здесь. Только мы, — на последних словах он притянул Джона за шею к себе и вновь поцеловал. — Супер, — улыбнулся тот. — Готов к небольшой экскурсии? — Конечно, хоть сейчас. — Нас ждет море всего интересного. — Тогда пошли собираться, — Джон встал и потянул Шерлока на себя. Переодевшись в шорты и футболки, они неспешно пошли вдоль моря, позволяя ему омывать свои ноги мягкими касаниями волн. Приближалось время обеда, спасал только приятный ветерок, хотя солнце палило вовсю, поэтому Джон радовался, что заставил Шерлока повязать бандану, а сам надел кепку задом наперед. — На кого я, по-твоему, похож в ней? — в шутку ворчал Холмс, брызнув ногой в сторону Джона. — На вменяемого человека, который бережет голову в такой жар, — Джон ответил ему тем же. — Ну, а еще ты похож на Уилла Тернера. — На кого? — Да ладно! — Джон даже остановился. — Ты серьезно не смотрел «Пиратов Карибского моря»?! — Промо для этого проекта я не делал, но о таком фильме слышал, конечно. Так этот Уилл Тернер — оттуда? — Да, как и Джек Воробей — пират. — О нем мало кто имел удовольствие не слышать, — усмехнулся Холмс, сжимая его руку в своей, и они продолжили прогулку. — Уилл Тернер тоже стал пиратом. И у него была почти такая же повязка на голове, только другого цвета. — Если ты говоришь «стал», значит, он не был. Что произошло? — А вот не скажу! — коварно усмехнулся Джон. — Ты просто обязан посмотреть этот фильм со мной. Все части. — С удовольствием, — подозрительно легко согласился Шерлок. — Только взамен ты смотришь со мной «Побег из Шоушенка». — Достойный бартер, мистер Холмс, — сказал Джон. — На самом деле, я уже пару лет собирался его посмотреть, и все никак не складывалось. — Что ж, у тебя будет возможность. Как только вернемся в Лондон. — Хотел бы я сказать, что жду с нетерпением, но мне совершенно не хочется отсюда уезжать, — вздохнул он. — Знаю, мне тоже, — Шерлок приобнял его за плечи. — Но это ведь не последняя наша поездка. Я бы даже сказал — это первая из сотен. Джон лишь с улыбкой положил свою руку ему на талию и прислонился головой к его плечу. За легкой беседой они незаметно добрели до главной достопримечательности этого курорта — мыса Капо Теста. Их глазам предстала картина почти что затерянной планеты — если не считать других туристов, которые приезжали сюда исключительно ради этой созданной камнем, водой и ветрами красоты, напоминающей поверхность Марса. Это был восхитительный природный, но небольшой парк, будто созданный специально, чтобы окружить местный маяк, кстати, действующий объект НАТО, и подарить путешественникам место для фотосессий. Миновав парковку и ряды с сувенирами, решив, что купят все на обратном пути, они пошли прямиком к мысу, выступающему прямо над морем. Они сделали несколько снимков на телефон, совместных и поодиночке, после чего присели на один из валунов немного передохнуть и попить воды, которую Джон предусмотрительно прихватил из холодильника. — Невероятная красота, — восторженно воскликнул он. — Серьезно, будто декорации к фильму вроде «Аватара». — Ну, «Аватара» снимали в Таиланде. Не полностью, разумеется, но якобы парящие в воздухе скалы — да. — Ты там бывал? — Да, однажды, когда мне было семнадцать, моим родителям показалось очень забавным собрать все семейство и вывезти нас с братом на курорт. Они не придумали ничего лучше Таиланда. Не сказать, что я остался в восторге от поездки, хотя природа там действительно красивая. Но большую часть времени я следил, чтобы меня не укусила какая-то местная заразная дрянь. — Тогда хорошо, что мы здесь. Уверен, тут тебе нравится больше, — Джон взглянул на него с лукавой улыбкой. — Определенно, да. Здесь я с тобой. И здесь нет ядовитых пауков. — А мы с папой никогда нигде не были. Он не имел ни возможности, ни, вероятно, желания. Я не знаю уже, что из всего, что он говорил мне, правда, — вздохнул Джон, и Шерлок заметил погрустневший взгляд синих глаз. — О маме же солгал. Значит, мог лгать обо всем остальном. Не знаю, что думать обо всем этом до сих пор. Шерлок приобнял его. — Маловероятно, что он врал тебе во всем. Все же, ты рассказывал, что у вас были хорошие отношения. — Да уж, были. Теперь это лишь воспоминание. Эта история с Синтией — мне все это очень не нравится. — Понимаю, но ты же и сам знаешь, что это временно сгладило острые углы. — Да, именно, что временно. Я не хочу лгать ему все время. Но и рассказать о нас я тоже не могу, он не примет этого, как не принял маму. Так что я в полной растерянности, — Джон опустил голову, действительно желая разрешить эту ситуацию, но не находя выхода. Какие-то минуты оба молчали, вслушиваясь в шум ударяющихся о камни волн и криков горластых чаек, нарушающих эту идиллию. — Знаешь, я с ней разговаривал, — осторожно начал Шерлок, понимая, что не должен скрывать это от него. — Что? — Джон резко вскинул голову и уставился на него. — Она сама связалась со мной. На следующий день после нашей поездки в Бирмингем. — Почему ты мне сразу не рассказал? — немного ощетинился Джон. — Ты после встречи еле пришел в себя. Не хотел, чтобы тебе стало хуже. Рассказываю теперь. Джон вздохнул, снял кепку и взъерошил волосы. — Наверное, ты прав. Но что она хотела от тебя? — Она постаралась сгладить впечатление от вашего разговора. Не сказать, чтобы это удалось ей в полной мере. Но, все же, она дала понять, что ей небезразлична твоя судьба. И что она сожалеет обо всем, что наговорила тебе. — Ну и как мне на это реагировать? — после короткой паузы, спросил Джон больше себя, чем Шерлока. — Я не знаю, Джон. Думаю, можно просто принять это как факт, — Шерлок крепче приобнял его. — Но она говорила искренне. Я видел это в ее глазах. — Постой, она что, приезжала в Лондон? Я подумал, что она просто звонила. — Да, мы общались у меня дома. Она позвонила и попросила о встрече. — И как, интересно, ей удалось добраться до тебя? — Сказала, что видела номер машины, и этой информации хватило другу ее партнерши из полиции, чтобы узнать телефон, — Шерлок помолчал. — Еще она посоветовала мне забрать тебя от отца и увезти из Лондона насовсем. Но… — Да, этот вариант не про нас, — кивнул Джон, угадав его мысли. — Я не хочу прятаться от собственного отца. Наверное, где-то в глубине души я все еще верю в то, что он смирится. Когда-нибудь… — Ну и он полицейский, а тебе нет восемнадцати, — озвучил Шерлок более рациональные причины отказаться от этой затеи. — Вот именно, я не хочу, чтобы из-за меня ты сел в тюрьму, — грустно улыбнулся Джон. — Я слишком хорош для этого места, — почти серьезно заявил Холмс, что заставило Джона засмеяться. — Ты вообще лучший, — тихо сказал Джон, заглядывая в глаза, после чего притянул его к себе и поцеловал. — Спасибо, что рассказал про маму. — Иначе быть не могло. Джон действительно не знал, как относиться к раскаянию его матери в том, как она с ним поступила в Бирмингеме. Он также не был уверен, что сможет забыть те слова, которые, казалось, отпечатались у него на корке головного мозга. Он не понимал, зачем она приезжала к Шерлоку, если, очевидно, не планирует с ним общаться. Как и он с ней, собственно — не в его правилах было навязываться. Несмотря на все это, он все же не держал на нее зла. Просто так сложилась их жизнь, и здесь ничего не поделаешь. Он не может вписаться в ее действительность, а она — в его. У него было время подумать об этом и принять ее выбор. — Ох, ну и жара, — Джон поднялся и потянулся, запрещая себе предаваться унынию. — Точно, — Шерлок встал следом, развернул его к себе, отобрал у него кепку и надел ему на голову. — Кто говорил о вменяемых людях и необходимости беречь голову в такой жар? — Я, — игриво улыбнулся Джон. — Нарушаете свои же рекомендации, доктор, — Шерлок притянул его к себе и обнял. — Больше не буду. Честно. — Смотри у меня. Они рассмеялись и вновь повернулись к морю. — Боже, я бы сейчас с таким удовольствием окунулся! — протянул Джон, глядя на словно заманивающее в свои ласковые прохладные объятья море. — Увы, придется потерпеть до возвращения на наш пляж, потому что вода в пределах так называемых «диких пляжей» кишит морскими ежами. Да-да, теми самыми, которых полно на сувенирных прилавках. Такие, надутые, с шипами-иглами, — Шерлок изобразил эту рыбу и вновь заставил Джона расхохотаться. — Оу, ну ладно. — Можно было бы, наверное, но мы все равно не брали с собой специальную обувь. — Да ничего, этот вид стоит того, чтобы потерпеть с купанием. — Да, вода тут потрясающая, такая чистая и прозрачная. Почти как на Мальдивах. Ну что, готов еще пройтись? — Конечно, с большим удовольствием! Они не спеша побрели по одной из тропинок для пеших прогулок, поднимаясь повыше и переговариваясь о всякой ерунде, подавая друг другу руку на сложных подъемах. Они отдали должное этим валунам, которые встречались самой причудливой формы, столетиями оттачиваемой ветрами. Через какое-то время Шерлок остановился. — Смотри, Джон, отсюда видна Корсика. Четвертый по величине остров в Средиземном море. И родина Наполеона Бонапарта. — Вот это да — прямо как на ладони! Красотища! — Джон сделал несколько снимков на смартфон. — Хочу селфи с тобой на фоне этой красоты. — Я рад, что у тебя нет Инстаграма, — пошутил Шерлок, но встал рядом с ним и, забрав у него телефон, сделал несколько вертикальных и горизонтальных кадров. — Однажды я его заведу и буду тебя фотографировать, пока ты будешь спать. Шерлок сделал испуганное лицо. — О, нет, только не это! Джон рассмеялся. — Пожалуй, я погорячился. Ни с кем не хочется делиться этим милым зрелищем. — Никому не говори, что я милый. Не порть мою репутацию! — Не скажу, это будет нашим секретом. Смотри, я вижу спуск к воде. — Пойдем, может быть, мы даже найдем там тень. Джон с Шерлоком спустились по песчаным ступеням вниз, и их взору открылся величественный вид волн, осыпающих этот дикий пляж тысячами похожих на бриллианты брызг, переливающихся в солнечных лучах. Море манило хрустально чистой водой, но Джон помнил, что купаться здесь не стоит. Помимо них здесь еще было две небольшие группы туристов, которые тоже решили освежиться от зноя. Кто-то фотографировался, кто-то снимал видео, кто-то кому-то звонил и восторженно делился впечатлениями, перекрикивая ветер. — Здесь не так душно, — констатировал Джон. — Ветер здесь ощущается сильнее. И прохладой веет с моря. Можно даже ноги помочить, не заходя вглубь. — Как раз собирался это предложить, — принялся разуваться Джон. Вот это настоящий кайф, думал Джон, наслаждаясь тем, как ласковые волны плещутся у его щиколоток. Шерлок тоже не устоял и, разувшись, присоединился к Джону. С воды мыс также производил непередаваемое впечатление. Эти цилиндрические валуны, украшенные зарослями красивейшего маквиса, плеск волн, чистое небо с редкими облаками производили впечатление полной нереальности существования подобного места на земле. Сделав еще несколько снимков на смартфон, Джон заметил, как в их сторону из одной из групп направилась молодая девушка в кепке и очках, с фотокамерой в руках. — Сеньоры, желаете фото на память? — с итальянским акцентом поинтересовалась она. — Что скажешь, Шерлок? — Я не против, — улыбнулся он и приобнял Джона, а тот обвил руками его талию, прижимаясь теснее. — Раз, два, три — снимаю! И вот спустя несколько секунд Polaroid уже выдал готовую фотографию. Джон рассматривал ее, пока Шерлок расплачивался с фотографом. — Приезжайте к нам еще, — улыбнулась она и отошла к другим отдыхающим. — С удовольствием, — тихо сказал Джон и показал Шерлоку снимок. — По-моему, потрясающая фотография. Я ее сохраню. — Действительно, она хороший фотограф. Ну, или дело вот в этом молодом человеке, — кивнул он на Джона на фото. — Ой, да ладно тебе, — Джон с улыбкой легко толкнул его плечом. — Не скромничай. Держу пари, она положила на тебя глаз, но когда мы обнялись, она поняла, что шансов нет. Шерлок расхохотался. — Это самая милая сцена ревности, что мне приходилось наблюдать. Джон попытался что-то проворчать в ответ, но Шерлок только прижал его к себе и поцеловал в нос. Еще немного побродив на валунах, они неспешно пошли в обратном направлении, не забыв прихватить в сувенирах ракушки и парочку рыб Фугу на память. Прогуливаясь по пляжной зоне, они остановились возле волейбольной площадки, и Джон уговорил Шерлока сыграть, не слушая возражений о жаре. Несмотря на то, что навыки игры у обоих оставляли желать лучшего, спустя полчаса они вышли оттуда довольные и веселые. После купания в море Шерлок предложил Джону, который тут же попытался задремать на шезлонге, пройтись до ярмарки развлечений, и тот с энтузиазмом согласился, про себя прикидывая, когда в последний раз действительно развлекался, и не нашел ответа. Они с Шерлоком с удовольствием прокатились на парочке аттракционов, включая Американские горки, съели по мороженому, заглянули в Комнату страха и постреляли из лука. Уже на выходе из парка они заметили автомат с игрушками и даже умудрились выудить плюшевых ежа и волка. — Я так устал, но я счастлив, — улыбнулся Джон, когда они вернулись на виллу, сбросили в гостиной все сувениры и теперь расслаблялись, устроившись в джакузи — наконец-то! — Да, насыщенный был день, — Шерлок дотянулся до своего бокала с шампанским и слегка пихнул Джона, чтобы сделал то же самое. — Снова спаиваете несовершеннолетнего, мистер Холмс, — игриво усмехнулся Джон, с удовольствием беря свой бокал. — Думаю, это меньший из моих грехов, — Шерлок притянул его голову к себе и поцеловал. Эти губы каждый раз заставляли Джона терять голову, как и опьяняющие поцелуи, которые дарили. Он был более чем настроен на романтический лад, потому, прервав поцелуй и сделав пару глотков напитка, отставил свой бокал и, вновь касаясь губами губ любовника, ненавязчиво принялся ласкать его сначала сквозь плавки, а затем, скользнув рукой под них. От неожиданности Шерлок чуть не расплескал свое шампанское и счел за лучшее отодвинуть бокал подальше, зарываясь в пшеничные волосы. Джон не переставал удивлять его, и это сводило с ума. Он с жаром отвечал на легкий поначалу поцелуй, пока Джон постепенно и успешно доводил его до пика. — Это было неожиданно, — мурлыкнул он на ухо Джону, едва переведя дыхание. — На это и был расчет, — улыбнулся Джон, нежно перебирая влажные кудри. — Нечасто удается удивить тебя. — Ты делаешь это с момента появления в моей жизни. — Что ж, выходит, я — счастливчик! — рассмеялся Джон и дотянулся до своего шампанского. — Пойдем поплаваем в море? — А я думал, ты захочешь… — проворковал он, прижимая Джона к себе за ягодицы. — Ну, у нас же для этого будет вся ночь и еще несколько дней, — игриво и одновременно смущенно отозвался Джон. — Сейчас я хочу купаться. С тобой. Он вылез и потянул Шерлока на себя, вынуждая встать. Тот покорно вылез из джакузи вслед за ним, забавляясь смущением этого молодого человека после того, что он устроил ему меньше пяти минут назад. — Ловлю на слове. Пойду возьму свежие полотенца. — Ага, а я проверю телефон, — на последнем слове Джон осознал, что с самого утра так и не перезвонил отцу. Это несколько омрачило его настроение, но этот вид на морской закат не позволял негативным эмоциям надолго задерживаться в его мыслях. Спустя почти час Джон сидел на берегу, наблюдая, как Шерлок пошел еще раз искупаться. Они пропустили ужин, решив заказать его в номер, поэтому никуда не спешили и наслаждались этими мгновениями взаимного счастья. Со вздохом он перевел телефон из авиарежима в стандартный и нажал кнопку вызова напротив имени отца. Ответ раздался после второго гудка. — Джон! — прозвучал взволнованный голос. — Ну почему ты снова меня игнорируешь? — Пап, что случилось? Я был занят, — взгляд Джона был устремлен на фигуру Шерлока метрах в ста от него. — С утра и до вечера? — Не забывай, что я уехал сюда по работе, — Джон изо всех сил пытался убрать улыбку из голоса, наблюдая за тем, как Шерлок изображает дельфина эффектным нырком. — Ладно. Я рад, что с тобой все хорошо. — А почему должно быть не хорошо? — нахмурился Джон. — Услышал на радио, что на Сардинии перевернулся прогулочный катер. Хотел убедиться, что с тобой все в порядке. — Это ужасно, но я ничего об этом не слышал. И я не плавал на катере, — Джон мысленно пнул себя за то, что чуть было не сказал «мы». — Совещания, скука целый день, только сейчас выбрался на пляж. — И как тебе море? — Потрясающе теплое. — Нравится Италия? — Да, папа. Я в полном восторге. Мне здесь очень нравится. Следующие сказанные отцом слова Джон пропустил мимо ушей, потому что Шерлок уже вылез из воды и теперь с улыбкой направлялся к нему, стряхивая с волос воду, и выглядел при этом бесконечно сексуально. — Безумно нравится, папа, — на этот раз улыбку в голосе скрыть не удалось. — Прости, должен идти, — он сбросил вызов, положил телефон на полотенце и бросился навстречу Шерлоку, чтобы тут же оказаться в крепких объятьях.***
29 августа 2014 года
Следующие несколько дней были насыщенными, но пролетели незаметно, Джон даже до конца не осознавал, что сказка закончилась, и сейчас он выйдет из самолета в реальный мир, полный страхов разоблачения и ненависти к таким как он. И там, на земле, его вновь ожидает ложь, ставшая привычкой. Его второй натурой. Через пару дней должна начаться учеба, что также не могло его не огорчать. Он любил учиться, но выбранная им специальность предполагала посвящение учебе большей части жизни, что автоматически сводило любое его общение с Шерлоком к минимуму. Это же касалось и работы в агентстве.Накануне
«— Мне совсем не хочется отсюда уезжать, — вздохнул Джон, перевернувшись на постели так, чтобы оказаться лицом к лежащему рядом Шерлоку. Они недавно вернулись с обзорной прогулки на яхте, и теперь отдыхали перед походом на ужин. — Понимаю. Мне тоже, — тот прижал его к себе и коснулся губами виска. — Столько всего осталось в Лондоне, и отсюда кажется таким далеким. А ведь уже через пару дней я буду сидеть за партой в колледже. — Ну, будут же выходные, — слабо улыбнулся Шерлок, полностью разделяя его настроение, но пытаясь подбодрить. — Кроме того, ты же хочешь стать доктором. — Хочу. Только учеба поглотит почти все мое время. — Уйдешь от меня? — шуточно нахмурился Холмс. Джон фыркнул. — Нет, от тебя — ни за что. А вот с работы у тебя, боюсь, придется, — поник он. — Я просто не справлюсь, когда начнется практика. Шерлок вздохнул, но ничего не сказал. — Что будешь делать? — Джон поднял на него взгляд. — В плане? — Искать другого помощника? Шерлок на этих словах бросил на него возмущенный взгляд. — И что это значит? Холмс поудобнее устроился на подушке и потянул Джона на себя. — А то, что он не был мне нужен раньше, и тем более не будет нужен после твоего ухода. Джон на мгновение задумался. — То есть, ты хочешь сказать… — понимающе начал он. — Немного не так. Ты существенно облегчил работу Джейн и сделал приятнее мою. Но должность моего личного помощника — эксклюзивна. Она появилась только для тебя, и занимать ее можешь только ты. — Ты шутишь? — Джон смотрел на него полными удивления глазами. — Нисколько, — ухмыльнулся Шерлок. — Тебе была нужна помощь, и я мог тебе ее предложить. Поэтому я не желаю видеть на этом месте никого другого. — Спасибо, — выдохнул Джон, прежде чем вновь окунуться в нежность любимых губ.» — С возвращением, — Шерлок уложил в багажник их вещи и открыл перед Джоном дверцу машины. — Ага, — тот сел и пристегнулся, прокручивая в памяти события прошедшего отпуска и надеясь, что эти воспоминания помогут ему справиться со всеми трудностями, приготовленными ему Лондоном. — Ну, не хандри, — заняв свое место, Шерлок провел ладонью по его волосам и притянул к себе для легкого поцелуя. — Твоя учеба точно не станет поводом не видеться. — Да, я знаю, просто еще не осознал, что нужно вернуться… во все это. — Я знаю, Джон, — Шерлок некоторое время молчал, выруливая с паркинга аэропорта на дорогу. — Знаешь, как мы поступим? Я заберу тебя из колледжа в первый день занятий, и мы это отметим, идет? — Да, с удовольствием. Снова следить за временем… — вздохнул он. — Ничего не поделаешь. Но ты же знаешь, что это временно. Предлагаю надолго не откладывать наш киномарафон и прямо в понедельник начать с «Пиратов Карибского моря». Как тебе? — Прекрасно, — наконец, улыбнулся Джон. — А насчет работы — не думаю, что мне придется отказаться от нее сразу. Ознакомлюсь с расписанием, тогда картина станет понятнее. — Даже если поймешь, что не успеваешь, на полном серьезе говорю — не бери в голову. Будешь работать в свободном графике. К Джейн вернется часть ее прежних обязанностей, вот и все. Ну, разве что я буду сходить с ума, скучая по тебе. — Шерлок, ты не помогаешь мне, — Джон улыбался, глядя на него, и уже начиная скучать. — Кажется, я знаю выход. — Какой? — Мы сможем видеться в твое рабочее время, просто не в офисе. — Ты серьезно? А как же твои клиенты, переговоры, встречи? — Думаю, Джейн в состоянии справиться с моим расписанием и распределить их так, чтобы все они максимально выпадали на утро. Они притормозили на светофоре. — Спасибо, — выдохнул Джон, прерывая неожиданный нежный поцелуй, инициатором которого и был. — За все спасибо, Шерлок. — Ну, я делаю это и в собственных эгоистичных целях тоже, — почти правдоподобно коварно улыбнулся он, что заставило Джона рассмеяться и покраснеть одновременно. — Даже не сомневаюсь, — как ни старался, Джон не мог отвести от него полного нежности взгляда. Этот обмен любезностями и поцелуями мог продолжаться еще какое-то время, если бы не разрешающий сигнал светофора, вынудивший Шерлока оторваться от любовника и продолжить путь. — Ты говорил папе, что возвращаешься сегодня? — Да, вчера звонил ему. — Жаль, — Шерлок досадливо поджал губы. — И, думаю, на выходных ты не вырвешься. — Точно, он хочет провести их со мной, — без энтузиазма отозвался Джон. — Даже взял отгулы. — Ну, его можно понять. — Да уж. Только двое суток в его компании сейчас кажутся наказанием. — Думай о понедельнике и нашем киномарафоне, — вновь постарался подбодрить его Холмс. — После «Пиратов» посмотрим «Побег из Шоушенка» или «Остров проклятых». — Уже жду с нетерпением, — Джон вслушался в тихо играющее в авто радио и прибавил звук: — Класс, Linkin Park. — Одна из немногих групп, которые мне нравятся. — Они приезжают, кстати, в конце октября вроде бы. — Хочешь сходить? — Да, но, наверное, это ужасно дорого. — Это неважно. Если хочешь — пойдем. Джон вдруг захихикал. — Что? — Представил тебя на рок-концерте в кожаных штанах и косухе. — Ну, кожаные штаны имеются, но от второго аксессуара я, с твоего позволения, воздержусь. Джон рассмеялся. — Ну, я буду в восторге, если ты пойдешь в костюме, в котором приходил на мой выпускной. — Кстати, в самолет до Парижа я тогда так и не сел, — признался Шерлок. — Чего? — воскликнул Джон. — Ты же сказал… — Да. Доехал до аэропорта и не смог заставить себя улететь. Предупреждая твои следующие вопросы: тогда я не знал, что мне делать. Я отправился к тебе, чтобы попробовать объясниться, и даже доехал до твоего дома. Но ты был в компании. Джон смотрел на него огромными глазами. — Ты был там? Боже, почему ты просто не вышел… — Мы уже обсуждали это, — коротко улыбнулся Шерлок. — К счастью, теперь все сомнения в прошлом. Джон молчал и думал о том, что, возможно, Шерлок поступил тогда правильно. На тот момент он еще не был готов до конца, сомневался в нем и в себе, в своей решимости и его намерениях. Он вспоминал все его противоречивые сигналы и свои из-за них метания. И благодарил свою несдержанность за тот поцелуй в Ламборгини. — Не хочу домой. Хочу к тебе, — проворчал Джон. Шерлок ничего не ответил, поскольку ничего не мог сделать с тем, что Джона ждали дома. Будь его воля, он бы привез его из аэропорта к себе насовсем, но пока это не представлялось возможным. Существовали проблемы с Ватсоном-старшим и его восприятием ориентации сына, с их непростыми на данный момент взаимоотношениями. Существовало расследование и Майкрофт, который свел его с ума своими звонками, вынудив отключить телефон два дня назад. В самом деле, он уехал в отпуск, информации все равно нет, почему брат не может оставить его в покое хотя бы на семь дней? Джон же морально готовился быть паинькой, не ссориться с папой и делать все возможное, чтобы свести его подозрительность к минимуму. Продолжать этот фарс с «девушкой» не было ни сил, ни желания, но выхода он не видел. Шерлок прав: нужно просто переждать. И избегать любых возможностей повторения званых ужинов с участием Синтии. Майк может сколько угодно говорить, что его это не задевает, но сам Джон знал, что был бы просто вне себя, если бы Шерлоку пришлось изображать бойфренда той же Ирэн Адлер. Да и кого угодно другого тоже. Поток его мыслей прервал телефонный звонок с неизвестного номера, когда они были уже в его районе. Джон убавил громкость динамиков и ответил: — Алло? Оу… да. Он рядом. Сейчас, — Джон с озадаченным выражением лица передал телефон Шерлоку. — Тебя. Твой брат. — Что? Почему он звонит тебе? — Шерлок забрал смартфон. — Майкрофт, это уже переходит все границы. Я отключил свой телефон, чтобы не слышать тебя, а ты названиваешь Джону? — Сожалею, что прервал семейную идиллию, — едко отозвался Холмс-старший. — Но коль скоро связаться с тобой иначе не представляется возможным, ты не оставил мне выбора. — Ты не мог подождать до вечера? — Рид мертв. — Что?! — Шерлок резко затормозил. — Как это возможно? Когда?! — Через тридцать минут у меня в кабинете, — тот повесил трубку. — Черт, — выругался Шерлок, возвращая телефон Джону, и вновь тронулся с места, игнорируя нервные сигнальные гудки от водителей соседних машин. — Что случилось? — Джон не слышал ничего из того, что Шерлоку сказал брат, но понял, что произошло что-то плохое. — Джон, я должен срочно уехать, — Шерлок увеличил скорость, и уже через несколько минут они остановились напротив дома Джона. — Что-то серьезное? Шерлок коротко поцеловал его и вышел из машины, чтобы вытащить из багажника сумку Джона. Тот тоже вылез следом, в замешательстве наблюдая за ним. — Шерлок. — Не переживай, я во всем разберусь, — не вполне искренне улыбнулся Холмс. — Хорошо, удачи. — Я тебе напишу. — Буду ждать. Шерлок сел в машину и тут же надавил на газ. Джон был сбит с толку этим резким изменением его настроения и гадал, что послужило причиной. Еще он попытался вспомнить, когда вообще от брата Холмса были хорошие новости. Проводив машину взглядом до поворота, он принялся искать в рюкзаке ключи. Джон знал, что отца не будет дома еще пару часов, и надеялся ненадолго заманить Шерлока к себе, но даже не успел это предложить, поскольку так не вовремя позвонил Майкрофт. Он вздохнул и стал отпирать дверь. — Джон! Он обернулся и с трудом сдержался, чтобы не выругаться вслух. — Мэри, ради бога, — простонал он, наблюдая за тем, как та идет к нему с остановки. — Ты разбила здесь лагерь? — Нет, я знала, когда примерно ты приедешь. Решила посидеть на скамейке, подождать. Хотела тебя увидеть, — спокойно пожала плечами девушка. — Пригласишь меня на чай? — Я устал, я только что с самолета, прилетел из командировки. Извини, но мне немного не до гостей. — Вот заодно и отдохнешь, — она поднялась по ступеням на крыльцо и теперь пристально смотрела на него. Джону очень хотелось спустить ее с этой небольшой лестницы, но воспитание сделать это не позволяло. — Ладно, заходи. Он открыл дверь, пропустил «гостью» вперед, вошел следом. — Проходи в гостиную. Я сейчас. Та послушно прошла в указанную комнату. — А папы нет? — Будет позже, — отозвался Джон из своей спальни. Он поставил сумку с вещами возле кровати, стянул с себя дорожную футболку и принялся рыться в шкафу в поисках свежей. — Тебе идет светлое, — раздался голос Мэри прямо у него за спиной. — Черт подери, я вообще-то переодеваюсь! — Впервые вижу, чтобы парни этого стеснялись, — она нехотя отвела от него взгляд и принялась с интересом осматриваться. — Милая комната. — Чего ты добиваешься, Мэри? — надев футболку, Джон скрестил руки, наблюдая за тем, как девушка по-хозяйски уселась на его кровать. — Расскажи об этом человеке. — О ком? — Об этом брюнете, Шерлоке Холмсе, твоем боссе, который только что привез тебя сюда. — Мы снова об этом, — Джон потер ладонями лицо, даже не желая знать, откуда ей известно его имя. — Слушай, давай не будем притворяться, что ты действительно не понимаешь, что происходит. — Скорее, я не хочу этого понимать, Джон. А что скажет твой отец, если узнает? — Моему отцу вообще не нужно об этом знать! — вспылил Джон. — И я надеюсь, Мэри, если у тебя осталась хоть капля совести, ты не станешь тем человеком, который ему расскажет. — Джон, не надо так нервничать. Я все понимаю. Джон со вздохом сел рядом. — Слушай, я знаю, что ты злишься на меня, хотя понятия не имею, почему. Мы никогда с тобой не встречались, я никогда ничего тебе не обещал. — Как и Синтии Уилсон, — ухмыльнулась Мэри. — Я бы, может быть, поняла, что ты в принципе не заинтересован в девушках, если бы не это. Стэмфорд в курсе? — Да нет у меня ничего с Синтией. Мы просто друзья, — Джон до конца не понимал, почему вообще должен оправдываться перед Мэри. — Твой папа так не считает, — задумчиво протянула Мэри. — Откуда ты знаешь? — Какая разница? Говорю же, не волнуйся. Многие в нашем возрасте экспериментируют. Я тебе помогу. — К чему ты клонишь? — К этому, — и она притянула его к себе, впиваясь в его губы прежде, чем он успел среагировать. — Мэри, это не игра! — Джон оттолкнул ее и вскочил со своего места. — С ума спятил?! — Я вижу, что ты ни черта не понимаешь! — Это ты, Ватсон, ни черта не понимаешь. — Не смей никогда больше целовать меня, ты мне противна! Ты не привлекаешь меня, когда ты уже это поймешь! — Полегче на поворотах, милый. Ты ведь в моих руках. — Я знал, что не следовало впускать тебя. Убирайся, — Джон указал ей на дверь. — Джон, еще не поздно, — хитро улыбнулась Морстен. — Не поздно для чего?! — Джон по-настоящему злился. — Бросить своего старичка и… — Не смей так называть его! — Слушай, Джон, я не верю, чтобы ты на самом деле хотел подставлять ему свой… — Заткнись, Мэри. Заткнись и убирайся. — Он же тебя просто совратил, пойми это наконец! — Ты больная. — Это ты больной извращенец! — Отлично, с этим разобрались. Зачем я тебе такой неполноценный? — Я смогу тебе помочь. — Все, с меня хватит, — он схватил ее за руку и потащил к двери. — Помоги лучше себе — научись не лезть в чужие дела. Она вырвалась уже у выхода и обернулась к нему. Он заметил в ее глазах слезы, и это заставило его прийти в себя. — Черт. Прости. Я не сделал тебе больно? — Сделал, — заплакала девушка. — В тот момент, когда бросил меня на выпускном одну и пошел танцевать с ним. Джон тяжело вздохнул. — Идем, — он повел ее на кухню и усадил за стол. Мэри молча наблюдала за тем, как Джон заваривает чай, и поправляла лямку бюстгальтера под рукавом платья, слетевшую во время этой небольшой потасовки. — Извини меня, — сказал Джон, поставив перед ней чашку чая и сев напротив. — Проехали, — шмыгнула она носом. — Боже, как же это сложно, — он сделал глоток чая, но пить его не хотелось. — Я никогда не был в подобной ситуации. Послушай, — продолжил он, глядя ей в глаза: — ты замечательная, и я уверен, что ты еще встретишь человека, который полюбит тебя. Но, прости тысячу раз, это буду не я. Я люблю Шерлока. Люблю и не могу ничего с этим сделать. Пожалуйста, пойми это и не держи на меня зла. — Все правда так серьезно? — через несколько минут тяжелого молчания, заговорила Мэри. — Да. — Я не хотела доставлять тебе неприятности, — она вытирала глаза рукой. — Просто ты мне сразу понравился, и я была уверена, что смогу понравиться и тебе. — Я понимаю, Мэри, правда. Я знаю, что ты чувствуешь. Но угрозы — это не выход. — Да, это было глупо. Прости, — наконец, она посмотрела на него. — Не волнуйся, я ничего ему не расскажу. Твоему папе. Скажи только, у вас с тем человеком это хотя бы взаимно? — Да, Мэри. Я очень счастлив с ним. Тебе наверняка неприятно это слышать, но у тебя не должно оставаться иллюзий на мой счет. Я гей. И я влюблен в него. — Хорошо, ты прав, — Мэри отодвинула свою чашку с нетронутым чаем и встала. — Я пойду. Извини за то, что вот так ворвалась к тебе, — с нервной улыбкой добавила она, продолжая тереть глаза. Джон тоже встал. — Главное, что мы все выяснили. — Да. Джон проводил ее, и как только за Мэри закрылась дверь, он устало привалился к ней, шумно выдохнув. Кажется, только что рассосалась хотя бы одна из его проблем. Оставалось порадоваться, что в момент ее визита отца не оказалось дома. Он лениво пошел на кухню, вылил чай из обеих чашек и вымыл их, после чего вернулся в комнату и стал не спеша разбирать вещи. Разложив в шкафу чистую одежду и отнеся остальную в стирку, он принялся доставать из сумки оставшуюся мелочевку, когда наткнулся на бережно упакованную, но уже засохшую белую розу. Он улыбнулся, вспоминая тот вечер, когда Шерлок подарил ему ее, прокручивал в голове каждое сказанное им тогда слово, и не мог перестать улыбаться. Отложив ее на кровать, он достал из сумки ежедневник и, открыв его, взял в руки сделанную на мысе фотографию. Таким снимкам место в рамочке на полке, тоскливо думал Джон, со вздохом убирая ее обратно между страниц записной книжки, и через несколько страниц вкладывая туда розу. — Джон, ты дома? — послышался голос отца. — Да, — он поспешил спрятать ежедневник в шкафу как раз к моменту, как Джек Ватсон вошел в комнату. — Привет, сынок! — он обнял сына. — Ага, привет. — С возвращением, путешественник! Смотри-ка, даже загорел. А говорил, что один сплошной офис. — Там очень беспощадное солнце, а так я был на пляже всего раза четыре за всю неделю, — соврал Джон, с упоением вспоминая каждый из этих дней. — Ну, хоть я и не одобрял этой поездки, я рад, что тебе удалось развеяться перед учебным годом. — Да, я тоже очень рад. Что с лицом? — Джон заметил, что, несмотря на улыбку, отец был мрачнее тучи. — Неприятности на работе. Не бери в голову, не в первый раз. — Ну, ладно… Я недавно приехал, поэтому не успел ничего приготовить. — Ой, да отдыхай, ты после перелета, — махнул рукой Джек. — А я пока займусь ужином. Как ты смотришь на спагетти? — Прекрасно, — улыбнулся Джон и потянулся к телефону, зазвонившему секунду назад. — Кто там? Синтия? — на ходу спросил Джек на полпути к кухне. — Нет, это Майк, — как можно ровнее постарался ответить Джон. — А как же Синтия? Я думал, она будет тебя встречать. — У нее есть и другие дела, пап, — Джон принял вызов и поспешил отойти подальше от двери своей спальни почти к самому окну. — Да, Майк? — Привет туристам! — поприветствовал его друг. — Как прошла сказочная неделя в раю? — Просто волшебно, — мечтательно протянул Джон. — Возвращаться было почти на физическом уровне больно. — Могу себе представить. Ну, рассказывай, что там было интересного? Ну, кроме твоего Шерлока, конечно, — хохотнул Стэмфорд. — Так сразу всего и не расскажешь, — тихо начал Джон, прислонившись спиной к подоконнику. — Мы жили на шикарной вилле, бродили по валунам, кормили чаек, катались на яхте, он приглашал меня в ресторан, мы танцевали с ним прямо там под Бон Джови, мы открыто ходили как пара, и никто не отпустил ни единого замечания, там так легко дышалось, ты себе представить не можешь, — Джон замолчал и прислушался: отец все так же был на кухне. — Еще там очень много кошек, я даже пару раз их подкармливал, а Шерлок подсмеивался над этим, — усмехнулся он. — Мы также побывали на ярмарке развлечений, катались на аттракционах. А за день до отъезда там прошел ежегодный фестиваль фейерверков, и это было едва ли не круче, чем в Лондоне на Новый год. Словом, я был счастлив как никогда до этого, наверное. — Думаю, слово «был» тут неуместно, — поддел его Майк. — Ты красноречиво умолчал о ночных развлечениях. — О, да брось, я не собираюсь обсуждать это с тобой, — проворчал Джон, впрочем, не всерьез. — Но если тебе так интересно — все было просто фантастически. Я чувствую себя влюбленным придурком. И мне это нравится. — Да, это слышно в каждом твоем слове. — А как сам? Как конец лета? — О, да тоже неплохо, хотя не Италия, конечно. Вот вчера с одноклассниками и выпускниками ходили на пляж. Было здорово, дурачились, в волейбол играли, прыгали с трамплина и катались с надувной горки. Всю малышню распугали, — расхохотался Стэмфорд. — Словом, настроение почти такое же чумовое, как и у тебя. — Да, только мое настроение немного испортила Морстен. — Когда она успела? — Подкараулила меня возле дома. — Черт, — после небольшой паузы выругался Майк. — Прости, кажется, это снова моя вина. — Почему? — Да они вчера тоже с сестрой там были с одноклассниками младшей. Это как раз когда я тебе писал. Видимо, услышала, что ты приедешь сегодня. Я говорил об этом Синтии. — Ясно. Ну, не парься, мы с ней поговорили и все уладили. — Как тебе удалось? — воскликнул друг. — Она же целый год тебя преследовала. — Больше не будет. — Вот это те самые подробности, которых я в самом деле жажду. — Я сказал ей, как есть: я люблю другого человека. Она пыталась возражать, но в итоге даже просила у меня прощения и обещала больше не беспокоить. — Не боишься, что мстить будет? — Если бы она могла или действительно этого хотела, уже бы сделала это. На выпускном нас с Шерлоком видели все. И Мэри тоже. Я думаю, она успокоится со временем. — Будем надеяться. — Джон, ужин почти готов, приходи на кухню, — послышался с кухни голос Ватсона-старшего. — Мне надо идти, Майк. Спасибо, что позвонил. — Ладно, чувак, я тоже погнал в кино, обещал Синтии. — Давай, на связи. Джон повесил трубку и постарался вернуть на лицо нормальное выражение, пока шел к отцу. — Ну что, — Джек перемешивал спагетти на сковороде, пытаясь подогреть его равномерно, — давай посмотрим что-нибудь интересное после ужина, ты расскажешь мне о Сардинии. Я никогда там не был. — С удовольствием. Что насчет отгулов? — Все в силе, сынок, — немного отстраненно отозвался отец, о чем-то напряженно думая. — Если по работе не получается, я не обижусь, — искренне заверил его Джон. — Нет-нет, не беспокойся. Если что-то совсем срочное будет, я просто съезжу туда ненадолго и все. — Как скажешь, — пожал Джон плечами, глядя на то, как отец раскладывает ужин по тарелкам. Он уже успел соскучиться по Шерлоку и готов был сбежать к нему прямо сейчас. Однако позволить себе Джон мог только СМС-сообщения. Оставалось только считать часы до понедельника. После ужина он постарался максимально нейтрально рассказать о поездке, позволив себе эмоции только на моменте с фейерверками, а также когда вручал отцу рыбу Фугу. Вечер прошел без происшествий, огорчало лишь отсутствие обещанного сообщения от Шерлока, но Джон понимал, что тот написал бы ему, будь у него возможность. Очевидно, случилось действительно что-то серьезное. Тем временем, на другом конце Лондона Мэри Морстен сидела в своей спальне за туалетным столиком с большим светящимся лампочками зеркалом и довольно улыбалась собственному отражению. В ее руках был диктофон.***