***
«Ну и имечко!» Слова продолжали звенеть в ушах даже после того, как более вменяемый из этих двоих парень перекинул руку блондина, находящегося в полубессознательном состоянии, себе через плечо, и оба скрылись за дверью, ведущей на выход. Шерлок, просто ошарашенный такой внезапной встречей и видом этого парня, который совершенно точно его не узнал, пошел следом за ними почти на автомате, но на некотором расстоянии. В голове пронеслась мысль: а где остальные члены этого «блестящего» общества? Куда успели испариться? Неужели настолько испугались его грозного вида, что предпочли затеряться на танцполе? Впрочем, надолго мысль эта не задержалась. Все внимание было поглощено этим юнцом. Шерлок остановился в тени, не доходя до приоткрытой двери и оставаясь невидимым для мальчишек, и почти машинально закурил — благо, охранник, которому положено стоять здесь и следить за порядком, куда-то отлучился. Холмс просто хотел убедиться, что с парнем все будет хорошо. Около пяти минут он наблюдал за тем, как друг усадил его на скамейку и теперь пытался привести его в чувства, и опомнился, только когда тот стал подавать признаки возвращающейся вменяемости. Шерлок выбросил окурок и немного нервной походкой направился обратно в зал. Громкая музыка, грохочущая из-за прикрытых дверей танцпола, не смогла заглушить звуки с улицы, как будто кого-то стошнило. Какая-то внезапная злость на весь произошедший абсурд вдруг захватила его разум. Как можно напиваться до такого состояния в этом возрасте? Как можно настолько себя не контролировать? Как можно быть настолько непроходимо наивным? Хорошо еще, что рядом с ним были друзья. Но случись что, кто бы вытаскивал его из передряг? «Черт подери, почему меня вообще должно волновать, что с ним может произойти?!» Этот треклятый клуб — последнее место, где он ожидал его встретить. Такое вопиюще легкомысленное поведение можно было оправдать только тем, что напился он явно впервые — совершенно не знает меры, явно не любитель дискотек (как и он сам) и алкогольного адреналина. А «друзья» тоже хороши. Что за удовольствие споить человека, который этого не хочет? Сам он когда-то также прошел через подобное. С тех пор пил редко и очень аккуратно. И старался избегать подобных непредсказуемых сборищ. Как он позволил себя сюда притащить сегодня? Может быть, потому что Ирэн была его единственным другом. Может быть, потому что до скрежета в зубах надоело сидеть одному в четырех стенах своего просторного, но пустого лофта. Кстати, где, черт подери, Ирэн? Едва ли она вообще заметила, что что-то произошло, либо, наоборот, заметила и воспользовалась случаем улизнуть развлекаться, понимая, что без нее он не уедет. Ох, и хитра же лиса. Допивать последний бокал виски вдруг расхотелось. Он заказал кофе. Долгих пару минут гипнотизировал узор пенки на поверхности вкусно пахнущего бодрящего напитка. «Значит, Джон» Тем временем, свежий воздух сделал свое дело, и Джон, наконец, понемногу начал соображать. Как оказался на улице, он не помнил. Он вообще мало что помнил с того момента, как ему всучили второй бокал скотча. С тех пор весь вечер слился у него в одно цветастое шумное пятно. Сидя на лавочке у входа, где его снова вывернуло наизнанку, он только и смог, что произнести: — Черт, как мне плохо… — Неудивительно, приятель, — хлопнул его по плечу Майк. — Не думал, что ты так увлечешься. Джон застонал, желудок снова скрутило. — Как же тебя развезло-то, — сочувственно покачал головой Майк. — Но, вроде уже трезвеешь. — Я тебя ненавижу, Стэмфорд, просто знай это, — проворчал Джон. — О, тогда ты точно уже приходишь в себя. Ватсон не ответил, запрокидывая голову на спинку скамейки и хватая ртом прохладный ночной воздух, в котором улавливался сладкий запах цветущей сирени. Правда, прелесть последнего оценить не получалось, потому что снова начала накатывать тошнота. Он боялся опустить взгляд и осмотреть ущерб — испорченную парадную рубашку. — Извини, не могу отвезти тебя домой прямо сейчас. Водитель приедет только через полчаса, — сказал Майк, глядя на часы: была почти половина четвертого. Джон сделал несколько глубоких вдохов и попытался, наконец, сесть прямо. — Ничего, лучше я пока приду в себя, а то, боюсь, в машине меня снова вывернет. — Извини, Джон, я дурак, — тихо сказал Майк. — Сам не пойму, чего меня так вставило, еще и тебя напоил. — Проехали, мне уже лучше, — Джон попытался улыбнуться. — Но, Майк — больше никогда. — Заметано. Слово скаута. — Тебе не обязательно со мной сидеть, ты можешь вернуться и развлекаться. — Нет, с меня уже хватило. Лучше тоже проветрюсь. — А где твой брат и остальные, кстати? — Джон вдруг осознал, что понятия не имеет, в какой момент потерял всех из вида. — Нэнси и Майлз танцуют, Рина и Арнольд пошли прогуляться еще часа полтора назад, моя пара упорхнула домой уже давно — у Джейн завтра длинный день — свадьба брата. А Дерек, наверное, классно проводит время с той блондинкой. — Какой блондинкой? — Ого, а мне казалось, ты тогда еще был вменяемый. Он свалил, когда ты попробовал первый бокал. — Видимо, я был слишком занят ощущением открытого огня в горле. — Не преувеличивай, — хохотнул Майк. — Хотя, наверное, всем новичкам так кажется. — Ой, смотрите-ка, профессионал выискался, — Джон рассмеялся, наконец почувствовав себя лучше. — Сам-то еле на ногах стоишь. Будто в подтверждение этих слов, друг тяжело плюхнулся рядом. — В отличие от тебя, я хотя бы стоять могу, и не нарываюсь на драку. — То есть? – нахмурился Джон. – Когда это я нарывался на драку? — Ты реально не помнишь? — Майк округлил глаза. Джон с опаской покачал головой. — Нифига себе, еще даже тридцати минут не прошло. Ты так разошелся с танцами, что столкнулся с каким-то амбалом, явно старше нас. И еще поржал над его именем. Вспомнить только не могу, как же он сказал… — Да ладно… — простонал Джон. — И чем закончилось? Ты его не знаешь? — Нет, говорю же. Да и ничем не закончилось. Извинился и увел тебя сюда. Хотя по его лицу было понятно, что он был бы рад закатать нас обоих в асфальт. — Просто увел и все? — Как видишь. — Я везде нахожу неприятности. Говорил же — не стоило мне сюда идти. — Глупости. Ты классно зажигал, правда. — Поверю тебе на слово. — Так, пожалуй, потороплю я мистера Харпера, — Майк выудил из кармана телефон. — Что-то я домой захотел. — И я. Голова кружится. Но уже не тошнит. — И то хорошо. — Джон! Парни обернулись на этот слегка визгливый девичий голос. Джон к ужасу своему узнал его обладательницу — Мэри Морстен. Честное слово, если бы он мог сейчас бежать… — Привет, Мэри, — кивнул Майк, набирая номер водителя. — Да, привет… – Джон снова запрокинул голову на спинку скамейки, надеясь, что так достаточно понятно, что ему не до болтовни. — Привет, Джон, Майк. Джон, что с тобой? — невысокая стройная блондинка с короткой стрижкой опустилась на скамейку на некотором расстоянии от Джона: скудного освещения фонаря было достаточно, чтобы рассмотреть, в чем его рубашка. — Ничего, все нормально. — Я же вижу, что тебе плохо. Хочешь, я отведу тебя к врачу? Я знаю клинику с круглосуточным приемом, там моя соседка работает. — Не нужно, Мэри, со мной все в порядке, — Джон, не открывая глаз, понял, что так просто от нее не отделается. — Давай тогда я провожу тебя домой? — Мэри, я поеду с Майком, сейчас приедет водитель. Да, Майк? — Джон заметил, что тот как раз закончил говорить по телефону, и умоляюще посмотрел на него. — Да, сейчас будет, пара минут. — Отлично. Мэри, а ты сама здесь с кем? — Джон понимал, что поездка с ней в одной машине превратится в пытку, но его совесть не позволила бы оставить ее здесь. — Я с сестрой, мы тоже на машине, — Мэри кивнула на выглядывающую на улицу девушку, похожую на нее, но с каштановыми волосами и явно старше лет на пять. — Кристина, смотри, кого я встретила! «Ага, встретила, как же… стопроцентная “случайность”», — мысленно простонал Джон. — Привет, Джон, — девушка подошла к ним, но садиться не стала. — Привет, — против ее сестры Джон ничего не имел: она производила впечатление более адекватного человека, а еще не преследовала его, как некоторые. — Кристина, давай отвезем Джона домой. — Не стоит, за нами уже выехали, — вступился Майк, гадая, кто из их компании мог «слить» сестрам Морстен их местоположение. И если Мэри был нужен Джон — об этом не знал только ленивый, то ее сестру Кристину интересовал его двоюродный брат Дерек. Он это понял, когда несколько раз «случайно» столкнулся с ней в самых неожиданных местах, когда был в обществе брата. Сам он по загадочному стечению обстоятельств не натыкался ни на одну из них. Впрочем, Майк даже немного завидовал Джону и Дереку: он бы очень хотел, чтобы и за ним вот так вот шпионила какая-нибудь девушка, к примеру, мисс Уилсон. — А поехали с нами, так веселее? — предложила Кристина, выуживая из клатча ключи от BMW. — Я… — начал было Майк, но ситуацию спас только что заруливший на парковку Мерседес. — Все, дамы, пока-пока! — Майк помог Джону встать, но до машины он смог уже дойти самостоятельно, махнув разочарованным девчонкам рукой на прощание и мысленно благодаря мистера Харпера за оперативность. Уже спустя минуту Джон, с облегчением выдохнув, ехал в комфортном авто, высунувшись в окно — на всякий случай, и мечтал только об одном: поскорее добраться до постели. Стоило закрыть глаза, как он снова и снова мысленно встречался взглядом с теми зелеными глазами. И казалось, что видел он их совсем недавно, но это же бред, этого не могло быть. Где они могли увидеться, в самом деле? Не зря говорят, что большинство психических расстройств случается от нервов и от алкоголя: привидится бог знает что! И кто. Что за глупости бродят в его голове всю неделю! Стэмфорд почти сразу заснул и проспал всю дорогу, изредка всхрапывая. Остальная компания, включая не вернувшуюся «с прогулки» пару, изъявила желание танцевать до шести утра, поэтому ребята бросили их в клубе без зазрения совести. Их машина только отъехала, когда Шерлок во второй раз вышел покурить, перед тем как во что бы то ни стало найти свою ненаглядную спутницу и затолкать ее в такси, чтобы доставить домой к сердобольному, но спесивому папочке. Он с какой-то внутренней досадой обнаружил, что мальчишек уже нет. Плевать, он все равно знал, где искать его. Холмс заметил двух расстроенных девушек, очевидно, сестер — сходство было налицо, и до его слуха донесся обрывок разговора: — Не волнуйся, Мэри, ты же видела, как ему было плохо. — Водится с такими придурками как Стэмфорд — конечно, ему будет плохо. — Ты просто слишком напираешь, не даешь ему соскучиться по тебе. — И дружок его хорош — подсунуть мне липовый адрес. Он еще меня узнает. — Спокойно, дорогая, тебе просто нужно быть чуточку хитрее. — Он будет мой, Кристина, вот увидишь. — Ох и не завидую же я Джону, — рассмеялась та, и девушки вернулись в зал, не обратив внимания на Шерлока и его хмурый взгляд в их сторону. Холмс незаметно для себя с силой сжимал в кулаке пачку сигарет и опомнился, только когда они оказались безнадежно испорчены. Он не докурил сигарету до середины, выбросил ее в урну вместе с пачкой («Оштрафует меня здесь кто-нибудь, эй, я уже второй раз курю в неположенном месте!»), и сразу на входе натолкнулся на Ирэн. — О, вот ты где! — эта девица не придумала ничего умнее, чем притвориться, что сама ищет его. — Нет, меня здесь уже нет, как, впрочем, и тебя, — он схватил ее за руку и потянул на выход. — Надеюсь, ты попрощалась с Кейт, потому что теперь я тебя не отпущу. Мы уезжаем, я уже вызвал такси. — Эй, какая муха тебя укусила? — Никакая, — Шерлок распахнул дверцу подоспевшего кэба, пропуская девушку на заднее сиденье. — А мне вот этот блондинчик показался смутно знакомым, — хитро прищурилась Ирэн, заметив, как сверкнул глазами Шерлок. — Понятия не имею, о чем ты, — он сел рядом, громко хлопнув со злости дверью, и дал знак водителю, что можно ехать. Ирэн хотела было еще что-то возразить, но Шерлок, не давая ей больше сказать ни слова, жестко добавил: — И сделай милость: больше не заставляй меня тратить время в подобных местах. Либо найди себе другого провожатого, либо помирись с отцом, либо уйди в монастырь. — Но я… — Больше ни слова. Ирэн тут же захлопнула изящный ротик, недоумевая, что могло так вывести ее друга из себя. Одно она поняла точно: дело было в том парне, который так неудачно (или удачно?) сперва вписался в его машину, а потом столкнулся и с ним самим в этой толпе. Бывает же. В то же время, Шерлок сам задавался вопросом, что же в действительности так его разозлило. Сам клуб? Не самое приятное времяпрепровождение, но лучше, чем лежать и смотреть в потолок ночь напролет. Поведение Ирэн? Ничего нового не происходило — он знал, что именно так все и будет. Не то. А вот чье поведение действительно вызывало желание отвесить ощутимый подзатыльник, так это этого подростка, черт бы его побрал. Шерлок отказывался понимать, по какой причине он не выходит у него из головы. Все дело в нем. И главное — в том, что этот фактически ребенок над ним смеялся. Над ним! Смеялся! Логические доводы в пользу того, что, учитывая его состояние, этот Джон вряд ли вообще вспомнит эту встречу, облегчения не приносили. Как раз наоборот… И Мэри. Кто она, черт подери, такая?!***
Дома Джон с радостью обнаружил, что отец уже давно спит. Он тихо простился с Майком, который проводил его до двери, постоянно зевая, потом так же тихо вошел в дом и проскользнул в свою комнату: к счастью, удалось не разбудить отца, которому чуть свет на работу. Фух, неужели все закончилось. Но спать оставалось всего ничего, а головная боль и не думала утихать. Правда, Джон тут же забыл о ней, стоило ему упасть на постель: сил принимать душ не было. Их хватило только на то, чтобы раздеться, бросить испачканную рубашку в стирку, умыться и выпить половину графина воды. Душ Джон решил оставить на утро: надо же будет как-то заставить себя проснуться. И весьма кстати, ведь он так и не понял, удалось ли ему поспать хотя бы час, или все это время он просто лежал в полузабытье. В голове мелькали фрагменты прошедшего вечера, плавно превратившегося в ночь, гул музыки, сотни лиц и… Джон резко открыл глаза и сел на постели. Сердце колотилось как бешеное. Привиделся ему этот незнакомец-брюнет или, боже упаси, нет?..18 мая 2014 года
Не один Джон не смог толком сомкнуть глаз этой ночью. Точнее, тем кусочком времени до подъема, что от нее оставалось. Доставив Ирэн домой, Шерлок попросил водителя такси остановиться в двух кварталах от его дома. Спать не хотелось. В по-прежнему пустой лофт возвращаться — тоже. Хотелось просто пройтись пешком, подышать свежим воздухом. Покурить. И в кои-то веки ни о чем не думать. На пути ему не встретилось ни одной живой души, за исключением пары бездомных собак, ищущих, чем бы поживиться возле помойки. Небо постепенно светлело. На одной из машин через дорогу от дома какой-то доброжелатель накарябал ругательство в адрес владельца. Шерлок уже мысленно принялся подсчитывать нанесенный ущерб, но быстро отмахнулся от бестолковой мысли: пусть этим занимается хозяин авто, а ему какое до этого дело? Его машина в целости и сохранности находилась на охраняемом подземном паркинге. Прохладный ветер все явственнее намекал Шерлоку, что пора подняться к себе, иначе так недолго схватить простуду, а больше всего на свете он ненавидел болеть: самая бездарная трата времени. Почти самая. Он докурил четвертую сигарету и, миновав ворота и пост охраны, поеживаясь, неспешно направился через двор к подъезду. Рассвет застал его за проверкой рабочей корреспонденции. К моменту, когда полностью рассвело, он успел прочесть уже больше полусотни писем и сообщений, а часам к восьми утра — ответить на большую их часть. У бизнеса нет выходных. Работа прежде всего. Она не только способствует поддержанию необходимого уровня жизни, но и помогает не занимать мозг всякой чепухой. И сон — тоже бесполезная трата времени. Хотя, даже яркое солнце, всем своим светом кричавшее о редком ясном дне в Лондоне, не помешало ему заснуть прямо на диване рядом с ноутбуком. «Вспомнит или нет, а ведь он назвал тебя “шикарным брюнетом”», — заговорил вдруг внутренний голос, вызвав на лице засыпающего Шерлока легкую улыбку.***
Вечером того же дня
— Вон! — Но послушайте… — Проваливай, пока я не вызвал полицию! Джону казалось, что все это происходит не с ним. Это было похоже на какой-то театр абсурда, на бред, на что-то, что никогда не могло случиться с ним. Может, он по-прежнему спит? Это… — Это какая-то чудовищная ошибка, мистер Клод, клянусь! — в отчаянии повысил голос Джон. — Да кто тебе поверит? — встрял стоявший рядом напарник Йен МакДиллан. — Не позорься уже, просто признайся. — Мне не в чем признаться, я ни цента не брал! — А это что? — продолжал орать, брызжа слюной, хозяин ресторана мистер Клод, тыча в лицо Джону скомканной бумажкой. Джон узнал в ней свою записку Майку, написанную неделю назад о случае, в результате которого он лишился велосипеда. Как она сюда попала? Но это не объясняло, почему все обвиняют его в недостаче. — Это личное дело и никого не касается. — Как не касается? Посмотрите-ка, какой умник нашелся! — прорычал шеф. — А вот суммы, которой недостает в кассе, как раз хватило бы на новый велосипед! Что, щенок, не удалось честным путем выпросить, решил втихаря хапнуть?! — Да вы что такое говорите… я никогда… — Джон смотрел на всех этих людей — на шефа, напарника, сменщика, еще сбежавшийся на шум в кухне персонал и не мог больше произнести ни слова. И все смотрели на него так враждебно, как будто он был личным врагом каждого из этих людей, хотя никому из них он никогда не сказал грубого слова. — Сэр, может, все-таки вызвать полицию? — вновь высказался МакДиллан. Это стало последней каплей. — Да обыщите меня, я не брал ни цента! — прокричал Джон. — Вам будет стыдно. — Ишь, оригинал какой. Знает, что искать бесполезно: перепрятал уже давно все. Нет, Йен, полицию вызывать смысла никакого — не докажем. А вот выкинуть этого воришку из моего ресторана я считаю своим долгом, — мистер Клод угрожающе взглянул на Джона. Ватсон просто смотрел на них влажным взглядом и мечтал сию же секунду провалиться сквозь землю. Он снял фартук, бросил его на ближайший стул, машинально взял рюкзак и рванул к выходу, навстречу проливному дождю — а ведь с утра ничто не предвещало такой перемены. Но даже он не мог смыть с его души этот налет унижения, незаслуженных оскорблений и просто несправедливости. Он бежал, куда глаза глядят, пока не начал задыхаться. Из-за туч было намного темнее, чем это обычно бывает в ясный день, даже несмотря на вечернее время. Джон брел и брел в каком-то трансе, не глядя по сторонам, не представляя, сколько времени уже прошло, не обращая внимания на вымокшую до нитки одежду, не задумываясь над тем, что может заболеть. В ушах все еще звенели такие громкие, но несправедливые обвинения в воровстве. Гремел гром, случайные прохожие разбегались, спеша укрыться от стихии в магазинах, кафе или торговых центрах, на автобусных остановках или личных авто. Джон же настолько был потерян в своих мыслях, что не видел и не слышал ничего вокруг. Вряд ли кто-то смог бы разглядеть на его лице слезы — ведь дождь так мастерски их скрывает. Джон вообще почти никогда не плакал. Но сейчас… он просто устал. И не находил в себе никаких сил держаться. Он не понимал, что мог такого сделать, чтобы заслужить такое катастрофическое невезение. Во всем. Абсолютно во всем. Он не стеснялся своих слез. Правда, кто их увидит под дождем? Кто вообще обратит внимание на такого неудачника как он? Дождь. Вот он бежит ручьями по дорогам к водостокам, унося с собой смытые с дороги сорванные ветром листья, мусор, пыль. Почему бы дождю не смыть и его тоже, как абсолютно лишний на этом празднике жизни элем… Громкий нервный сигнал автомобиля и скрежет тормозов заставили Джона вернуться в реальность: за своими мыслями он не заметил, как оказался на проезжей части дороги, далеко от пешеходного перехода. К счастью, машин сейчас здесь не было, кроме одной. Прошло секунд десять, прежде чем Джон осознал, что это та самая машина, из которой сейчас выходит тот самый человек. — Черт знает что такое! — прокричал брюнет. — Тебя не учили переходить улицу?! Снова ты создаешь одни проблемы! Джон даже не нашел в себе сил удивиться этой встрече. Просто поднял на него почти безразличный взгляд покрасневших глаз и молчал. А Шерлок сразу пожалел о своей вспышке раздражения: очевидно, у парня проблемы, чтобы это понять, не нужно быть гением. Снова громыхнул гром. — Садись в машину, — сказал Шерлок не терпящим возражений тоном, возвращаясь за руль и стряхивая с волос капли дождя. Джон молча кивнул и обошел авто с другой стороны. Сел. Закрыл дверь. Шерлок наблюдал за ним, пока тот усаживался, не заботясь о том, как отразится на кожаном салоне поездка в нем такого вымокшего до нитки пассажира. Парень явно не в себе. Но, по крайней мере, сейчас он трезв и не собирается от него убегать. Хорошо. Шерлок надавил на газ. Несколько минут ехали прямо по шоссе, не говоря ни слова. Он то и дело обеспокоенно посматривал на Джона, которого уже начинал бить озноб. Тот, в свою очередь, на него не смотрел вовсе, тупо уставившись вперед, однако спустя еще минуту, когда они остановились на светофоре, взгляд подростка стал более осмысленным. Он моргнул несколько раз, медленно выдохнул и посмотрел на него. — Здравствуйте. — Виделись сегодня, — проворчал Шерлок, коротко взглянув на собеседника. Джона как будто снова окатили ледяной водой, хотя в машине точно было сухо и тепло. Не показалось. Это был он. Боже… — О, нет… — почти простонал Джон. — А я смотрю, память возвращается, — уже беззлобно проговорил Шерлок, улыбаясь уголками губ. — Простите, сэр. Шерлок хмыкнул. — В полицию везете? — задал Джон глупейший, по мнению Шерлока, вопрос, когда они вновь тронулись с места. — А надо? — А вы разве так не думаете? Я же… сбежал. — Если бы я хотел сдать тебя в полицию, ты бы от меня не удрал и оказался в участке в тот же вечер. — Куда тогда мы едем? Шерлок вновь посмотрел на него, слегка прищурив глаза. У Джона от этого взгляда сердце пропустило пару ударов. — А куда ты хочешь? — этот вопрос Шерлок задал неожиданно даже для самого себя. — Мне все равно, — тут же поник тот. — Раз так, может высадить тебя прямо здесь?! — Шерлок раздраженно вздохнул: какого черта ему взбрело в голову с ним возиться? У него что, своих дел нет? «А не ты ли, проспав половину дня, бесцельно катался по городу битых два часа, прежде чем встретил его?», — ехидно поддел его внутренний голос. Все раздражение как рукой сняло после такого равнодушного ответа: — Как хотите. Шерлок бросил на него еще один неопределенный взгляд, после чего увеличил скорость. — Ремень пристегни. Джон послушно сделал, о чем его просили, и продолжил смотреть прямо перед собой. Шерлок же продолжал то и дело украдкой посматривать на него. Что в голове у этого подростка? Почему он так легко позволил себя куда-то увезти? Почему так легкомысленно относится к собственной жизни и безопасности? Откуда такая наивная доверчивость? И откуда в нем самом это непреодолимое желание помочь ему? А как бросить его в беде? Ведь парень определенно в беде. Что с ним произошло? Шерлок снова взглянул на него. Да, можно смело ставить на увольнение. Совершенно случайно он вычислил и запомнил график его смен в пиццерии, и сейчас она, будь все благополучно, еще не должна была закончиться. Иногда его бесило, что не всегда получается удалить из головы всю ненужную информацию. Джону же правда было все равно, куда идти или ехать, он не лгал. Его вдруг накрыла полная апатия к окружающей действительности. Не в полицию — и то хорошо. А то вот была бы гордость семьи — сын копа уличен в воровстве (или в побеге с места преступления). Иронично, не так ли? Хотя даже и без этого Джон не представлял, как после случившегося показаться дома. Один факт, впрочем, не давал Джону снова с головой нырнуть в мрачные мысли: тот, с кем он сейчас куда-то ехал. — Простите, мистер… — начал было Джон, решивший снова спросить, куда его везут, но вдруг запнулся, пытаясь вспомнить имя этого уже не такого уж незнакомца, но не будучи вполне уверенным, что оно ему известно. — О, зови меня просто «ну и имечко!», — съязвил Холмс, незаметно ухмыляясь: мальчишка веселил его. — О, боже мой… — Джону снова захотелось провалиться сквозь землю, на этот раз — от стыда; он даже сполз чуть ниже по сидению. — Простите, сэр… — события прошлого вечера, наконец, обрели ясные очертания и сложились в последовательную картинку. Значит, большая их часть ему не приснилась, а произошла на самом деле. Ужас. Он клялся себе больше никогда не притрагиваться к спиртному. — И на «ты» мы тоже перешли вчера. — Простите, — почти бесцветным голосом еле слышно отозвался Джон. — Я никогда раньше не… — Да хватит уже извиняться, — немного повысил голос Шерлок. — Только что был третий раз. — Прост… — начал было Джон, но замолчал, поймав предостерегающий взгляд зеленых глаз. — Не пил ты никогда раньше, да, это я понял еще вчера, — продолжил Шерлок за Джона. — Понятно, что день рождения твоего друга просто не позволил тебе остаться в стороне от этого популярного у молодежи способа расслабиться. Хотя я считаю, что лучше курить, чем пить в подобных забегаловках эту дешевую отраву, по недоразумению именуемую алкоголем. Впрочем, курение — тоже явно не твое: ты попробовал однажды и тебе не понравилось. Как, собственно, и скотч. Хотя тебе и так не быть ни заядлым курильщиком, ни алкоголиком: этот вид медленного самоубийства — весьма затратный и требует постоянных финансовых вложений, твои же дела идут не столь хорошо, чтобы позволить себе такую роскошь. Джон смотрел на него во все глаза. Откуда он все это знает? — Как… — Простой вывод, — отмахнулся Шерлок, притормаживая возле своего дома перед воротами и дожидаясь, пока они откроются. — Но не для меня, — Джон не сводил с него глаз, зачарованно наблюдая, как новый знакомый сначала паркует машину, потом выходит из нее. Чуть помедлив, он выбрался следом, замечая, что дождь кончился, и даже выглянуло солнце, поблескивая на мокрых листьях деревьев и кустов золотыми огоньками. Он был так увлечен этим человеком, что не сразу осознал, что они въехали во двор перед элитной новостройкой. Вообще когда он огляделся по сторонам, то понял, что они давно в одном из лучших районов Лондона. — Расскажите, как у вас это получается? Откуда вы все про меня знаете? Шерлок проигнорировал его вопрос, направляясь ко входу в дом и кивая ему следовать за ним. — Понимаю, вопрос не слишком уместен, учитывая, что тебя можно запихивать в сушку вместе с одеждой, но все же: ты любишь мороженое? — вдруг спросил он, на ходу ставя машину на сигнализацию. — Да… — Отлично. Джон ничего не понимал, но шел за ним следом, отдавая себе отчет в том, что он на самом деле понятия не имеет, что это за человек, кто он, что он, откуда… Но, странное дело — он не чувствовал ни страха, ни сомнений. Все происходящее, вопреки логике, казалось таким естественным, будто вот так просто идти за ним ему случалось уже сотни раз. — Простите за то, что разбил вашу машину. И за то, что сбежал. Я не должен был. — Забудь. Джон понял, что понятия не имеет, как начать разговор, а ведь так много вдруг захотелось спросить. Шерлок заметил, что он замялся, и решил разрядить обстановку: — А вот с шикарным брюнетом ты зря, — он усмехнулся, заметив, как мальчишку бросило в краску от этих слов: значит, и это вспомнил. — Внешность — не повод для гордости или восхищения, какой бы она ни была. Повышенное внимание к ней — удел пустых личностей. Ты же мне таким не кажешься. Эти слова заставили Джона замереть на несколько секунд. А ведь это правда, он никогда и никем не восхищался, ну, по крайней мере, из-за внешности точно. Этот человек, чье имя он все еще не мог вспомнить, стал первым, кто так его заинтересовал. И это притом, что пока Джон не знал о нем почти ничего. Кроме того, что он явно обеспечен, бывает на дискотеках и не собирается везти его в полицию. И еще, что судьба настойчиво сводит их снова и снова. — Все в порядке? — Шерлок обернулся у лифта, заметив, что спутник его отстал. — Да, да, в порядке, — Джон быстро преодолел расстояние в несколько ступенек. Поднимались в лифте молча. Джон смотрел себе под ноги, чувствуя себя немного смущенно. И холодно — здесь повсюду кондиционеры, мелькнуло в голове, даже в лифте. Шерлок же размышлял о том, насколько двусмысленно сейчас выглядит вся ситуация. Но мальчишка, похоже, не испорченный, и ни о чем «таком» не думает. И слава богу. Да и с чего бы ему думать? Шерлок же не маньяк, он просто решил ему помочь. А вот в его-то собственную голову почему забрела эта «двусмысленная» мысль, черт подери? Не потому ли, что впервые за долгое время он почувствовал взаимный интерес к другому человеку? И да, интерес сугубо поверхностный, это просто дефицит здорового общения. — Заходи. Джон наблюдал за тем, как новый знакомый отпирает дверь ловкими пальцами, и как его взору открывается большая, нет — огромная и светлая квартира. Джон сделал шаг внутрь с приоткрытым от удивления ртом и ощутил себя Гарри Поттером, впервые оказавшимся в Хогвартсе. Здесь было так просторно, что при желании это место подошло бы для проведения дискотеки. При последней мысли Джон снова почувствовал легкий укол стыда за вчерашнее. Слева от входа была кухня — Джон рассмотрел холодильник и длинный стол-стойку. Прямо по центру располагался небольшой подиум с приоткрытыми дверями на манер купе или ширмы, из-за которых выглядывала кровать, еще левее кухни — обеденный стол и несколько стульев вокруг, справа — кабинет: рабочий стол с моноблоком, офисное кресло… — Душ прямо через спальню и налево. — А? — Джон только что осознал, что на самом деле стоит с раскрытым ртом. Шерлок закатил глаза и сам прошел в спальню, открыл шкаф и достал оттуда большое банное полотенце и бежевый халат. — Горячий душ, если не хочешь заболеть, — терпеливо пояснил Шерлок, вновь указывая в сторону ванной. — Вот халат и полотенце. Мокрую одежду оставь на стиральной машинке, когда закончишь — я включу сушку. — А, да, спасибо огромное, — искренне поблагодарил подошедший Джон и, стараясь не смотреть на него и на до неприличия огромную кровать, взял халат и полотенце и юркнул в ванную, осторожно прикрыв за собой дверь. Выдохнул. На нем по-прежнему была мокрая одежда, но ему почему-то стало очень душно. Что за черт? Почему ему так неловко? Почему так колотится сердце? Нет, бред… не может этого быть. Он просто перенервничал. Пока Джон был в душе, Шерлок заварил травяной чай — его экономка миссис Хадсон регулярно, до переезда во Флориду, пополняла его запасы, поскольку жила в деревне и сама собирала и выращивала целебные травы — превосходная профилактика от любой простуды. Сюда, в квартиру Шерлока, она наведывалась примерно раз в месяц — прибраться, что-то приготовить, привезти тот же чай, и снова уезжала. Она была готова работать больше, но Холмс настоял на том, чтобы происходило это не слишком часто. С повседневными бытовыми мелочами он справлялся и сам, и по большому счету не нуждался в экономке, но было здорово хотя бы иногда с кем-то поговорить. С кем-то, кто не пытается тобой манипулировать, затащить в постель или кинуть на деньги. Шерлок задумался о том, когда в последний раз у него были гости, не считая назойливого брата, и не смог вспомнить. Общение с теми немногочисленными знакомыми по университету, которые раздражали его меньше остальных, давно сошло на нет. Кроме Ирэн — единственного исключения из правила, друзей у него не было. Потому что он всех видел насквозь, и от того, что он видел, становилось противно. Он сам не заметил, как превратился в затворника. Всегда были желающие завести с ним роман или интрижку на уикенд, но все это неизменно приводило к одному и тому же весьма скорому финалу — становилось скучно. Исключение составлял только один человек… — Я… кхм. Я все. Шерлок поднял взгляд на спускающегося с подиума Джона в своем халате и со взъерошенными влажными волосами и поймал себя на мысли, как было бы здорово зарыться в них носом. Он встряхнул головой, прогоняя видение и прочищая горло. — Да, хорошо, садись, наливай себе чай, — он поставил на стол большую кружку. — Пойду включу твои вещи сушиться, — с этими словами Шерлок обогнул кухонную стойку и скрылся за ширмой подиума. Джон проводил его взглядом. Почему он ему помогает? О нем никто так не заботился, кроме отца. Это было странно, немного неловко, но… очень приятно. Он придвинул к себе небольшой прозрачный заварочный чайничек и налил себе чай. Запах был просто очень вкусным, напоминал о детстве, о каникулах, о том месте, где они с отцом жили в то время — луг, полевые цветы, лес… — Я не очень отнимаю у вас время? — спросил Джон вернувшегося Шерлока. — Вовсе нет, на сегодня у меня нет планов, — он достал из холодильника мороженое. — Не передумал? — Эм… нет, — улыбнулся Джон. — Знаю, многие меня бы не поняли: как можно есть мороженое после того, как попал под дождь. Но мама меня с детства учила, что клин лучше всего вышибают клином. Тем более, что ты только что побывал под горячим душем, значит, риска никакого. — Точно, и к тому же оно — клубничное! Обожаю, — искренне признался Джон, чем вызвал еле уловимую улыбку Шерлока. Он разложил мороженое по тарелкам, налил чая и себе. Сел напротив. — За что уволили? Джон закашлялся от неожиданности вопроса и уставился на него. Он так увлекся всем происходящим, что почти забыл о причине своего плохого настроения. Он слушал собеседника, затаив дыхание, ловил каждое слово. И по-прежнему… — Я… Эм… мне стыдно признаться, но я не помню, как вас зовут, — потупился Джон, орудуя ложкой в мороженом и оттягивая момент ответа на вопрос. — Меня зовут Шерлок Холмс. — Джон Ватсон, — они пожали друг другу руки. — Мистер Холмс, как вы угадали, что меня уволили? — Я не угадываю, это было видно по твоему состоянию, когда ты чуть не угодил под колеса моей машины, — заметив по-прежнему непонимающий взгляд, Шерлок терпеливо пояснил: — Твоя смена в пиццерии еще явно не закончена. Ты никуда не спешишь, значит, дома и с друзьями у тебя ничего не случилось. Единственным логическим объяснением тому, что ты был так расстроен, может быть только увольнение. Так что случилось? — Потрясающе… — Джон снова захлопнул рот, осознав, что не контролирует это. Шерлок вопросительно поднял бровь, давая понять, что не намерен зацикливаться на комплиментах в адрес своей дедукции, и что он все еще ждет ответа на вопрос. — Меня обвинили в краже крупной суммы из кассы. — Хм. Предсказуемо. — Мистер Холмс, поверьте, я ничего не брал. Я за всю свою жизнь даже булавки не украл. — Я верю. Предсказуемо для таких «предпринимателей», вроде хозяина пиццерии. Присвоить чужое, потом найти крайнего, и дело сделано. — Секундочку, — Джон вдруг понял, что… — Откуда вы знаете, где я работал? — Отвечу тебе на этот вопрос чуть позже. — Так я правда видел вашу машину там? Пару дней назад, со стороны служебного входа? — Возможно, — загадочно ответил Шерлок. — Голова не болит после вчерашнего? — вдруг сменил он тему. — Ох, никогда не чувствовал себя ужаснее, — признался Джон. — Я правда не хотел пить, но Майк… — Тот, у которого был день рождения? — Да. Он настоял, чтобы я попробовал, а потом… — А кто такая эта Мэри? — вдруг перебил его Шерлок. Джон округлил глаза. — А о ней вы откуда знаете? — Да так, услышал случайно… — снова туманно отмахнулся Шерлок, делая глоток чая с максимально безразличным видом. — Девчонка из параллельного класса, не дает мне прохода, ходит за мной по пятам. Не знаю, как от нее спасаться уже. Шерлок убеждал себя, что это чувство облегчения, вдруг накатившее на него после этих слов, никак не связано с их смыслом. Просто ему приятно пообщаться с новым человеком, которому ничего от него не нужно. Джон же незаметно для себя стал смелее посматривать в лицо своему новому знакомому и задумался, умеет ли этот хмурый человек улыбаться. И как раз в этот момент их взгляды встретились, и Джон получил ответ на свой вопрос: да, умеет, еще как умеет — широко, тепло и искренне. И просто с-ума-сойти-как-очаровательно. — Да, некоторые девушки бывают просто очень настойчивы, — согласился Шерлок, вспоминая свою подругу. Так они разговаривали обо всем и ни о чем, пока из ванной не донесся сигнал, оповестивший о том, что одежда Джона снова сухая. Телефон Шерлока пискнул, сообщая об СМС, как только Джон ушел переодеваться. Он прочитал сообщение и улыбнулся. От кого: Диксон «Все готово, мистер Холмс» — Спасибо вам огромное, — сказал Джон, уже полностью одетый в свои джинсы и футболку, спускаясь с подиума в зал. Его волосы уже подсохли и теперь вызывали желание Шерлока зарыться в них пальцами. — Не бери в голову, — он взял со стола ключи, — Поехали. — К-куда? — удивился Джон. — Увидишь. В машине они общались уже как старые знакомые. Шерлок включил одну из популярных в городе радиостанций, и всю дорогу они обсуждали исполнителей. Шерлок вообще не помнил, чтобы когда-нибудь так здорово проводил время за бестолковым, казалось бы, занятием. Раньше он бы скорее вырвал с корнем магнитолу из автомобиля, чем стал бы слушать то, что принято называть «популярной музыкой». Но сейчас ему было весело. Вероятно, дело было в обществе. — Значит, любишь музыку. — Очень. Иногда даже слишком, — Джон намекал на то, почему, собственно, влетел в его машину: он просто потерялся в мелодии и плохо смотрел по сторонам, наблюдая реальность как будто откуда-то издалека, через толстое-толстое стекло. — Тебе не нравилась твоя работа, — вдруг резко перескочил на другую тему Холмс. — Вы правы. Но это единственное, что удалось найти с гибким сменным графиком для несовершеннолетнего выпускника школы без опыта работы. Шерлок посмотрел на него. Да, все верно. Ему еще нет восемнадцати, хоть и выглядит он немного старше. Но глаза выдают его: у него взгляд человека, верящего в светлое будущее несмотря ни на что. — Понятно. И как думаешь, кому было выгодно тебя подставить? — Подставить? Честно говоря, я не думал об этом. Не успел еще. — Самое время. Джон задумался. Как в пиццерии оказалась его записка Майку (которую тот, очевидно, потерял), сыгравшая роль доказательства его вины? — Напарник, он же племянник хозяина, мистера Честера Клода, Йен МакДиллан с самого начала плохо со мной ладил. Он дружит с моими одноклассниками, включая… — и тут Джон все понял: — Ну, я так и знал. — Понял, кто может за этим стоять? — Стив Ранкорн, главный мажор школы. Ну и мой одноклассник, — кто подобрал записку и зачем, вдруг стало до смешного понятно. — Повезло так повезло, — Шерлок свернул с главной дороги во дворы. — Что вы не поделили? Девчонку? — Шерлок задал вопрос деланно безразличным тоном. — Что? Нет, что вы. Мне как-то совсем не до них. Просто в моей школе не любят… чужих. — То есть, тех, кто отличается от общей мажорной массы, да, классика, — понимающе кивнул Холмс, делая у себя в голове пометку под названием «Стив Ранкорн. Честер Клод». — В любом случае, понятия не имею, как рассказать отцу о том, что произошло, — упавшим голосом проговорил Джон. — Так… стыдно. — Глупости. Ты ни в чем не виноват. И, насколько я могу судить, ты с ним в очень хороших отношениях — ты сказал «стыдно», а не «страшно», как если бы боялся его негативной реакции или того, что он может тебе не поверить. — Мы правда очень близки с ним. У меня никого нет, кроме него. — Тогда тем более — расскажи ему сам, все как было, всю правду. Поверь, будет лучше, если он узнает об этом от тебя, а не от Честера Клода, который, как ты понимаешь, выставит тебя совсем в неприглядном свете. — Да, наверное, вы правы. Ой, где это мы? — спросил Джон, выглядывая в окно: он не узнавал местность. Вокруг были гаражи, автостоянка, недостроенное многоэтажное и исполосованное граффити нечто… — Вылезай, — сказал Шерлок, тоже выбираясь из машины. Ватсон послушно вышел и пошел следом за Шерлоком к неприметному гаражу. Ворота его были открыты, изнутри доносились звуки дрели, а в паузах между заходами — какая-то музыка. Пахло краской, железом и чем-то сладким. — Мистер Диксон! — крикнул Шерлок, обращаясь, вероятно, к склонившемуся над капотом машины человеку. Тот поднял голову и обернулся. Это был мужчина лет сорока пяти, с черными, немного сальными волосами и слегка бестолковым взглядом, но с искренней улыбкой. — О, мистер Холмс! Как же, ждем! Пожалуйте, — он сделал приглашающий жест внутрь, но Шерлок покачал головой: — Простите, но у нас мало времени. — О, понимаю-понимаю. Одну минутку! — он скрылся где-то в потемках гаража. Джон ничего не понимал, кроме того, что они приехали куда-то вроде автосервиса, только на дому. Но в следующую минуту он просто стоял и не верил своим глазам. Мистер Диксон вернулся, ведя рядом с собой велосипед. Его желтый велосипед, с которым он уже навсегда попрощался, о котором боялся спрашивать Холмса, понимая, что, скорее всего, он остался на дороге, и его либо кто-то подобрал, либо переехал… Он и подумать не мог, что… — Как новенький! Как и обещал, мистер Холмс, и все в срок! — Спасибо, вы нам очень помогли, — улыбнулся Шерлок, наблюдая за реакцией Джона. — Обращайтесь, чем смогу — помогу, но лучше будьте осторожны! — подмигнул он, ставя велосипед на ножку, и, кивнув им на прощание, вернулся к перебиранию двигателя своей машины. Джон, наконец, моргнул, и перевел взгляд на Шерлока. — Я думал, ты будешь рад, — растерянно проговорил Шерлок, видя удивление на лице Джона, но не замечая на нем признаков радости. Тот вместо ответа вдруг сделал шаг ему навстречу и в порыве чувств крепко обнял. — Спасибо, — глухо выдохнул Джон где-то в районе его груди, не в силах сказать больше ни слова от переполняющих эмоций. Шерлок такого точно не ожидал, но и отталкивать его не хотел. Он даже несмело обнял его в ответ, приговаривая какую-то чепуху вроде: «не стоит», «ерунда», «пожалуйста». Но стоило опомнившемуся Джону отпустить его и несмело и немного смущенно посмотреть ему в глаза с бесконечной благодарностью и широкой теплой улыбкой, как отчего-то стало тяжело дышать. «Поздравляю. Это снова случилось», — зазвучал надоедливый голос в его голове. — «Не может быть». Шерлок выдавил улыбку в ответ и направился к машине, тщательно скрывая волнение. — Веди его сюда, — Шерлок открыл багажник. — Отвезу тебя домой, пока ты снова не влип в неприятности. Джон громко рассмеялся, подвел велосипед к машине и сложил его. — Кажется, самое время приучить себя ездить только по велодорожкам, — приговаривал он, запихивая двухколесного друга внутрь. — Должно быть, ужасно скучно, — Шерлок стоял, опираясь рукой о верх крышки багажника и придерживая ее. — Не то слово, — Джон закончил и выпрямился, отряхивая руки. Они переглянулись и не смогли справиться с улыбкой. Шерлок закрыл багажник и сел за руль. Джон сел рядом и на этот раз сам пристегнул ремень безопасности. — Не могу поверить, что вы забрали его. И починили, — Джон все еще улыбался, не в силах ничего поделать с этим. — Правда, не представляете, как я обожаю ездить на велосипеде, он для меня — как эта машина для вас. Скорость и музыка — то, что делает меня свободным… — О, очень представляю, и более того — имел удовольствие наблюдать неделю назад, — усмехнулся Шерлок, разворачивая машину в сторону главной дороги. Заметив, что Джон немного потупился, он добавил: — Эй, забудь, я же сказал. Следы столкновения уже устранили, так что все в порядке. — Вы были в ярости, — Джон посматривал на него исподлобья, слегка улыбаясь. — Ну, в этом была не только твоя вина. Прошлое воскресенье я собирался провести в постели, но кое-кто нарушил все мои планы. А почему ты убегал? Джон выдохнул, отводя взгляд, и не ответил. — Чего ты так испугался? – настаивал Холмс. — У вас уже есть ответ. Вы же пару часов назад сходу рассказали обо мне все. — То есть, ты в самом деле переживал, что придется оплачивать ремонт? — Это было логично, разве нет? И, как вы поняли, я был бы не в состоянии это сделать. — Логично, — согласился Шерлок. — Но я все равно бы тебя нашел. То есть, я и так нашел. — Кстати, вы обещали сказать, как у вас получилось узнать, что я работаю в пиццерии? — Наклейка с логотипом пиццерии на велосипеде. Была вероятность, что она оказалась там случайно, но не особенно большая. Хотя наклейка не помогла догадаться, где ты живешь. Куда едем? Джон усмехнулся, назвал адрес и добавил: — Вау… Всего лишь наклейка. Удивительно, как такая маленькая деталь может привести к чему-то важному. «Вот уж точно», — вновь раздалось в голове у Шерлока. Оставшуюся часть пути до дома Джона ехали, погруженные каждый в свои мысли. Джон думал о том, что ему совсем не хочется домой, и что он с радостью провел бы с новым знакомым еще пару часов. Но все это были лишь фантазии. В самом деле, разве взрослому человеку может быть интересно в обществе подростка? Он и так уже сегодня дважды помог ему. Злоупотреблять хорошим отношением Ватсон не собирался. Шерлок же неожиданно понял, что ему совсем не хочется прощаться с Джоном. Но он не мог придумать причины его задержать, да и понимал, что тот может не так это истолковать. Однако решение пришло само собой. — Вот, — Шерлок протянул Джону визитку, как только они добрались до места и Джон достал из багажника свой велосипед. — Что это? — разложив велик, Джон взял ее и прочитал: Шерлок Холмс, генеральный директор “SH PR Consulting”. Он поднял на него непонимающий взгляд. — Тебе, очевидно, нужна новая работа. Позвони мне завтра. Глаза Джона округлились от удивления. Он опустил взгляд на визитку, потом опять посмотрел на Шерлока. — Снова вы меня выручаете. Не знаю, как и благодарить вас, сэр. — Шерлок, пожалуйста. Не забудь, Джон. Джон смущенно улыбнулся и, кивнув, повел велосипед к крыльцу. Кажется, он погорячился сегодня днем, называя себя неудачником. Забыть перезвонить? Тому, кого не иначе как сама Вселенная послала на помощь на его пути? Ни за что. Шерлок поднял ладонь на прощание, когда Джон с улыбкой оглянулся, закрывая дверь, и сел в машину. Несколько минут он просто сидел, не трогаясь с места и положив руки на руль. Думал. Потом вдруг надавил на газ и машина сорвалась с места. Впервые за долгое время он чувствовал, что принял правильное решение.***