Глава 54. Летние каникулы: сюрприз от Н. и Л. Малфоев. Часть 3
1 августа 2017 г. в 20:09
Примечания:
Насчет даты рождения Блэйза - придумала сама. Точная дата рождения в Вики указана не была. То же самое с Теодором, Люциусом, Нарциссой - указаны только года рождения.
/P.S. Автор в конец упоролся и полез в дебри нумерологии, чтобы подобрать дату рождения, соответствующую характерам персонажей хотя бы на 90%.
Вообще изначально туда было решено полезть за днём рождения близнецов Блэк, который до этого момента был неточным, а для дальнейших событий нужна будет точная дата.
Кстати, Автор-таки решил исполнить свои и читательские шипперские мечты насчёт Аврора/Гермиона и Блэйз/Тео, но это все в будущем. Не буду особо спойлерить. ^_^/
Когда все расселись и уже были готовы слушать, Люциус заговорил.
— Это место было найдено и облагорожено отцом Гарри. Том обнаружил его еще до знакомства с Джеймсом. Лет за двадцать, думаю. Насколько помню, Джеймс познакомился с Томом, когда ему было четырнадцать. Значит, Тому было… сорок восемь.
— Сорок восемь? — воскликнул Гарри. — Профессор, а Вы говорили, что, когда папа был беременным, ему было «в районе сорока»! А тут при знакомстве уже сорок восемь! Нехило Вы ошиблись!
— Я не ошибся, Гарри. Я потому и сказал «в районе сорока», а не «сорок», потому что не был точно уверен!
— Кхм, если тебе интересно, Гарри, Джеймс забеременел в двадцать лет, а значит Тому было пятьдесят три - пятьдесят четыре, — прикрывая рот рукой, сказал Люциус.
В ответ Гарри промолчал, лишь кивнув.
— Если ни у кого больше нет вопросов, я могу продолжить, так ведь? — Малфой-старший обвел гостей суровым ледяным взглядом. — Итак, нашел это место Том лет за двадцать до знакомства с Джейми. То есть Тому было около двадцати семи. Он тогда был молод и еще более безумен, чем сейчас. Он был коварным, хитрым, талантливым — был гением — но вот откуда в нем было столько бесшабашной гриффиндорской дури! Временами он творил еще большие глупости, чем те, что продолжает творить сейчас. Взять, например, то драконье яйцо, что он всучил пьяному леснику! — Люциус замолчал, потирая рукой лоб, но через несколько мгновений продолжил более спокойным голосом. — Знаешь, Гарри, Том способен на серьезные и обдуманные поступки, но иногда он будто бы напивается веселящего зелья и идет творить неведомую чертовщину. Самое интересное, что и первое, и второе он может сотворить в один и тот же день. Том — удивительный человек. Я уважаю его, поддерживаю его убеждения, он сильный маг, который не перестает удивлять тех, кто находится в его ближнем окружении. Удивлять и заставлять хвататься за голову.
— Люциус, ты, кажется, увлекся, — заметил Снейп, когда Малфой замолчал.
— Да? Даже не заметил, редко такое со мной бывает. Извиняюсь, — удивленно проговорил блондин. — В общем и целом, это секретное место Тома, а позже и Джеймса. Они тут часто пропадали во время учебы Поттера в Хогвартсе. Он сбегал из замка под своей мантией-невидимкой, выбегал за антитрансгрессионный барьер и вместе с Томом трансгрессировал сюда. Мы, я имею в виду нашу дружную компанию, поначалу жутко ревновали Джейми к Тому, так как этот, скажем так, неизвестный тогда джентельмен, занимал почти все время и все мысли Джеймса. Мы знали тогда о Темном Лорде, что слегка смахивает на змею своим жутким взглядом и поблескивающими чешуйками, но Том выглядел несколько по-иному, а потому мы не сопоставляли их. Даже мыслей особо не возникало! Да и настоящего имени Лорда никто из нас тогда не знал.
— Люциус потонул в ностальгии, — шепнул Нарциссе Северус. Женщина в ответ посмотрела на Зельевара очень говорящим взглядом и слегка кивнула, соглашаясь с ним. Волшебница осторожно коснулась руки мужа, который в ответ на это действие повернул к ней голову.
— Милый, ты увлекся, — тихо, будто только беззвучно пошевелив губами, произнесла Нарцисса.
— Опять, да? — также тихо ответил ей Люциус. На лице мужчины появилась печальная ухмылка.
Нарцисса только кивнула, улыбаясь кончиками губ мужу.
Вокруг слышались лишь стрекот кузнечиков, редкие трели птиц и шорох ветра. Гости молчали, внимательно слушая Люциуса. Разве что Орион продолжал кутаться в одеяло, а Рон завистливо поглядывал на него, тоже мечтая закутаться в теплую пушистую пелену.
Гарри просто превратился в слух, ловя и запоминая каждую мелочь, связанную с его родителями.
— Думаю, мне нужно заканчивать свои заунывные речи, ведь сейчас не время печалиться. В конце концов, сегодня день рождения моего сына, — опять заговорил Малфой-старший. — Драко, мы с матерью знали, что ты не особо приветствуешь шумные празднования или роскошные балы, а потому решили, что здесь тебе наверняка понравится. Здесь ты со своими гостями можете делать все, что захотите. Я не считаю, что вам нужно составлять развлекательную программу. Я ведь прав?
— Да, отец, — ответил Драко. Он ненадолго замолчал, покусывая губу. — Отец, а вы с мамой останетесь?
— Если ты того желаешь, то да.
— Я бы очень хотел, — Драко оглядел своих друзей и продолжил, — да и Гарри, и Ори с Аври хотели бы послушать истории о вашем прошлом. Так ведь? — спросил Малфой-младший, обращаясь к Блэкам. У Гарри не надо было даже спрашивать, все было понятно по его умоляющему взгляду, распахнутым глазам и напряженной позе. Аврора активно закивала, Орион поддержал сестру, но менее энергично в силу сонливости.
Люциус хмыкнул, выражая таким образом свое согласие.
— Рон, Герми, вы как? Не против послушать? — Драко повернулся к ним.
— Не против, конечно, — ответила Гермиона. Рон лишь невнятно угукнул.
Малфой повернулся с таким же молчаливым вопросом к слизеринцам. Они утвердительно кивнули в ответ.
— Тогда… Что именно вы хотите услышать? — поинтересовался Люциус, вопросительно приподнимая брови. — Пожелания?
— Ммм, Гарри? Аври? Ори?
— Ну, мистер Малф… то есть, дядя Люциус уже рассказал кое-что о моих родителях, поэтому, может быть, теперь пришла очередь рассказа о крестном? — предложил Поттер. От экзотичного обращения, предложенного раннее женой, у Малфоя-старшего дернулся глаз.
— Да, мы очень хотели бы услышать что-то об отце и папе, — умоляюще произнесла Аврора.
— Ну, хорошо. Даже не знаю, с чего начать. Хм… Сириус всегда был нагловатым, вспыльчивым, прямолинейным проказником, но также имел неприсущую гриффиндорцам хитрость. По большому счету, вся наша компания должна была быть на Слизерине. Конкретно Блэк попал в львятник из-за протеста семье. У него тогда было очень много ссор с матерью. Блэковский темперамент не давал затухать спорам и создавал трагедии на ровном месте, потому как спор двух Блэков — это схватка двух упертых баранов. Ремус же был тихим ребенком, не любил конфликты и усердно учился. Каким-то невероятным образом эти двое оказались в одной компании. Они почти сразу поняли, что являются истинными. То есть, это заметил Ремус, а Сириус, в силу своей невероятной толстолобости в вопросах чужих и своих чувств, этого заметить и осознать не смог, придумывая тому или иному событию странные, но устраивающие его, оправдания. Ему пришлось говорить об этом прямым текстом. Ремус не мог сделать этого из-за своей застенчивости. Он вечно кормил себя отговорками про то, что не может поймать нужный момент для разговора или что Сириусу и подавно не нужна эта связь. Тогда все в руки взял Джеймс. Он запер этих двоих в одной комнате и подкинул громовещатель,в котором говорилось об их партнерстве. Джеймс сказал, что не выпустит их, пока они со всем не разберутся. Таким образом Ремус и Сириус сошлись. Это случилось на четвертом курсе. Примерно в то же время познакомились Джеймс и Том. У них очень интересная история знакомства. Орион, Аврора, вы не против, если я расскажу ее сейчас? — спросил Люциус и продолжил рассказ после утвердительных кивков близнецов. — Я уже говорил, что Том — тот еще мастак совершать глупости. Оказалось, что по молодости своей, во времена учебы на последнем курсе, он запрятал в тайных проходах школы один из парных пергаментов для переписок. Сам он эти тайные ходы нашел по специальной книжке, которую как-то раз нашел в стене Хогвартса.
— На первом этаже! — воскликнула Гермиона.
— Откуда Вы знаете, мисс Грэйнджер?
— Я нашла книжку с описанием некоторых тайных ходов и комнат Хогвартса. Вы же о ней говорили, так?
— Именно. Не думал, что кто-нибудь из вас найдет ее. Тем более так рано. Перед уходом из Хогвартса Том запрятал эту книжку обратно в стену. Это был его маленький эксперимент. В школе Том был популярным. Сами посудите, красавец, гений, да еще и префект. Но, несмотря на популярность, он был одинок, так как к нему часто боялись подойти. Во-первых, он слизеринец. Это одна из причин, почему к нему не подходили ученики с других факультетов. Сами слизеринцы в большинстве своем холодны и особо не интересуются никем, если только, конечно, это не несет им какой-либо выгоды. С ними особо не поговоришь по душам. Слизеринцы в случае чего встанут горой друг за друга, но также придерживаются некой политики невмешательства. Они не лезут друг другу в душу и не навязывают свое общество.
— Отец, ты уверен? Просто, судя по твоим словам, Блэйз – не слизеринец.
— Эй! — возмутился Забини, изумленно пялясь на Драко.
— Я говорю про типичное поведение, не описывая частные случаи наподобие мистера Забини. Такие индивидуумы тоже учились на этом факультете. Его мать – самый яркий тому пример. Твой дед тоже иногда выделялся, — под конец Люциус отвел взгляд в сторону. — Думаю, ты понял меня, Драко. Итак, Том был одинок в окружении толпы. Вот он и выдумал спрятать пергамент. Вдруг кто-нибудь его найдет и решит написать. Хороший способ найти себе собеседника на расстоянии, который не будет знать о нем ничего. Он особо и не ждал, что кто-то найдет этот пергамент, но парный всегда носил с собой – на всякий случай. И однажды на четвертом курсе Джеймс случайно отыскал книжку и не смог удержаться от исследований. Его натура, на подсознательном уровне ищущая приключений, понесла его по тайным коридорам и комнатам. В один из дней он нашел тот самый пергамент и решил, опять же из-за своей приключенческой натуры, написать. Он держал в тайне эту переписку около трех месяцев. Тогда Лили очень усиленно за ним наблюдала, так как Джейми вел себя подозрительно. Все время улыбался и выглядел так, будто ждет чего-то настолько, что усидеть на месте не может. Потом мы все все-таки выведали у него, что с ним происходит. Мы поняли, что Джеймс влюбился в того, с кем вел переписку. Свою истинность партнеры могут узнать только встретившись лично, а потому в то время об этом и речи не шло. Тем более Джеймс не знал, что является магическим существом. Наследие в его семье скрывают от потомка до его шестнадцати лет. Именно с этого возраста обычно начинается вступление в это Поттеровское наследие. Прости, Гарри, я тоже не смогу сказать тебе этого. Встретились лично твои родители тогда, когда Джеймсу только исполнилось шестнадцать. Их встреча была подарком Джеймсу на день рождения. Насколько я помню, он у него двадцать седьмого марта.
— Двадцать седьмого? Блэйз, у тебя же тоже двадцать седьмого марта день рождения? — без особого энтузиазма уточнил Теодор.
— Да-да. Получается у нас с папой Гарри один и тот же день рождения. Разве что с разницей в двадцать лет. Здорово.
«А мы ведь не праздновали дни рождения ребят. Надо спросить, когда они у кого», — промелькнуло у Гарри в голове.
— Интересное совпадение, — кратко прокомментировал Люциус. — Кстати, я рад, что Северус или Нарси меня нигде не поправляют. Большую часть истории я знаю только по рассказам, так как у нас с этой ребятней разница в пять курсов. Когда Северус, Джеймс, Ремус и Сириус поступали на первый, я был уже на шестом. Нарцисса младше меня на курс, она тогда была на пятом.
— Ого! А вы с тетей Нарциссой очень молодо выглядите!
— Спасибо, мой милый будущий зять. Как видишь, мы с Нарциссой щедро поделились годами с Северусом, который сейчас выглядит почти также, как наш почтеннейший директор, — последние слова Малфой-старший произнес с особой едкостью.
— Что, Люциус, в душе тебе вечно восемнадцать? — выразительно поднял бровь Снейп, буравя друга взглядом черных глаз.
— Не очень люблю этот возраст, я тогда слегка походил на рахитную анорексичку.
— Ты был чертовски привлекательной анорексичкой, если учесть, что по тебе фанатела половина Хогвартса, — подметил Зельевар, склоняя голову набок. — И я имею в виду не женскую, а смешанную аудиторию.
— Люци, Сев, а давайте вы будете флиртовать позже, а не на глазах у детей? — вклинилась в диалог Нарцисса.
— Как скажешь, милая. Потом пофлиртуем. В нашем подвале. С хлыстом и кандалами, — приторно улыбнувшись, согласился Люциус.
— Договорились. Только без кандалов, от них болят запястья, — вторя тону Малфоя-старшего, ответил Снейп.
Студенты сидели с вытянутыми лицами.
— Гарри… — позвал Блэйз.
— Что? — отозвался Поттер.
— Помнишь, после рассказа профессора несколько месяцев назад, ты сказал, что вообразил его вместе с мистером Малфоем? — тихо продолжил Забини.
— Э? Д-да, кажется, помню.
— Я к чему… Я сейчас тоже… того… это вообразил…