ID работы: 3161309

Слизеринские заговорщики (18+)

Слэш
NC-17
В процессе
2162
автор
Vaselina.St бета
Размер:
планируется Макси, написано 1 239 страниц, 154 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2162 Нравится 1567 Отзывы 1408 В сборник Скачать

Глава 74. Змеиные будни/"Тяф-тяф"

Настройки текста
      Жизнь Нагайны в последние месяцы была размеренной и наполненной спокойствием. Рядом с ней находился ее маленький хозяин, о котором ей нужно было заботиться, словно о собственном детеныше. Также рядом находилась симпатичная совушка, правда, отношения с ней складывались непросто. Полярная красавица по возможности избегала соседку, улетая охотиться. Это печалило Нагайну, но она не оставляла попыток подружиться. В конце концов, и магической змее может быть одиноко, особенно когда в ее окружении есть дружные, компанейские человеческие детеныши.       Гарри попросил Нагайну не сопровождать его по школе даже в том виде, в котором она проникла на день рождения Драко. После долгих уговоров чешуйчатая нянька сдалась и теперь практически каждодневно дожидалась мальчика в его спальне. С помощью магии она становилась невидимой и со скрытым весельем наблюдала за копошащимися в комнате эльфами Хогвартса, заправляющими постели и раскладывающими некоторые вещи по местам одним щелчком пальцев.       В один из дней Поттер вернулся в спальню вместе с Малфоем. Никого больше в помещении не было. Они сели на постель Гарри, и Нагайна подползла к ним, обвиваясь вокруг кольцами. Мальчики погладили чешуйки на ее голове, продолжая о чем-то говорить. Змея прислушалась.       — ...И все же, Гарри. Я знаю, мы можем сделать это и потом, но что нас останавливает сейчас?       — То, что в Хогвартсе нет нужной нам литературы, ты же сам это прекрасно знаешь, Драко. Ты же просмотрел всю библиотеку в поисках.       — В чем же тут проблема? Мы можем заказать нужную книгу по волшебному каталогу, и ее доставят.       — Я не уверен, что надо искать ее в магических магазинах. Литературы по ботанике полно и в маггловском мире. Можно найти там какую-нибудь энциклопедию.       «Ботаника, значит. Наверное, они ищут книжку, чтобы понять смысл своей метки», — подумала Нагайна и, как она поняла, слушая дальнейший разговор, оказалась права.       — ...Ладно. Мы можем попросить Гермиону купить ее на зимних каникулах, когда она уедет к родителям. И нет, то, о чем ты подумал только что, невозможно. Согласись, ты тоже не можешь представить моего отца шастающим по улицам маггловского города. Он очень… не вписывается в общую атмосферу, — завершил спор Драко и подался вперед, целуя Гарри в уголок губ и мило улыбаясь. — Пойдем к остальным? Они вроде хотели поиграть в плюй-камни.       — Пойдем, — согласился Поттер. — Нагайна, мы пойдем пожалуй. Не скучай, — прошипел он змее, и она отползла от мальчиков.

***

      — Рон, ты точно мухлевал! — выдал Гарри, входя в спальню после ужина.       — Да руку даю на отсечение, не я! Это была эта креветка, — Рон вошел следом и обвинительно тыкнул пальцем себе за спину. — Точно-точно!       — Я? Да ни в жизнь! — возмутился Орион, закрывая за собой дверь.       — Привет, парни, — помахал им Дин. — Чего такие разгоряченные?       — Да вот… — Поттер подошел ближе и объяснил ситуацию.       — Да что ты, то-то физиономия у тебя такая хитрая! — крикнул Уизли. Спор не утихал.       — Она от природы такая, что уж поделаешь! И вообще, это был Блэйз! Отвечаю! Он умудрился смухлевать, даже когда мы играли в шахматы, тут и говорить не о чем! Пойми наконец!       — Я это пойму, но не приму! — громогласно поставил точку в разговоре Рон, скрываясь за дверью в душевые с полотенцем, перекинутым через плечо, и пижамой в руке.       Гарри лишь покачал головой и сел на свою постель. Нагайна приветственно зашипела, ласкаясь, словно кошка.       — Ух, все никак снова не привыкну к твоей змее, — шарахнулся проходящий мимо Финниган. — Каждый раз сердце финт Вронского выделывает.       — Ничего-ничего, Симми! — задорно окликнул его Томас. — Просыпаться от поцелуя Трэвора ты привык, и к этому привыкнешь!       — Не напоминай мне об этой мерзкой жабе, иначе я все же придушу Лонгботтома! — воскликнул Симус и ушел в душевые следом за Роном.       — Надо будет сказать Трэвору, чтобы он в следующий раз к этому детенышу под одежду заполз, — жутко захихикала Нагайна, а Гарри уставился на нее с широко открытыми глазами.       — Нагайна, да ты извращенка пуще Блэйза. Я начинаю тебя бояться, — прошипел он в ответ.       — Что такое, Гарри? — спросил Орион. Видимо, что-то в его шипении было необычным.       — Я лучше оставлю это в тайне, Ори. Правда. Ты не хочешь этого знать.

***

      Иногда Нагайна нарушает ее с маленьким хозяином соглашение и выползает за пределы спален. Вот и сейчас она смогла улизнуть из общежития Гриффиндора, сливаясь с окружающим пространством. Через какое-то время она выползла за пределы замка. Змея знала, чем заняться, а потому тут же начала разведывать территорию. Через пару часов она нашла требуемое. Мыши. Вот они. Нет, сама Нагайна не была голодна. Гарри кормил ее с лета. Нарцисса прислала ему пару банок магического корма для змей: это были и мыши, и лягушки, и другая среднего размера животина, находящаяся под сильным заклинанием стазиса. Ей эти мыши были явно ни к чему, однако одной симпатичной белой совке можно сделать неплохой подарок.

***

      Хэдвиг не нравилось в школьной совятне. Там было слишком много обитателей. Часами слушать сплетни и рассказы о лучшей жизни очень утомляло. Другое дело — среднего размера позолоченная клетка в спальнях мальчиков Гриффиндора, стоящая рядом с кроватью юного хозяина. Беспокоила ее лишь одна маленькая, но вовсе не маловажная проблема — у хозяина Гарри появилась огромная змея, имеющая к ней, Хэдвиг, какой-то странный интерес. Хэдвиг старалась проводить с ней как можно меньше времени. Змеи вообще были для нее чем-то редким. В зоомагазине на Косой Аллее она всегда находилась среди других сов, а иных животных видела лишь заключенными в отдельные контейнеры. Впрочем, даже в зоомагазине было немного змей. Видно, они были не популярны в роли фамильяров.       Хэдвиг спала в отпертой клетке, когда послышалось тихое шипение. Сова встрепенулась. Рядом с ней возвышалась Нагайна, держа в зубах мышь. Змея положила добычу рядом с клеткой.       — Это тебе, — прошипела Нагайна, заползая на постель Поттера.       Хэдвиг удивленно посмотрела сначала на знакомую, потом на мышь и неоднозначно ухнула. Нагайна подумала, что первый шажок на пути сближения с полярной красавицей был сделан вполне успешно.

***

      — Эй-эй-эй! Тео, ты чего творишь? Если все так пойдет и дальше, то мне останется только отдаться тебе в рабство! — поскуливал Блэйз, пялясь на друга. Тео в ответ лишь хитро щурился, пряча половину лица за картами.       — Но согласись, Забини, ты и сам не против пойти в рабство к своему любимому Теодорчику, — едко протянул Драко, обмахиваясь своими картами на манер веера.       — Да, Драко прав, Блэйзи, — приторно протянул Нотт, делая свой ход. — Готовься к ношению ошейника с медалькой «собственность Теодора Нотта», мой смуглый песик.       — Не-е-е-ет! Драккл тебя задери, шулер! Как ты это делаешь?! Ты даже меня обжулил! Даже не открывай свой лживый рот — если бы ты не жульничал, ты бы ни за что не выиграл с теми картами!       — Готовься, Забини, готовься. Тренируйся, давай. «Тяф-тяф», — Нотт собрал в колоду свои и Малфоя карты. Забини протяжно завыл, и, вторя ему, его оставшиеся карты взорвались. — Драко, с тебя причитается. Жду твои значки с игроками. А ты, Забини… сам помнишь, сколько всего ты продул. И не беспокойся. Ошейник с медалькой я дам тебе сам. Спокойной вам ночи, господа, — слизеринец встал с кресла, попрощался с друзьями и, уходя, бросил Блэйзу. — «Тяф-тяф». Блэйзи, хороший мальчик, сидеть.       — Ы-А-А-А-А-А-А-А!

***

      С утра Блэйз шел на завтрак, стыдливо поправляя застегнутую на все до последней пуговицы рубашку и галстук. Впереди шел Теодор с каменным выражением лица, хотя магия вокруг него чуть ли не сверкала от нахлынувшей на мальчика радости. Драко разрывался между сочувствием Блэйзу и, похожей на теодоровскую, радостью. В конце концов победила вторая, и Малфой шел, посмеиваясь. «Вот она, карма!», — билось в его мыслях.       К ним подбежали лжегриффиндорцы в полном составе.       — Всем утра, — бодро провозгласил Орион, галстук которого мотылялся из стороны в сторону, как красно-желтая сопля. Общий вид мальчика был небрежнее обычного. — У нас там такое произошло, ахах… Это нечто! Эм, Блэйз, а ты чего такой укутанный? Обычно ты так пуговицы не застегиваешь.       — Ага. Если сейчас поставить вас рядом, Ори, можно увидеть две полные противоположности. Хотя обычно вы выглядите примерно одинаково по-разгильдяйски, — поддакнула Аврора.       — Да ничего такого, — вяло отмахнулся Забини. — Просто холодно стало, решил застегнуться…       — Блэйзи, — решил устроить пакость Теодор, — голос!       Блэйз с беспомощной ненавистью просверлил взглядом спину Нотта, но подчинился.       — Тяф-тяф!       Тео остановился и подошел к своему временному слуге.       — Блэйзи, лапу, — он вытянул перевернутую ладонью вверх руку, и Блэйз положил на нее свою кисть. — Блэйзи — хороший мальчик. Дойдем до Большого зала, и Блэйзи получит вкусную печеньку. Да, Блэйзи? Голос!       — ТЯФ-ТЯФ! — агрессивно прорычал Забини и опустил голову.       Лжегриффиндорцы наблюдали за ними с вытягивающимися лицами.       — Д-Драко-о, что происходит? — шепотом спросил у любимого Гарри.       — Блэйз ему вчера во взрывающиеся карты проиграл. Я тоже… — пояснил Малфой.       — Ты тоже так теперь делать будешь?!       — Я не настолько лузер, Потти, — усмехнулся Драко. — Я только карточки с квиддичными игроками продул, а Забини… Даже жалко его.       — Блэйзи, а чего это ты прячешь такую красивую штучку? Ее же тебе подарил твой добрый и любящий хозяин. Гордись же ей. Похвастайся перед нашими друзьями! Расстегни воротник!       Трясясь от стыда и злости, Забини расстегнул две верхние пуговицы и ослабил галстук, оттягивая ткань в сторону. На шее блеснула медалька с гравировкой «собственность Теодора Нотта», висящая на черном кожаном ошейнике.       — С кем я решил дружбу завести… Мерлин Великий… — Гарри обреченно покачал головой. — Блэйз, а ведь тебя я считал высшим злом, а им на самом деле оказалась Нагайна… а потом и Тео. Как долго я жил в мире иллюзий. Драко, пойдем, — Поттер схватил партнера под руку и потащил вперед.       — Гарри! Нет, стой, Гарри! Что там со змеюкой?! Ты так и не рассказал вчера!— отойдя от шока протараторил Орион, вприпрыжку отправляясь вслед за другом.

***

      — Не знала, что тебе нравится такое.       — Какое?       — Ну как же? Игрища там всякие… с собачкой и ее хозяином.       — Помолись древним магам, женщина. Это просто месть. Решил отыграться разом за два года.       — Ох, и не завидую же я Блэйзу.       Аврора сползла с подоконника, становясь на ноги. Она пришла сюда, в этот пустой коридор, с Тео без особой цели. Просто для того, чтобы по-дружески поболтать.       — Да, я временами сам на себя не похож. Буду мстить с огоньком. Мне это видимо от тети досталось.       — У тебя есть тетя? — удивленно приподняла брови Блэк. — Никогда ее не видела.       — И не увидишь, наверное. Я сам видел ее последний раз лет шесть назад. Она ушла из семьи в мир магглов. Вроде как ее прокляли, вот она и сбежала.       — Вау, Нотт, живущая в мире магглов. Но зачем сбегать из-за проклятья?       — Я не помню точно. Кажется, ее прокляла какая-то сильная ревнивая ведьма, муж которой влюбился в мою тетю. Тетя всегда хотела семью, детей завести… А после проклятия у нее не получится завести ребенка от мага. С любой кровью. Хоть с чистокровкой, хоть с магглорожденным. Вот она и ушла. Так мне объяснил отец. Она еще связывается с нами, письма пишет, но очень редко.       — А твой отец… он сделал что-то той ревнивой ведьме?       — Да, естественно. Так как проклятье оказалось очень темным и неснимаемым, он подал на нее в Визенгамот. Ей дали полтора года в Азкабане.       — Азкабан, да?.. Хех, всегда бы туда лишь виноватых подлецов сажали… — печально ухмыльнулась Аврора.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.