ID работы: 3161309

Слизеринские заговорщики (18+)

Слэш
NC-17
В процессе
2162
автор
Vaselina.St бета
Размер:
планируется Макси, написано 1 239 страниц, 154 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2162 Нравится 1567 Отзывы 1408 В сборник Скачать

Глава 78. Юбилей смерти сэра Николаса де Мимси-Дельфингтона

Настройки текста
      Гарри шел в гостиную Гриффиндора с крайне озабоченным видом. Он только недавно вернулся с тренировки по квиддичу. Драко, вступивший в команду Слизерина в начале учебного года, стал ловцом. Его отец смог обеспечить всю команду новыми «Нимбус-2001», из-за чего гриффиндорцы на своих стареньких метлах значительно отставали от своих извечных соперников в скорости. Даже Поттеровский «Нимбус-2000», естественно, уступал более новой модели. «В квиддиче я тебе поддаваться не собираюсь, Потти!», — ухмыляясь, ответил лжегриффиндорцу Малфой на его полный укора взгляд.       С Гарри сыпалась грязь, ведь он еще не был в душе. На улице было холодно и слякотно, тренировки становились похожими на войну с неблагосклонной погодой. Поттер устало переставлял ноги, вспоминая, как посреди разговора с Ником его заметила миссис Норрис, а следом за этим завхоз утащил его в свой кабинет. Как объявил сам Филч, лжегриффиндорец осуждался за загрязнение школы. В кабинете завхоза Поттер поддался гриффиндорскому безрассудству, что передавалось воздушно-капельным путем в гостиной факультета, и пролистал почту Филча, пока тот отходил.       «СКОРОМАГИЯ. Заочный курс колдовства для начинающих», — гласила надпись, начертанная серебрянными чернилами по лиловому конверту. Ведомый любопытством, лжегриффиндорец вытащил пергамент из конверта и прочитал:       «Трудно идти в ногу с современной магией? Стесняетесь, что не знаете самых простых заклинаний? Терпите насмешки из-за неумелого обращения с волшебной палочкой?       Эти проблемы можно решить!       Скоромагия — абсолютно новый, очень простой, стопроцентно надежный курс колдовства, дающий молниеносные результаты.       Сотни волшебников и волшебниц улучшили свою жизнь, овладев методом скоромагии!       Мадам З. Крапивине из Топшэма пишет: «Я просто не могла запомнить заклинания, а над моими зельями смеялась вся семья! Теперь, когда я прошла курс скоромагии, я самый желанный гость на вечеринках. А друзья умоляют дать им рецепт моего игристого настоя!»       А вот что говорит маг Д.Дж. Шилоу из Дидсбери: «Жена смеялась над моими слабыми заклинаниями, но всего через месяц занятий по методу скоромагии мне удалось превратить ее в яка! Большое спасибо тебе, скоромагия!»       Гарри не попался Филчу за подглядыванием, но завхоз был мнительным, как серийный убийца. Поттер ловко и убедительно соврал, что не смотрел его письмо, но мальчику все же пришлось поклясться в том, что он никому ничего не расскажет.

***

      Приближался Хэллоуин. За день до праздника Почти Безголовый Ник выловил Гарри в одном из коридоров. Призрак пригласил мальчика и его друзей на свои пятисотлетние «смертенины» — юбилей смерти.       — Гарри, но ведь его юбилей в день Хэллоуина! Нам же придется пропустить праздничный ужин! — возмущался, поскуливая, Рон. На лице у него отражалась вселенская скорбь.       — И, как обычно, ты думаешь только о еде, Рональд! — воскликнула Гермиона. — Ты еще кучу раз успеешь побывать на Хэллоуинском ужине, а на юбилее у привидения — нет! Это же такая честь! Ты думаешь, много кто побывал на празднике у призраков?       — Да мне и без этой чести жилось хорошо… А на ужине все такое вкусное будет… — мечтательно протянул Уизли.       — Рон, но нас же пригласил Ник! Неужели ты хочешь обидеть нашего друга? — вторым голосом разума выступил Орион.       — Ох, да делайте, что хотите, — в конце концов сдался рыжик, уныло опустив голову. В его голове все еще проносились аппетитные блюда с прошлогоднего праздничного ужина.

***

      С утра тридцать первого октября Гарри немного покашливал. Он в целом редко болел и в последние недели был абсолютно здоров, в то время как половина школы бегала к мадам Помфри за бодроперцовым с начала месяца, но, видимо, и его эта зараза не обошла стороной. Тренировки на холодном воздухе и влажной земле не могли пройти бесследно.       Накануне праздника Поттер даже начал жалеть о данном призраку обещании, ведь огни Большого зала так призывно блестели. Было столько украшений! Однако совесть и Гермиона с Драко отчитали его за трусливые сомнения и нерешительность. «Ты дал обещание, ты обязан соблюсти его!», — наставляла мальчика Грэйнджер. «Будь мужчиной, Потти! — тянул его за щеки Малфой. — Джентльмен никогда не позволит себе нарушить свое слово!»       Вечером восьмерка друзей прошла мимо Большого зала, отправившись в подземелье искать тот самый «большой подвал, в который съедутся все друзья Ника со всей Британии», который упоминал сам смертенинник в разговоре с Поттером. Коридор к нужному подземелью освещался длинными, тонкими, черными свечами, создавая более мрачную атмосферу и делая самих второкурсников похожими на призраков. С каждым шагом в коридоре становилось холоднее. Ребята вздрогнули и поплотнее укутались в свои мантии. Вдруг они услышали звук. Такой оглушительно гадкий и мерзкий, продирающий до костей, будто ногтями заскребли по гигантской школьной доске.       — Это, я так понимаю, музыкальное сопровождение?! — нервно хохотнул Блэйз, зажимая руками уши.       — Видимо, да, — с ужасом в голосе согласился Рон.       — Какая жуть, — Драко скривился. Гарри кивнул.       — Теперь мне видно, что существует музыка ужасней той, что извлекал из своей скрипки большой Ди пару лет назад, — просипел он, пытаясь отрешиться от поступающих ему в уши извне звуков.       — Поверить не могу, что он брал в руки скрипку, — между тем пробормотал Малфой, жаждущий послушать эту удивительную историю, когда их дружная похоронная процессия вернется с праздника престарелого приведения.       Друзья свернули за угол и увидели Почти Безголового Ника, окутанного черным бархатом, парящего у входа в зал, чтобы приветствовать подходивших гостей.       — Добро пожаловать, дорогие друзья, — траурным тоном протянул Ник, оглядывая немаленькую компанию студентов. — Добро пожаловать! Я так рад, что вы оказали мне честь своим приходом, — призрак снял свою украшенную пером шляпу и с низким поклоном пригласил ребят внутрь.       Помещение было наполнено сотнями призраков. Жемчужно-белые прозрачные пары вальсировали на танцплощадке под душераздирающие стоны тридцати музыкальных пил. На них играли музыканты в черных бархатных костюмах, стоявшие на сцене. Под потолком висел гигантский канделябр, и тысяча свечей заливала зал полуночно-синим светом, таким же холодным, как и воздух в подземелье. Изо ртов второкурсников валил густой пар, будто бы они оказались заперты в морозильнике.       — Прогуляемся по залу? — предложил Гарри в надежде хоть как-то согреться. Ему самому было не так холодно, как его друзьям — он видел это по их состоянию. Видимо, изнутри его грело некое драконье пламя.       Товарищи безоговорочно его поддержали.       — Давайте внимательней. Не хватало нам еще пройти сквозь кого-нибудь из гостей, — заметил Уизли, нервно озираясь по сторонам.       — Ага, было бы неудобно, — тихо пискнул Орион, чуть не врезавшись в пролетающую мимо графиню с ножом в груди.       Ребята прошли мимо группы мрачных монахинь, оборванного человека в цепях, Толстого Проповедника — добродушного призрака Хаффлпаффа — почти неслышно болтающего о чем-то с рыцарем, во лбу которого торчала стрела. Они заметили Кровавого Барона — призрака Слизерина, выглядевшего как худой старик с выпученными глазами, укутанный в мантию, по которой серебристо переливались кровавые пятна. Он тщательно сканировал своими жуткими глазами зал и, останавливая на ком-то определенном взгляд, хищно щурился, наводя ужас. Этим кем-то, понял Гарри, был Пивз, что парил на противоположной от Барона стороне зала и в страхе замирал, чувствуя прикованное к себе внимание Слизеринского приведения.       — О, смотрите, — воскликнула Гермиона. — Это же Миртл!       И правда, Плакса Миртл стояла у стола, затянутого черной бархатной тканью. Второкурсники подошли к ней, старательно обходя призрачных гостей, что с интересом поглядывали на живых посетителей смертенин.       — Добрый вечер, Миртл, — поздоровалась Грэйнджер с приведением. В ответ та скорбно улыбнулась.       — Да, и вам, друзья мои. Вижу, сэр Николас пригласил и вас тоже. Как вам юбилей?       — Я извиняюсь, — тихо перебил Рон. — Но эта вонь…       — О, это запах еды.       — А вы чувствуете его? Запах. А вкус? — с научным интересом спросил Драко.       — Почти, — грустно ответила Уоррен, покосившись на центр стола, где стоял гигантский праздничный пирог в форме могильной плиты. На нем сахарными буквами было выведено: «Сэр Николас де Мимси-Дельфингтон. Умер 31 октября 1492 года».       — Оу, значит, еде дали стухнуть специально, чтоб сделать ее запах и вкус сильнее? — высказала свою догадку Гермиона. В ответ Миртл лишь согласно кивнула.       — Ох, меня сейчас стошнит, — пробормотал побледневший Уизли.       — Рон, просто отойди подальше от стола, — дал дельный совет Теодор, помогая товарищу отодвинуться от источника поистине сногсшибательного аромата.       Внезапно из-под стола вылетел маленький человечек и завис перед второкурсниками в воздухе. Ох, кем же еще он мог быть, как не Пивзом, улизнувшим от всевидящего ока Кровавого Барона.       — Привет, Пивз, — осторожно поздоровался Поттер.       — Орешки? — сходу предложил полтергейст, протягивая миску, наполненную прогорклым арахисом.       — Не, спасибо, — вяло отмахнулась Аврора, когда миской тыкнули в ее сторону. — Прошлогоднее не кушаем.       На уродливом лице полтергейста сияла широкая ухмылка. В отличие от призраков, он не был ни прозрачным, ни бледным. На его голове красовался бумажный колпак, а на шее вращалась бабочка. Он еще что-то говорил, но Гарри уже не слушал его, незаметно отлучившись от своей компании, чтобы подойти к Кровавому Барону.       — Господин Барон, — обратился к призраку Поттер.       — Да? — отозвался Барон, впившись в Гарри своими страшными глазами.       — Не могли бы Вы помочь мне, сэр? Там Пивз у банкетного стола. Он пристает к моим друзьям, — нажаловался мальчик и с мрачным удовлетворением наблюдал, как Пивз буквально на глазах бледнеет и пытается быстро драпануть от летящего прямо на него Слизеринского призрака.       — Я снова с вами, — возвестил друзей о своем приходе Поттер.       — Оу, Гарри, так это ты позвал Кровавого Барона? — с неподдающимися описанию нотками в голосе произнесла Миртл.       — Да. Не хотел, чтобы он доставал моих однокурсников. А еще мне не хотелось, чтоб он снова начал тебя обижать, — улыбнулся ей Гарри, чем окончательно добил и сразил наповал бедное приведение.       — Я влюбилась, — выдохнула Уоррен, прикладывая ладонь к щеке.       — За-ня-то-о, — мирно прошипел на манер Нагайны Малфой, вцепляясь партнеру в руку. — Донжуан недоделанный! — тут же фыркнул он на Поттера.       Теодор заметил пробирающегося к ним сквозь толпу Ника, о чем и оповестил друзей.       — Ну как вам, нравится? — любезно поинтересовался призрак.       — Очень, — дружно солгал хор восьми голосов.       — Пришли почти все приглашенные, — гордо заметил Почти Безголовый Ник. — Плачущая Вдова прибыла из самого Кента… Приближается время моей речи, пойду предупрежу оркестр.       «Это вообще законно, называть это оркестром?», — на все лады крутилось в мыслях у второкурсников, но ни один из них не высказал этого вслух.       Не успел Ник тронуться с места, как оркестр затих сам. Послышался звук охотничьего рога, и смертенинник с горечью простонал:       — Это они…       Сквозь стену в помещение влетели десять призрачных лошадей, на каждой — безголовый всадник. Собравшиеся громко зааплодировали. Гарри хлопать не стал, ведь заметил опечаленное лицо Ника, а также вспомнил недавно произошедший разговор с ним. Призрак рассказывал, что подал заявление на вступление в Клуб обезглавленных охотников, но его не взяли. Не то, чтобы тот рвался попасть в их ряды, но это не помешало ему сильно обидеться — видите ли, сорок пять ударов топором по шее не достаточны для принятия в клуб. Какой-то жалкий лоскуток кожи, соединяющий его голову с телом, был виноват в том, что Ник «не удовлетворял их требованиям»!       Тем временем, пока мальчик погрузился в воспоминания, лошади доскакали до середины танцевальной площадки, остановились и, встав на дыбы, рыли копытами пол. Процессию возглавлял высокий призрак, державший под мышкой голову, которая трубила в рог, надувая щеки. Он соскочил с лошади, подкинув свою голову, а потом водрузил ее на положенное место под дружный смех собравшихся призраков. Он направился к Почти Безголовому Нику.       — Ник! Как дела? Голова еще висит на волоске? — прогрохотал он и рассмеялся, хлопнув смертенинника по плечу.       — Добро пожаловать, Патрик, —сдержанно поприветствовал его Ник, сжимая губы в тонкую полоску. Было понятно, что он не очень-то рад гостю.       — Ого, живые! — воскликнул сэр Патрик. — Да еще и так много! — он высоко подпрыгнул от наигранного удивления так, что голова снова слетела с плеч. Зал покатился со смеху второй раз.       — Очень весело, — мрачно произнес Почти Безголовый Ник, обреченно наблюдая, как его юбилей портит раздражающая его персона.       Сэр Патрик еще поглумился над Ником, после чего последний приступил к чтению своей речи. Однако его никто не слушал: все были увлечены игрой в хоккей Клуба охотников. Смертенинник сдался и прекратил говорить, когда под громкие аплодисменты мимо него проплыла голова сэра Патрика и лукаво ему подмигнула.       Гарри почувствовал, что все-таки начал серьезно замерзать, да и желудок молил о пощаде — точнее о сытном ужине, который его хозяин безбожно пропустил в угоду призрачным забавам с изысканно поданной тухлятиной.       Попрощавшись с расстроенным Ником и пожелав ему всего наилучшего, друзья сбежали из этого призрачного дурдома в надежде успеть в Большой зал к десерту. К счастью всех восьмерых, им это удалось.       Этой ночью Гарри снилось, как по подземелью летает профессор Снейп, жонглируя своей головой и пробирками.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.