ID работы: 3161309

Слизеринские заговорщики (18+)

Слэш
NC-17
В процессе
2162
автор
Vaselina.St бета
Размер:
планируется Макси, написано 1 239 страниц, 154 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2162 Нравится 1567 Отзывы 1408 В сборник Скачать

Глава 103. Прошлое

Настройки текста
      — Нечего тебе здесь сидеть, Мелисса, — слегка нахмурив тонкие светлые брови, проговорила Друэлла. Мелисса сидела у ее постели весь вечер, там же и заснула, держа бабушку за руку. Сейчас, когда утреннее солнце робко пробиралось сквозь плотную ткань тяжелых штор, девушка продолжила бдить у кровати женщины. — Иди завтракать и прогуляйся. Ты же наверняка хотела проведать своего друга, верно? Не перечь, Мелисса. Я запрещаю тебе появляться в моих покоях до вечера. Не для того тебе, юная леди, даны летние каникулы, чтобы ты просиживала их в темноте у кровати безнадежно больной.       Не смея перечить приказу бабушки, Мелисса вышла за дверь и нехотя отправилась в столовую. Аппетита у нее не было.       В столовой девушка обнаружила Нарциссу. Завтрак прошел за неспешной обыденной беседой.       — Я на некоторое время уйду из поместья. Мне нужно навестить друга, — неуверенно поделилась планами Розье.       — Конечно, иди. И не беспокойся, я присмотрю за мамой, — кивнула леди Малфой, посылая девушке мягкую улыбку.

***

      Поместье Блэков имело при себе определенную территорию. Расположение дома было крайне удачным, а места вокруг — очень живописными. Блэк-мэнор был окружен садом, а за его пределами местность можно было поделить на несколько зон. С одной стороны участок блэковской земли был огорожен лесом, с другой — был ограничен морским побережьем, с третьей же стороны открывался вид на широкие просторы полей. Весь участок и близ прилежащие территории много веков назад были спрятаны в межпространственную складку, как и многие иные магические улочки или строения. В такой складке находился и Косой переулок.       Потому, что бы не делали магглы на этой земле, на спрятанные в подобный «карман» объекты это никак не повлияет.       Мелисса медленно шла по извилистым тропинкам сада, держа в руках корзину. Внутри лежала до краев наполненная разными насекомыми баночка из цветного стекла, купленная в Косом переулке перед отправкой в зоомагазине. Девушка не могла прийти к своему другу без угощения. Она так редко виделась с ним в этом году. Нужно было загладить свою вину.

***

      — Я как-то не задумывалась, как так вышло, что мой сын родился активной вейлой, — отстраненно смотря на свои ладони, произнесла Нарцисса, сидя рядом с матерью. — Ведь, будь в том замешана лишь кровь Люциуса, Драко наоборот был бы слабее него. Кровь была бы еще сильнее разбавлена… Мама, почему ты никогда не говорила мне об этом?       — Я не говорила тебе, Нарцисса, потому что тебе подобная участь точно не угрожала. Никому из моих детей. Ваш отец был обычным волшебником, таким же, как и вы. Но мой случай — точная копия истории твоего супруга. Это словно насмешка судьбы — повторение.       — Расскажи мне. Расскажи мне о себе хотя бы сейчас, мама, — попросила женщина и подняла свои голубые глаза на мать. Друэлла улыбнулась уголками губ и начала свой рассказ.       В шестнадцать лет она прошла процедуру проверки крови, чтобы выявить возможное наследие. Ее проводили гоблины и целители Святого Мунго, работающие в специальном отделе — они являлись кем-то наподобие министерских невыразимцев из Отдела тайн. Об этих магах мало что было известно, они были связаны множеством опасных обетов, но взамен обладали тайными знаниями, необходимыми для подобных процедур. Так эта система работает по сей день.       Тогда, многие годы назад, Друэллу, совсем еще юную, оглушили новостью: у нее неполное наследие вейлы и где-то в этом огромном мире живет предначертанный ей судьбой партнер. Она не знала, мужчина ли это, женщина; дитя ли это, молодой человек или глубокий старец. Однако девушку уверили, что она не сможет не почувствовать его при личной встрече. Друэлла обязательно должна была его узнать.       И стоило Розье узнать о себе такую важную информацию, как родители решили сосватать ее Сигнусу Блэку. Так вышло, что Сигнус был старше ее на семь лет. Когда она поступила в Хогвартс, ее будущий муж уже выпустился. Поэтому они никогда раньше не встречались.       Друэлла была возмущена. Как ее мать, дочь чистокровной вейлы, могла так поступить с ней? Выдать замуж, понимая ее ситуацию с партнерством? Ее матери повезло встретить свое счастье, однако поиски заняли у нее долгие двадцать лет. Неужели теперь эта женщина хочет сломать жизнь Друэлле? Как она, связанная узами брака, сможет искать своего партнера? Неужели мать Друэллы решила не принимать всерьез ее сильно разбавленную кровь?       Розье была зла, но не могла перечить родителям. Она пошла на встречу с этим мужчиной, гадая, почему такой статный маг, что был на семь лет старше нее самой, еще свободен. Помолвки заключали еще во времена обучения в школе. Почему же Сигнус Блэк оказался свободен? Друэлле это показалось странным, и она, больше чтобы выплеснуть свою злость на отца с матерью, мысленно начала перечислять его возможные недостатки: от огромного страшного носа или ушей до низкого магического потенциала и бесплодия.       Однако стоило им встретиться лицом к лицу, как Розье застыла, словно вкопанная, и утонула в его синих глазах. Этот мужчина манил ее, она страстно желала очутиться в его объятьях и присвоить его себе. Она знала, что он принадлежит ей. Таким и было начало ее счастливой семейной жизни. Через несколько лет родилась Беллатриса, ее первая дочь, через два года — Андромеда и еще через два — Нарцисса.       — Мне всегда казалось, — слегка хрипящим от долгого рассказа голосом сказала Друэлла, приобнимая дочь за плечи, — будто по моим венам течет Феликс Фелицис. Такая редкостная удача выглядит как наивысшее благословение магии. Но, видимо, всему существует своя цена. Наша с Сигнусом жизнь была счастливой, но, как оказалось, короткой. Нам не было дано даже средних для волшебника двухсот лет. Мой любимый скончался и я ничего не могу с этим поделать. Вся моя сущность рвется вслед за ним, не оставляя мне выбора. Вейла убивает меня. Я хотела бы остаться в этом мире подольше ради Мелиссы, твоих детей и вас самих, мои дорогие девочки. Как жаль, что я не смогу еще раз взглянуть на Беллу перед своим уходом, — леди Блэк горько ухмыльнулась, поглаживая Нарциссу по плечу.       — Я напишу Андромеде, — тихо ответила ей молодая женщина, прижимаясь сильнее, — Я люблю тебя, мама.       — И я тебя тоже, моя Нарси.

***

      Том с начала каникул и по сей день остается в Хогвартсе по воле своего зельевара. Северус объяснил свою позицию тем, что ему было бы несподручно несколько раз проносить сквозь контур защитного купола школы потенциально темномагически созданное существо.       — Если я навесил на тебя кучу чар отвлечения внимания, направленных на студентов и определенных, нам с тобой известных, личностей, это вовсе не значит, что Хогвартс резко перестанет тебя замечать. Даже если учитывать — как можно судить по рассказам детишек — ослабленное состояние чар самой школы, то заклинания директора, дающие ему знать об опасности, никуда не денутся. Наше благо, что мы смогли единожды пересечь границу защитного купола, и Дамблдор нашей авантюры не засек, это не значит, что все повторится также в случае, если я буду таскать тебя туда-сюда на протяжении всех каникул. Не усмехайся так, Том, да, я знаю, что ты не маленький и сейчас вообще не нуждаешься в человеческом питании или сне. Однако кое-что ты все же употребляешь — и это моя магия, если ты не забыл. Я не могу надолго оставить тебя где-то, иначе ты вырвешься из глиняной оболочки. Мерлин, и кому я это объясняю?!       Таким образом, Мастер зелий появлялся в своих школьных покоях минимум дважды в неделю. В Хогвартсе помимо должностных обязанностей, на нем лежала забота о Волдеморте.       Несколько минут назад Северус ушел к директору. Том снова остался один в тишине апартаментов. Единственным звуком, доносящимся до Реддла было тихое тиканье магических часов.       Тик-так.       Мерный отсчет уносил Тома в воспоминания о далеком прошлом.       Тик-так.       Сейчас, когда он не способен ничего противопоставить обстоятельствам, когда он так беспомощен и неволен, у него было только одно занятие — думать. Поэтому он вспоминал все, что только мог, все старался проанализировать.       Тик-так.

***

      Том сидел за столом в своей спальне, задумчиво разглядывая иллюстрацию в одном из фолиантов, что стопками окружали мужчину. Только он решил перевернуть страницу, как почувствовал натяжение оповестительных чар. Реддл удивленно вскинул брови, встал и прошел к книжному шкафу, на одной из полок которого притаился маленький ларец. Внутри лежал старый пергамент. Том уже успел забыть про него, но вот, спустя столько лет, они дали о себе знать.       Мужчина хмыкнул. Он нашел друга по переписке в зачарованном пергаменте, окончив Хогвартс, пройдя длительное обучение с наставницей и успешно собрав вокруг себя группу волшебников, идущих за ним, Волдемортом. Хотя, друга ли?       Том развернул пергамент.       «Проверка связи. Там есть кто-нибудь?» — было выведено немного скачущим почерком.       Мужчина усмехнулся. И что же ему делать? Проигнорировать это послание из прошлого или же ответить странному ребенку, который смог найти его артефакт?       Что он теряет?       «Кто-нибудь здесь есть. Кого ты ищешь?» — старательно вывел Том чернилами, вновь усевшись за стол.       «Вау, эта штука и правда так работает. Я не знаю, кого. Наверное, создателя этого артефакта?» — ответили ему через пару минут.       «Это я».       «Вау! Сколько этот пергамент пролежал в том проходе? Ты уже выпустился из Хогвартса, да?»       «Выпустился», — кратко чиркнул Том, ничего не уточняя.       «Значит, ты уже взрослый. Мне обращаться на «Вы»?»       «Оставь эти формальности профессорам», — Реддл уставился на пергамент, не решаясь спросить что-нибудь в ответ. Нужно ли проявлять такой излишний интерес к какому-то ребенку? Кстати, вот и идея для вопроса! — «На каком курсе ты учишься?»       «На четвертом. Мне четырнадцать, а тебе?»       Мерлин, Волдеморт переписывается с четырнадцатилетним мальчишкой. Стоп, а с мальчишкой ли?       «Мне несколько больше, чем четырнадцать. Я же выпустился из школы. Ты мальчик или девочка?»       «Мальчик», — пришел краткий ответ. Том выдохнул — он отгадал. Тем временем фраза дополнилась. — «Моё имя Джеймс. А как зовут тебя?»       «Зови меня Том», — вывел Реддл, прикусывая губу. Он мог бы написать «Марволо», но это имя более заметно, чем «Том». Что ж, можно и потерпеть.       «Хорошо. На каком факультете ты учился, Том?»       Мужчина не мог забыть ту шумиху, что начала подниматься вокруг его факультета во времена его обучения. Все начали считать, что там учатся одни злые темные маги. Репутация и по сей день у его факультета осталась такая себе.       «А ты на каком учишься?»       «Не честно так, вопросом на вопрос отвечаешь. Скрываешь что-то? Я на Гриффиндоре».       Том закатил глаза. Он нарвался на гриффиндорца. Самый яростный противник.       «Не повезло тебе, парень. Я был на Слизерине».       «Это даже хорошо!» — пришел ответ, удививший Реддла. Гриффиндорец радуется тому, что его собеседник — слизеринец? Что-то новенькое! — «Скажу по секрету, я должен был попасть на Слизерин, но упросил Шляпу изменить решение»       «Зачем?»       «Родители советовали так поступить».       «Почему же?»       «Так я и рассказал. Ты и так вытянул из меня кучу информации, промолчав о себе».       «Это называется мастерством, юный Джеймс. Может, и ты когда-нибудь постигнешь его. У меня есть важный вопрос для тебя. Сейчас два часа ночи. Почему же смелый гриффиндорец до сих пор не в постели?»       «Почему не в постели? В постели! С пером».       «Ты ж меня понял. Ложись спать, иначе завтра не встанешь к завтраку. Я перестаю отвечать. Спокойной ночи».       «Я завтра напишу! Спокойной ночи, Том. Ты словно мамочка. Тебе точно лет тридцать пять!»       Том весело фыркнул и скатал пергамент в трубочку, чтобы положить его обратно в ларец. Джеймс был не далек от правды, но промахнулся на добрый десяток с хвостом лет. Буквально несколько дней назад ему стукнуло сорок восемь.

***

      «Привет, Том! Я не опоздал на завтрак, так что ты зря ворчал вчера», — фраза, с которой началось утро Тома.       «И тебе утро доброе. Полезное умение, парень, умение составлять причинно-следственные связи. Ты не опоздал на завтрак именно из-за того, что я ворчал на тебя вчера», — ответил он прежде, чем пойти заваривать себе кофе. Домовых эльфов у него никогда не водилось.       «Учту. Что ты сейчас делаешь?»       «Почему тебя это так интересует?» — ответил Реддл, оставив турку на огне. — «Эта информация не принесет тебе никакой пользы».       «Принесет. Я буду знать, что ты делаешь».       «Я завариваю кофе. Я удовлетворил твое любопытство?»       «Ого, сам завариваешь? Прям сам? Мой отец всегда использует для этого домовика.»       «Наверное, ты очень богатенький сынок, раз не представляешь, что у волшебника может не быть домовых эльфов».       Диалог на несколько минут стих. За это время Том снял турку с огня и перелил кофе в кружку. Наконец, Джеймс ответил:       «Ты прав, это так».       Том подождал еще минуту, но продолжения не последовало.       «Скажи, Джеймс, ты начал писать мне только ради того, чтоб узнать, что я варю кофе вручную?»       «Что? Конечно, нет. Мне было интересно, как работает этот артефакт. Вместе с пергаментом была записка с инструкцией, что делать, но ничего конкретного я в ней не узнал».       «Эту инструкцию тоже написал я. Правда не рассчитывал, что тот, кто найдет пергамент, будет интересоваться принципом его работы».       Да, Том примерно помнил, что написал там: «Это парный пергамент. Напиши в него что-нибудь, и тебе придет ответ от меня». Очень сомнительная инструкция и очень сомнительный артефакт.       «Кстати, Джеймс, я тут подумал, какой ты неосмотрительный. Пользуешься неизвестным артефактом с неизвестными свойствами. А если бы он навредил тебе? Забрал бы твою магию?»       «Хм, я подумал об этом. Я проверил пергамент на вредоносные чары, он не отреагировал. Я думал, что ты можешь быть нереальным. Просто магической программой, которая должна отвечать на вопросы».       «И что же тебя разубедило в этом? Почему ты думаешь, что я настоящий?»       «Магические программы не обзывают собеседников богатенькими сынками и не запрещают писать себе!»       Прочитав ответ, Реддл хохотнул и пассом волшебной палочки отправил кружку мыться. Этот паренек определенно был забавным!

***

      «Сегодня за завтраком мы перекрасили Северусу волосы в ядовито-желтый. Почему-то мне уже страшно! Он окинул нас таким взглядом! На то, что он откажется от мести, надеяться не стоит. Будем ждать, что же он выкинет».       «Вы жестоко над ним шутите», — заметил Том. — «Хотя он ваш друг».       Прошло уже четыре месяца с начала их переписки. Месяц назад друзья Джеймса прознали о том, что их друг общается с кем-то по зачарованному пергаменту. Тогда Джеймс начал рассказывать о них Тому больше.       «Я знаю, все лишь для вида. И не делай из нас главных хулиганов! Мы тоже жертвы! В прошлый раз после его зелья Питер позеленел и не мог вернуть обычный цвет кожи в течение недели, а Сириус начинал икать, если говорил «квиддич»! Северус не так прост, чтобы притворяться безвольным, загнанным и обиженным. Он слишком горд».       «Аха-ха, ваш Северус очень изобретательный молодой человек. Он и правда так хорош в зельях, как ты и говоришь?»       «Конечно, он даже лучше! Я так сильно не разбираюсь в зельях, как он, чтобы оценивать все его навыки, но и я что-то, да смыслю в этом! Он потрясающий. Сейчас он вместе с Лили разрабатывает какое-то зелье. Вроде бы оно должно уменьшать или увеличивать части тела. Мне бы не хотелось, чтобы эти экспериментаторы решили испытать свой состав на нас!»       Реддл задумчиво смотрел на записи Джеймса и думал о том, что такой молодой человек как Северус пригодился бы ему.       «Кстати, нам недавно написал Люциус. Сказал, что ты хочешь собрать желающих студентов и встретиться с ними в Запретном лесу. Ничего не хочешь рассказать, Том?» — написал парень, пока его собеседник был окунут в раздумья. Ах, точно. Это был еще один пункт в их общении, который появился совсем недавно: Том рассказал Джеймсу о том, что он и есть тот самый Лорд Волдеморт. Друзьям он, конечно же, подобную информацию не передал, однако ничто не мешало ему спрашивать у Реддла о его «темных делишках».       Также с тех пор, как началась эта переписка, Том полюбил свое первое имя, данное в честь отца-маггла. Потому что так его звал Джеймс.       «Тут нечего рассказывать, мой юный друг. Люциус все сказал за меня. Если уж ты узнал об этом, сделай услугу — предложи вашему смышленому Северусу тоже встретиться со мной».       «Я бы и предложил, но этого не потребуется — он и так рвется на эту встречу с первой секунды, как о ней узнал».

***

      Их первая встреча произошла через год, когда Джеймсу нужно было принять свое наследие.       Это случилось в конце марта. Том дал парню инструкции, как добраться до него, и тот следовал им. Это был подарок на день рождения. Выбравшись из замка под мантией-невидимкой, Джеймс выбежал за антитрансгрессионный барьер и нашел указанное мужчиной дерево, на ветке которого блестело тусклым светом маленькое колечко. Он сжал его в руке и проговорил пароль: «Draconis confugerunt»*.       Лжегриффиндорец очутился в странном неухоженном саду. Вокруг витала атмосфера заброшенности. Создавалось ощущение, что долгие десятилетия здесь никто не живет.       Джеймс пошел прочь из сада по направлению к мрачному каменному дому.       Стоило парню войти внутрь, как он увидел поджидающего его Тома. Никакой змеиной чешуи и никаких искажений внешности, о которых рассказывали те, кто повидал Волдеморта лично. Реддл выглядел как обычный симпатичный мужчина двадцати пяти - двадцати семи лет. У него были насыщенные каштановые волосы, пряди которых спадали на темно-бирюзовые глаза,обрамленные густыми ресницами, что так выделялись на фоне бледной алебастровой кожи. Прямой нос, чувственный изгиб в меру пухлых губ и волевой подбородок — все это показалось Джеймсу идеальным. Реддл так же жадно вглядывался в черты Поттера, начиная от непослушных вихрей и заканчивая сияющими голубыми глазами, скрытыми за оправой очков. Магия вспышкой пролетела между ними, и Джеймс сорвался: окончательно скинув мантию-невидимку на пол, он бросился вперед, чтобы обнять этого невозможного мужчину, в которого был влюблен около года.       Том еще ничего не успел осознать, как парень захватил в плен его губы, а в следующий момент его сознание поглотила темнота.       Теперь Реддл знал, в чем было дело — его затянуло к существу-прародителю, кровь которого текла по венам Джеймса, оказавшегося его магическим партнером. Том был готов признать, что это был один из самых пугающих опытов в его жизни. Он, ой, как не горел желанием встретиться с тем жутким типом еще раз.

***

      Северус вернулся, хлопнув дверью.       — Возьми на себя, труд, Северус, — передразнил интонацию директора Снейп. — Будто у меня и так работы мало.       — Что-то случилось? — поинтересовался Том, смотря на Мастера Зелий с каминной полки.        — О, совершенно ничего! Просто Дамблдор решил придумать мне очередное креативное задание!       Северус пустился в едкие разъяснения. Том отвлекся от просмотра счастливых воспоминаний и вернулся в реальность, попутно дополняя рассказ Снейпа саркастическими комментариями. Да, следующий учебный год обещал быть насыщенным.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.