ID работы: 3161309

Слизеринские заговорщики (18+)

Слэш
NC-17
В процессе
2162
автор
Vaselina.St бета
Размер:
планируется Макси, написано 1 239 страниц, 154 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2162 Нравится 1567 Отзывы 1408 В сборник Скачать

Глава 113. Новые детали на старой местности

Настройки текста
      — Дочитал, Драко? — поднял уголок губ Люциус, отрываясь от бумаг, когда на пороге его кабинета показался сын.       — Да, отец. Главная мысль — истинное счастье не для одного человека, оно для многих, объединившихся вместе ради одной цели. Иногда нужно жертвовать чем-то важным для себя для получения чего-то более нужного для многих.       — Какая… гриффиндорская мораль, — фыркнул Люциус. — Ладно, оставь мне книгу, я прочту ее позже и решу, насколько ты сейчас был прав.       Драко кивнул и положил на стол отца фолиант, до того сжимаемый им в руках.       — Кстати, отец, — Малфой-младший замялся в нерешительности, не зная, нужно ли продолжить свою мысль.       — Да? Что-то еще?       — Д-да! Тогда, зимой, когда мы с ребятами попали в Тайную комнату, Салазар рассказал нам о Хогвартсе в прошлом…

***

      За неделю до окончания каникул Гарри наконец отправился на Косую Аллею. За это время загадочный ларец больше не фокусничал, а потому мальчику не пришлось тревожить профессора Снейпа. Однако тот сам пару раз заглядывал в гости, проверяя состояние артефакта. Тогда же он посоветовал Поттеру не распространяться о появлении этого «чуда» во избежание утечки информации.       Северус с Люциусом не нашли в архивных записях Малфоев ничего хоть отдаленно напоминающего описания ларца.       Люциус настолько замотался с делами, что были запланированы на месяц, что так и не притронулся к книге, которую хотел обсудить с сыном. Одной из задач стала как раз таки просьба Драко, которую он высказал отцу, принеся фолиант. Малфой-старший всерьез озаботился вопросом и носился по Министерским отделам и на собрания Попечительского совета с такой прыткостью и усердием, будто бы на нем горели брюки, что срочно требовалось затушить.       Драко дома отца практически не заставал, разве что встречал порой за завтраком или ужином. Да и Снейп исчез из Малфой-мэнора, чаще пребывая в Хогвартсе. Была у Северуса еще одна задача, о которой его крестнику было неведомо: ему нужно было проверить и обновить чары на миссис Фигг, чтобы Дамблдор не забил тревогу, получив от нее тревожное известие о пропаже избранного мальчика. В последние годы Снейп злился: у Дурсля появилась молодая жена с ребенком, не вписывающиеся в привычную картину мира редакции времен, когда на Тисовой улице проживал Мальчик-Который-Выжил-И-По-Удивительному-Стечению-Обстоятельств-Смог-Съехать-Отсюда. Поэтому Северусу приходилось более старательно работать с чарами: накладывать чары отвлечения внимания на дом номер четыре, а также делать установку миссис Фигг, чтобы та не интересовалась новой соседкой и ее сыном. А точнее, вообще не замечала. В идеале.       Эта женщина объявилась в доме Дурсля примерно через полгода после переезда Петунии с детьми. Северус чудом застал ее переезд и успел среагировать раньше, чем деятельный сквиб по ту сторону дороги начал строчить директору сочинения на тему «Как Гарри, подозрительно давно не высовывающий носа из дома, старую тетку на новую менял». Почему же зельевар оказался там в тот чудный день? Причина была простая: его маячок, установленный на дом Дурсля, должен был оповестить Снейпа, если в пределах участка появится волшебник. И именно тогда он сработал. Он не знал, является ли новая жена Вернона волшебницей, но заметил на ее руках младенца, который призвал к себе погремушку из стоящей рядом коляски. Мать испуганно заозиралась и быстро перехватила игрушку, стремительно впихивая ее в ручки ребенка, пока Дурсль возился с машиной, наполовину погрузившись в багажник и не замечал происходящего. Северус не стал даже мысленно никак комментировать эту ситуацию и делать каких-либо выводов: все же, он не наблюдать за жизнью молодой семьи приехал. Маячок нужен был на случай, если «к Гарри» нагрянул бы кто-либо из Хогвартса или, не дай Мерлин, Министерства. Миссис Фигг тогда просто изнывала без его внимания. Это было слышно по интенсивному скрипу половиц в ее доме — так быстро она шаркала по комнатам в поисках пера и пергамента. Именно поэтому зельевар поспешил к ней, выкинув из мыслей происходящее в доме номер четыре. Он лишь подумал на краткое мгновение: «Что же тут будет, когда Дурсль узнает, что его — я предположу, что именно его — ребенок — маг? Ведь, похоже, мамаша пытается скрыть магию дитятка от муженька. Дурсль-Дурсль! Только избавился от общества одного волшебника, так второй появился, причем родной! Это ли не карма!»       В этом году Северус побывал на Тисовой улице раза четыре — и это все на одной неделе в середине августа! А причина этого была очень прозаична. Северус, пусть и лаялся с Сириусом каждый раз, стоило им оказаться в одном помещении, но Блэка он слушал всегда внимательно. Так он однажды и сболтнул, что, пробираясь в полубреду на запах Гарри, забрел сначала по старому адресу проживания мальчика, а там были такие чудесные мамочка с сынишкой — вылитые щеночки. Снейп тогда, конечно, не упустил шанс отпустить шпильку насчет Сириусовой кобелиной природы, что своего сородича издалека видит. Однако с тех пор он призадумался об этих двоих. Проанализировав наконец ситуацию, он заключил, что ребенок может быть в опасности. Северус все еще не знал, является ли волшебницей мать и не был уверен, защитит ли она ребенка, если Дурсль взбесится и начнет «выбивать ненормальность» из сына? Сможет ли она это сделать, не пострадав? И будет ли Вернон избивать ребенка-волшебника, если это все же его родной сын? Что победит? Кровные узы или ненависть к магии? После этих размышлений Снейп стал озабочен судьбой этого малыша: не вырастет ли из него второго Гарри Поттера, что жил в чулане под лестницей? Или второго Северуса Снейпа, живущего в страхе за мать и за себя; страдающего от побоев и словесных проклятий вечно пьяного отца? Или второго Тома Реддла, презираемого другими детьми за магические способности и жестокость, вызванную обидой того на окружающих обычных ребят, сторонящихся его?       Кто вырастет из этого ребенка, даже имени которого Северус не знал, если он — взрослый маг, знающий много трагичных примеров — сейчас пройдет мимо и оставит ситуацию на самотек до тех пор, пока мальчишка не вырастет и не поступит в Хогвартс?       Потому-то Снейп и зачастил на Тисовую улицу: тайком наблюдал за жизнью «новой» семьи Дурсль. Пытался понять, волшебница ли эта женщина; как к этим двум относится Вернон. Пока что результаты наблюдений были удручающими.

***

      Гарри шел по улице в сопровождении Нарциссы, Драко, Кассиопеи, близнецов Блэк и Ремуса. Косая Аллея, вроде бы, была той же, что и ранее, но невозможно было не заметить отличий: повсюду висели черно-белые портреты-колдографии беглых преступников. Гарри посмотрел на стену магазинчика, где было наклеено объявление о розыске с именем«Сириус Блэк». Чуть ниже было еще одно: «Беллатриса Лестрейндж» - оно появилось совсем недавно и потому выглядело свежее предыдущего листка. Заголовок «САМАЯ ЯРАЯ ПОЖИРАТЕЛЬНИЦА СМЕРТИ, БЕЛЛАТРИСА ЛЕСТРЕЙНДЖ, БЕЖАЛА ИЗ АЗКАБАНА СЛЕДОМ ЗА СВОИМ ПЕЧАЛЬНО ИЗВЕСТНЫМ РОДСТВЕННИКОМ!» появился на передовице Ежедневного пророка около двух недель назад.       Поттер заметил, что, помимо этих портретов, на Косой Аллее изменилось еще кое-что: количество прохожих снизилось вдвое. Казалось, маги старались сидеть дома и не показываться в людных местах, чтобы на них случайно не напали «безумные беглые Пожиратели» - как их окрестил Пророк в одной из статей.       Что ж, так даже лучше, подумалось Гарри, который уставал от сотен глаз, направленных на него на улицах, стоит знаменитому шраму показаться из-под волос. Сейчас количество желающих поглазеть на него резко убавилось. С учетом того, что волосы у него отросли уже по лопатки, спасительной челки как таковой у него и вовсе больше не было. Поттер не долго горевал по этому поводу, ведь чего только не стоили горящие глаза Драко, когда он окидывал его шевелюру взглядом. Такого неподдельного искреннего восторга никто другой не проявлял по отношению к нему, настоящему Гарри, а не фальшивой личине героя Великобритании Мальчика-Который-Выжил.       — Вы какие все же дополнительные предметы выбрали? — спросила Аврора. В конце прошлого года они все отмечали в списках дополнительные дисциплины. Обязательно нужно было выбрать две, а дальше — по желанию. — Я решила ходить на Древние руны и Прорицания!       — А я на Арифмантику и Уход за магическими существами, — протянул Орион.       — Вы решили не записываться больше ни на какие? — спросил Гарри. — Уверен, Гермиона вас съест, — хихикнул он, — за отсутствие стремления к изучению всего.       — Пусть ест, пусть грызет и начинает с головы, чтобы я долго не мучился, — охотно согласился на такую участь Блэк, выдавливая из себя весь доступный артистизм.       — Я просто не хочу ходить на остальное, — фыркнула Аврора. — Дядюшка настолько плотно засел за педагогическую деятельность, что постоянно на нас с Ори практикуется. Он многому пытался нас учить, а потому я уже поняла, что Арифмантика — это явно не мое, так же как и Уход, потому как я не хочу встречаться на занятиях с некоторыми существами, — девочка вздрогнула, как наяву представив одну из подобных неугодных встреч. — Остаются Маггловедение, Прорицания и Руны. На Маггловедение я не запишусь, наслушалась от старшекурсников, какой там бред несут.       — У кого ты успела поспрашивать? — удивился Драко.       — Да у пятикурсниц с Рэвейнкло, — фыркнула Аврора. — Они в основном полукровки и чистокровные, выросшие в магическом мире. Но на Рэвейнкло, как и на любом другом факультете, есть магглорожденные — они то комментировали их рассказы о занятиях. Поэтому эти полукровки и чистокровные знают, насколько информация, дающаяся им на Маггловедении оторвана от реальности и обрывочна.       — Если посмотреть на это не как на дисциплину для выбора, а в принципе как на школьный предмет… — многозначительно произнес Поттер.       — Если все и правда так, как ты говоришь, Аври, то это серьезная проблема, — вмешался в разговор идущий рядом Люпин. — Таким образом, у посещающих это занятие студентов складывается неверное мнение о магглах и их мире. И после выпуска из школы они несут сформировавшееся в школе мнение о них в мир.       — Верно, верно, — закивал Орион. — Ты же это хотел сказать, Гарри?       — Именно, — согласился Поттер. — Я иногда замечаю на улицах Лондона… и на платформе 9¾ странно одетых волшебников. Они очень выделяются на фоне магглов и выглядят как сумасшедшие. Кто в пижаме, кто в дождевике в солнечную погоду, кто в домашних тапочках… Неужели никто их не учил и не учит в школе, как одеваются магглы? Это ведь должно быть частью Маггловедения!       — Ты прав, Гарри, — воскликнула Аврора. — И правда должно, ведь иначе волшебников могут раскрыть и Статут потеряет силу. Из того, что я слышала от рэвейнкловок, сейчас рассказывают как работает маггловская техника и для чего она нужна.       — Да, не нужно это тебе, Аври, — покачал головой Гарри. — Никому из вас не нужно! Если захотите — я кому угодно из вас расскажу, как пользоваться нашей плитой в Литтл Уингинге, телевизором, игровой приставкой, телефоном… чем там еще? Да чем угодно! Вам не нужно тратить на это время в школе. Что там с оставшимися предметами?       — Так и не осталось больше ничего, — пожала плечами волшебница. — Нужно два обязательных — вот и остается взять Прорицания и Руны. И если к Прорицаниям у меня еще есть какая-то предрасположенность… то с Рунами, хотя бы, все не так плачевно, как с Арифмантикой. Да, дядюшка и им начинал нас учить.       — Ори, а почему ты решил не выбирать Прорицания? — спросил Поттер, поглядывая на друга. Насколько он понял из рассказа Драко и Кассиопеи месячной давности, у обоих близнецов Блэк были способности к провидению.       — А к чему вопрос?       — Ну, я подумал, раз у Авроры есть предрасположенность к Прорицаниям, то вдруг она есть и у тебя, — почти не соврал Гарри.       —Ахах! Ну, вообще, ты прав! Что-то такое и у меня есть, но… я не хочу это развивать. На Прорицаниях обучаются видеть и читать будущее, а я… я не хочу видеть его заранее. Иногда предсказанное будущее неизменно, а жить в ожидании неизбежного мне не улыбается, — криво усмехнулся Блэк. — Это не то чувство, которое хочется постоянно испытывать. А Прорицания только усилят нынешнюю «предрасположенность» к ним, сделав меня заложником подобного дара. Аври, ты уверена, что не хочешь попросить МакГонагалл о смене дисциплин?       — Ори, я только что все объяснила насчет всего остального! И если ты так беспокоишься, то я выскажусь — меня не пугает жизнь в ожидании известного будущего! Я наоборот стремлюсь к этому! Мне это нужно! — Аврора хмуро посмотрела брату в глаза и тот понял, о чем она говорила. Аврора боялась монстра из кошмара, что неотделимой тенью следовал за ней. Узнать будущее — это один из способов девочки, чтобы бороться со своим кошмаром, попытаться победить его или знать, когда ожидать его нападения.       — Понял, — пикнул Орион и молчаливо уставился на Гарри с Драко. — А вы?..       — А? Ох, я тоже выбрал Прорицания, но это из-за того, что Северную башню, где они проходят, упоминал Салазар. И он сам посоветовал мне выбрать их… он не пояснил, почему. Сказал, потом пойму.       — Пойти на Прорицания по наводке Салазара Слизерина, — протянул Блэк. — О, Мерлин, как же странно это звучит.       — Кхм, также я выбрал Древние руны и Арифмантику. И, да, их мне тоже посоветовал дедушка. Все. Драко?       — Арифмантика и Древние руны, — кратко ответил Малфой. — А-аври, чего ты так нервно головой крутишь?       — Дрэйк, а ты чего за мной так настырно следишь, что знаешь, как я головой кручу? — не осталась в долгу Блэк.       — Так у тебя волосы взлетают, ветер поднимают, мне холодно, — протянул Драко.       — Так ты возьми Гарри за ручку и согрейся о его горячее сердце, и прекращай на меня смотреть, а то шею проморозишь, и она так и застынет в мою сторону повернутая!       — Аври, действительно, что ты ищешь? — не выдержал этой перепалки Гарри. Орион, знающий о предмете поиска сестры, честно изо всех сил пытался не заржать, обмахиваясь ладонью. — И, Драко, ветер Ори создает, посмотри как машет.       — Ори, тренируешься обмахивать веером мою скромную королевскую персону? Будешь работать на меня персональным опахалом? Пробная попытка засчитана, ты принят, прекращай.       Орион хотел что-то ответить, но стоило ему открыть рот, как смех все же вырвался наружу.       — Да что ж ты ржешь кониной, глупый брат! — рассерженной кошкой зашипела на него Аврора.       — А ты что ж так мечешься, душа моя неспокойная! — прогоготал ей в ответ брат. — Давай, поведай друзьям свои девичьи горести!       — Вот чтоб я еще хоть раз тебе что-то рассказала, — прошипела девочка, зарядив брату локтем под ребра. Тот слегка согнулся, но ржать не перестал. Ремус и Нарцисса наблюдали за этим, недоуменно переглядываясь. Кассиопея упорно делала вид, будто ее здесь нет, что не мешало ей также недоуменно наблюдать за ребятами.       Аврора отделилась от коллектива и быстрым шагом отошла на несколько метров вперед. Ее однокурсники поспешили ее нагнать, остальные продолжили идти в том же темпе, давая ребятишкам посекретничать.       — На самом деле, ничего криминального. Просто у меня… я… Ух, как же неловко это говорить! У меня-я… Ори, я не могу, у меня слова в горле застревают, помоги, скажи им, — тихо провыла лжегриффиндорка, пряча лицо в ладонях.       — Аври начала переживать прелести пубертатного возраста, — с умным видом начал вещать Орион. — И главная прелесть, с которой она столкнулась — у нее в гардеробе не осталось рубашек, в которые влезли бы ее необъятные сись…! — Аврора стремительно зажала ему рот ладонью.       — Поделикатнее было никак, да?! Ну… в общем… Мои рубашки и правда стали мне маловаты… Их пуговицы просто перестали застегиваться. И мне нужно в магазин, чтобы заказать новые.       — А еще Аври хочет приобрести себе роскошный сиськин домик! — доверительным шепотом поделился с друзьями Орион, за что тут же получил по затылку от Авроры.       — Я тебя собственноручно в такой сиськин домик запихну, что ты его до окончания седьмого курса не снимешь, если сейчас же не прекратишь нести чушь, — угрожающе прошипела она ему в самое ухо.       — Так мы же и так собирались к мадам Малкин за мантиями после банка, что же ты тогда искала, если магазин никуда не перемещался?       — Гарри, тут недавно, зимой, открылся новый магазин, продающий одежду для девушек! Вот его я и ищу. Там большой выбор, но цены ниже, чем в «Твилфитт и Таттинг». Мне о нем Парвати с Лавандой все уши прожужжали, — поморщившись от воспоминаний о процессе «прожжуживания», пояснила лжегриффиндорка. — Кроме всего прочего, я хочу купить там подарок для Герми на день рождения…

***

      Подойдя к банку, Гарри вспомнил о том, что случилось с ним ближе к концу второго курса.

***

      — Гарри, есть кое-что, о чем нам необходимо с тобой поговорить, — сказал Том, когда Гарри с Северусом расположились в креслах в покоях декана Слизерина. — Ты мог этого не знать, но сейчас Дамблдор считается твоим опекуном в магическом мире. По этой же причине у него находится твой ключ от личного сейфа в Гринготтсе.       — Дамблдор? Мой опекун? — вытаращился на отца Поттер. — Впервые об этом слышу! Почему мой ключ у него? И… ведь у меня он тоже есть, мне отдала его тетя после нашего первого посещения банка!       — Существует два ключа от твоего сейфа: один у опекуна, второй у человека,которому его отдали мы, твои родители. Лили попросила гоблинов сделать дубликат для Петунии. Она была нервная в последний год, везде видела опасность и думала, как обеспечить тебе максимально хорошую жизнь, если она, Джеймс и я погибнем. Поэтому она решила, что Петуния в случае чего сможет поддержать тебя. Я не буду вдаваться в подробности, иначе мы не закончим разговор до ночи. Суть текущей проблемы тебе пояснит Северус.       — Дамблдор знает, что ты был на Косой Аллее вместе с Петунией. И про ключ ему известно тоже. Я в твой день рождения твоим первым курсом убедил Минерву не раскрывать директору подробностей о тебе. Именно к ней прилетали совы с обратными письмами от будущих первокурсников. Поэтому Дамблдор не знает, где вы с тетей сейчас проживаете — он все еще думает, что ты каждое лето проводишь на Тисовой улице в доме номер четыре. У него есть наблюдатель там — миссис Фигг, знаешь ведь ее?       — Миссис Фигг? Эта старуха-кошатница — волшебница? — не веря собственным словам, промямлил Гарри, переводя взгляд со Снейпа на Реддла и обратно.       — Пф-ф, конечно же, нет. Сквиб. Знаешь, кто такие сквибы, Гарри? — крякнул Том.       — Знаю, ребята рассказывали еще на первом курсе, — ответил мальчик.       — Так вот, миссис Фигг — сквиб, причем шпионка Дамблдора. Я каждый год обновляю чары на ней. Мне также пришлось поработать с ее сознанием. Так что она уверена, что Гарри Поттер все еще живет по другую сторону дороги от нее, каждый год пишет об этом Дамблдору. И директор в ус не дует, где коротает деньки его Мальчик-Который-Выжил. И поэтому тебя никто не ограничивает в передвижениях: ты спокойно можешь погостить у Малфоев или у Уизли — у кого захочешь. Если бы Дамблдор действительно продолжал за тобой следить, то, будь уверен, разные неприятности обязательно бы сваливались на тебя в самый неблагоприятный момент, не давая выбраться из Литтл Уингинга.       — Спасибо... Спасибо Вам, профессор! — расчувствовался Гарри, в очередной раз поняв, как старается ради него этот человек. — Спасибо Вам большое!       Северус проворчал что-то, пряча лицо в чашке с травяным чаем.       — Пойми, Гарри, у директора есть вопросы по поводу тебя. Я узнал, что ему известно все это, когда он вызвал меня к себе на ковер и приказал проследить за Петунией и покопаться в ее голове, чтобы выяснить все из «первоисточника». Главными задачами было узнать, откуда у нее ключ от сейфа и почему она добровольно повела тебя на Косую Аллею, какие у вас с ней отношения.       Гарри побледнел, осознавая, в какой опасности находится его тетя: кому-либо могут приказать сделать с ней что-нибудь лишь потому что она приглядывает за Гарри Поттером. Так, получается, Дадли тоже!..       — Чтобы он не направил кого-то другого на это задание или, не дай Мерлин, не пошел к ней сам, я согласился. Да, в общем-то, я и не смог бы не согласиться… Дамблдор обвешал меня разной магической дрянью — по-иному и не скажешь — благо, ее удалось обезвредить. Но ему об этом знать не надо. Поэтому я вынужден был бы подчиниться, чтобы директор не заподозрил, что я вышел из-под его контроля, — пояснил Северус. А юного волшебника в очередной раз пробрал озноб: директор имел власть слишком над многим. — Я сказал Дамблдору, что ключ Петунии дала Лили, что является правдой, а так же, что она относится к тебе… нейтрально. И что она послала письмо, написав, что сопроводит тебя, чтобы на пороге Дурслей не появлялся какой-нибудь «ненормальный» провожатый из школы и не портил им репутацию перед соседями. Плюс, как я сказал директору, ей хотелось показать собственному сыну Косую Аллею, а тут такой шанс — ведь просто так маггл не увидит входа туда, а в сопровождении мага — сможет. Итак, а теперь главное. Мы с Томом хотим, чтобы ты знал: если Дамблдор вызовет тебя к себе в кабинет придерживайся именно этой легенды. Не говори ему, что твои тетя с дядей развелись, не говори про переезд, не говори, что Петуния хорошо ладит с тобой — это табу. Директору нужен забитый герой с угнетающей его родней. А также не пей и не ешь ничего, что он предложит. Вроде чая с лимонными дольками. Туда могут быть подмешаны зелья. Понял?       — Понял, — кивнул Гарри. — У меня есть один вопрос. А что насчет того, что мне нельзя покидать дом тети летом хотя бы месяц? Я не знаю, почему директор так сказал, но… если я уж все равно не живу в том доме, о котором думал он, когда говорил… — Поттер замолчал, запутавшись в собственных мыслях и не зная, как их высказать.       — Не обращай внимания на это, — протянул Том. — Перемещайся куда угодно. Дамблдор обосновывает это все «Кровной защитой», наложенной Лили на дом твоих родственников. Но это бред. Спроси как-нибудь у Нарциссы — она ведает в Ритуалистике поболе многих. Она тебе подробно объяснит, почему эта версия высосана из пальца. Директор просто нашел «весомый повод», чтобы удерживать тебя в Литтл Уингинге и ограничивать свободу.

***

      И мужчины были правы: буквально за несколько дней до конца года Дамблдор вызвал к себе Гарри. Какой-то первокурсник с хаффлпаффа передал ему записку в коридоре, подловив момент, когда Поттер был один. Тогда же Гарри пришлось поизловчиться, чтобы ответить на все вопросы директора и не раскрыть себя. Как же он был рад, что Снейп ставил блок на воспоминания о важных событиях и их разговорах. Еще больше он был рад, что через зельевара лорд Малфой передал ему защищающий от метальных воздействий артефакт.

***

      Он не стал распространяться об этом друзьям. Они не знали ни о беседе в покоях Снейпа, ни о вызове к директору.       Сейчас Гарри смотрел на Гринготтс и, прокручивая в голове воспоминания, задумался о гоблинах, а следом и колдомедиках, проводящих проверку крови, до которой ему еще год. Мальчик помотал головой, отбрасывая думы в сторону. Что ж, незачем грустить! Сейчас ему нужно просто взять деньги и пройтись по магазинам вместе с друзьями.

***

      — Мы все купили?.. — устало протянул Орион, с тоской думая о том, что время уже обеденное.       — Не-еа, — протянула Аврора, — еще учебники. Братец, ты забыл о самом важном. В тебе прям видно усердного студе-е-ента, — ехидно захихикала девочка.       — Не расклеивайся, Ори, это точно последний магазин, — попытался подбодрить друга Гарри.       Прозвенел колокольчик, оповещая об открытии двери «Флориш и Блоттс». Поттер, не успев среагировать, налетел на человека, выходящего из магазина.       — Ой, простите! — спохватился он и поднял голову, чтобы разглядеть человека перед ним. И замер. Остолбенел, чувствуя, как по спине пробегает колкими мурашками волна ужаса. — Вы…       Драко, обеспокоенный эмоциями, переданными по связи, подбежал ближе к партнеру и уставился на человека перед ним.       — Мистер Хартмен, Вы не уехали в Румынию? — вырвалось у него.       Услышав голос Малфоя, Поттер вырвался из оцепенения, в которое его ввел ледяной взгляд фиолетовых глаз мужчины. На него будто бы давила какая-то темная аура, окружающая этого волшебника. Раньше такого не было. Не было настолько сильного давления. В этот же момент казалось, Хартмен направил на одного мальчика всю свою злость и желание его немедленной смерти.       — И вам добрый день, юный Малфой, — насмешливо ухмыльнулся Дьюэйн. — Почему же? Я уезжал. Неужто мне нельзя было возвращаться?       Драко в ответ промолчал и оттянул невменяемого партнера к себе. Гарри пришел в себя, но ощущал происходящее как в тумане. «Да что ж это такое!» — пришло в голову обоим юношам.       — Мистер Хартмен, какая встреча, — улыбнулся подошедший с остальными Ремус.       — Добрый день, мистер Хартмен, — подняв кончики губ, поздоровалась Нарцисса.       Аврора еще сдерживала счастливый писк, от встречи с кумиром ее лицо осветила широкая счастливая улыбка, которую было просто невозможно убрать. Орион не сильно отставал от нее. Кассиопея же с интересом взирала на происходящее и мило хлопала ресничками, строя из себя простодушную невинность, бревна в глазу не заметившей бы.       — Рад вас повстречать, мистер Люпин, леди Малфой. Но все же, позвольте откланяться, дела не ждут. Еще увидимся, — ручьем прожурчал Дьюэйн и быстро скрылся из виду меж прохожих.       — Да что он тут забыл, — прошипел наконец вернувшийся в норму Гарри, чувствуя, как в груди клокочет злость. Его взбесила собственная беспомощная паника перед этим человеком. Он ощутил себя кроликом перед удавом.       — Эй… Эй-эй-эй! — воскликнул Драко, повиснув на руке партнера. — Успокойся немедленно! У тебя зрачки стали змеиными!

***

      Вечером, заваливаясь на свою кровать, Гарри чувствовал тяжесть прошедшего дня, навалившуюся на него сверху. Он не хотел видеть этого Дьюэйна еще лет сто минимум после той встречи у Малфоев. Но, видимо не судьба. Этот волшебник, напоминающий хищного зверя, снова в Великобритании. И именно с ним из всех возможных посетителей Косой Аллеи Поттеру довелось столкнуться в дверях магазина! Что за нелепая неудача! Может, его кто-то проклял?!

***

      Директор сидел в своем кабинете, мешая ложечкой сахар в чае с таким кислым лицом, будто у него во рту находился целый лимон.       Этот Малфой… дракклы его задери. Развел бурную деятельность! И с чего бы? Сколопендров Попечительский совет! Мордредов Фадж и все его подчиненные! И ведь ничего не сделаешь: единогласным решением Министерства и всего совета было одобрено предложение Малфоя! Придется школе претерпевать изменения. Совсем не те изменения, которые были бы мне нужны! Это огромный шаг назад! Кто надоумил эту белобрысую сволочь на такой шаг? Неужто его так озаботил вопрос образования от того, что здесь учится его сын? Так уж на третий курс пойдет, чего он ждал все это время?       Ну ничего, и это можно задействовать в нужном направлении. Преподавательский состав… хехе… Что ж, с этим разобраться.       Главное, что Малфой не докопался до нашего уговора с Фаджем, и дементоры таки прилетят «охранять Хогвартс» от Сириуса… а в свете последних событий еще и от Беллатрисы. Как эта чертовка сбежала из Азкабана? И почему? Сначала один Блэк, теперь вторая вот! Что не так с этой семейкой!       Ну, ничего, дементоры избавят меня от тревог, вызванных ими. Охрана школы дементорами? Что за чушь! Главное, чтобы они схватили и подвергли поцелую Блэка раньше, чем до него доберется Аврорат! Лучший Блэк — вовремя умерщвленный Блэк! Он мог сбросить блоки и установки… мог что-то узнать… Нельзя позволить ему попасть в руки авроров. Не знаю, где он сейчас… сученыш хорошо скрылся… А уж в Хогвартс он добредет. Тут и Гарри, и, как стало известно, его собственные дети, и… крыса Петтигрю, к которой очень неровно дышит этот блохастый товарищ. Я постарался зациклить его на этом трусе, так что он прибежит в любую точку вселенной, если там будет Петтигрю. Желание его убить будет пересиливать доводы разума, если оный вернется к нему после стольких лет в Азкабане.       И с Лестрейндж то же самое. Если таки сунется в Хогвартс — лучше воспользоваться шансом и убить ее… она может помешать… Эта женщина, конечно, полезна и признана чуть ли не правой рукой Темного Лорда Волдеморта… Но есть в ней несколько неугодных мне моментов. И где же сам Том? Не пора ли ему объявиться? Слишком уж загадочна эта его череда исчезновений. Он объявился несколько лет назад, но Поттер как-то вышиб его из Квиррелла, и с тех пор он не появлялся! Что же ты делаешь сейчас, Реддл? Где ты? Какие планы строишь? Где ты попытаешься воткнуть мне палку в колеса?       Нужно как-то выкурить его, чтобы он не помешал в самый ответственный момент.       Ох, как же устают в последнее время глаза… сходить, что ли, проверить их? Схожу-ка завтра к Поппи…       И как хорошо складывается с моей авантюрой. Она, во-первых, повысит престиж Хогвартса, если все пройдет идеально, во-вторых, угомонит чистокровных снобов, что стали наседать на школу и Министерство с гневными письмами, что их, видите ли, не устраивают Хогвартские условия проживания, отношения студентов их воспитание и т. д., и т. п.       Улучшим же отношения между студентами! И над образованием поработаем! Все-е-е сделаем, да так, что потом пощады начнут просить, чтобы все вернули к прежнему состоянию!       А главное, как нельзя лучше в эту авантюру вписывается Поттер! «Улучшу»-ка я несколько его отношений! И этот Малфой-младший… Я надеялся, конечно же зря, что за прошедший год эта папашкина копия отлипнет от Поттера, но их отношения не стали хуже ни на йоту! Что-то с ними не так. Ох, точно нужно провериться у Поппи, совершенно перестал замечать магические плетения в последнее время… А это сейчас бы очень пригодилось!       Директор помассировал по-старчески сухими пальцами веки и замер. Через пару минут отняв руки от лица, он перевел ясный взгляд живых голубых глаз на Фоукса.       — Как думаешь, друг мой, сможет ли помочь нам Гарри? Готов ли он? Поймет ли?       Фоукс курлыкнул, слетев с насеста и приземлившись на плечо Альбуса. Феникс потерся головой о его щеку.       — Правда? Думаешь, он уже достаточно силен? Уже вырос для этого? Ну, тогда я поверю тебе. Нет смысла не доверять твоему мнению, правда, Фоукс? — добродушно растянул губы в улыбке Дамблдор, поглаживая счастливого феникса по клюву. ***

      В подземельях проявлял свою зловещую сущность Волдеморт. Он строил коварный план, превосходящий по злодейству все его предыдущие злодеяния: уже пятый час подряд он басом тянул итальянские оперные партии, испытывая выдержку своего верного зельевара.       — Да заткнись ты, Том, Мерлин помилуй! — выл верный зельевар, накладывая очередное заглушающее, которое неизменно падет как и все предыдущие, не выдержав этой заупокойной итальянской какофонии.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.