ID работы: 3161309

Слизеринские заговорщики (18+)

Слэш
NC-17
В процессе
2162
автор
Vaselina.St бета
Размер:
планируется Макси, написано 1 239 страниц, 154 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2162 Нравится 1567 Отзывы 1408 В сборник Скачать

Глава 131. Правда в словах

Настройки текста
      Аврора и Орион, как и просил Ремус, пришли к нему вечером. У Люпина действительно был повод собрать детей, ведь вопросов у оборотня с начала учебного года поднакопилось. Сегодня он намеривался их задать и узнать ответы.       Целый месяц он был настолько загружен работой и иными делами, что не мог провести время с детьми. Да и усталось, будем честными, давала знать: Ремус был не железным, чтобы быть абсолютно бодрым и активным после стольких забот.       — Орион, Аврора, я хочу поговорить с вами о нескольких вещах. Не обижайтесь на меня за то, что спрашивать я буду у вас об этих вещах вместе, а не по очереди наедине. В конце концов, вы всегда были близки, не думаю, что сегодняшний разговор станет для вас ударом, — начал свою речь Люпин, когда дети расселись по удобным для них поверхностям. После этих слов лжегриффиндорцы состроили странные лица, на которых отчетливо поступило напряжение. Друг на друга они при этом старались не смотреть. У Ремуса нервно дернулся уголок губ. Он выдохнул и продолжил говорить. — Так или иначе, мы семья, ближе нас самих у нас никого нет. Конечно же, я говорю и про Сириуса. Вы всегда можете поделиться с нами, вашими родителями, своими проблемами. Мы всегда поможем, сделаем все, что в наших силах. Вы же сами друг для друга – самые близкие люди. Я надеюсь, что вы будете крепко держаться друг за друга и в будущем, как это было всегда раньше.       Аврора и Орион молча закивали, не перебивая папу.       — Итак, закончу это предисловие. Первое, что меня интересует, это ваши боггарты. Я видел обоих. И мне тревожно. Раньше у меня не было времени поговорить с вами об этом, но сейчас мне необходимо понять, что это было. Если бы это были любые довольно бытовые вещи – ладно, я бы ни слова не сказал! Но то, что мне довелось увидеть в тот день явно выходит за грань обыденного. Откуда у вас эти страхи? Откуда эти реалистичные жуткие образы? Орион, что за кошмар это был, когда ты повстречался с такой сценой? Аврора, что это было за существо, где ты его встречала?       Подроски поникли и не спешили отвечать. Они переглянулись. Девушка поджала губы и опустила голову, прерывая взгляд и вцепляясь руками в сиденье. Она не хотела говорить про него. Орион знал про это чудовище. Но она не хотела беспокоить им еще и папу. Она рассказывала про свои кошмары ограниченному количеству человек. Девушка никогда не рассказывала детали своих снов Ремусу. Он только знал, что у дочери появился ловец снов, отгоняющий тревожные сноведения.       Ей было неведомо, что Северус давно рассказал ее родителю, что Аврору мучают настолько сильные кошмары, что без зачарованного Ловца она была не в силах уснуть. Настолько ее сковывал страх перед грядущим ужасом сна.       Гермиона продолжала рассказывать ему, по его же просьбе, обо всех случаях, когда Блэк все же снились кошмары. Снейп учитывал это, пытаясь отслеживать ситуацию. Он не беспокоился об Авроре, зная, что зачарованный им артефакт исправно работает, но оплошности, приводящие к появлению кошмаров, заставляли его хмуриться и идти к Люпину, чтобы рассказать о новом «инцеденте».       Сюжет кошмаров и монстр из них были известны лишь Гермионе и Ориону. Брат, Аврора чувствовала это кожей, продолжал смотреть на нее, чего-то ожидая или крепко о чем-то задумавшись. Блэк все же взглянула на него снова изподлобья и вздрогнула в ответ на решительное выражение лица юноши. Она резко мотнула головой, безмолвно отвечая отказом на призыв поделиться с папой своим боггартом. Уж он-то сложил два и два, поняв, что за чудовище имел в виду Ремус.       Аврора неосознанно затеребила одну из сережек-Ловцов снов, комплект которых она носила не снимая с лета. Орион шумно вздохнул в ответ на это.       — Пап… знаешь… может, нам все же поговорить об этом наедине? — потирая шею, предложил он, заискивающе заглядывая Ремусу в глаза. Он не знал, решится ли в конце концов сестра рассказать про своего боггарта, но что касается его собственного… он не хотел, чтобы Аврора знала об этом. Никто, кроме участников события, не знал, что Гарри принимал форму берсерка в прошлом месяце. Друзья не подозревали, что Поттер вышел из себя, вследствие чего Блэк был ранен. И Орион замечал, даже нарочно не следя, как Гарри вел себя рядом с Авророй и с ним самим. Несмотря на их ночной разговор после инцедента, Гарри так и не отпустила вина. Иногда он был так подавлен, но старался улыбаться и не подавать виду. Что случится с ним, если он поймет, что Аврора все узнала? А как вести себя самому Ориону? Чем он оправдает свое молчание перед сестрой, когда он сам выговаривал ей лекции о доверии в семье? Получается, именно Орион сейчас нарушал собственный принцип.       — Неужели тебе есть, что скрывать от сестры? — поднял брови Ремус, облокотившись на стол. Он сложил руки на груди и с недовольством наблюдал за сменой эмоций на лицах детей. Что за чертовщину они скрывают от него? И, видимо, даже друг от друга? — Орион, Авроры не было с тобой рядом, когда произошло событие, повлекшее возникновение твоего боггарта?       — Да, — бросил юноша, теряя надежду на дальнейшую конфеденциальность этой информации. — Пап, неужели профессор Снейп ничего не рассказал тебе об этом?       — Что Северус должен был рассказать мне? — вернул сыну вопрос оборотень. На самом деле, Снейп сказал ему пару слов, прежде чем умчаться по своим делам. Но никаких уточнений после «недавно Гарри перекинулся в берсерка, но Драко привел его в чувство» не последовало. Вспоминая боггартов сына и юного Поттера, Люпин небезосновательно подозревал, что тот случай не обошелся без определенных сложностей между началом действа и его концом.       Орион замялся, кинув еще пару взглядов на сестру и сминая свои ладони друг об друга. Аврора уставилась на него с подозрением и непониманием. Почему она ничего не слышала ни о каких событиях, в которых был замешаны ее брат и профессор, но прошедших без нее?       — После Ритуалистики… После нашего первого занятия кое-что произошло. Эти придурки с хаффлпаффа что-то намудрили в чертеже профессора Хартмена, что-то поменяли… по итогу стали агрессивными и начали препираться с Гарри, так как он был первым, кого они увидели после ритуала. Ну, то есть, там был еще и Драко, но тогда его с нами не было. Шли мы себе, Гарри, я и Рон, никого не трогали. И эти двое вышли на встречу. Когда их оскорбления выбесили Гарри, он стал покрываться чешуей… В общем, совсем сознание потерял, стал на них кидаться. Чтоб он их не прихлопнул, мы с Роном начали его на себя отвлекать, спасали этих идиотов. Я Рона за Драко отправил, так как Гарри даже нас не узнавал. Пока он не пришел, я в одиночку пытался с ним справиться, до разума докричаться… В какой-то момент я не успел уклониться, и…       — И? — звенящим голосом спросила Аврора. Орион сглотнул, готовясь открыть самую важную часть рассказа.       — У него когти выросли. Острые такие, драконьи. Я не увернулся, и они по мне прошлись, — недовольно поведал Блэк. Ремус и Аврора вскочили со своих мест, приближаясь к нему. — Эй-эй-эй, успокойтесь, я в порядке! Я живой, он не проткнул меня насквозь, куда вы бежите! Папа, Аври!       — Покажи! — воскликнула Аврора, готовая порвать на нем рубашку через секунду, если брат не подчинится.       — Ладно, — нехотя выдохнул Блэк, стягивая мантию и расстегивая рубашку, которая была под ней. Юноша стянул с плеч ткань, обнажая шрамы от когтей дракона на правой стороне.       — Мерлин, — прошептала Аврора, невесомо проводя пальцами по линиям шрамов.       — Орион, почему ты не сказал мне раньше об этом? — нахмурился Люпин, смотря на полосы, впечатавшиеся в кожу его сына.       — Я не хотел. И до сих пор не хочу и не стал бы, если бы вы вдвоем на меня не наседали, — проворчал Орион, отодвигая от себя руку Авроры и снова натягивая рубашку на плечи. — Раны уже зажили – профессор Снейп позаботился об этом. Шрамы останутся навсегда, они сделаны когтями настоящего дракона. Они уже не болят, все в порядке.       — И все же, Ори…       — Нет, Аврора! Я не стал бы говорить это тебе! Никто из нас, кто там был, не хотел рассказывать об этом остальным! И больше всего – мы с Гарри! Ты бы волновалась за меня почем зря, если б знала, мне этого не нужно. У тебя своих забот хватает, а это всего-то какая-то царапинка, не угрожающая жизни. А Гарри… Ему и так плохо было из-за случившегося. Думаю, он бы не вынес, если бы вы все всё узнали.       — Я так и знала, что вы скрываете от меня что-то, — поджала губы девушка. — У тебя было что-то странное с плечом, ты иногда странно двигался. Но я не спрашивала. Правда, надо сказать, превзошла все мои ожидания.       — Сестренка… пап, не говорите никому, что я рассказал вам об этом, пожалуйста. Я не хочу, чтобы и остальным стало известно об этом. И Гарри… он только недавно, кажется, пришел в норму. Аври, пожалуйста, не ломай его. Его до сих пор мучает вина за произошедшее.       — А что насчет тебя, сынок? Что чувствуешь ты?       — Со мной все хорошо. Что бы ни происходило, я с этим справлюсь. Да, я стал… немного бояться Гарри после случившегося, но я понимаю, насколько это глупо. Я скоро смогу это окончательно перебороть. Мы с ним давно поговорили об этом и между нами нет обид. Но Гарри не может просто взять и отпустить произошедшее. Я вижу, как он смотрит на меня иногда. И на тебя, Аври, тоже. Мы же, хех, в конце концов, близнецы. Одно лицо, все дела. Знаешь, он даже поужинать в тот день не смог в Большом зале, вернулся к нам в апартаменты профессора. Думаю, дело было тоже в этом. В лице. Вы же встретились там тогда, не правда ли?       — Да, кажется, мы тогда сидели рядом, и он неважно себя чувствовал.       — Он тогда хоть что-то съел, только потому что я его заставил. Ему кусок в горло не лез. Да и вообще, знаешь, Аври… Помимо нашей схожести есть еще кое-что. Подозреваю, он чувствует вину лично перед тобой, потому что ты его близкая подруга и моя сестра. Я уверен, что не ошибаюсь в этом.       — Тогда я тем более не могу делать вид, что не слышала твоего рассказа! — возмутилась Аврора. — Если он до сих пор чувсвует себя виноватым, то почему я не могу прекратить это? Я скажу ему… скажу, что не виню его.       — А ты правда не винишь?       — Конечно! Я никого ни в чем не виню! Я злюсь на вас всех, потому что вы молчали! Я понимаю, что он был не в себе! Я видела его в такой форме раньше, если ты вдруг забыл! Тем более, ты и правда не смертельно ранен.       — Ай, как быстро ты перестала сочувствовать своему раненному в бою брату, бессердечная, — притворно прохныкал Орион, заслужив легкий хлопок по затылку от сестры.       — Допустим, с этим разобрались. Я понял, что означал твой боггарт. Но что насчет тебя, Аврора? Тебе тоже есть, что скрывать от нас?       — Ори знает. Я ему рассказывала. Давно, — рвано ответила девушка, едва подавляя в себе трусливый порыв сбежать из комнаты, как можно дальше от папы и этого разговора.       — Это так? — Ремус перевел взгляд на сына. Тот подтверждающе кивнул. — Хорошо. Я рад, что ты рассказала об этом брату и не держала это в себе.       — Я рассказала не только Ори. Гермиона узнала намного раньше него. И она мне помогла. Сейчас все хорошо, — краткими фразами бросала Аврора, смотря куда-то вниз. Сил и желания смотреть на папу или брата у нее не осталось.       — Так что это такое, Аврора? И чем Гермиона помогла тебе?       — Да какая разница, пап?! Я не хочу об этом говорить, не хочу об этом вспоминать! — воскликнула девушка раньше, чем успела остановить себя. Ее брови сошлись у переносицы, придавая Авроре серьезный и замученный вид. — Прости.       — Аври, я не хочу на тебя давить. Но раз уж ты рассказала об этом Ориону, почему я не могу знать, что тебя так напугало? Это… животное выглядело очень опасно и агрессивно. Я беспокоюсь за тебя.       — Хорошо. Я скажу, — внезано выдала Блэк, подняв взгляд широко открытых глаз на Люпина и криво усмехнувшись. — Я скажу, но только если ты, папа, расскажешь, что за зелья мы с братцем пьем и почему мы должны постоянно носить эти кулоны, — высказалась она, зажав между пальцев полумесяц луны, висящий на ее шее денно и нощно. Орион бездумно нащупал пальцами цветок солнца, спрятанный под рубашкой. — Зачем нам делать это все?       Ремус плотно сомкнул губы и замер, уходя в глубину своих мыслей. Сказать им? Аврора хочет услышать, но хочет ли он, Ремус, рассказывать? Наврать? Не выход. Рано или поздно они оба узнают о проклятии. Они узнают правду. Но не рано ли сейчас? Им же всего тринадцать! Нужна ли им настолько тяжелая правда? Промолчать?       Нет, Ремус не мог оставить заданный вопрос без внимания. Ему нужно было узнать, что это за жуткий пес. Такие существа не бродят тут да там, словно пикси.       Тяжелый взгляд оборотня уперся в детей, перекатываясь с одной черной макушки к другой.       Аврора почувтсвовала себя неуютно, ощутив на себе подобное пристальное внимание. По рукам пробежали мурашки. Да, им с Орионом было не важно, что стояло за этим странным требованием пить зелья и носить кулоны. Они доверяли родителям, доверяли Ремусу Люпину, никогда в жизни не причинившему им зла. Если папа хотел, чтобы они делали это все – они сделают, им не сложно.       Но сейчас… нет, Блэк была настроена не сдаваться без боя. Снова расписывать подробности своих ужасов за просто так она была не готова. Она не для того всеми способами бежала от этих кошмаров и искала способы уничтожить чудовище оттуда, чтобы делать образ этой псины ярче в своем сознании при помощи воспоминаний. Нет, нет, нет.       Папа никогда не говорил им, зачем дал такие «задания». Значит, он вряд ли ответит и сейчас. Зачем ему? Папа откажется. И тогда Аврора с чистой совестью убежит в незапертую заклинанием дверь.       — Ты правда хочешь услышать именно это, Аврора? — вдруг спросил мужчина, сложив руки на груди и отстраненно постукивая пальцем одной руки по локтю другой.       — Да, — немного растерявшись, но вовремя среагировав, произнесла девочка.       — Тогда я расскажу. Вам обоим. Не буду вдаваться в подробности. Но взамен ты расскажешь мне о чудовище, как и пообещала, — высказался Ремус, повергая дочь в шок. Аврора онемела от удивления. Что? Он и правда расскажет? Ему настолько нужно услышать про эту бешенную собаку?!       — Хорошо, — неуверенно промямлила она.       — То, что я вам сейчас скажу, очень серьезно. Это тайна рода Блэк. Мне не хотелось рассказывать вам о ней, потому что вы еще малы. Я думал раскрыть ее вам через несколько лет, но раз сейчас разговор зашел об этом… я не буду вам врать. Если я сам учил вас не врать в кругу семьи, то кем я буду, нарушив собственное правило, — печально усмехнулся Ремус, мотая головой.       Дети подобрались, насторожились. После этих слов их сердца невольно забились быстрее.       — Вы же помните, что дракон-прародитель, Эребос, просил передать мне кое-какие слова? На вашем первом курсе, — начал издалека Ремус, дожидаясь реакции на свои слова. Аврора и Орион согласно кивнули и мужчина продолжил. — Благодаря Тому двенадцать лет назад мы с Сириусом смогли встретиться с Эребосом, проведя специальный ритуал. Тогда я заключил с ним сделку. И он наложил на вас свои драконьи чары, призванные спасти вас обоих от страшного проклятья.       — Проклятья? — воскликнул Орион. Аврора, сначала удивленно расширившая глаза и подавшаяся корпусом вперед, резко замерла и медленно вернулась в прежнюю позу, смотря в пустоту. В ее памяти назойливым червячком проползало воспоминание о том, что она желала забыть. Ее губы практически беззвучно зашевелились, складываясь в прошелестевшую шепотом фразу:       — Проклятое дитя…       — Ты что-то сказала? — спросил Орион.       — Проклятое дитя. Я проклятое дитя, — чуть громче произнесла она, заглядывая брату в глаза с мольбой на дне радужек: «Пойми меня, вспомни мои слова».       — Собака, — охнул Орион, выуживая из памяти давний рассказ сестры.       — Не называй сестру собакой, — протянул Ремус.       — Нет же! Собака! Та ее собака, о которой ты узнать хотел! — возмутился Блэк.       После этих слов в комнате повисла тишина. Ремус выжидающе уставился на Аврору, ожидая пояснение для ее слов. Аврора затравленно взглянула на него и буркнула что-то про то, что расскажет и об этом после ответа отца. Ремус вздохнул и продолжил:       — Чары дракона-прародителя сильны, но не всесильны. Они не вечны и не могут избавить от родового проклятья. Эребос смог лишь отсрочить его воздействие на вас. Когда он попросил передать мне те слова, он открыл мне срок, когда стоит ждать развеяния его чар. Дальше все заботы о проклятьи переложились на мои плечи. Я знал, что так случится. Знал еще тогда, когда мы заключили сделку. Эребос рассказал нам с Сириусом, что нужно будет сделать. Я был готов. Мы были готовы… но… тогда мы не знали, что в скором времени Сириус попадет в Азкабан. Это все усложнило. Эти кулоны… мы не успели заказать их тогда. Да и в целом беспечно считали, что всегда успеется это сделать, ведь Эребос обещал нам целых десять лет надежной защиты для вас. Продержатся ли чары дольше – вот что было тревожащим нас вопросом. Когда Сириуса все же посадили в тюрьму… наша семья лишилась доступа к основным счетам Блэков, распоряжаться их финансами без Сириуса я уже не мог. В конце-концов, мне помог Люциус. Эти артефакты были сделаны гоблинами. Они… они словно зеркало отражают ваше текущее состояние. Эти артефакты специально созданы для того, чтобы распознавать воздействие проклятий на хозяина. Если проклятье начнет активно вредить вам, кулоны начнут чернеть. А зелья… зелья – это продолжение вашей защиты. В зельях присутствует кровь дракона, мы варили их еще тогда, когда Том был в своем теле. Он добровольно отдал нам свою кровь ради этих составов. Зелья хранилсь под чарами стазиса в течение многих лет. Их запаса хватит на несколько лет. Дальше… если они понадобятся дальше, я надеюсь на помощь Тома, если он к тому времени вернет тело, или Гарри. В крайнем случае, всегда можно купить драконью кровь.       — Кровь дракона стоит больше, чем все наши с Ори учебники и ученические мантии вместе взятые! Неужели ты думаешь, что Гарри не поможет нам, если мы попросим его? — возмутилась Аврора, хмуря брови. — Гарри никогда не оставит нас в беде. Если нужна будет кровь дракона, он даст ее нам, — ни секунды не колеблясь, высказалась она, обидевшись словами родителя. «Что это может быть за крайний случай? Неужели папа, зная Гарри, думает, что он бросит своих друзей в сложной ситуации? Насколько ненадежным он выглядит в его глазах?» — внутренне задыхаясь от возмущения, подумала лжегриффиндорка.       — Сестренка, это прозвучало та-а-ак нагло, — ухмыльнулся Орион, в изумлении поднимая брови. — Будто Гарри по щелчку пальцев обязан всем свою кровь раздавать на блюдечке.       — Что? — не поняла умозаключений брата Аврора. — Не обязан, конечно же. Я не об этом, братец. Неужели ты меня не понял? Гарри наш близкий друг. Неужели он нас бросит в трудный момент? Он никогда не откажется нам помочь, если он может это сделать. Таков Гарри, которого я знаю. Неужели ты другого о нем мнения?       — Вовсе нет. Просто это прозвучало весьма расчетливо и по-манипуляторски, — покачал головой Орион.       — Я не имела в виду ничего такого, — невинно хлопнула глазами Блэк, не понимая, как брат мог настолько исказить смысл ее слов.       — Ладно, хорошо. Гарри обязательно нам поможет, потому что он хороший мальчик, который вас любит, — согласился Ремус, прекращая перебранку детей.       — И мы его любим, — добавила девушка.       — И вы его тоже любите, да, — кивнул Люпин. — В общем-то, я рассказал, что ты хотела узнать, Аври. Теперь я жду ответную искренность от тебя.       — Но, пап, — вклинился Орион. — Ты не сказал главного. Что это за проклятье? И… если это была сделка… то что ты отдал взамен на помощь Эребоса?       — Я поклялся служить одному из его потомков до конца действия его защиты. Я поклялся в верности Тому. Я был обязан не чинить ему беды за его спиной, а также мне было запрещено вредить его гнезду. Гнездо для дракона – это те, кого он считает семьей. В целом, не было ничего для меня невыполнимого, ведь мы были на одной стороне. И наша семья входила в своеобразный «ближний круг» Тома. Впрочем, входит до сих пор.       — А что касается проклятья? Что это за проклятье? Почему оно пало на нас с Ори? Что с нами будет? Оно убьет нас?       Ремус вздрогнул от слов о смерти.       — Никто не умрет. Мы с Сириусом изо всех сил будем защищать вас. Вы будете в порядке, — твердо произнес он.       Было понятно, что оборотень не торопится разъяснять суть проклятья.       — Пап? А что насчет остальных моих вопросов?       — Оно пало на вас, потому что так сложились обстоятельства. Вы в этом не виноваты. Только мы с Сириусом. И его предки-Блэки, с которыми это проклятье внеслось в его род. Если говорить еще точнее, то виноваты волшебники из другой семьи, которые наложили проклятье на род Блэков. И это все, что вам нужно сейчас знать. Я не готов сказать вам большее. Мне нужно посоветоваться с вашим отцом. Я и так рассказал вам то, что планировал хранить в тайне еще несколько лет, без его ведома.       — Хорошо, — с заминкой согласились близнецы. Аврора прокашлялась, готовясь говорить следущей. В конце концов, она уже давно оставила надежду сбежать из этой комнаты без раскрытия своих секретов. Папа и не думал забывать главную цель своей откровенности.       Девушка глубоко вздохнула и стала медленно рассказывать о смутных ночных видениях на первом курсе, которые через несколько месяцев переросли в полноценные кошмары. Кошмары становились все ужаснее, все продолжительнее и четче. Их реалистичность и невозможность вырваться из них пугали. Аврора рассказала про страх засыпать, от которого ее избавил зачарованный Ловец снов от профессора Снейпа. Она не забыла упомянуть про все случаи, когда по чистой случайности Ловца не оказывалось рядом, и она падала в кошмары, чтобы встретиться с ночным чудовищем.       — И в тот раз… этот монстр назвал меня проклятым дитя. И я смогла проснуться. Это было ужасно, — с тремором выдохнула девушка, вспоминая красные горящие глаза и огромную пасть. — А этим летом я стала носить эти серьги. Они как переносной вариант зачарованного Ловца. Их тоже сделал профессор Снейп. Теперь я не боюсь заснуть вне дома, ведь ничего не случится.       — То есть… ты хочешь сказать, что то чудовище из сна умеет говорить. И оно назвало тебя проклятым дитя, — проигнорировав последние слова дочери, зацепился за самый тревожный для него момент Ремус.       — Ты мне не веришь?       — Верю, — тут же заверил ее оборотень. — Чудовище говорило что-то еще?       — Нет. Оно сказало мне только одну фразу, и больше я его не видела. Оно спросило: «Теперь видишь меня, проклятое дитя?»       «Неужели этот огромный пес как-то связан с их проклятьем? Иначе по какой причине он назвал ее проклятым дитя? Монстр, скорее всего, реален. Не просто плод фантазии. Уж больно настырно этот кошмар лезет к Авроре в голову. Магическое существо? Или сущность, связанная с проклятьем? Опасен ли этот пес? Что будет, если Аврора встретит его еще раз? Может ли он как-то воздействовать на нее физически? Магически? Психологически? Он уже пугает ее до ужаса. Но может ли он сломать Аврору настолько, что ее спасение можно будет поручить лишь Святому Мунго? Что может сотворить это чудовище? И зачем оно преследует Аврору? Какие у него цели?» — раздумывал Ремус, хмурясь.       — Спасибо, что поделилась со мной, Аврора. Будь осторожна, продолжай избегать этих кошмаров. Я не уверен, чего хочет достичь это чудовище, но у меня нет практически никаких сомнений в том, что оно реально. Это не просто фантазия, это сущность, которая поселилась у тебя во снах. Если что-то случится, обязательно расскажи мне, не стесняйся. Я постараюсь помочь, чем только смогу, — серьезно произес Люпин, подходя ближе к дочери и обнимая ее. Аврора вцепилась в ткань его пиджака, сжимая зубы и заламывая брови. Выражение ее лица просто кричало о том, что она готова разрыдаться. Она сама не понимала, насколько сильно на самом деле хотела поделиться своими страхами с папой и получить от него поддержку, найти в нем понимание. Блэк так сильно не хотела будить свои воспоминания и тревожить ими близких, что подавляла в себе любые эгоистичные порывы, порожденные ужасом. И вот сейчас ее надежный родитель, за спиной которого с самого детства было ничто не страшно, ласково обнимает ее, говорит, что верит и поможет.       Кажется, большего ей и не надо.

***

      У Люциуса Малфоя наконец-то наступил выходной. Не то, чтобы он официально вкалывал на какой-то определенной должности, словно проклятый. Но даже без этого отягощения в виде рабочего места, ему приходилось много куда ходить, поддерживая престиж семьи Малфой и поправляя определенные дела то тут, то там. И вот, наконец-то, он мог остановиться и лечь на диван, как белый человек, и забыть обо всех раздражающих личностях за пределами его поместья. Стоило этой светлой мысли посетить Люциуса, как, понял он, чем заняться, помимо продавливая мебельной обивки ягодицами, он и не знает. Дела настолько вывели Малфоя из строя, что он забыл обо всем, чем собирался заняться в свободное время.       Взгляд упал на рабочий стол, где под стопкой свитков лежала какая-то книга. «Ее же принес Драко», — осенило мужчину, и он призвал фолиант к себе. Стоило прочитать ее, как он и хотел когда-то летом. И ничто ему не мешало заняться этим на облюбованном диване.       Люциус расплылся в блаженной улыбке, слушая освежающую тишину, и открыл первую страницу.

***

      — Мордредова мать, это мне подозрительно напоминает кое о чем, — тихо проговорил Малфой, захлопывая книгу после прочтения последней страницы. — Семь сестер, семь даров, ларец. Ларец. В том самом ларце, насколько помню, семь отверстий под семь украшений.       Люциус резко выдохнул и утомленно запрокинул голову назад.       — Ну что такое, только решил отдохнуть, и снова все не слава Мерлину.       Мужчина поднялся с дивана и пошел писать письмо Северусу с просьбой навестить Малфой-мэнор в ближайшее время по важному вопросу.

***

      Вечером того же дня Снейп пришел к нему, не зная, что обеспечивает этим сложную ситуацию для Гарри.       — Что случилось, Люциус?       — Так сразу? Ни здравствуй, ни до свидания? — протянул блондин с тонкой улыбочкой.       — Уже здоровались. Только не говори мне, что наврал про важность вопроса, только чтобы узреть презренного меня, — едко ответил Северус, присаживаясь на кресло перед столом Люциуса.       — Конечно, нет, — более серьезным тоном сказал Малфой, выкладывая на стол книгу и пододвигая ее к собеседнику. — Как жаль, мой дорогой, что в тебе нет ни грана романтики. Обидно, знаешь ли.       — Не знаю ли. Что это? — взглядом указав на книгу, спросил зельевар.       — Это фолиант, который мой сын нашел в нашей библиотеке летом. Раньше его у нас не наблюдалось, но я проверил его на какие-либо чары. Вреда книжонка не нанесет. Драко прочел ее летом, вынес главную мысль и отдал мне книгу. Я хотел прочесть ее, чтобы проверить его выводы. Дела, однако, навалились со всех сторон, и добрался я до нее лишь сегодня.       — Крайне трогательная предыстория, но что там по сути?       — Я к этому и подхожу, mon cher. История крайне подозрительная. Семь сестрер, семь даров-украшений и один ларец. Ничего не напоминает?       — Ты хочешь сказать, что ларец из комнаты Гарри как-то относится к этой истории? — стал серьезнее Северус, концентрируя внимание на теме разговора.       — Именно. Это очень подозрительно, не кажется ли тебе? Примерно в одно время у юного Поттера появляется этот загадочный ларец, а мой сын находит эту книгу. У меня есть сильные сомнения по поводу всего происходящего. Не мог ли это кто-то подстроить?       — Предположение логичное. Точнее, было бы логичным, если бы у Малфой-мэнора полностью отсутствовала охрана.       — Что ты, Северус. Неужели забыл наши летние приключения? Ларец вполне успешно справился с преодолением защитных чар Малфой-мэнора и утек у нас из-под носа за ночь. Вероятно, на книге лежат похожие чары. Если это чары.       — В таком случае, у тебя есть предположения, кто может стоять за все этим безобразием?       — Решительно никаких предположений не имею, если не борзеть и не подозревать в происходящем саму Магию, — покачал головой Люциус.       — Ясно, — отозвался Северус и взял фолиант в руки, намериваясь прочесть про странные дары.       — Хочешь чего-нибудь?       — Хочу, чтобы ты прогулялся до Нарциссы и поведал ей, что я останусь у вас на ночь, — не отрывая глаз от текста оповестил любовника Снейп. — Не отвлекай меня, мне нужно вникнуть в текст.       — Выгоняешь меня? Это вообще-то мой кабинет, — приподнял брови Малфой, вставая из-за стола.       — Я знаю, — как ни в чем не бывало сказал Северус.       — Ах, каков тиран, — пропел Люциус, проходя мимо и скрываясь за дверью. Северус фыркнул и ухмыльнулся.

***

      Вернулся обратно Малфой к тому времени, когда его гость дочитывал последние страницы. Подобно порядочному домовому эльфу, Люциус бесслышно подошел к столу и поставил на него поднос с двумя кружками. После этого он просто сел на свое место и стал наблюдать за сосредоточенным лицом Северуса.       Вскоре зельевар закончил чтение и закрыл книгу, протягивая ее обратно хозяину дома.       — Глинтвейн? — вскинул бровь Северус, разглядывая кружки. — Если память не подводит, до Рождества еще далеко.       — Глинтвейн, — подтвердил Люциус, слегка кивая, — До Рождества, может быть, еще и далеко, но погода сегодня пресквернейшая. Так что, думаю, это поможет тебе согреться.       — В мэноре вполне неплохая температура, я уже согрелся, — ответил Северус, но несмотря на свои слова, потянулся к одной из кружек. Он вдохнул пряный аромат напитка и сделал глоток. Довольно приподняв уголки губ, он вынес вердикт. — Вполне неплохо.       — Люци счастлив, профессор Снейп, сэр, что угодил Вам, сэр! — фальцетом пропищал Малфой и рассмеялся.       — Люци угодит мне еще больше, если скажет, как дела у Мэрилин. Девочка здорова?       — Конечно, сэр! — пискнул Люциус и вернул голосу нормальную тональность. — В стенах моего дома с твоей дочерью ничего не случится. Домовуха нянчит ее и заботится о ее потребностях каждый день. Нарси переодически заходит к Мэрилин, чтобы поиграть с ней или погулять по саду.       — Хорошо. Тогда, пожалуй, мне тоже следует навестить ее.       — Как тебе угодно, — развел руками Люциус. — Что, кстати, думаешь насчет прочитанного?       — Завтра отправлюсь к Петунии, поспрашиваю о ее кольце. Судя по тому, что я прочел, оно могло определенным образом повлиять на нее. Нужно проверить.       — Вот как. Ты не против, если я отправлюсь с тобой? — склонив голову на бок, протянул Люциус, изображая всем своим видом воплощение очарования.       — Если хочешь ослепить бедную женщину своим лощеным блеском, то милости прошу, — ответил Северус.       — Всегда мечтал ослеплять людей, я однозначно с тобой, — важно кивнул Малфой.       Северус на это лишь передернул плечами, но промолчал. Некоторое время они в тишине пили глинтвейн, буравя друг друга взглядами и словно ведя ими неслышный диалог.       — Типпи, — позвал домовика Люциус, когда пустые кружки опустились обратно на поднос. Эльф быстро исчез вместе с посудой, а волшебники, поднявшись с насиженных мест, отправились к комнате Мэрилин.       За окном давно сгустились сумерки ночи, девочка спала в кроватке. Домовуха Клауди появилась рядом в тот же миг, как ее хозяин с его партнером появились на пороге комнаты.       — Хозяин Люциус, хозяин Северус, — пролепетала эльфийка, шевеля ушами. — С девочкой все хорошо, она хорошо кушала сегодня, достаточно спала днем. Хозяйка Нарцисса носила девочку на улицу. Девочка вернулась счастливая и довольная, улыбалась. Выбросов магии еще не было.       — Спасибо за заботу, Клауди, — тихо произнес Северус, чтобы не разбудить дочку, но та, к его удивлению, все равно зашевелилась. Видимо, услышав его голос, девочка решила поприветствовать папу. Ее все еще голубые глазки открылись и уставились прямо на Снейпа. Мэрилин задергала ручками и заулюлюкала. Северус подошел к ней, склоняясь над кроваткой и ласково потирая пузико рукой, которая полностью его накрывала. Девочка вцепилась в его пальцы и хотела даже потянуть их в рот, но мужчина среагировал быстрее и подхватил ее на руки.       — Хорошие девочки спят в такое время, Мэрилин, — пожурил он ее, поглаживая по спинке. Ребенок вновь издал серию веселых звуков и обхватил отца за шею. — Соскучилась, мой маленький тюльпан?       Мэрилин запыхтела ему под ухо, прижимаясь сильнее.       — Да будет тебе, будет. Пора спать, Мэрилин, — тихо проворковал Северус, покачивая ее на руках. Со временем, к его счастью, хватка ручек на шее немного ослабла, а сама девочка закрыла глазки и тихо засопела, трогательно положив голову отцу на плечо.       Волшебник положил дочь в кроватку, и домовуха тут же принялась тихонько качать ее, чтобы девочка не проснулась, лишившись тепла родных рук.       Вскоре за Северусом и Люциусом закрылась дверь, отделяя их от сонного умиротворения детской. Переглянувшись, они направились в сторону покоев Люциуса.       — Кстати, Северус… давно хотел спросить.       — О чем?       — Почему тюльпан?       — Пф, — фыркнул Снейп. — Потому что почти что два десятка лет назад открыли сорт лилиецветных тюльпанов «Мэрилин».       — Лилиецветных, говоришь, — с неопределенной эмоцией в голосе протянул Малфой, его брови удивленно взлетели вверх.       — Как есть, так и говорю, — несколько иронично поднял уголки губ Северус.

***

      Поочереди приняв душ, волшебники удобно расположились в комнате под тусклым светом магических ламп в халатах. Северус сидел в кресле напротив кровати, где распластался на боку Люциус, уперевшись локтем в матрас. Они неспешно переговаривались, вспонимая недавние события, рассказывая друг другу о своих буднях.       — Скоро в Хогвартс прибудут другие школы. Дамблдор откровенно достал меня, вызывая в кабинет по поводу и без. И по зельям у него главный Северус, и по чарам – Северус, и главный борец со злом – Северус, даже уборщица одна на весь Хогвартс – и это тоже Северус. Порой мне чудится, что старик забыл имена всех профессоров, кроме моего, и стесняется им об этом сказать. Драккл подери, даже Филч столько внимания не уделяет работе, сколько приходится мне. Я могу засудить директора за превышение полномочий, как считаешь?       — Мог бы, но нужно следить, что собирается выкинуть эта упертая старая задница, — уклончиво ответил Малфой, ненавязчиво поигрывая с прядью своих волос. — А если засудишь, то потеряешь доверие. Да и твои Непреложные обеты не дали бы тебе так обращаться с беспомощным дедушкой, которому позарез нужна твоя помощь, — протянул он, намекая на те самые клятвы, от которых они освободили Северуса, но Дамблдору об этом знать было не нужно.       — Справедливо, хотя за то, как ты это подал, хочется дернуть тебя за твои патлы, — мрачно проворчал Снейп.       — Дергай на здоровье, дорогой. Только нежно, — пропел Люциус с лисьей улыбкой.       — Смотри-смотри, Люц, дошутишься-додразнишься, и правда дергать начну.       — Главное не оторви, а то мой новый имидж люди не поймут, — махнул рукой Люциус, выпуская из пальцев прядь. — И, в конце концов, обсуждать Дамблдора в спальне – тот еще вид садомазохизма. Отвечаю как эксперт в этой области, — заметил Малфой, намекающе блестнув серебром глазами.       — Что ж, оставим Дамблдора до утра, где бы он ни был, — согласился Северус, поднимаясь с кресла и подходя ближе к Люциусу, который тут же сменил позу, просто раскинувшись посреди постели на спине в форме морской звезды.       — Лорд Малфой так незатейливо приглашает меня расположиться между его ног? — протянул Снейп, вопросительно вздергивая бровь.       — А почему бы и нет? — по-кошачьи наклонил вбок голову аристократ, смотря на партнера снизу вверх и раскрывая ворот халата. — Лорд Малфой давно не наблюдал твою персону между своих ног, знаешь ли. Лорд Малфой за разнообразие, — ухмыльнулся он, сощурив глаза, когда Северус все же заполз на постель, нависнув над ним.       — Лорд Малфой решил пощадить мою старческую пятую точку, чтобы этот недостойный мог комфортно воссидать на твердых профессорских стульях?       — Я не настолько жертвенен, чтобы мотивироваться подобными причинами, — усмехнулся Люциус, вытягивая шею, чтобы чмокнуть Северуса в губы.       — Неужели ты так легко признаешься в эгоистичности своих мотивов, в которых нет ничего светлого и возвышенного?       — Именно так. Лорд Малфой эгоистично хочет почувствовать тебя в себе. Неужели откажешь, mon cher? — прошептал, притянув к себе голову Снейпа, блондин, тут же зажав мочку уха между своих бледно-розовых губ.       — Никак нет, не смею противоречить желанию уважаемого лорда, — невозмутило ответил Северус, отклоняясь назад и крепко сжимая руки на светлых боках Люциуса, притягивая его бедра ближе к себе.       Северус вновь наклонился к лицу партнера, целуя его и чувствуя ответные движения его губ. Малфой чувствовал, разливающееся по телу тепло, идущее от сердца. Лишь этому человеку он когда-либо в жизни позволял брать над собой верх, лишь ему открывал свою настолько беззащитную, уязвимую сторону, зная, что его не предадут, не воспользуются его доверием, не станут его ломать. Северус, пусть и был язвительным и жестоким в словах, никогда бы не причинил ему боли в постели, ни душевной, ни физической. Хотя, нельзя так уверенно говорить про последнее. Северус порой любил покусаться, но не то, чтобы Люциус был против.       Руки Малфоя сплелись за спиной зельевара, ладонями он сжал его волосы, легко массируя голову. Снейп неторопливо стал спускаться ниже. Оставив невесомый поцелуй на подбородке, он провел носом по шее Люциуса, вдыхая запах его чистого тела, такой приятный, присущий только ему одному и, возможно, немного – его родным. Слегка сомкнув зубы на бьющейся жилке шеи, Северус поспешил прижаться к ней языком, лаская чувствительную кожу. Люциус сильнее сжал руки в его волосах, притягивая голову любовника как можно ближе, крепче. По коже пробежала волна мурашек, заставляя его сильнее откинуть голову, подставляясь под прикосновения любимого человека, желая слиться с ним в единое целое, чтобы его губы, его руки – все это стало второй кожей, навеки прикипевшей к его собственной в ласке.       Ноги Люциуса, между которыми примостился стоящий на коленях Северус, скрестились на пояснице зельевара. Снейп разжал руки. Он повел ими вверх, поднимаясь с боков на грудь, оглаживая мышцы живота, заставляя партнера подаваться навстречу прикосновениям. Люциус пошевелил ладонями, направляя голову партнера в сторону, и Северус последовал его желанию, уткнувшись в соедиение шеи с плечом, такое гладкое и нежное, что так и молило оставить на себе следы. Укус – не сильный, не травмирующий – обратился разрядом, охватившим каждую частичку тела Малфоя, усиливая возбуждение внизу его живота, делая его более явным. Он глубоко и шумно вздохнул, вместе с воздухом выпуская наружу стон.       Малфой нечасто выступал в пассивной роли во время их совместного времяпрепровождения, но каждый такой раз разгонял по венам Снейпа сжигающий его огонь. Видеть его таким, ощущать его тело, покорно и добровольно лежащее под ним, было бесподобно. Знать, что этот сильный харизматичный мужчина по собственной воле отдавал ему ведущую роль, позволяя делать с собой что угодно – вот что было сравнимо с афродизиаком. Доверие Люциуса и продиктованная им его покорность перед ним возбуждали зельевара сильнее всего. Вид этого прекрасного светлого лица, искаженного наслаждением, вызывал колкую волну, подобную хлесткой щекотке статического электричества, проникающую под кожу вглубь, туда, где эти маленькие разряды раскрывались, подобно бутонам красных цветов, разгоняя кровь по венам сильнее.       Когда Северус добрался до груди любовника, тот сам как можно шире распахнул свой халат. Не сильно теплый предмет одежды ощущался душным одеялом, перекрывающим кислород. От распаленных тел исходил жар, лишь растущий с каждым мгновением.       — Думаю, было бы неплохо раздеться, — с хрипотцой предложил Снейп, тут же начав стягивать собственную одежду. Люциус немного подрагивающими руками развязал пояс халата и приподнялся, чтобы снять рукава. Ткань дразнила чувствительную кожу, вызывая порыв как можно быстрее стянуть ее с себя.       Не став ложиться обратно, он потянулся к Северусу, обхатывая его за плечи и вновь целуя, языком проходясь по губам Северуса, слегка прикусывая их, ожидая действий Снейпа, которые незамедлительно последуют за этим. Северус, положив руки на шею любовника, проник в его рот, тщательно вылизывая. По позвоночнику пробежала дрожь, член дернулся, высвобождая порцию смазки. Люциус застонал, крепче обхватив ногами партнера, после чего был повален им обратно на матрас. Когда Снейп вновь направился к его груди, их члены, давно пропитанные возбуждением, проскользили друг по другу обнаженной кожей, слегка скользкой от смазки, поднимая в обоих волну неуловимого удовольствия. Северус огладил руками грудные мыщцы Люциуса, восхищаясь их великолепием, и примкнул к одной из них губами, дорожкой поцелуев добираясь до соска, притягивающего его внимание своей розоватой вершиной.       — На что тебе сдалась моя грудь, — просипел Люциус, наблюдая за ним из-под опущенных ресниц.       — Затрудняюсь ответить на этот вопрос. Она мне просто нравится, — оторвавшись от своего крайне увлекательного занятия, ответил Северус. — Ты знаешь, что у тебя красивые мышцы, Люц?       — Не краше твоих.       — Впрочем, всегда было интересно, как при твоем обычном распорядке дня ты умудряешься поддерживать их в форме, — задумчиво протянул Снейп, возвращаясь к выцеловыванию кожи Малфоя.       — Фехтование, мой юный друг, всегда прячется где-то в моем распорядке дня, — со смешком ответил Люциус, ощущая странное зудящее томление от поцелуев Северуса в области груди. Появилось жгучее желание, чтобы тот перестал кружить вокруг и занялся наконец сосками, которые тот периодично задевал или носом, или подбородком, вынуждая аристократа дергаться.       Зельевар, будто издеваясь, не спешил вновь приникнуть к розоватым ареолам, продолжая изводить Малфоя прикосновениями вокруг них и ниже, где мышцы верхнего пресса судрожно сжимались, твердея под руками и губами Снейпа. Люциус еле-еле подавил в себе порыв забрать инициативу в свои руки, повалить партнера на кровать, придавив собой, чтобы тот прекратил эту пропитанную зудящим раздражением пытку.       — Что касается фехтования, — вдруг хрипло пророкотал Севеус. — Не хотелось опускаться до банальщины и откровенной пошлости, но замечу, что… мн-н… твой меч скоро пронзит мне сердце, если не уделить ему внимание. Лорд Малфой, ха-а… с каких пор Вы так легковозбудимы? —с изредка прерывающимся дыханием, будто между делом едко заметил Снейп, тут же заставляя любовника выгнуть тугой дугой спину, прикусив кожу на его боку.       — Воистину отвратительно банальная пошлость, Северус, — выдохнул Люциус. — Не знал, что твое сердце находится так низко… чтобы мой — ох, Мерлин, это даже произносить стыдно — меч в таком положении упирался в него.       — Можешь посчить это комплиментом твоему размеру, — практически промурчал зельевар, исподлобья заглядывая в глаза партнера с искрами веселья в собственном взгляде.       — Да, да. Мой живот сейчас лопнет от смеха, сладкий, так что не мог бы ты продолжить, пока этого не случилось? — простонал Люциус, нетерпеливо потираясь пахом о живот Северуса. Снейпу доставляло истинное удовольствие видеть его в таком состоянии. Такой открытый, такой соблазнительный и разгоряченный, Малфой без стеснения ластился к нему, без стыда упрашивая о чем-либо, не скрывая своих желаний. Своего определенного желания, чей жар и твердость так отчетливо чувствовал Снейп собственной кожей.       — Ну же, Северус, я не для того готовил себя в душе, чтобы мы дошли до пика во время прелюдии, — пожурил с лукавым прищуром Люциус, дразняще разводя ноги в стороны, медленно проводя ладонью плавную линию от своих губ к низу живота. — Будь милостив к моей почтенной старости, прояви снисхождение и вставь в меня наконец свой член.       Малфой с довольством почувствовал, как от его слов дернулся член зельевара. Спину Снейпа окатила горячая волна предвкушения, толкая перейти к более серьезным действиям. Люциус перед ним так и манил, искушал, подобно суккубу, не оставляя шанса отказать. Но Северус не сказал бы, что отказался б от обладания этим человеком, даже если бы у него был подобный шанс.       Разгоряченная бледная кожа Малфоя в некоторых местах стала розоватой, на шее, уже порядком раскрашенной губами Северуса в оттенки красного, поступали капельки пота. Северусу могло казаться, но в такие моменты он всегда чувствовал слабый аромат нарциссов, исходящий от его тела. Он жадно вдыхал этот свежий цветочный запах, смешанный с чем-то родным, человеческим, присущим Малфою, и не мог надышаться. Чудилось, что он может взойти на пик эстаза, лишь заполнив легкие до отказа этим запахом. Тепло этой нежной холеной кожи, ее жар, который можно было почувствовать на расстоянии в дюйм, приманивали внимание Северуса, рождали в нем желание полностью утопить каждую частицу этого человека в своих ласках. Даже если бы когда-нибудь его попросили выразить словами все чувства, которые в нем вызывает Люциус в такие моменты, зельевар бы не смог. Эти чувства, подобно ингредиентам, стали единым плещущимся в большом котле зельем, состав которого даже такой опытный Мастер зелий как Северус Снейп не мог разгадать.       Переполняющие его нежность и любовь окольцевали тугим ошейником горло Северуса, а сжигающее его желание овладеть этим мужчиной, держа под своим контролем, заставляя забыться в исступленном наслаждении, затягивало этот ошейник еще сильнее.       Снейп быстро схватил лежащую неподалеку волшебную палочку, чтобы использовать заклинание смазки. Малфой что-то невнятно тихо промычал, прикрывая глаза. Склизкая прохлада обволокла нежные стенки, но не приносила дискомфорта.       — Ну же, Северус, войди в меня. Я жду тебя так долго, уже чистый, душистый и качественно растянутый, — бесстыдно мурлыкал Люциус, с удовольствием наблюдая за держащимся на краю своего терпения Северусом. — Я несколько дней перед сном представлял, как ты наполняешь меня собой, двигаешься внутри, доводя нас обоих до… Ах!       Не в силах больше слушать распутные речи аристократа, Снейп смазал себя и вошел в него, сразу толкаясь до конца и замирая. Он тут же ощутил, как горячие шелковые стенки сжимаются вокруг него, принося наслаждение. Он не двигался некоторое время, давая Люциусу привыкнуть.       Тело, подобно напряженной струне, застыло, десны заныли от желания стиснуть что-то в зубах, а руками невыносимо хотелось что-то сжать. Что-то крепкое и упругое, подобное торсу под ним. Северус провел ладонью по боку аристократа и сжал пальцы у бедренных косточек, выбивая из Малфоя стон. Люциус, окруженный полукругом разметавшихся по постели светлых волос, с приоткрытыми розовыми губами и подернутыми пеленой возбуждения глазами, был поистине прекрасен. Он притянул Снейпа к себе, впиваясь в его губы и вцепляясь руками в спину.       — Mon cher, я чувтсвую как сильно ты растягиваешь меня изнутри. Во мне приятно? Ах-мм, — прошептал аристократ, но тут же подавился тихим стоном, стоило зельевару в ответ на это поддразнивние двинуть бедрами. — Двигайся, Северус, не сдерживайся, ты же знаешь, как нам обоим будет приятно.       Снейп сам не удержал тихого низкого стона, когда блондин специально сжался вокруг него, дернув бедрами вверх. От этого звука Малфой невольно сжался еще раз. Он до жути любил, когда обычно молчаливый в постели Северус вдруг издавал какие-либо звуки, указывающие на испытываемое им удовольствие.       Нельзя сказать, что Северус всегда сдерживал себя и сохранял невозмутимый вид, будто они беседуют о погоде. Он просто по природе своей был не очень склонен к яркой выразительности и предпочитал держать эмоции в себе, сосредотачиваясь на них. Ему не хотелось стонать, он молча поглощал весь шквал ощущений и чувств, которые испытывал благодаря Люциусу. Крайне редко что-то могло вырваться наружу из-под его молчаливой брони, и такие моменты становились для Малфоя источником наивысшего наслаждения. Низкий приглушенный голос Северуса был подобен откровению, которому он внимал с первой до последней секунды, смакуя в памяти, фантомно слыша отголоски из глубин сознания. Голос зельевара обволакивал уши Малфоя, заставляя голову покрываться мурашками.       Северус начал двигать бедрами, меняя угол проникновения, чтобы попасть по нужной точке. По громкому стону Люциуса, резко выделяющемуся в череде более скромных и тихих, он понял, что ему это удалось.       — Ммм, сильнее, Северус, — пропитанным блаженством голосом выдохнул Малфой, прогибаясь в пояснице. — Знаешь, у тебя такие красивые ключицы. Я говорил тебе? Хочу оставить на них засос. Ах-ммм! А лучше несколько, — облизнул пересохшие губы мужчина, жадно вглядываясь в основание шеи партнера.       — Ты всегда слишком много говоришь. С таким информационным потоком невозможно запомнить все, — прошипел Северус, когда Люциус вцепился губами в местечко над его ключицей, жадно всасывая и вылизывая кожу. Полностью увлекшись процессом, Малфой нескоро смог оторваться от него. Выглядя несколько опьяненным, он все же ответил:       — Но ты никогда не скажешь, что недоволен тем, сколько я говорю, я прав?       — Прав, — бросил Северус, затыкая его поцелуем и ускоряя движения бедрами, подводя их обоих к пику. Член Люциуса, зажатый между их тел, потираясь о мышцы зельевара, пачкал их обильно выделяемой смазкой. Снейп внезапно обхватил его ладонью, заставляя партнера задохнуться воздухом, и несколько раз двинул ей, доводя бьющегося в экстазе Малфоя до разрядки и следом замирая глубоко в нем, чтобы наполнить собственным семенем.       — Я рад, что, несмотря на редкость наших утех с подобным распределением ролей, ты запомнил, — слабо ворочая языком от накатившей после оргазма слабости, протянул Люциус, всем телом ощущая волны расходящегося от макушки до пяток удовольствия и удовлетворения.       — Запомнил что?       — Что я люблю, когда ты кончаешь внутрь, — без проблеска стыда в наглых сощуренных глазах пояснил Малфой, находя силы, чтобы состроить масленую ухмылку.       — Мерлинова борода, за какие грехи в предыдущей жизни Магия связала меня с таким болтливым развратником, — проворчал Снейп, роняя голову ему на плечо. Люциус не удержал смешка и закрыл глаза, наслаждаясь затопившей его негой и приятной усталостью.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.