***
Идиоты! Кретины! Тома на них не напасешься! Они ж мне весь кабинет разнесут. Лили… Лили, моя любимая Лили, как же мне тебя не хватает! Ты всегда могла успокоить мои нервы… И ты обещала стать помощником профессора зельеварения, как только выйдешь из декрета, но почему же все всегда идет не так, как должно было? Крэбб и Гойл безнадежны, как и Лонгботтом! С последним ничего не поделаешь, но эти… Как они вообще на Слизерин попали?! Представители таких древних семей, но беспробудно тупы, как новорожденные книззлы. А вот Драко меня радует… Надо будет сказать о его успехах Люциусу… Гарри тоже хорошо занимается, но порой отвлекается. Нельзя не оценить Забини. Видно, что ему передался талант матери. Он мог бы стать мастером зелий в будущем. Грейнджер… вполне талантлива. Думаю, у нее будут получаться неплохие зелья в будущем. Из Уизли что-то да может получиться, но сколько времени перед этим пройдет! Ему для этого нужно приложить титанические усилия, иначе ничего дельного из мальчишки на поприще зельеварения не выйдет. А Блэки… А что «Блэки»? Все в Сириуса пошли.***
— Орион Блэк, что, ради всего святого, Вы делаете? — Я? Эм… режу листья, сэр? — сложив брови домиком, ответил мальчик. — Да. Но эта соломка получается гиппопотамического размера! Измельчите до пяти миллиметров. Иначе вашим зельем можно будет разве что клопов уничтожать. — Хорошо, сэр, — сказал Орион и, пожав плечами, приступил к работе. — Блэк, как у Вас успехи? — спросил Северус уже у Авроры. — Хорошо, профессор, сэр. Осталось перемешать. Зельевар кивнул и отошел к своему столу.***
Все время замечаю, как три моих змейки переглядываются с пятью львятами… Они друзья? Товарищи? Новые «Мародеры»? (Мерлин упаси!) Надо с этим разобраться. Оставлю после урока. Проблемы нужно пресекать на корню.***
— Поттер, Малфой, Нотт, Забини, Блэки, Уизли и Грейнджер, задержитесь, будьте добры. Названные озадаченно переглянулись. Снейп едва заметно усмехнулся. Все ушли. Класс опустел. В помещении остались только восемь проказников и профессор зельеварения, ужас всех студентов от мала до велика. Северус махнул палочкой, наложив заглушающее. — Итак… Рассказывайте, — профессор сложил руки на груди и молча смотрел на мнущихся ребят. — Вы о чем, сэр? — спросил Драко немного нервозно, как можно натуральнее стараясь изобразить искреннее непонимание. — Я следил за вашими переглядываниями две пары. — Ой… — начала Аврора. — Спалились, — закончил за сестру Орион. Малфой и Нотт на удивление синхронно фыркнули. — Неплохой результат. Продержались месяц, — иронично заметил Гарри, косясь на Драко. Со временем Поттер начал чувствовать себя намного увереннее в компании друзей и постепенно выбирался из своей раковины. — А подробней? — ехидно поинтересовался Северус. Было ощущение, что его тело на сто процентов состояло из яда. Капнешь — приплющит. — Крестный, у нас заговор, — произнес Малфой страшным шепотом. Все прыснули. Выглядело это весьма комично. — А ведь ни слова не соврал… — пробухтел Рон, так как о совершенном слухе Снейпа знать не мог. Тот подавился. — Против кого «заговор»? — выразительно подняв бровь, поинтересовался зельевар. — Директор, — ответил Драко. — Хорошие вы мои, — не очень-то хорошо улыбнулся Северус, но улыбка больше походила на волчий оскал. Малфой это выражение на физиономии крестного видел не впервые и насторожился: обычно ничего хорошего ждать не приходилось. — Профес-ссор-р, — обратился Рон к Зельевару, заикаясь от страха. — А в-вы? — Что я, Уизли? Не выдам ли я ваш цирк начинающих террористов директору? — ненадолго Мастер Зелий замолчал, заставив первокурсников поволноваться. — Нет. Наоборот, я вам помогу, чем смогу. Сам я очень давно желаю насолить директору за все хорошее. — Я же вам говорил, что Северус на нашей стороне, — прошептал Малфой. Планировалось, что только ребята его услышат, но, опять же, не все временами происходит так, как было запланировано, а потому «Северус» все прекрасно услышал. — Ага, только теперь не загордись слишком, а то выглядишь, как петух, — хмыкнула Аврора. Драко надулся, но быстро справился с эмоциями, и лицо его стало непроницаемым. — Профессор? — робко позвал Гарри. — Да, Поттер? — Я… я слышал на уроке, что вы сказали: «Лили, как же тебя здесь не хватает». О чем Вы это, сэр? Хотя это могло мне почудиться… — О, у Вас… тебя… у тебя отличный слух, Гарри, — исправился Снейп. Рон вытаращил глаза на зельевара от такого его фамильярного обращения к его другу. Это «Гарри» звучало так непривычно после всех тех «мистер Поттер, флоббер-червь — не Ваша любовница, его надо не гладить, а резать» и «Поттер, мешайте против часовой стрелки, если не хотите носить свои щеки в карманах», что пробирало до дрожи. — Я говорил о твоей матери. — Вы про Лили Эванс? Но она… — Да, я знаю, что она Вам… тебе… является суррогатной матерью. — А ты много знаешь о Гарри, да, крестный? — спросил, а скорее утвердительно констатировал факт Драко. — Ох, об этом я знаю более, чем достаточно. Но не расскажу всего; вам этого знать не следует. Пока что, — поведал профессор. — Ой! — взвизгнула Гермиона. — Что такое? ― обеспокоенно спросил у девочки Орион. — Мы сейчас на трансфигурацию опоздаем, вот что! — Ох, до свидания, крестный! Мы пойдем. Итак, вы идите сейчас первыми, — сказал Драко лжегриффиндорцам. Те в ответ кивнули и вышли в коридор. — Тео, Блейз, мы идем последними. Сейчас подождем немного, а то еще будут глазеть на нас, идущих вместе, как на пациентов Святого Мунго. Прошло приблизительно полминуты, и, попрощавшись с профессором еще раз, слизеринцы вышли следом за своими товарищами. «Хм… Не знал, что в Драко есть задатки лидера», — подумал Северус. У Зельевара следующим был третий курс Хаффлпаффа и Рейвенкло. «Вот на ком можно выпустить пар… — раздумывал Снейп, — наорусь всласть!»