ID работы: 3161309

Слизеринские заговорщики (18+)

Слэш
NC-17
В процессе
2162
автор
Vaselina.St бета
Размер:
планируется Макси, написано 1 239 страниц, 154 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2162 Нравится 1567 Отзывы 1408 В сборник Скачать

Глава 18. Квиддич. Часть 1

Настройки текста
      В начале ноября погода очень испортилась. Земля покрывалась инеем, а горы теряли свою зелень. Пейзаж перекрасился в серые и унылые цвета.       Гарри и Рон стояли около окна в замке, смотря на то, как Хагрид размораживал метлы на площадке для обучения полетам. Одет полувеликан был в длинную кротовую шубу, на ногах у него были огромные ботинки, утепленные бобровым мехом, а на руках — варежки из кроличьей шерсти.       В Хогвартсе, несмотря на всю серость за окном, жизнь кипела: начались соревнования по квиддичу. В субботу Гарри впервые предстояло выйти на поле после нескольких недель упорных, регулярных и истощающих тренировок. На поле встречались сборные Слизерина и Гриффиндора. В случае победы Гриффиндора их сборная выходила на второе место в школьном чемпионате.       Оливер Вуд, капитан команды львов, решил, что Гарри станет секретным оружием команды, так как «практически никто не видел, как Гарри играет в квиддич». Но капитан не забыл упомянуть, что сама новость о вступлении в команду Мальчика-Который-Выжил-и-Снова-Выделился со скоростью света облетела весь древний замок.       Гермиона, как верный друг, не забыла снабдить мальчика всевозможной литературой, в том числе и «Историей Квиддича», которая и понравилась Поттеру больше всех. Из нее Гарри узнал много нового, в том числе и 700 способов нарушить правила, которые отметили на одном турнире за звание чемпиона мира в 1473 году. И еще множество фактов этой игры.       Когда за день до матча друзья-лжегриффиндорцы решили впятером выйти во двор, было морозно. Аврора и Гермиона взяли две банки и наколдовали в них по огоньку синего цвета. Это было удивительно: он грел, но не обжигал. Его можно было преспокойно переносить с места на место, не боясь воспламенения или ожогов, можно было даже класть огонек в карман — стекло банки оставалось холодным.       Они грелись впятером вокруг самодельного костерка. Орион и Гарри сидели спина к спине, облокотившись друг на друга. Огонек весело переливался сбоку от них. Аврора и Гермиона приняли такую же позу, присоседившись ко второй банке, а Рон прислонился спиной к дереву и смотрел, как пламя переливается витиеватыми волнами, причем умудрялся смотреть на обе банки одновременно. В это время к ним подошел Снейп, картинно хмурясь, но в глазах его читалось умиротворение.       — Приветствую вас всех этим чудесным днем. Мистер Поттер, Вы хотите заболеть за день до такого важного для Вас события, что позволяете себе сидеть на промерзлой земле, да еще и в такой ветер?       — Здравствуйте, профессор Снейп, — ответили лжегриффиндорцы хором.       — Профессор, я не хочу заболеть, тем более у нас есть обогреватель.       Снейп заглянул за двоих учеников львиного факультета и увидел мерцающее синее пламя, горевшее в двух баночках. От них исходило тепло и веяло уютом, даже на таком холоде. Северус одобрительно хмыкнул, но тут же вернул лицу крайне хмурый вид:       — А вы, мисс Грэйнджер и мисс Блэк, лучше создайте себе еще какой-нибудь личный обогреватель и сядьте на него, дабы не отморозить свои надежды на обеспечение ваших родов наследниками.

* * *

      Этим вечером в гостиной Гриффиндора было шумней, чем обычно. Гарри, Рон и Орион сидели у окна на диване, а Аврора с Гермионой проверяли их домашние задания по заклинаниям. Девочки по обоюдному согласию никогда не давали списывать. «Как же вы тогда чему-либо научитесь?» — было главным и в секунды обезоруживающим аргументом. Но все равно после проверки они узнавали правильные ответы.       — Рон! Как можно было так написать?! — все возмущалась Грэйнджер. — Даже у Ориона нет таких глупых ошибок, я уже не говорю о Гарри…       — Эй! — возмущенно донеслось с дивана от Ориона. — Что значит «даже у Ориона»?!       — То и значит. Вы оба можете допустить совершенно глупые ошибки, но, все же, Рон обходит тебя в этом по всем пунктам, — пояснила Гермиона.       — А с Гарри что не так? — буркнул раздосадованный Рон, зачеркивая и исправляя указанные ошибки в своей работе.       — Гарри? А что Гарри? У Гарри все относительно в порядке. Так что даже упоминать его смысла не вижу…       — Большое вам спасибо, мои дорогие друзья, что никогда не забываете меня, — не удержался от едкого замечания Поттер.       — Гарри! — воскликнули девочки в один голос.       — Гарри, — шепотом позвал Уизли, недобро косясь на друга, — ты все больше и больше напоминаешь мне профессора Снейпа… Жутко…       — Спасибо за столь примечательное замечание, мистер Уизли… — спародировал своего профессора лжегриффиндорец. Рон позеленел и ойкнул. Несмотря на то, что Северус Снейп оказался «на их стороне», его светлый образ все продолжал вызывать ужас у Рона. — Ахах, Рон, видел бы ты сейчас свое лицо… — прыснул Поттер.       — Да…       — Зрелище довольно…       — Забавное…       — Не правда ли…       — Братец Рон?       Гарри подскочил от неожиданности. Позади него, за диваном, стояли Фрэд и Джордж.       Из-за череды нелепых случайностей Поттер свалился на колени к Блэку. Тот, не ожидая такой свалившейся радости, ойкнул.       — Гарри, друг мой… сердешный… и как это понимать? — сведя брови домиком, спросил Орион, косясь на Гарри, в данный момент сидящего у него на коленях, руками держащегося за его шею, да так крепко, что до удушения оставалось недолго.       — И-извиняюсь, — виновато пробормотал Поттер и сполз с друга, чему несказанно рад в первую очередь был именно этот друг. В конце концов, в качестве мебели он был непригоден к использованию.       — Мило…       — Смотритесь…       — Надо было…       — Заколдографировать…       — Жаль…       — Что нечем.       — Да, о чем вы вообще говорите! — начал буянить Уизли-младший, для которого появление близнецов было подобно щелчку пальцев гипнотизера: щелк, и рыжик готов показать свой более чем взрывной темперамент по максимуму. — Стоять! Что вы вообще тут делаете? Вы же сказали, что вам нужно «кое-что кое-где найти и позаимствовать».       — Пс-с-с… Не сдавай нас, — игриво-устрашающим шепотом ответили близнецы.       — Ронни, не суй свой носик не в свои дела, ладушки? Это секрет, — сказал и приторно улыбнулся Фрэд.       — Кто это тут Ронни?! — возмутился Рональд.       — Рон… иди сюда! Буду тебе объяснять правила правописания! — тоном, не терпящим возражений, отрезала внезапно появившаяся Гермиона и уволокла несносного рыжего гриффиндорца за ухо к столу.       — Удачи, Рон, — тихо шепнул Блэк. — Она тебе понадобится.       Гарри в этот вечер поближе познакомился с близнецами Уизли, а Рон получил по шее от Гермионы, что уже стало обыденным, а значит, не являлось чем-то примечательным. Орион же выслушивал нотации сестры по поводу всевозможных неточностей его домашних работ и лекции по их исправлению.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.