ID работы: 3161583

Тропинка к порогу

Гет
R
Завершён
36
Размер:
95 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 124 Отзывы 11 В сборник Скачать

Следы на снегу

Настройки текста
В самую длинную ночь в году Алри резко проснулся в темноте, и впервые испугался - до ужаса на новом месте. Мальчику показалось, что замок стонет, или воет, содрогаясь и вздрагивая, как живое существо, собираясь вот-вот рухнуть и рассыпаться на куски. Тонким от испуга голосом, уже не стесняясь показаться маленьким и глупым, что так беспокоило его раньше, крикнул: «Папа»! Буквально через мгновение дверь распахнулась и комнату залило светом — вошел отец. — Извини, малыш, — Дан присел на кровать и обнял мальчика. — Ветер переменился, а я не сообразил тебя предупредить. Всего лишь свист в камнях, его какой-то шутник назвал пением. Пугаться не стоит, скоро прекратится. — Поэтому замок называется Поющий? — Алри прижался к отцу, пытаясь укрыться от печального стона, который идет, казалось, изнутри, из самого сердца строения. — Да. — Маг запустил под потолок побольше светящихся шариков, стремясь отвлечь сынишку. Свет разгонял страх, при нём всё казалось не таким уж пугающим. — Попытаешься заснуть? Я побуду с тобой, не бойся. — Я не боюсь, просто… просто это так странно. — Да уж, — улыбнулся Дан сыну, поправил одеяло и устроился полусидя, закинув руки за голову. — Когда я впервые услышал эту жуть, у меня чуть волосы дыбом не встали. Не смейся! Я был в южном крыле, там звук сильнее всего, вдобавок кажется, будто камни вздрагивают при особо сильных порывах. Маг погладил Алри, пытающегося спрятаться поглубже в одеяле, по макушке. — Ну, завтра начнется. Здешние старухи будут причитать: не к добру, случится несчастье. Ерунда - ветер дует вокруг постоянно, только редко задевает странные пазухи в камнях. Не обращай внимания, всё будет хорошо. — Конечно, — сонно пробормотал мальчик. Он слышал завывание снаружи, но сейчас больше обращал внимание на голос отца, напевавший несвязную песню — что-то про путника, ищущего родной дом. Алри хотелось подольше поговорить с отцом, но уж очень устал — много впечатлений от праздника, в замке проходящего немного иначе, чем в родном селе. К тому же сильно вымотало ожидание — с самого утра Алри выглядывал, не появится ли в воротах мама, но потом приехавшие верхом гости рассказали, что за лесом на севере буран, очевидно обоз из Тиролесского задержится, и мальчик даже расплакался. Проснулся Алри когда совсем рассвело. Отца в комнате уже не было, в окошко заглядывали лучи света, а странный пугающий вой стих. Наспех умылся из кувшина, натянул сапожки, и, на бегу натягивая тулупчик, побежал по лестнице. Выскочил во двор, первым делом глянул на ворота – нет, пока закрыты, значит никто не приезжал. Алри натянул шапку и оглянулся. В нос сразу ударили резкие, но приятные запахи — хвойных веток, жарящегося мяса. В дальнем углу двора на огромном вертеле жарили кабанью тушу — начали затемно, чтобы успеть подать мясо на пир к обеду. Юный маг покрутил головой, с удовольствием принюхиваясь — в добавок ко всему с кухни чудесно пахло свежим хлебом. Мальчик раздумывал, куда бы ему сбегать в первую очередь. Очень хотелось посмотреть, как украсили к пиру большой зал — вчера туда сносили хвойные ветви, листья остролиста, красные и золотистые ленты, свечи. Громко забурчало в животе – нет, наверное, лучше сначала на кухню. И тут взгляд Алри наткнулся на Ноа, сидящего неподалёку на лестнице. Казалось мальчишка давно ждет, пока его заметят. У юного мага проскользнула мысль о странности происходящего — торговца с повозкой нигде не было видно, но друг махнул рукой и Алри понесся к нему: — Привет, не ожидал, что вы приедете сегодня. — Вот как? А я вот он, здесь. Хочешь сходить в лес? Пока все заняты и тебя никто не хватится? Алри аж рот разинул от удивления. Да, он очень скучал по простору, по лесу, так хотелось пробежаться между деревьями, оставить следы на чистом, блестящем, нетронутом снегу, но он никому об этом не говорил! А вот Ноа — узнал, откуда? — Я же по глазам вижу, что хочешь, когда смотришь со стены. — Будто прочитав мысли ответил тот. — Давай, а то потом будет пир, тебя начнут искать. И вот, держи. Он протянул Алри завернутую в тряпицу, сохранившую тепло лепешку. — На кухне дали, - слегка улыбнулся. — Ну что, идём? — Да, — улыбнулся Алри. Ноа повел его в самый дальний угол двора, там мальчишки обогнули казарму и оказались позади караульного помещения, прикрывающего трещину в крепостной стене. Узкий пролом пока не видели взрослые, а потому Лариэль не пригнал рабочих для ремонта. — Сними амулет, а то твой отец сразу узнает, что ты вышел за стену. — Вдруг обернувшись, резко и очень серьезно произнес Ноа. Алри стало немного не по себе — так пристально смотрел на него друг. Сам он знал, что Ардан укреплял магическую защиту замка, видел в кабинете схемы, когда отец над ними работал. Но откуда об этом знает чужой мальчишка? Ноа не дал времени на раздумья. — Боишься? — усмехнулся он. — Да никто его не возьмет, спрячем вот тут, под камнем. И протянул раскрытую ладонь, глядя с ехидцей, пренебрежительно. Отец всё время учил Алариона отстаивать собственное мнение, не вестись на «слабо» и прочие подначки, что в ходу у мальчишек, но разве можно устоять, когда тебе так мало лет? И Алри стянул с шеи медальон, сам, не доверяя чужим рукам, свернул цепочку и аккуратно спрятал подальше. Сразу же стало неуютно — как будто снял тёплую курточку и по спине пробежался холодный ветерок. Но приятель уже тянул за рукав: — Идём, после носом сопеть будешь. Ты так долго возишься, что мы и до леса добежать не успеем, как уже нужно будет возвращаться. Мальчишки протиснулись в лаз, и Ноа побежал по снегу — наст был настолько плотный, что Алри провалился в снег всего пару раз. — Почему мы бежим вокруг стены? — спросил Алри спустя некоторое время, обращаясь к спине приятеля — тот ни разу не обернулся с тех пор, как они покинули замок. — Разве напрямую не быстрее? — Конечно быстрее, — бросил через плечо Ноа, не останавливаясь. — Но и часовым виднее. Он махнул рукой вверх и, подняв голову, Алри понял, что они бегут как раз под зубцом, где в это время прохаживается часовой, который сейчас может увидеть их, только если выглянет и свесится со стены. Почему то бросилось в глаза, что у друга нет рукавичек, длинные пальцы совсем белые, просто с синеватым оттенком — наверное здорово замёрз, но не признаётся, чтобы не расстраивать его, Алри. Тут стена делала поворот, где башня чуть нависала, выдаваясь вперед, закрывая обзор. Ноа так внезапно затормозил, что юный маг врезался в него. — Что случилось? Но тот продолжал стоять, а потом медленно, каким-то обреченным тусклым голосом произнёс: — Прости. — Ты о чём? — Алри попытался обойти приятеля. Он решил, что там, впереди, стоит кто-то из знакомых взрослых и их затея провалилась, поэтому Ноа извиняется. Друг схватил его за рукав, неожиданно цепко и сильно, заглянул в глаза — просительно, тоскливо и снова быстро прошептал: — Прости, прости меня, — отступил чуть в сторону. Алри оказался отчасти прав — впереди действительно стоял мужчина, только совершенно незнакомый. Худой, сутулый, плотно закутанный в меховой плащ. — Ну, здравствуй, Алри. Вот мы и встретились, — незнакомец ухватил мальчика за подбородок, покрутил голову, рассматривая. Юному магу вдруг показалось, что он где-то видел этого странного человека. — Ты пойдешь со мной, — заявил он и дернул Алри на себя. — А меня отпусти, — вдруг тихо произнёс Ноа, — ты обещал. — Ах да, я обещал. — Мужчина повернулся и фыркнул. — Но я мог и передумать. Что скажешь, мой дорогой Алри, пригодится в дальнейшем нам этот предатель? Ноа выглядел жалко — всегда самоуверенный, насмешливый, яркий, оказавшись на фоне белого снега, друг выглядел серовато-бледным, несчастным. Просто смертельно больным. — Мне так больно, — Ноа перевел молящий взгляд с Алри на незнакомца, — я сделал всё, что ты велел, отпусти меня? Юный маг совершенно не понимал, что именно произошло, но уловил главное — злобный незнакомец имеет над Ноа власть и заставил выманить его из замка. Алри простил. Сразу, без колебаний, он простил другу предательство, чувствуя сердцем, что тому действительно не оставили выбора. — Отпусти его! — выкрикнул младший Стрей и сжал кулаки. Мужчина поднял брови и усмехнулся. — Забавно. Но, раз ты так хочешь… — он быстрым движением дернул шнурок у Ноа на шее, сорвал амулет с тёмно-зеленым камнем, и раздавил кристалл пальцами. Легкий зеленоватый дымок змейкой взвился от его руки и рассеялся. Ноа судорожно всхлипнул и упал, лицо мальчишки очень быстро меняло цвет, становясь серее. Алри было дернулся к нему, но чужой маг ухватил за воротник: — Стой, дружок. Ты же сам попросил, вот я его и отпустил. То ли слёзы заволокли глаза Алри, то ли он действительно увидел над телом Ноа сияние, что появилось и исчезло — понять не успел. Незнакомец дернул его за собой — в стороне у стены стоял черный конь, Алри его не сразу заметил, потрясённый всем происходящим: — Поторапливайся, если не хочешь, чтобы начали умирать люди. Мальчик дернулся, выкручиваясь из захвата в попытке убежать, рванул по снегу в сторону ворот, только теперь по-настоящему осознавая нависшую над ним опасность. — Не глупи, малец, — чужой маг вскинул руки, и черные змейки закрутились вокруг ног Алри, замедляя шаг, а затем и вовсе потянули назад. — Ты едешь со мной. А твоему отцу мы оставим след. Мужчина оторвал деревянную пуговицу от тулупчика Алри и бросил на тело Ноа. — Хотя, он же тебя и так учует, хоть под землей, — маг захохотал над понятной только ему шуткой, и подтолкнул Алри в седло. — Кровь родная не водица.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.