***
Это Рождество было первым, которое Блэки встретили не на Гриммо — Вальпурга решила, что не имеет права оставить школу и Орион поддержал ее стремление. Катерина не была уверена, но иногда ей казалось, что взаимоотношения между бабушкой и дедушкой, после Полуночного Бала в том году стали гораздо теплее, чем раньше. Вместе с Вальпургой остались и остальные Блэки (те, кто не находился в замке постоянно почтили рождественский вечер своим присутствием), составив компанию тем студентам, аврорам и преподавателям, что не пожелали разъехаться по родным. Ей хотелось чтобы Эрик тоже остался, но Эрик с ребятами справляли Рождество в Большом Гнезде. Они звали и их с Тонкс, заодно с Мирой, Барти Шедоу, и Натали, но приглашение приняли только последние двое — Поттер с кузиной предпочли остаться со своей семьей (Тонкс уезжала домой к родителям), а сестры Мэй собирались навестить отца (Мира предпочла бы провести праздник с Яном, но тот, после встречи в коридоре, ушел в себя глубоко и надолго, а навязываться ему она не планировала), пообещав почтить визитом Большое Гнездо в остальные дни каникул. Праздничный вечер подкрался незаметно. Немногочисленные обитатели собрались в Большом Зале на праздничный ужин. В основном это были те, чьи родители жаждали упрятать своих отпрысков дома, чтобы защитить от ужасов надвигающейся войны, а так же несколько сирот и те, кому было гораздо проще любить своих родных на значительном расстоянии. Столы колледжей и преподавателей исчезли, на одну единственную ночь сменившись одним единственным столом, за которым спокойно поместились все собравшиеся. Замок еще никогда не казался юным Блэкам таким уютным, а Большой Зал — таким красивым. Кроме того, глядя на этих величественных мужчин и женщин, на которых с таким благоговением и страхом смотрели остальные студенты, и с таким уважением (а на некоторых так вовсе — с тщательно скрываемой гордостью и чуть ли не материнской нежностью, как декан Гриффиндора на Сириуса) — преподаватели, — они то и дело сглатывали горделиво-счастливые комки и как можно незаметнее обменивались заговорщицки-понимающими взглядами. Эти короли и королевы магической Британии были их близкими. Они все были одной семьей. И они еще никогда не чувствовали этого так остро, как сейчас. После ужина Вальпурга планировала разойтись, но посиделки затянулись — Сириус и Марлин, наплевав на субординацию, травили анекдоты, иногда не самого приличного характера, завязывали беседы с любым приглянувшимся им человеком и громко жалели, что среди оставшихся нет Долохова (он предпочел встретить Рождество на Тисовой улице), потому что они специально запихнули в его кусок пирога канареечную помадку братьев Уизли, ибо слишком уж он стал серьезным. Кусок, за неимением непосредственного адресата, достался ничего не подозревающей Меган (она была единственной, кроме Поттер, кто остался из состава женской спальни шестого курса) прежде, чем Роксолана озвучила идею отправить угощение совиной почтой. Меган, впрочем, ни капельки не обиделась, чем добавила лишнее очко уважения к себе в голове воспитанницы Блэков. После полуночи взрослые, словно спохватившись, погнали молодежь по кроватям, но у студентов были свои планы — сплоченные духом застольных посиделок они оккупировали гостиную Пуффендуя (близость кухни перевесила робкие аргументы в честь остальных колледжей и Выручай-Комнаты) и продолжили празднование. Кто-то наколдовал теплый снег, моментально спровоцировав игру в снежки. Сначала — колледж против колледжа, потом — мальчики против девочек, а потом — в кого снежком попадешь, тот и враг. А еще снег оказался сладким, словно пудра, которой обычно посыпают пончики, и конечно же, они не могли не поедать его до тех пор, пока зубы не начало сводить от сладости, а на лицах не образовались снежные усы и бороды — как у Санты. Бурное веселье сменилось тихим уютом — пушистым, словно котенок свернулся клубочком где-то в глубине грудной клетки. Даже своенравная Дементор снизошла до своего присутствия в компании смертных — она не давалась в руки, но милостливо брала угощение и с широко раскрытыми глазами ловила снежинки, искренне не понимая, почему эти странные белые мухи тают, попадая к ней на лапки, а потом разлеглась в сугробе с чуть слышным мурчанием — угольно-черная на ослепительно белом, и наблюдала за хозяйкой с ее людьми, блаженно щурясь от ощущения теплой и сытой неги. Так они и заснули вповалку, проснувшись только на следующее утро и обнаружив, что домовики, проводившие ночью уборку помещения, укрыли их теплыми пледами и подсунули подушки под головы и это было так безумно мило, что было тут же решено отблагодарить их в ответ. Катерина жалела только об одном — остальные Рапторы, а также Луна и Джинни, разъехались по домам. Впрочем, они прислали ей подарки, получив, конечно же, подарки и от нее. Куча свертков в этом году стала чуть больше, чем в предыдущем (она неуклонно росла с каждым учебным годом, медленно, но верно) и некоторые дарители оказались совершенно неожиданными. Счастливого Рождества — гласили до боли знакомые каллиграфические буквы на педантично запакованном в коричневую бумагу подарке, перевязанном обычной бечевкой. Внутри оказалась книга сказок некоего маггла по имени Дональд Биссет и пахнущая травами восковая свеча нежно-зеленого цвета. С Рождеством, Поттер — с не менее знакомыми интонациями сообщала разноразмерная надпись, наклеенная на упаковку под которой скрывались ежедневник из черной тисненой кожи с золотой, инкрустированной лазуритами и нефритами застежкой в виде пикирующего злыдня и огромное перо, отдаленно похожее на орлиное, золотистое и сверкающее. Да не оставит тебя удача — почерк на самом маленьком свертке тоже был знакомым, но где именно она его видела, Катерина так и не вспомнила. В свертке оказался закупоренный флакончик Жидкой Удачи, такой же, как она и Меган получали в качестве «поощрения» на уроках Горация Слизнорта. Но почерк принадлежал совсем не Слизнорту. В душу пуффендуйки закрались странные сомнения. — Эй, Джонс! Меган оторвалась от любования подарком Ханны — нежно-розовым палантином, на который дарительница наложила скрытые чары: согревающие, чтобы можно было выходить на улицу и даже не думать о холоде, и «хамелеон», благодаря которым палантин менял цвет в зависимости от того, на какую одежду поверх был накинут — так, на изумрудной фланелевой пижаме он моментально превратился в молочный. — Да? — Это ты прислала? — староста продемонстрировала ей флакончик «Феликса». — Нам всем не помешает немного удачи в надвигающейся войне, не так ли? — Меган выглядела смущенной. — Я не могу одарить всех, но на вас и Эрни моих запасов как раз хватило. Катерина почувствовала, как в глазах начало пощипывать. Только больной на голову человек мог растратить свои запасы удачи на других. Или излишний идеалист. — У тебя самой хоть что-нибудь осталось? — Нет, — Меган беспечно пожала плечами и повернулась к зеркалу, поплотнее запахивая подарок Аббот. — Но это не страшно. Знаешь, я по жизни очень везучая, так что… Или Меган. Хотя скорее всего она просто была той самой больной на голову идеалисткой. Катерина глянула на флакончик в своей руке еще раз, а потом залезла в прикроватную тумбочку, где хранила свои запасы, и протянула однокурснице один из честно заработанных пузырьков. — С Рождеством, Мег, — голос все-таки дрогнул, выдавая внутреннее… смятение? Она не знала, как правильно назвать те эмоции, что сейчас бушевали в ее душе. — Думаю, что тебе тоже нужна удача, — голубые глаза расширились в изумлении. Катерине пришлось самостоятельно вложить подарок в руки Джонс и сжать ей пальцы. — Используй ее правильно.***
— В детстве мать однажды потащила меня на балет, — Беллатрикс сделала затяжку и отсалютовала Долохову бокалом виски. — Хотела пристыдить меня. Показать, что даже эти помои человеческого общества танцуют лучше, чем я. Мне было девять. — Смотри, Белла, — ядовитый шепот матери пробивался сквозь хрупкий флер музыки, словно смертельно опасная змея, затаившаяся в цветке. — Даже поганые магглы танцуют лучше, чем ты, урожденная леди из дома Блэк! Какой позор… Беллатрикс сжимала кулачки и глотала соленые злые слезы — без единого всхлипа. Если мать увидит, что она плачет, то точно никогда не заткнется. А Беллатрикс хотела, чтобы та замолчала. Замолчала и оставила ее в покое. Наедине с танцем и музыкой. Она никогда не призналась бы в этом, но ее до замирания в сердце, до дрожи в коленях восхищало происходящее на сцене и то, сколько магии было скрыто в этих хрупких, лишенных всякой магии телах. Долохов ничего не ответил, только смотрел на нее синющими глазищами и опустошал свою бутылку глоток за глотком. — Мне хотелось уменьшить их и запереть в музыкальную шкатулку, — в усмешке бывшей Пожирательницы слышалась ничем не прикрытая горечь. — Чтобы они никогда не переставали танцевать. Чтобы делали это только для меня. Мне так хотелось увидеть все это снова. Я даже специально стала танцевать так отвратительно, как только могла, но на балет меня больше так и не повели. Как думаешь… я еще увижу это перед тем, как умереть? — Вероятно, — Григорий не знал, что ей ответить. Он не мог для нее ничего сделать, только выслушать. Да и то — то и дело сбивался в мысли собственные. — Тебе стоит только решиться на это. В камине затрещали поленья. Беллатрикс взмахнула палочкой, открывая форточку и наполняя комнату свежим морозным воздухом. Ей было душно. Тесно. Хотелось дышать. — Ты изменился, — констатировала она с какой-то потаенной грустью. — Не в лучшую сторону. Долохов молчал. В душе он признавал, что она права, но ничего не мог с собой поделать. — Тебе не стоило соваться в ставку Темного Лорда, мальчик, — женский голос звучал тихо, почти напевно. На ней была маггловская красная безразмерная футболка, скрывающая фигуру и маггловская же джинсовая мини-юбка, больше подходящая подростку, чем женщине ее возраста. А еще она обрезала волосы. Под корень. И, судя по количеству найденных пустых бутылок — постоянно пила. — Гриффиндор бы плакал по тебе горючими слезами, учись ты в Хогвартсе. Но что сделано, то сделано. Ты теперь такой же целый, как и я. Пьяный смешок прозвучал в комнате, слившись с льющимся из динамика Дэвидом Боуи. — Я поругался с Поттер, — сообщил он в каком-то внезапном приступе откровения. — Назвал ее шлюхой, потому что она начала сходиться с другим. Из-за этого на меня обиделась моя названная сестра. А девушка, которая признавалась мне в любви оставшейся без ответа на Балу Всех Святых сказала, что не хочет со мной встречаться, когда какое-то время спустя я предложил ей стать моей девушкой. — Ты мерзкий, — сообщила ему старшая из сестер Блэк, разминая затекшую шею. — Я бы тоже не стала с тобой общаться. Голова шла кругом. Беллатрикс накинула на себя первый попавшийся под руку плед и вышла на улицу, где на черно-синем небе, подсвеченным фонарями, горели бриллиантовой россыпью далекие колючие звезды. Тисовую улицу запорошил снег. Снежинки спускались к земле мягко и безмолвно, словно воспоминания. Он засыпал автомобили, заборы, крыши, укрыл траву, запорошил кусты и ветви деревьев. Чистый, прекрасный, светлый мир, в котором Беллатрикс Блэк, не смотря на свои старания, так и не могла найти своего места. Изо рта вырвалось облако пара. У нее были сестры, был брат. И у каждого из них был кто-то ближе нее. И второй брат у нее был, но его она прогнала сама, потому что находиться рядом — невыносимо, да и у него есть жена и дети. У Беллатрикс детей не было — они с Рудольфусом планировали завести их после войны, когда построят лучшее будущее, но попали в Азкабан. А когда после Азкабана он пришел исполнить супружеский долг, то не осталось уже ничего от того человека, которого она знала и любила. Но по Рудольфусу она горевала сильнее, чем по нереализованному материнству — он у нее был, а материнства не было. Сложно грустить по тому, о чем никогда не задумывался всерьез — в ее жизни было множество дел гораздо более важных и интересных, чем «непременный долг каждой леди из дома Блэк», нотациями про который потчевала ее мать с того самого момента, как у нее начались регулы. Так или иначе — теперь она осталась совсем одна. И в данный момент ей очень хотелось плакать от одиночества и острого чувства жалости к самой себе. Долетающий из дома Боуи уступил «сцену» Пинк Флойд. Тишину зимней ночи разрушил громкий хлопок трансгрессии. — Госпожа Беллатрикс, — огромные глаза Кикимера сияли что те же звезды на ночном покрывале. — Там ваш брат и сестры, и еще племянники, — голос его дрожал от радости. — Они просят открыть камин.