A Song of Ice and Fire Drabbles

Перевод
G
Завершён
24
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
14 страниц, 2 920 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 9 Отзывы 3 В сборник

Oh, the Irony!

Настройки
ПОВ Маргери о ночи, проведённой с Ренли и Лорасом.

***

Они целуются. Мой муж и мой брат целуются. Они голые, как и я, лежат на кровати в окружении семи сотен белых роз. Символ невиновности, чистоты, святости брака. Но я не вижу ничего невинного и чистого вокруг. В то же время, такое чувство, что я праздную обряд, как будто я - священник новой религии. Ох, или я просто пьяна... Да, скорее всего, причина в этом. То вино было слишком сладким, и я выпила слишком много. Возможно, выпитое вино - причина того, что этот поцелуй между моим мужем и моим братом - тот поцелуй, который должен казаться неправильным - является самой красивой вещью, которую я когда-либо видела. Внезапно я смеюсь. Мир снаружи ни о чём не догадывается. Для них мы - Девственная Королева, Верный Муж и Благородный Рыцарь. Ох, какая ирония.
24 Нравится 9 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (2)