ID работы: 3170045

Наседка

Джен
PG-13
Завершён
6314
автор
Размер:
61 страница, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6314 Нравится 845 Отзывы 2336 В сборник Скачать

Глава тринадцатая, в которой Молли устраивает чаепитие

Настройки текста
      Молли шарахнулась в сторону, доставая палочку и наводя её попеременно то на мужа, то на Волдеморта. Она понимала, что её попытки сопротивляться бесполезны, но собиралась подороже продать свою жизнь. Просто сдаться, опустив руки, было не в её характере.       Мужчины не сдвинулись с места и Артур спокойным голосом, которым обычно успокаивают животных или неадекватных людей, произнёс:       — Молли, пожалуйста, опусти палочку. Мы не сделаем тебе ничего плохого. Мистер Риддл мой коллега и даже, можно сказать, друг. Что бы ты про него ни думала, это не так и он никогда не навредит моей жене.       Молли изучала стоящего перед ней мужчину. Высокий и поджарый, с мягко вьющимися волосами и начавшими седеть висками, в его тёмно-синих глазах не было ни грамма безумия и красные искры не вспыхивали в них. Он не имел ничего общего с тем безносым и красноглазым уродом, которого она видела в фильме. Скорее это была возмужавшая копия того юноши, которым Тёмный Лорд предстал перед Гарри Поттером в Тайной комнате.       Решившись, она опустила палочку.       — Я рад, миссис Уизли, что вы решили поверить своему мужу, — проговорил Риддл, — я же, со своей стороны, могу только подтвердить его слова и заверить вас, что не причиню вреда ни вам, ни кому-либо из ваших детей.       — Но как… как такое может быть? Вы работаете на Отдел Тайн? А кто же тогда находится сейчас в школе, под чалмой профессора Квиррелла?       — Нам бы тоже хотелось выяснить этот вопрос, поэтому мы и хотим услышать всё, что вы знаете про наш мир.       — Я расскажу вам, но я уже не уверена, что то, что я знаю, относится к вашему миру, — успокаиваясь, проговорила Молли и присела в кресло, — хотя, если подумать, тот мир, который мы считаем канонным, тоже может быть лишь одним из множества вариантов вселенной.       — Но то, что вы уже рассказали, оно же сходится? Значит, можно сделать вывод, что и дальнейшие события, возможно, отличались бы несильно, — сделал вывод её муж.       — Да, в общих чертах, насколько я знаю, всё совпало, — ответила Молли и обратилась к гостю, — но прежде чем делиться своими знаниями, могу я услышать вашу историю?       — Это будет долгий рассказ, — улыбнулся ей человек, которого ей всё никак не удавалось перестать считать Тёмным Лордом.       — Ох, извините, я плохая хозяйка, — проговорила Молли, вскакивая с кресла и стараясь не показать, что у неё дрожат руки, — я не предложила гостю чай.       Она вышла на кухню заварить чай и принялась звенеть чашками, пытаясь успокоить мысли, нервно мечущиеся у неё в голове. Все её знания об этом мире были, кажется, в корне неверными.       Тот, кого считали добрым волшебником, оказался, как минимум, беспринципным манипулятором, а жуткий тёмный волшебник сидел сейчас у неё в гостиной, ожидая, когда она принесёт чай.       Взяв себя в руки, она поставила на поднос три чашки, чайник, молочник, сахарницу и тарелочку с печеньем, которое она пекла сегодня утром и всего лишь несколько часов назад угощала им Дамблдора.       «Какая ирония,— подумала Молли, — добрый и злой волшебники по очереди пьют чай у меня дома.»       Побоявшись, что сейчас она не справится с подносом, она позвала Артура, и вот они трое снова сидят возле камина.       — Я родился в конце тысяча девятьсот двадцать шестого года, — заговорил Риддл, отставив опустевшую чашку на столик, — моя мать умерла через час после того, как я появился на свет, успев назвать меня в честь своих мужа и отца. Детство я провёл в приюте и эти годы были тяжёлыми для меня. Меня боялись из-за, как я теперь понимаю, стихийных выбросов магии и я рано научился их контролировать, но окружающие всё равно опасались меня, даже не помня причину страха.       В одиннадцать лет ко мне пришёл преподаватель из Хогвартса, от него я узнал о том, что я волшебник, и что такие как я учатся в специальной школе. Человека, открывшего мне мир магии, звали Альбус Дамблдор.       Шляпа предлагала мне на выбор Рэйвенкло и Слизерин, но я хотел признания и славы, хотел доказать, что я лучше всех, я хотел стать великим волшебником. К тому же шляпа намекнула мне, что мои родственники связаны со змеиным факультетом.       Я выбрал Слизерин и никогда не пожалел об этом. Я смог обзавестись отличным кругом общения, учителя хвалили меня, и только профессор Дамблдор относился настороженно. Я не мог этого понять, да и честно говоря, не пытался.       Каникулы я обычно проводил в гостях у своих друзей. Благодаря им я смог узнать свою родословную. Оказалось, что по материнской линии я являюсь потомком Салазара Слизерина и рода Гонт. Также я смог узнать, где проживает мой отец-магл и летом сорок третьего года я решил навестить родственников.       — Подождите, а как же Миртл? — перебила его Молли.       — А, вы о той истории с акромантулом Хагрида? Я догадался, что это его питомец убил девочку и посчитал нужным сообщить об этом директору Диппету и его заместителю.       — Разве она умерла не от взгляда василиска?       — Василиска? Откуда в Хогвартсе василиск?       — А разве не вы, наследник Слизерина, выпустили его из Тайной комнаты?       — В Тайной комнате уже давным-давно нет василиска. Когда я попал туда, то обнаружил только редчайшие книги и артефакты, которые смог постепенно оттуда вынести. Книги хранятся сейчас у меня дома и в Отделе Тайн, в подземельях Хогвартса они начали портиться, уж очень давно никто не накладывал на них сохраняющих чар.       Хагрида наказали, и я думаю, что с ним обошлись ещё мягко, исключив из школы. Его мог ждать Азкабан, если бы девочка оказалась из семьи магов и родственники настояли на ужесточении наказания. А так как погибшая ученица была маглорождённой, то судьи посчитали возможным смягчить наказание.       Молли слушала гостя с удивлением и негодованием.       «Ах он, старый козёл, — ругала она белобородого знакомого старичка, — переписал всю историю, врал Поттеру, исковеркал столько судеб…»       Артур, тоже внимательно слушавший рассказ о событиях, которые не были ему известны полностью, воспользовался тем, что Том замолчал и заговорил:       — Не хочу прерывать столь интересную беседу, но если вы не заметили, то за окном уже светает.       — Да, да, что-то засиделись мы, а работу никто не отменял, — проговорил Риддл, — вы не будете возражать, если я снова навещу ваш гостеприимный дом в ближайшее время, нам надо договорить.       — Не в ближайшее, а сегодня же вечером, — тоном, не терпящим возражений, ответила Молли, — будем ждать вас к ужину. Артур, мы сможем отправить Джинни погостить к кому-то из родственников на пару дней?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.