8. Обмен валюты.
7 июня 2015 г. в 11:26
***
- Десять фунтов, - произнес Мэнни, глядя на томик Диккенса, который протягивал ему Карлос.
- У меня с собой только доллары, - ответил тот.
Бьянко вздохнул.
- Со мной уже здороваются в пунктах обмена валюты. Ладно… - Мэнни поднял глаза к потолку, рассчитывая что-то в уме. Карлос проследил его взгляд и обнаружил тосты с джемом, присохшие к потолку. - Восемнадцать долларов и шестьдесят центов, - наконец ответил продавец.
Учёный протянул двадцатку.
- А что у вас с полом? Кажется, я к нему прилипаю.
- Это чтобы дети не бегали, - ответил Мэнни, отдавая сдачу. – Всего доброго.
- И вам! – ответил учёный, толкая входную дверь. Книжный магазин и внутри, и снаружи оказался… книжным магазином. Будем считать, что эксперимент по исследованию новой локации прошёл удачно.
***
- Идеальный учёный Карлос оказался еще и честным? Вначале украл книгу, а потом пришёл, чтобы заплатить за нее? – Сесил хитро посмотрел на возлюбленного, укрываясь одеялом.
- Час дня! Вставай, соня, - Карлос повалился на кровать и положил книгу на живот Сесила. – Кстати, спасибо за то, что скинул наконец письмо Стива. Там ничего интересного.
- Я же говорил, - хмыкнул Сесил.
- Почему ты так его ненавидишь?
- Он это заслужил.
- Не расскажешь, почему?
- Да потому что он идиот, - фыркнул ведущий. – Скажи мне лучше, почему ты пошёл в магазин, к которому я запретил тебе приближаться?
- Ага, значит, я всё же твоя собственность!
Мужчины тут же начали перепалку, забыв о книгах и карлсбергах.
***
- Как думаешь, в Лондоне кто-нибудь заметил наше исчезновение? – спросил Мэнни, протирая пол.
- Нет. Мы никому не нужны.
- А как же Фрэн? Думаю, она должна была обеспокоиться, - Бьянко опёрся о швабру.
- Она в отпуске. Но даже если бы она была в Лондоне, что с того? Она может нас как-то вернуть? – Бернард был мрачен. Ему уже порядком надоели валютные операции с обменом фунтов на доллары. По правде говоря, ему надоел весь Найт Вейл с его невыносимой жарой, делавшей Мэнни неработоспособным, постоянным солнцем, бьющим в лицо (а с похмелья это ой как неприятно!) и общественным радио во главе с фриковатым ведущим, чей голос источал мёд, когда речь заходила об учёном.
- Я скучаю по Лондону, - вдруг сказал Мэнни.
Бернард исподлобья посмотрел на него. Он не хотел признаваться вслух, что полностью согласен с нелепым продавцом.
Однажды он уже был в отпуске, и это было самым отвратительным времяпрепровождением. Несмотря на то, что он по-прежнему был на рабочем месте, чувствовал он себя так же, как и в отпуске, и это было ужасно. Лондон, милый, шумный, грязный, серый, загазованный Лондон…
- Если что-то перенесло нас сюда, - начал мысль Мэнни, - то это же должно и вернуть нас обратно. Да. Определенно. Но нам не хватает информации! Нужно узнать как можно больше о внезапных перемещениях! Но где?...
- Может быть, в книжном магазине? – с иронией спросил Блэк.
- Отличная идея! Где в городе книжный?
- Мэнни, - произнёс Бернард, глядя на коллегу.
- Что? – повисла пауза. – О, - Бьянко наконец понял. – Ну да. Конечно.