Глава 2
2 мая 2015 г., 21:05
Церемониймейстер провел Снейпа и Пйенса в обеденный зал. За огромным, уставленным всевозможными яствами столом уже собрались придворные. В высоком кресле во главе стола, на нескольких бархатных подушках восседал король Топсед Седьмой. Он оказался забавным толстячком с румяным, капризным, каким-то бабьим лицом, заплывшими жиром глазками и короткими руками и ногами. Если бы расшитые скатерти не спускались со стола к самому полу, Северус и Суревес увидели бы, что король болтает под столом толстыми ногами в атласных туфлях.
— Кто там еще? — недовольно спросил король, поднимая голову от блюда с фаршированным фазаном и шлепая блестящими от жира губами. — Кто смеет прерывать королевскую трапезу? Послушайте, это просто невыносимо, — пожаловался он министру Нушроку, сидевшему тут же, за столом. — Во дворце слишком много людей. Они шныряют повсюду, открывают двери, заглядывают за занавеси, подсматривают, подслушивают и суют свой нос в королевские дела.
Церемониймейстер склонился в придворном поклоне, вытянув вперед тощую ногу в черном чулке.
— Прошу извинить мое опоздание, ваше величество, — почтительно проговорил он. — Ваш покорный слуга всего лишь привез во дворец новых королевских лекарей.
Король пододвинул к себе яйцо на золотой подставке.
— Новых лекарей? — он разбил ложечкой скорлупу яйца. — Разве наш любезный главный министр Нушрок не сбросил их в пропасть? — король игриво взглянул на Нушрока и захихикал. Придворные тоже подобострастно рассмеялись. — Ну, что застыл, как истукан? Веди их сюда! Мы желаем посмотреть на них, — приказал король церемониймейстеру, нетерпеливо махнув пухлой ручкой.
Снейп и Пйенс двинулись вдоль стола к королевскому креслу. Церемониймейстер медленно и чинно выступал впереди. Хрустальный паркет позванивал под каблуками его туфель. Разряженные в пух и прах господа и дамы поворачивали головы, с любопытством рассматривая Северуса и Суревеса, и возбужденно шептались друг с другом. Проходя мимо главного министра, Снейп услышал, как тот, склонив к своему соседу загнутый книзу нос, похожий на клюв, прошептал с плохо скрываемой яростью:
— Это ваших рук дело, министр Абаж?! Лекари? Откуда?! Я знаю — это всё ваши козни! Еще недавно вы были единодушны со мной в этом вопросе — а теперь плетете интриги за моей спиной!
— Клянусь вам, главный министр, я удивлен не меньше, чем вы, — ответил его собеседник тоже шепотом.
Наконец Снейп и Пйенс приблизились к королевскому креслу. Церемониймейстер зашипел на ухо Северусу: «Кланяйтесь, кланяйтесь же, болваны!» — и Снейпу и Пйенсу пришлось изобразить некое подобие поклона.
Король поерзал на подушках, пытаясь усесться повыше, и оглядел своих новых лекарей.
— Превосходно, превосходно, — проговорил он с благосклонной улыбкой. — Вы, верно, близнецы? Какая прелесть. Милейшие, а кто из вас, собственно, лекарь, а кто — помощник?
— Лекарь — он, — быстро ответил Суревес. Северус наградил его испепеляющим взглядом.
— Прекрасно, прекрасно, — король облизнул толстые губы. — Расскажите же своему королю, что вы умеете.
Снейп растерялся. Пйенс пришел ему на помощь:
— Ваше величество, — сказал Суревес, — ваши скромные слуги обладают глубочайшими познаниями в искусстве зельеварения. Мне и моему высокочтимому коллеге известно, как разлить по флаконам славу, как сварить триумф и даже как заткнуть пробкой смерть…
— Заткнуть пробкой смерть? — изумился король. — Как же это делается, господа ученые?
Пйенс снова поклонился.
— Я имел в виду, ваше величество, что мы с моим многомудрым коллегой достигли больших успехов в изготовлении ядов, — объяснил он. — Вредящее зелье, Уидосорос, яд докси, яд акромантула, яд крильмара, яд глизня — словом, любая смерть по вашему августейшему выбору.
Снейп вздрогнул: он почувствовал на себе чей-то неприятный пристальный взгляд. Поискав глазами, Снейп увидел, что министр Нушрок, отвлекшись от своего спора, внимательно вслушивается в болтовню Пйенса, глядя на него и на Северуса своими круглыми, как у хищной птицы, горящими глазами. Король же, напротив, заскучал, начал позевывать и, в конце концов, прервал Суревеса:
— Достаточно, голубчик. Король уже убедился в том, что вы и ваш коллега — знатоки своего дела. Король доволен. Мы продолжим нашу беседу как-нибудь после… А сейчас давайте покушаем, — и Топсед жестом пригласил Снейпа и Пйенса сесть за стол.
К неудовольствию Северуса, лакеи усадили их с Суревесом прямо напротив Нушрока, и тот сразу же впился в лицо Снейпа своим страшным взглядом, будто хотел прожечь в нем дыру. От такого пристального внимания Северусу стало немного не по себе.
— Скажите-ка, министр Абаж, что это у вас так блестит на шее? — спросил король, выуживая испачканными в жире пальцами вишенку из десерта.
Надменный господин в зелено-золотом костюме — тот самый, которого Нушрок обвинил в интриганстве, — медленно повернул к королю большую голову и чуть приподнял тяжелые веки. Казалось, ему не хотелось совершать никаких, пусть даже самых маленьких, движений. И неудивительно: министр Абаж был необычайно, неимоверно, чудовищно толст. Его телеса, обтянутые расшитым атласом болотного цвета, колыхались при каждом движении, а тройной подбородок, переходящий в толстую шею, наводил на мысли о жабах. Глаза у Абажа были большие, навыкате, но министр, похоже, редко раскрывал их полностью, предпочитая глядеть вокруг себя из-под полуприкрытых век.
— Ваше величество, — произнес Абаж — его голос неожиданно оказался очень приятным, вкрадчивым и рокочущим. — Это ключ от цепей для моих сеятелей риса. Он в точности такой же, как ключ от цепей в Башне смерти. Я не устаю восхищаться вашим прекрасным изобретением, главный министр, — Абаж поклонился Нушроку — вернее, не поклонился, а только слегка наклонил голову и опустил веки.
Однако тот не оценил изысканных манер министра Абажа.
— Кто позволил вам сделать второй ключ, которым можно отпирать кандалы в Башне смерти?! — вскричал он высоким срывающимся голосом, вперив в Абажа ненавидящий взгляд. — Какое вероломство! Какое коварство! Это очень в вашем духе, министр Абаж! — Абаж сохранял поразительную невозмутимость. Нушрок взвился на ноги. — Если уж министр Абаж считает, что вправе держать у себя дубликат ключа от Башни смерти, то я заберу себе первый ключ! — Нушрок, ударяя по хрустальному паркету полами плаща, подбежал к королю (тот испуганно зажмурился, не в силах вынести взгляд своего главного министра), бесцеремонно отобрал у него ключ и повесил себе на пояс. — Разумеется, вы понимаете, ваше величество, — заявил Нушрок перепугавшемуся королю, — что я делаю это ради защиты вашей высочайшей власти?
— Д-да… К-конечно, мой верный министр, — пролепетал король заикаясь. — Храните ключ у себя, если считаете нужным… Мне он все равно без надобности… Одно только лишнее беспокойство, когда вы то и дело приходите ко мне за ключом… Зачем же так волноваться, дорогой мой министр? Сядьте, откушайте десерт… Какой вы, право… — король хотел сказать «нервный», но поостерегся раздражать и без того распалившегося Нушрока и сказал с глупым кокетством: — Какой же вы темпераментный!
Нушрок, всё еще тяжело дыша после приступа гнева, вернулся за стол. Абаж, ничуть не обиженный, покосился на главного министра будто бы даже с одобрением.
— Мы должны как-нибудь заполучить этот ключ! — шепнул Снейп Пйенсу.
Пйенс желчно скривил губы.
— Отчего вы так печетесь об этом подростке? — прошептал он. — Вы его едва знаете! И видели-то всего пару минут, да и то издалека. Признайтесь, — Суревес бросил на Северуса проницательный взгляд, — он просто напомнил вам Поттера?
— Это не так, — соврал Снейп.
— Я — это вы, Северус, так что не лгите самому себе, — сказал Пйенс. — Вас терзает чувство вины за то, что не спасли Поттера, — и потому вам кажется, что сможете себя простить, если спасете другого мальчика.
— Меня не интересуют ваши беспочвенные домыслы, — отозвался Снейп.
Тут король захлопал в ладоши.
— Слушайте! Слушайте все! — он допил вино, оставшееся на дне бокала, и подставил губы пажу, чтобы тот утер их салфеткой. — Королевский завтрак окончен! Живо вставайте и уходите. Да-да, идите уже, надоели. Король будет отдыхать. А вы, господа лекари, — лакеи поддержали короля под руки, и он с кряхтением слез с кресла, уронив на пол подушки, — вы останьтесь. Я неважно себя чувствую. Переел я, что ли? Или недоел… — король задумался.
Неторопливо, будто исполняя какой-то старинный торжественный ритуал, придворные удалились. Нушрок проводил министра Абажа до двери и сделал вид, что тоже собирается уходить. Но как только колыхающиеся телеса Абажа скрылись за поворотом коридора, Нушрок влетел обратно в обеденный зал.
— Ваше величество, — произнес главный министр так, словно это не Топсед, а он сам был королем, — позвольте мне ненадолго забрать ваших лекарей. Анидаг, моя возлюбленная дочь, приболела.
Король поцокал языком.
— Ах-ах-ах, какое несчастье, мой верный министр, — сказал он с поддельным сочувствием. — Поверьте, нас весьма опечалила весть о болезни вашей прекрасной дочери. Но всё же — не обессудьте, министр Нушрок, — своих лекарей я вам не отдам. Вы и так у меня всё отбираете, — добавил он, надув губы, как капризный ребенок.
В черных глазах Нушрока вспыхнуло раздражение.
— Как, ваше величество?! — проговорил он, наступая на короля. Тот попятился. — Вы откажете человеку, столько лет служившему вам верой и правдой? Безутешному отцу, единственная дочь которого при смерти? О да, при смерти! Ибо все мы смертны, ваше величество, — даже короли. Вашему величеству никогда не следует забывать об этом.
Король замахал на него обеими руками.
— Полно, полно вам, министр! Отчего вы всё время угрожаете своему бедному королю, который, между прочим, любит вас всем сердцем? — сказал он жалобно. — Так уж и быть, забирайте моих лекарей. Всё равно мне захотелось вздремнуть после трапезы… — король зевнул, прикрыв рот ладонью, — и вдруг спохватился: — Но учтите, я отдаю их не насовсем! А то знаю я вас, любезный министр, — король погрозил Нушроку толстым пальцем, — заберете вот так что-нибудь на время, а обратно никогда не возвращаете.
— Благодарю, ваше величество, — сухо сказал Нушрок.
Он коротко поклонился, кивнул Снейпу и Пйенсу, чтобы они следовали за ним, и, резко развернувшись (полы плаща взметнулись — и под ними блеснула шпага), направился к дверям. Северус и Суревес поспешили за Нушроком.
— Час от часу не легче, — прошептал Снейп. — Чего хочет от нас этот коршун?
— Почему вы не радуетесь такой необыкновенной удаче? — отозвался Пйенс с издевкой. — Разве вы не хотели добраться до ключа?
— Хотел, — признал Снейп. — Но как это сделать?
Пйенс хмуро посмотрел на черную фигуру Нушрока впереди.
— Пока не знаю, — вздохнул он.