ID работы: 3171164

Наследница Гонт-Певерелл

Гет
PG-13
В процессе
1889
автор
Размер:
планируется Макси, написано 149 страниц, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1889 Нравится 981 Отзывы 1111 В сборник Скачать

Глава 38. Взгляд из зала

Настройки текста
Звучит негромкая грустная мелодия. На пустой сцене, чуть возвышающейся над зрителями, стоит одинокая ажурная скамейка. К ней подходит элегантно одетый молодой человек в модном пальто, длинный шарф обмотан вокруг шеи. Он снимает перчатки, слегка обмахивает скамейку, садится. Достав из кармана газету, начинает читать. Из-за ширмы появляется несуразная фигура – явно женского пола, об этом свидетельствует пёстрая многослойная юбка, доходящая до середины икры. Впрочем, судя по потрёпанности одежды и по разбитым – явно мужским – ботам, можно решить, что эта личность переживает не самые лучшие дни в своей жизни. Кутается в рваный, облезлый платок. На голове умопомрачительная шляпка. В смысле – такую только сумасшедший и наденет. А! В руках у этой особы корзинка с торчащими оттуда головками роскошных роз. Цветочница – из тех, кто предлагает цветы прохожим на улицах. Особа медленно подходит к молодому человеку и протягивает ему одну из роз, предлагая купить. Судя по протянутой руке. Молодой человек небрежно откладывает газету, встаёт, бросает несколько монеток в корзину цветочнице и поворачивается, чтобы уйти. Так и не взяв цветок. Цветочница хватает его за руку, вкладывая туда розу. И оба застывают. Потом молодой человек приподнимает шляпку, всматриваясь в открывшееся молодое личико. И они оба делают круг в танце по сцене, приблизившись к первому реквизиту. Тот представляет собой матерчатый мешок, прикреплённый к металлическому обручу, но пока спокойно лежит на полу. Как только юная особа оказывается в центре реквизита, звучит краткая барабанная дробь, молодой человек ловко вздёргивает мешок вверх, полностью скрывая с глаз девушку в лохмотьях. Когда мешок опускается, зрители видят преображённую чудесным образом молодую особу в довольно строгом темно-синем костюме викторианской эпохи. И даже – с турнюром. Только талия – не затянута в рюмку по моде того времени, а изящно скрывается под пышной оборкой. Уродливой помятой шляпки нет и в помине, волосы уложены в небрежную высокую причёску. Но аккуратно. Эта небрежность – нарочита. Та роза, которую девушка подарила молодому человеку, тут же оказывается приколотой к её причёске. Музыка становится немного бодрее, пара, пританцовывая, добирается до второго мешка, где скрывается уже молодой человек, выныривая полностью преображённым. Изящный испанский костюм и звуки танго дают понять, что сейчас последует страстный танец. Но девушка показывает, что не сможет танцевать – слишком длинная и узкая юбка не даёт простора движений. На очереди – следующий мешок. И оттуда выныривает девушка в алом цыганско-испанском платье. Нет, не облегающем, а с множеством оборок, придающих объём фигуре. О, это танго! Страсть в каждом движении. И последняя точка – страстный поцелуй! После которого молодой человек опускается на колено, предлагая своей избраннице руку и сердце. Та, очаровательно смущаясь, вкладывает в его руки обе свои ладошки, как бы вверяя себя юноше. И вновь матерчатый мешок взмывает в воздух. Когда он опускается, перед нами - невеста, покрытая густой фатой. Только и можно разглядеть чудесное белое платье без единой оборки, но слегка расходящееся в стороны от высокого лифа. Потом снова очередь молодого человека. Раз! И вот он перед нами в шикарном свадебном костюме. Тоже из светлой ткани, но не белой. Скорее кремовой. Звучит музыка Мендельсона, молодая пара торжественно дефилирует по сцене, потом круг вальса. И оба скрываются за ширмой, на которой отражаются их тени. И тут звучит «Люби меня нежно…». Молодой человек поёт искренне, бережно снимая фату и привлекая к себе молодую супругу. Поцелуй - песня продолжается, а женский силуэт чётко показывает, что супруги ждут ребёнка. Гаснет свет, направленный на ширму, пара мгновений – и супруги рука об руку появляются из-за неё. Молодая женщина – в элегантном модном чёрном платье средней длины – лёгкая драпировка позволяет заметить наличие беременности, но внимание не заостряется, скользя по роскошному колье-воротнику, украшающему её шею. Молодой человек – в подходящем костюме для подобного званого вечера. Он продолжает петь, опускается на колено, на второе усаживает супругу. Последние слова – и снова нежный поцелуй. Пауза... Которая не затягивается надолго. Женщина, сидящая рядом с принцем, шепчет в тишине зала: - О, Дэвид, как это трогательно, - и слегка всхлипывает. – И удивительно! – Соглашается Его Высочество и хлопает несколько раз, подавая пример приглашённым гостям. Зал взрывается аплодисментами. Победа!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.