***
Мне всё равно, я не хочу знать, С кем ты встаешь, с кем ложишься спать, Сколько идти нам по пути, я не тороплюсь. (Гости из будущего «Переключая каналы») Перечитав только написанные строчки, Миранда нахмурилась. Обычно у неё получалось гораздо лучше. Перечеркнув не понравившиеся фразы, девушка глянула на большие напольные часы, стоявшие около тёмного окна — шесть часов — самое дурное время суток: пытаться заснуть уже слишком поздно, а чтобы кого-то разбудить — слишком рано. Часы были единственным, что Миранда взяла с собой, не считая косметики и гардероба, и то, последнее принадлежало не ей, а Милинде. Ещё, правда, было повседневное платье, но Роад строго-настрого запретила ей его надевать на территории «Наслаждения», мотивируя это тем, что девушка может забыться и выйти в нём на всеобщее обозрение, а этого ни в коем случае нельзя допустить. И хотя, Миранда в жизни бы не выдала себя столь глупым образом, спорить с подругой не было ни сил ни желания. В дурака они играли до четырёх часов. Последнее желание исходило от Лави «Сделай так, чтоб через две минуты кроме меня в комнате никого не было». Вот они дружно и разошлись. Будучи жаворонком, Миранда посчитала преступным укладываться в то время, в которое обычно вставала, поэтому начала стихотворствовать. Поэзия всегда помогала девушке разобраться в себе. Конечно же, он не принесёт цветы. Холодный, отстранённый, Канда чем-то напоминал Тикки. вот только его холодность не была жеманной и наигранной. И зачем она только загадала такую глупость. Сегодня ночью девушка заметила странную закономерность: после того, первого раза японец больше не проигрывал, но и не пытался выиграть. Наверное, формулировка собственных желаний ослабила бы его внешнюю защиту, а этого он явно не хотел. А стихи не получались. Искренности в них не было. Ей ведь не всё равно, она очень хочет знать, с кем этот мерзавец спит и с кем просыпается, что при этом чувствует, нашёл ли, наконец, свою единственную… Мири, стоп! Хватит об этом думать. А что, если так. Покусав кончик шариковой ручки, девушка внезапно застрочила. Когда Лотто подняла голову от своей поэмы, часы показывали девять — время завтрака. Ничего себе, долго же она сочиняла. Не утруждая себя вычиткой, девушка натянула на голову парик, взбила прическу и, переодевшись, выпорхнула из комнаты. Взяв поднос со своим любимым «Цезарем», Миранда растерянно огляделась. — Эй, Милли, не составишь мне компанию? — оглянувшись на голос, Миранда увидела Лави, призывно машущего рукой, — Ну как, Юу принес тебе цветы? — осведомился рыжий, когда девушка присела возле него. — Нет, — в голосе Миранды слышалось разочарование. Правда, к цветам оно не имело никакого отношения: она не думала, что Лави позвал её только лишь из одного любопытства, — да я как-то и не рассчитывала. — Не расстраивайся, хочешь, я тебе хоть три букета подарю? — утешающим тоном предложил парень, — кстати, а почему именно хризантемы? — ну что мне тебе сейчас что ли объяснять, что это цветы, символизирующие разлуку, что каждый раз, как я поднимала взгляд на твоего друга, я видела совсем другого человека, а желание… Но вместо этой тирады, с легкой улыбкой вслух было произнесено только: — Спасибо, обойдусь. А где твои друзья? — Ну, Юу ест ночью, когда нет никого, Аллен с Линали сейчас, ну, немного заняты, — отрапортовал рыжий, — шерочка, а шерочка, где ж твоя машерочка? — Смешно, Роки любит подольше поваляться в постели. Я что-нибудь ей отнесу после завтрака. Только в отличие от несчастных шерочек и не менее несчастных машерочек мы мужским вниманием не обделены, — положив ногу на ногу, Миранда развратно улыбнулась, отправив в рот очередной кусочек курицы. — Я тебя умоляю, — брезгливо сморщившись, Лави отодвинулся от Лотто. — Не нравится? — выпрямившись, девушка сдвинула ноги вместе и дальше жевала уже молча. Ну вот, значит, с парнями ей не везет совсем не из-за робости и даже не из-за внешности. Видимо, это просто крест, который нужно нести. Ладно, она сильная, она справится. — Прости, не люблю такого обращения, — холодно проговорил Лави, — ладно, мне пора, приятного аппетита, — отсалютировав, рыжий оставил девушку наедине с невесёлыми мыслями и недоеденным салатом.***
— У меня дома полы мягче, чем эта дурацкая кушетка, — жуя капустный лист, пожаловалась Роад, — спасибо за завтрак. — Мне кажется, — Миранда протянула девушке тарелку с куриной ножкой, — тебе следует попробовать просыпаться раньше. Приемы пищи здесь в определённое время, когда ты просыпаешься, от завтрака уже ничего не остается, а до обеда ещё очень и очень много времени, — веско закончила Лотто. — Ага, щаз, ещё ради них я привычки свои буду менять, — огрызнулась Камелот, поправляя букет жёлтых хризантем, — а всё-таки, красивые цветы. Надо было тоже что-нибудь такое загадать. Обидно, что этого шулера мне ни разу не удалось оставить в дураках. — Думаю, тебе стоит вернуться к приёму пищи, а то остынет, — возвращаясь с завтрака, девушка очень удивилась, найдя под своей дверью поистине прекрасный букет жёлтых цветов. Правда, поставить эту красоту пришлось в комнате Роад, которая зачем-то прихватила из дома фарфоровую вазу. К цветам прилагалась записка, демонстрировать которую Миранда в ближайшее время не собиралась. Ведь, Канда похож на Тикки, по крайней мере, в её воображении может его заменить на некоторое время. А с парнями по-прежнему не везет: Возлюбленного, возможно, уже забывшего о её существовании, Миранда отшила, копию явно раздражает. А беспамятный, девушке не хотелось вспоминать о неловкости за завтраком. В записке же была совсем какая-то непонятность. Точнее, была понятность, которую девушка пока не готова была принять: «Жалею о проигрыше». Ну вот, что это может означать? Он не любит проигрывать? Исполнять чью-то волю? Сильно потратился на цветы? Не считает её достойной таких подарков? Любопытно, почему он заставляет всех называть себя по фамилии? Почему так ненавидит своё имя?