Герой не того времени

PG-13
Заморожен
37
автор
Фэндом:
Размер:
37 страниц, 13 164 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
37 Нравится 25 Отзывы 16 В сборник

Глава 6

Настройки
Примечания:
– Итак, вот что у нас получилось исходя из слов свидетелей, данных видеонаблюдения и полученной на данный момент информации от криминалистов, – проговорил Леонард, непрерывно продолжая совершать какие-то мудреные манипуляции на своем планшете, который молодой программист практически никогда не выпускал из рук. – Сейчас только настрою масштаб. – Звонил Марк, сказал, что удалось схватить нашего беглеца на выходе из номера отеля. Еще немного, и он бы улизнул, – войдя в небольшую комнату, произнесла детектив Рита Уокер, напарница Сэма. – А у вас что интересного? – Я поговорила с охранником, тот утверждает, что помимо нашего задержанного на студии был еще один человек. – Да, Сэм уже пересказал мне эту историю. Есть что-нибудь по личности жертвы? Только Джейн потянулась в карман за своим небольшим блокнотом, куда каждый раз старательно записывала все, что считала важным, когда Эмерсон отправлял ее побеседовать со свидетелями, и набрала в легкие побольше воздуха, чтобы начать свой рассказ, как ее тут же перебил Стаффорд. – Предоставь это мне, – протараторил он и нарочито медленно опустил свой палец на сенсорную панель, появившуюся только после его прикосновения к поверхности большого устройства, находившегося в самом центре небольшого помещения. Конструкция напоминала стол, плоскость которого составляла порядка двух квадратных метров. В ту же секунду глянцевая поверхность зажглась, и перед детективами предстала 3D проекция бюста женщины средних лет. – Клэр Адамс, сорок два года, родилась… – воодушевленно начал Леонард, но на этот раз сам был перебит. – Подожди секунду. Адамс? Охранник говорил, что ее фамилия Беннетт. Да и водительское удостоверение, которое мы нашли в ее сумочке в машине на стоянке около места преступления, оформлено на фамилию Беннетт, – качнула головой Джейн. – Верно. Тем не менее в нашей базе она значится как Клэр Адамс. Я пробил пальчики жертвы, которые получил от криминалистов. Все совпадает, – ответил Стаффорд. – Может быть, она недавно вышла замуж и не сменила свои документы? – Секунду… – протянул Леонард, мгновенно схватив свой планшет. Не прошло и минуты, как он, отрицательно мотнув головой, добавил: – Нет, в реестре записей о регистрации бракосочетаний ни слова об этом. – Так, ясно, с этим нам еще предстоит разобраться, – задумчиво произнесла Рита, а затем снова обратилась к Стаффорду: – Продолжай. – Как я уже говорил, ей сорок два года, вдова, официально зарегистрированное место жительства – Финикс, штат Аризона. Мать умерла от рака, когда Клэр было десять, отец скончался несколько лет назад в городской больнице Абрасо Аризона Харт от острой сердечной недостаточности. Из родственников остались семнадцатилетний сын – Энтони Адамс – и пара кузенов, которые проживают на другом конце страны в Бисмарке, штат Северная Дакота. Мисс Адамс имеет степень доктора исторических наук, работала в Университете Финикса около пятнадцати лет, но пару месяцев назад уволилась. – В таком случае что она делала в Нью-Йорке? У нее есть какое-то имущество здесь? Квартира? – спросила агент Уокер, тщательно разглядывая голографическую проекцию лица жертвы жестокого убийства. – Официально – нет. Она не регистрировала смену места жительства, – ответил Лео, не отрывая взгляда от своего планшета. – Возможно, она остановилась в каком-нибудь отеле. Или у нее есть знакомые в городе. – Нужно проверить, – утвердительно кивнула Рита. – Со слов нескольких работников съемочной группы и охранников, с которыми мне довелось поговорить, она работала там уже около месяца, консультируя сценаристов и реквизиторов. Насколько я поняла, наше место преступления – ничто иное, как съемочная площадка какого-то малобюджетного исторического фильма, сюжет которого затрагивает времена расцвета «Святой инквизиции». Отсюда и такое своеобразное орудие убийства – дыба, – добавила Джейн. – Я, конечно, разные зверства на своей практике встречала, но нечто подобное вижу впервые… Леонард, можешь показать место преступления? – Конечно, у нас уже все готово, – ответил программист и, нажав на пару клавиш на сенсорной панели, добавил: – Вуаля. Бюст Клэр Адамс, висевший ранее над поверхностью, создающей проекцию, растворился, а вместо нее постепенно начала выстраиваться другая картина. Перед взорами детективов предстал тот самый павильон, в котором было совершено преступление. Голограмма с доскональной точностью повторяла все детали места преступления, начиная от тела жертвы, зажеванного в орудии пыток, деталей ее одежды и даже застывшего выражения ужаса на ее лице, заканчивая мельчайшими предметами, которые были расставлены по всему периметру съемочной площадки. Закончив конвертирование проекции, программа издала звук, означавший успешное завершение задачи, и механический женский голос произнес: «Синхронизация успешно завершена». Детектив Уокер, увидевшая место преступления своими глазами впервые, не смогла сдержать печальный вздох. – Спасибо, Иви, – произнес Леонард, обращаясь к программе. – Всегда к твоим услугам, – ответил ему Искусственный Виртуальный Интеллект, сокращенно – ИВИ. – Криминалисты уже прислали несколько образцов отпечатков. Мне проверить их по нашей базе данных на совпадения? – Будь так добра, – кивнул Стаффорд, – и выведи, пожалуйста, досье на все совпадения на мой планшет. – Как пожелаешь, – ласково ответила Иви. – Благодарю, – произнес Леонард. – Ты бы так с реальными людьми миндальничал, как со своей программой, – фыркнула Рита. – Я бы не рекомендовал тебе говорить подобное в ее присутствии, – недобро взглянул на нее Стаффорд. Уокер лишь тяжело вздохнула и закатила глаза. Леонард пользовался в участке славой законченного гика. Кто-то даже однажды организовал тотализатор, принимая ставки на то, была ли когда-нибудь у молодого программиста не виртуальная девушка. Коэффициент был не в пользу «бурной личной жизни» Стаффорда. – Что насчет модели самого происшествия? – решила вмешаться Джейн. – Мне необходимо чуть больше времени. К тому же нужны данные судмедэксперта по вскрытию и характеру нанесенных ран, чтобы я смог максимально четко смоделировать все убийство. Еще необходимо просмотреть записи камер видеонаблюдения с близлежащих улиц, возможно, мы смогли бы опознать нашего второго подозреваемого. Гарнитура Уокер завибрировала, оповестив хозяйку о входящем вызове. – Слушаю, – ответила она. – Это Эмерсон. Мы около участка, через пару минут будем. Джейн с тобой? – Да, – произнесла Рита, взглянув в сторону напарницы. – Сделай так, чтобы она не появлялась в допросной. Все вопросы потом. Жду тебя через три минуты, – сухо проинструктировал Марк. – Поняла, – также лаконично ответила детектив Уокер и, совершенно не изменившись в лице, обратилась к Джейн: – Пожалуйста, помоги Леонарду с осмотром места преступления и камерами видеонаблюдения. Все, что сможете найти, отправь мне в электронном виде, хорошо? – Да, конечно, – произнесла Джейн. – Как только закончите с этим, займитесь поисками места временного проживания нашей жертвы. А после этого, Джейн, свяжись с Сэмом и вместе поговорите с оставшимися членами съемочной группы и коллегами Клэр Адамс. Также поищите знакомых и друзей из Финикса и постарайтесь дозвониться до них и тоже побеседовать. Джейн лишь утвердительно кивнула и посмотрела вслед удалявшейся Рите. – Загрузили по полной, – улыбнулся Леонард. – Да, – лишь поддакнула Джейн и принялась за работу.

* * *

Сложив руки на груди, Марк через зеркало наблюдал за тем, как двое офицеров резко усадили беглеца на железный стул, а затем покинули допросную. Эмерсон даже не шелохнулся, когда дверь за его спиной открылась, и в небольшое помещение, смежное с допросной, вошла детектив Уокер. – Ну и зачем мне так необходимо было спровадить Джейн? – без обиняков начала Рита. Марк молча протянул ей фотографию, которую нашел в кармане подозреваемого после повторного обыска. – Откуда это? – спросила детектив и, не дождавшись ответа, сама ответила на свой вопрос: – У него нашли. – Да, – кивнул Марк, – еще при нем был паспорт старого образца на имя Уильяма Спенсера, пара кредитных карт на это же имя и наличка. Однако я очень не уверен, что и это его настоящее имя. – Почему же? Достав из кармана документ, найденный у подозреваемого, Эмерсон открыл его на странице с личными данными и фотографией и показал коллеге. – Он здесь выглядит лет на двадцать пять старше… да и год рождения соответствующий, – недоуменно заключила детектив Уокер. – Может быть, это его отец или еще какой родственник? – Очень сильно сомневаюсь. Сэм в данный момент пытается разузнать что-нибудь по личности этого Спенсера, но мне кажется, что он ничего не найдет. Хочу отправить этот паспорт на экспертизу. Сомневаюсь я в его подлинности. – Но почему он выглядит старше? – Возможно, это какой-то грим. Я оставил офицеров в отеле, чтобы они опросили служащих и попросили опознать человека с этой фотографии. Пара человек уже подтвердили, что видели его. Еще я направил в номер криминалистов. Надеюсь, они смогут найти какие-нибудь следы, подтверждающие мою догадку. – Но зачем ему это было нужно? И как он может быть связан с Джейн? – продолжала недоумевать Рита. – Отличный вопрос. – Не хочешь устроить им очную ставку? – Не имеет смысла. Джейн ничего об этом не знает. Она пока не встречалась с ним в стенах участка. – Нужно поговорить с ней об этом. – Не сейчас. Для начала я хочу еще раз побеседовать с ним сам. Слишком много непонятного для меня в этой истории. Как у него получилось незаметно скрыться из участка? Зачем ему паспорт на чужое имя и другое обличие? Почему он представляется совершенно другим именем? Нужно во всем этом разобраться. Закончив разговор с детективом Уокер, Эмерсон направился прямиком в допросную. Рику казалось, что еще совсем чуть-чуть, и он скоро вообще перестанет соображать. Голова раскалывалась от боли из-за ранее полученной травмы от тупого предмета. Он знал, что сейчас предстоит очередная нелегкая беседа с детективами из сорок первого участка, где ему придется оправдываться и доказывать, что он не совершал того, что ему инкриминируют. Хотя, по правде говоря, он не был уверен в том, что не совершал чего-то противоправного. Он ни в чем не был уверен. – Итак, попытка номер два, – войдя в помещение, произнес тот же самый детектив, что допрашивал Касла и в прошлый раз. – Откуда у вас паспорт на чужое имя? – Я нашел его в номере отеля в сейфе, – честно признался Рик. У него не было ни сил, ни желания, ни причин врать Эмерсону, поэтому он решил правдиво ответить на все его вопросы. – И откуда же он там взялся? – Понятия не имею. Я впервые был в том номере. – Неужели? – язвительно произнес Марк, начиная закипать. – А как вы объясните тот факт, что при первом обыске в ваших карманах была найдена ключ-карта от этого самого номера, а затем именно там нам удалось перехватить и вас? Совпадение? – Я ничего не помню и понятия не имею, откуда взялась ключ-ка… – Хватит врать! – яростно ударив по столу ладонью, гаркнул Эмерсон. – Неужели вы думаете, я поверю в эту сказку с чертовой амнезией?! – Послушайте, – тихо проговорил Касл, на которого злость детектива не произвела какого-то особого впечатления. – Я могу объяснить, каким образом попал в номер. – Слушаю, – уже более спокойно отозвался детектив. – Когда в первый раз ваш сотрудник проводил обыск, он перечислял все, что вытряхнул из моих карманов, в том числе и эту злосчастную ключ-карту. Я запомнил название отеля и номер и отправился туда, чтобы выяснить, что со мной произошло. – Вы держите меня за идиота? – чуть было снова не вспылил Марк, но сдержал себя. – Что за игру вы тут устроили? Касл лишь тяжело вздохнул и прикрыл глаза. – Еще раз спрашиваю, как вы связаны с погибшей Клэр Беннетт? – Мне нужен адвокат, – еле слышно отозвался Рик, поняв, что сейчас он не в состоянии спорить с детективом и отстаивать свою точку зрения. – Будет тебе адвокат. Но только знай, я все равно докопаюсь до правды и засажу тебя по полной за убийство, подделку документов и отказ сотрудничать со следствием! – вновь не выдержал Эмерсон и добавил, обратившись к Рите, которая, как он был уверен, все это время стояла в смежной комнате и слушала допрос: – Отведите подозреваемого в камеру.

* * *

Захлопнув за собой дверь и бросив сумку на обеденный стол, Джейн устало плюхнулась в свое любимое кресло. Приложив пальцы к вискам, она откинулась на спинку и начала медленно массировать голову. Просидев так пару минут, она почувствовала, как желудок недовольно заурчал, оповещая хозяйку о том, что неплохо было бы и о нем позаботиться. Лениво поднявшись, Джейн медленно побрела к своему небольшому холодильнику. Открыв дверцу, она скривила недовольную гримасу и тут же захлопнула холодильник обратно. Из съестного там были лишь пара бутылок воды, бутылка пива и остатки китайской еды, которые стояли там с позавчерашнего дня. Не самый аппетитный ужин. Устало вздохнув и поняв, что идти в магазин и уж тем более готовить себе что-либо она в данный момент не в состоянии, Джейн потянулась в карман за телефоном, чтобы заказать себе пиццу, но тут раздался звонок в дверь. Не успев даже выстроить догадку, кого могла принести нелегкая, она увидела на дисплее охранной системы лицо старшего брата. – Я знаю, что ты там! – раздался голос из-за двери. – И я не с пустыми руками. Улыбнувшись, Джейн открыла дверь и впустила Алекса. Войдя, он вручил ей вкусно пахнущий пакет и снял с себя куртку. – А ты как всегда вовремя, – довольно произнесла она и направилась вглубь квартиры. – С чем пожаловал? – Да вот, хотел проведать тебя, – ответил Алекс, пройдя вслед за сестрой и усевшись за стол. Джейн достала две тарелки, столовые приборы и поставила все перед ним. – Неси бокалы, я прихватил бутылочку вина. – С каких это пор ты пьешь? Да еще и со мной? – Сейчас что, времена сухого закона, что я не могу позволить себе выпить пару бокалов? – Ну, ты не слишком часто это делаешь, – заметила Джейн. – Хватит болтать, доставай бокалы, – отмахнулся Алекс, вынимая из пакета контейнеры с едой. Ужин проходил практически в полной тишине. Они обменялись лишь парой дежурных фраз, а все остальное время молча наслаждались блюдами итальянской кухни из соседнего ресторанчика, находившегося за углом. – Ну давай, говори уже. Я знаю, что ты пришел не просто так, – не поднимая взгляда от тарелки, произнесла Джейн и так прекрасно понимая, о чем пойдет разговор. – Это касается сенатора… – несмело начал брат. – Я ничего об этом не знаю и знать не хочу, – тут же отчеканила Джейн. – Тебе не кажется, что нам всем нужно обсудить это? – Нет мне не кажется, – продолжала настаивать на своем детектив, все также не желая отрывать взгляд от еды. – Но Джейн… – Слышать ничего не хочу о сенаторе Беккет! Сколько можно, Алекс?! Меня совершенно не волнует, чем она там занимается и какие у нее на то причины! – взорвалась сестра и бросила вилку так, что та лязгнула об тарелку, чуть не разбив. – Не кричи на меня, – повысил голос брат, что бывало с ним не часто. – Как ты можешь говорить подобное о своей матери?! – После всего, что произошло, она мне не мать! – в сердцах выкрикнула Джейн, подскочив со своего стула. Слишком поздно она поняла, что все-таки немного перегнула палку. – Как у тебя язык поворачивается говорить такое? – недоуменно произнес Алекс и тоже встал из-за стола. – Какое моральное право ты имеешь произносить подобные слова? Я в тебе очень разочарован, Джейн. После этого он положил вилку на стол, взял свою куртку и направился к входной двери. Перед тем как захлопнуть ее за собой, он добавил: – Ты многого не знаешь. Джейн осталась стоять на месте, обдумывая его последние слова. – Так расскажите же мне, черт бы вас побрал! – прокричала она в никуда, скинув свою тарелку со стола. Та с грохотом рухнула на пол и вдребезги разлетелась. Джейн осела на пол и разрыдалась.
37 Нравится 25 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (2)