ID работы: 3176375

Так зарождалась легенда

Смешанная
PG-13
Завершён
33
автор
Размер:
182 страницы, 55 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 57 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
      Весело проведенный вчерашний вечер утром дал о себе знать едва ли не с самого пробуждения Джона. Голова немилосердно болела. Он даже помнил уже не весь день, а только какие-то отдельные моменты: как «The Quarrymen» вышли на сцену, как пели, как их приветствовала толпа зрителей. А точнее всего всплывало в памяти совсем детское личико того мальчишки, Пола, и то, как мастерски он владел гитарой, как точно копировал Эдди Кокрейна. Этот момент был настолько ярким и отчетливым, что забыть его было нереально.       Джон долго лежал в постели, глядя в потолок и перебирая в голове накопившиеся мысли. Этот МакКартни вчера был просто великолепен. Намного лучше, чем все остальные члены его группы вместе взятые, лучше, чем даже сам Джон. Иметь такого гитариста в группе было пределом мечтаний. Но разве может быть так, чтобы кто-то был лучше, чем лидер? Это беспокоило Джона больше всего. Именно поэтому он вчера подавил навязчивое желание тут же принять в «The Quarrymen» Пола. Но сейчас он вновь усердно размышлял над этим, тщательно взвешивая все «за» и «против». Парень понимал, насколько поднимется его группа с приходом одного только МакКартни. Ведь никто, кроме самого Джона, по сути почти не умел играть даже на минимальном уровне. У Пита вон и вовсе слуха нет, именно поэтому он и играет на стиральной доске. Но предательское чувство страха за свое лидерство в группе не давало покоя. Но, с другой стороны, разве риск не будет оправдан? Если они и в самом деле поднимутся из самых низов, разве окажутся тогда его труды напрасными? А что касается лидерства, то он ведь все-таки старше, чем Пол, и именно он его приглашает в группу, а не наоборот. «Просто, если я все-таки приму его, надо будет некоторое время держать парнишку на узде», — решив так, Джон наконец поднялся с постели и лениво прошлепал на первый этаж. «Черт, как же все-таки хреново мне сегодня! — выругался он про себя. — Вот тебе и погуляли вчера. Отметили, блин, боевое крещение! И это еще Мими пока молчала».       — Молодец, Джон, — с убийственной иронией произнесла Мими, когда ее заспанный, взъерошенный племянник наконец соизволил появиться в кухне и немедленно прилип к кувшину с водой. — Мало того, что вчера, как какой-то шут, распевал на всю ярмарку, так еще и напился вечером со своими дружками, как последнее хулиганье. Позоришь перед всем городом и себя, и меня!       — Ох, Мими, отстань от меня, пожалуйста! — поморщился Джон. — И так голова раскалывается.       — Об этом, мой дорогой, надо было думать вчера, — тетя резче обычного поставила чашки на стол. — И садись завтракать наконец! У нормальных людей уже ланч давно.       — Если быть нормальным подразумевает все делать по часам, однообразно и машинально, как идиотский робот, а еще пилить тех, кто на тебя не похож, то лучше уж я буду ненормальным придурком, — буркнул Джон, но за стол сел. Мими поджала губы, но, вопреки обыкновению, ничего не сказала. Завтракали в полном молчании. После Джон поднялся к себе.       Наспех одевшись, он позвонил Питу. Тот, похоже, был тоже не в самом лучшем настроении:       — Алло, — буркнул он в трубку. — Джон, это ты?       — Пит, ну как ты, дружище? Судя по голосу, не очень, — Джон невольно ухмыльнулся.       — Ага. Мне мать такое сегодня устроила! Ты бы слышал, как она называла и меня, и тебя, и всю нашу группу.       — Пофиг, — Джон собрался с мыслями. — А теперь слушай внимательно. Ты вчера сказал, что несколько раз сталкивался с тем парнем, МакКартни, помнишь?       — Ну.       — Врoде бы, ты даже знаешь, где он живет, так?       — Ну, — снова промычал Шоттон.       — Ты чего там разнукался! — не выдержал Джон. — Нукает, как мул какой-то! Я вот что хотел сказать: сходи сейчас за ним и предложи от моего имени вступить в группу. Потом придете вместе на наше старое место.       — За кем сходить? — то ли прикалываясь, то ли и вправду ничего не понимая, спросил Пит.       — За Ее Величеством Королевой Англии, за кем же еще?! — заорал в трубку Джон. — Она ж прирожденная рок-н-роллщица! Куда там Элвису! Ты совсем тупой, Пит, или частично? За Полом сходи! Пол, мальчик такой, на вид совсем малой, помнишь его? Или тоже вышибло из памяти?       — Да понял я, понял! — ответил Пит. — Не ори только так. Все сделаю. Но насчет Ее Величества ты все-таки тоже подумай, раз уж такое дело, — и Шоттон расхохотался.       — Да пошел ты в жопу, Шоттон! — Леннон, в свою очередь заливаясь смехом, повесил трубку.

***

      Собираясь прогуляться по Пенни-Лейн, Пол вспоминал вчерашний вечер. Так обидно было. Ведь Джону явно понравилась его игра, так почему же он не пригласил его в группу? Или все-таки не понравилась? Может, это было слишком показным? Одно лишь только немного утешало: Джон ведь сказал «увидимся». Значит ли это то, что ему еще нужно время подумать?       Уже выйдя на порог собственного дома, Пол заметил у калитки одного из тех парней, которых он видел вчера в группе Джона. Он махнул ему рукой. МакКартни, чувствуя, как замирает вдруг от волнения сердце, подошел к нему.       — Привет, Пол, — сказал этот блондин. — Я Пит. Пит Шоттон, из «The Quarrymen», помнишь меня? Джон приглашает тебя играть с нами в группе. Ты как?       — Я… — все внутри просто отплясывало дикий танец от радости, но Пол постарался держать себя в руках. — Да, хорошо. Я согласен, — но довольную улыбку до ушей ничто не могло скрыть.       — Вот и отлично! Тогда погнали, Джон уже ждет нас, — оказалось, Пит приехал на велосипеде. Пол, не помня себя от радости, вмиг выкатил свой, и вскоре они двое уже вовсю мчались туда, куда указал Шоттон.       Джон и вся остальная группа уже ждали их. Как только оба парня вошли, Леннон немедленно воскликнул:       — Ну что, мистер МакКартни, готовы играть с нами головокружительный рок-н-ролл так, чтобы у всех пульс останавливался?       — Да… — Пол вдруг улыбнулся, тепло, дружелюбно и безгранично довольно. — Да, ребята, я готов!       — Отлично! Тогда нефиг там стоять! Подключайся! — и Джон от избытка чувств тряхнул головой и вновь первым ударил по струнам.       Удивительно, насколько быстро они сыгрались с новоиспеченным членом группы! Пол, как и вчера, играл чисто, точно и очень ярко. А у Джона рядом с ним все вдруг стало получаться в несколько раз лучше. И «The Quarrymen» зазвучали так, как никогда раньше. Музыка выходила гораздо более красивой и похожей на оригинал. Словно именно Пола раньше им и не хватало. Они с Джоном буквально с первой ноты сошлись невероятно удачно. Стало ясно, кого именно не доставало Джону для полного раскрытия своего таланта. Никогда еще друзья не слышали, чтобы он играл так хорошо. А уж когда Пол набрался в конце концов смелости и запел вместе с ним, все остальные почувствовали, что вот она, основа всей группы — вот эти две сильные, талантливые личности.       Когда все уже разошлись, Джон, махнув Питу, чтоб тот его не ждал и ехал один, неожиданно подошел к Полу.       — Послушай, Пол, — он выдохнул, собираясь с силами и наступая на горло собственной гордости, — ты не мог бы мне показать пару аккордов? — и тут же решил, что если этот парень хоть чуточку захорохорится, то он ему немедленно двинет.       — Хорошо. Без проблем, — Пол остался совсем спокойным — ни малейших признаков самодовольства. — Приходи ко мне завтра где-то в начале первого, сможешь? На Фортлин-Роуд 20.       — Отлэ, подходит. Я продгребусь. И еще, ты не против записать для меня все песни, которые знаешь? Может, отрепетировали бы завтра.       — Да, конечно. Мне ничуть не трудно. Я вообще сам хотел предложить как-нибудь сыграть еще вместе, выучить что-нибудь, — Пол кивнул, глядя на Джона серьезными глазами.       — Вот и ладненько. До завтра значит, мистер МакКартни! — тут к Джону пришла очередная идея, и он добавил: — Нет, так не годится. Ты же теперь один из нас. Так что будешь ты… Маккой!       — Ладно, — Пол улыбнулся, чувствуя, что уже за сегодняшний день Джон стал ему другом. — Ну, тогда до встречи!       Они вышли вместе на улицу и там, махнув на прощание друг другу, отправились каждый своей дорогой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.