ID работы: 3176588

Поиграем в любовь?

Смешанная
R
Заморожен
29
автор
Размер:
58 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 47 Отзывы 5 В сборник Скачать

12. Выговоры

Настройки текста

Комната фаворитки.

 Фатьма Хатун и Мелек завтракали. Между перерывами обсуждая произошедшее происшествие с Фатьмой. — Фатьма, чувствую Айбиге тебе не простит эти слова. — Если ты найдешь верного, нам агу, то никакая Айбиге меня не тронет. ИншАллах, она исчезнет и из нашей жизни. — Фатьма, я постараюсь найти. Клянусь. Только нужно время. — У тебя его будет придастаточно. — перебила гречанку Фатьма и взяв стакан отпила немного шербета.- Пройдемся по гарему.

Покои Валиде Султан

— Валиде Султан! — хазнедар гарема поклонилась Айше Султан. — Вечером, Повелитель пригласил Вас на ужин. — ИншАллах, к добру? — Мне ничего не известно, Госпожа. — Хорошо, Дайе. Мой сын только меня пригласил? — Нет, Валиде. Махидевран, Хатидже Султан, Гюльфем Хатун тоже. — МашАллах, я увижу своих внуков. Когда Хатидже прибудет, доложи мне. Можешь идти. Дайе Хатун поклонилась и вышла из покоев Валиде Султан.

Покои Махидевран Султан.

Махидевран сидела на софе в своем роскошном, зеленом платье из шелка. Султанша вышивала от нечего делать. Поедая лукум, семечки в шоколаде. Запивая все это вкусным шербетом из киви. Стражник который охранял покои Гюльбахар оповестил своим зычным голосом о приходе Шехзаде Мустафы. — Дорогу! Шехзаде Мустафа Хан Хазрет Лери. Султанша отложила вышивку и встала. Она склонилась в поклоне. — Добро пожаловать, мой лев. — Валиде! Случились проблемы. — Аллах-Аллах. Что случилось? — Махидевран аккуратно взяла под локоть Шехзаде и усадила на диван. — Валиде, моя фаворитка — Фатьма. Они вчера поругались при мне с Айбиге Ханым. Наложница, посчитала, что это ее оскорбила и хотела утопиться. Но Айбиге ее спасла. Если об этом узнает Повелитель, то мне не поздоровиться. Я могу даже не мечтать о Сарухане. — Мустафа! О Всевышний! Убереги нас от этой напасти. Что же эта противная наложница наделала. — Я думал, обратиться с просьбой о помощи к Валиде. Но… подумав всю ночь не решился. Валиде, спасите. — Мой лев! Не переживай. Отправляйся в свои покои, я все решу. Не бойся. — Хорошо, матушка. Шехзаде ушел, а Махидевран опустилась на софу. « О Всевышний, скорее бы состоялся никях Айбиге и Мустафы. Ему потом будет хотя бы где укрыться.» Султанша, отправилась в комнату Фатьмы Хатун.

Комната фавориток.

Девушки сидели в покоях фаворитки. Мелек Хатун складывала вещи, а Фатьма Хатун красовалась возле зеркала. Пять минут назад, она отпустила цирюльницу и на ее голове была великолепная прическа. Достав из шкатулки очередную топазную диадему Фатьма прикрепила ее на голову. Она повернулась и спросила у подруги: — Ну и как, я тебе в образе Хасеки Султан? — Ты хороша в любом образе.И это правда, Фатьма. В комнату вошла мать Шехзаде Мустафы. Девушки поклонились Султанше. Махидевран придирчиво осмотрела Фатьму. Она махнула рукой Мелек, что бы девушка вышла. Когда слуги покинули покои Махидевран голосом змеи произнесла: — Подойди! Девушка сделала два маленьких шага в сторону Султанши. Саму ее сковал страх, а мурашки пробежали по коже. Стало неприятно. В покоях повисла гнетущая тишина. Первой ее нарушила Махидевран. — Кто ты такая?! Кто ты такая, что бы бросаться в пруд?! Тем самым подставляя моего сына. — Махидевран перешла на крик. Она схватила Фатьму за подбородок и зашипела: — Ты понимаешь, как подставляешь моего Мустафа?! Безмозглая. Не сдержавшись она дала пощечину Фатьме. — Валиде! — раздался за спиной голос Мустафы. Махидевран, словно не поверив своим ушам повернулась на голос сына и застыла в изумлении. — Мустафа… Сынок… Ты не все так понял… Я объясню. — По-моему я все прекрасно понял!!! Мне не нужны Ваши объяснения Валиде. Собирайтесь. Завтра вы отправитесь в Эдирне. — Но… — Решение не подвергаеться обсуждению. Сегодня я объявлю об этом Повелителю. Махидевран поклонилась из вышла из покоев фаворитки. Молодые люди остались на едине. — Фатьма, как твое здоровье? — Шехзаде, вы помогаете мне поправляться. Я думаю, что моя болезнь не очень сильно прогрессирует. — Тебе понравились подарки которые, я тебе отправил? — Ах! Я еще не видывала такой красоты. Такие короны, шелка, диадемы, серьги только у МЕНЯ! — Я очень рад. Поправляйся. Шехзаде покинул покои фаворитки.

Гарем

Хатидже Султан вместе с детьми приехала довольно — таки рано, чем следовало бы. Потому Валиде Султан приказала накрыть в гареме столик. Она очень часто любила сидеть вместе с девушками в гареме, наблюдая за ними. Одалиски завели романтические персидские песни, под аккомпанемент лютней и флейт. Рабыни извивались в танце, соблазнительно покачивая в такт бедрами. Служанки и Калфы бегали по гарему с подносами предлагая выпить всем шербета или засахаренные фрукты. Айбиге была счастлива. Они вместе с Махидевран сидели на больших напольных подушках, попивая шербет. Рабыни приветливо кивали Айбиге. На что крымская принцесса отвечала легким кивком. Двери гарема открылисб. Рабыни выстроились в ряд, а зычный голос гаремного аги попвестил. — Дорогу! Хасеки Хюррем Султан Хан Хазрет Лери. В сопровождении двух служанок Хюррем улыбаясь своей широкой, чистой улыбкой предстала перед гаремом в своей ослепительно короне усыпанной драгоценными камнями и золотом. Она была закреплена плотным каркасом и украшенна рубинами, изумрудами, топазами. По середине был вставлен отборный жечуг. Сама Хюррем была одета в фиолетовое платье вышитое золотыми нитями. Приподняв подол платья Хюррем прошагала к столика Валиде. Она низко пополнилась Валиде Султан. — Валиде Султан! После она пополнилась сестре Султана, по интересовавшийся здоровьем её близнецов. В атмосфере появилась напряженная обстановка. Которую никогда не любила Айбиге. Старалась избегать таких ситуаций. Откинув прядь рыжих волос за спину Хюррем ловко оттолкнула Гюльбахар от софы Хатидже Султан и встала рядом сама. Среди наложниц послышались лёгкое перешептывание и негодования, но после того, как Дайе на них шукнула девушки замолчали. Айбиге же глупо хихикнула. — Сегодня чудесная погода, может прогуляемся в саду? -ляпнула она за что сразу отругала себя. Хотела разрядить обстановку, вернуть разговор который они вели прежде. Но Валиде Султан не посчитала это нужным и все замолкли. — Айбиге, погода сегодня чудесная в саду. Если хочешь после застолья прогуляемся?! — Можно конечно.- ответила Айбиге. Отвечая на очередные пожелания Айбиге почувствовала на себе чей-то ненавистный взгляд. Аккуратно повернувшись Айбиге увидела сидевшую на бархатной подушке Махидевран Султан. Её глаза горели лютой злобой, а сама черкешенка исходилась от зависти. Даже Хатидже Султан чувствуя остервеневшей невестки гнев отодвинулась подальше. — Ты что себе позволяешь?! — зашипела Махидеран. — Аи ну иди на место! — По какому праву, Махидевран ты указываешь, что делать? — парировала Хюррем, чем больше взбесила Махидевран. Чуть не плача мать наследника попыталась найти помощь у Валиде. — Валиде! — Махидевран нервно сглотнула. — Это же невыносимо. Да еще и в короне. — чуть не взвыла черкешенка. — Махидевран! — обратилась сестра Повелителя к Махидевран. — Хватит. Махидевран нервно отпила из бокала шербет и притворилась. что очень заинтересовалась танцами рабынь. Айбиге ощутила острое желание уйти. Правду говорят, лучше уж сидеть в ода с рабынями и слушать их глупую болтовню, обсуждения у кого есть шанс попасть на ложе к Шехзаде и стать новой фавориткой или у кого красивее украшения и наряды, чем видеть как унижают друг друга любимые женщины Повелителя. Отвернувшись от монарших особ, Айбиге наблюдала за рабынями. Гарем — это место не спокойное. Так было всегда. Даже в гареме отца было так. Но ее матушка — Фатьма Бикем пресекала любые ссоры. Не удержавшись Айше Султан встала. Она нервно сглотнула. От напряжения на шее женщины выступила темные вены. Отвернувшись от невесток она строго произнесла: — Хюррем! Немедленно сними эту корону! И не смей ее больше надевать! Кто ты такая, что бы появляется передо мной, в таком виде? Что это за дерзость и невоспитанность? Тебя, что в школе рабынь не обучали манерам? — постаралась уколоть жену Султана Айше Хафса. На секунду Хасеки потеряла дар речи. Но в следующувю секунду, женщина взяла в себя руки. — Нет! Я…Я… — Роксолана попыталась оправдаться. Хафса развернулась к невестке, грозно сверкнув глазами. — Если у Вас с моим сыном был произведен никях, это еще ничего не изменяет! Хюррем! Какое было твое место назначения, таково оно останется. Не больше. — Айше Хафса собралась уже выйти из гарема. — Валиде! — обратилась Хюррем к женщине подходя к ней. — Вы говорите о справедливости! Если вы справедливы, то будьте справедливы ко мне. Я готова быть рабыней. Только будьте справедливой. Вы до сегодняшнего дня, хоть раз были справедливы по отношению ко мне? Вы все время меня унижаете, презираете, третируете. Но я! Несмотря НИ НА ЧТО готова Вас простить! Протянуть Вам руку. — женщина упала на колени и протянула руку Валиде. Ожидая когда та вложит в ее руку, свою изящную ладонь. — Будьте со мной! Махидевран не успевшая прийти от потрясения, что вчерашняя рабыня теперь законная супруга ее любимого, со злобой уставилась на Хасеки. Приподняв подолы своего шелкового, нежно — кремового платья Валиде мимолетно осмотрев ташлык направилась к выходу на другом конце, гарема. За ней последовали ее приближенные. Айбиге выдохнула. Пока происходил этот инциндент, она затаила дыхание. Валиде покинула гарем, а это значит конец застолью. Можно было расходиться по своим покоям. Айбиге прекрасно понимала сейчас настроение Хюррем, потому просто тихо покинула гарем вместе с Махидевран.

Вечер. Покои Махидевран Султан

Расположившись на тахте, Айбиге общалась с Махидевран. Джарийе принесли любимые сладости Баш-кадины — запеченные яблоки в корице. — Ты все время сторонишься меня, запираешься в своей комнате. Тебе скучно? — Нет, что ты?! Просто не хочу быть неуместной. — Ты не можешь быть неуместной. Ты моя будущая невестка. Поговори со мной. Ты новое лицо в гареме, а значит интересное. — Что ты хочешь от меня услышать? Я смотрю и удивляюсь. В гареме насыщенная жизнь, как я посмотрю. — В гареме Хана, разве не так? — засунув дольку яблока за щеку спросила черкешенка. — Нет. Гарем отца похож на гарем Султана, только правилами, а в основном у нас все тихо. — У нас бы тоже было все тихо. Но с тех пор, как в гареме появилась Хюррем происшествия не заканчиваются. — Мне ее жаль. Очень жаль. Черкешенка подавилась каштановым сиропом, а Айбиге как ни в чем не бывало продолжила: — Ведь видно, что в гареме, все против нее. Ласково улыбнувшись Махидевран обратила свой взор к Айбиге. — Предупреждаю тебя в последний раз, Айбиге! Хюррем подлая змея! Не попадай под ее влияние. Иначе, она растерзает тебя. Как львы тех несчастных ягнят. Она такая змея, что в лицо тебе улыбается, а за спиной делает гадости. Помяни мое слово, Айбиге. Ты это увидишь и не один раз. В покои постучались. — Войди. — громко сказала Махидевран. Обычно мать Шехзаде разговаривала вполголоса, чтобы ее могли слышать только рядом сидящие женщины. Этим она открыто показывала, как она относится к той, или иной жительнице гарема. В комнату вошла Гюльшах Хатун. Поклонившись Махидевран она поднялась на возвышение. — Гюльшах?! Что такое? — Моя госпожа, Повелитель хочет видеть Вас немедленно. Широкая, открытая улыбка появилась на лице черкешенки. Расправив складки на подоле своего платья цвета кофе с молоком, Гюльбахар встала с тахты и поправила свой кафтан из органзы коричневого цвета расшитый коричневым с бежевыми жемчужинами кафтан. — Вот как! Вот как! — радостно повторяла Гюльбахар, то поправляя серебряный пояс на талии, то диадему на голове. «Значит Повелитель пожелал не эту славянскую рабыню, а меня. Слава Аллаху.» — бестолково метаясь по покоям мыслила про себя Махидевран. — Красивая! Очень красивая! — подбодрила черкешенку Айбиге. Накинув на голову темно- бежевый плотный платок, под который Махидевран спрятала свои шелковые-каштановые волосы она поспешила на золотой путь.

Покои Султана Сулеймана.

Войдя в покои своего сына Айше Хафса поклонилась. Нежно — кремовое платье идеально сидело на Султанше. Бежевый платок из органзы, как никак идеально подходил Госпоже. — Сын мой! ИншАллах, ты собрал нас в своих покоях по хорошему поводу. — Ее красивые черные губы, снова превратились в черную нитку. Валиде поджала губы. — Валиде, дождемся Махидевран и вы все узнаете. — Повелитель. — Хатидже в своем ярко- розовом платье со вставками на руках из темного- розового бархата вошла в покои и поклонилась. — Проходи моя сестра. — Сулейман поцеловал Хатидже в лоб. — Добро пожаловать Гюльфем. — сказал Падишах, своей бывшей жене, которая вошла следом за женой Великого визиря. Девушка отпустила поклон, прошла на середину покоев. — Сулейман! — обратилась к сыну снова Валиде. — Хотя бы намекни, повод чего ты нас позвал. — Валиде! — терпеливо ответил Султан. — Сейчас придет Махидевран и я все Вам скажу.

Покои Хасеки Хюррем Султан.

— Госпожа! — Эсма поклонилась Хюррем которая сидела в гостиной. — Шехзаде Мехмед уже в своих покоях. Михримах Султан уже легла спать. Шехзаде Селим, Шехзаде Баязид и Шехзаде Джихангир уже спят в детской. — Хорошо, Эсма. — Султанша, я не по этому поводу пришла. Я пришла сообщить, что Валиде Султан, Хатидже Султан и Гюльфем Хатун пожаловали к Повелителю. Махидевран Султан направляется в покои Повелителя. — Отлично. Ты можешь идти ложиться спать. — Хюррем поднялась с тахты и отправилась на террасу. Где ее виду открывался прекрасный Босфор. Волны пролива ее успокаивали в самые сложные моменты. Вот и сейчас раскинув руки на мраморных перилах Хюррем, смотрела на балкон Повелителя. Сейчас там, в покоях происходит падение ее врагов. Валиде Султан, Махидевран Султан, Гюльфем Хатун, Хатидже Султан.

Золотой путь.

Оставив служанок позади, Махидевран спешила в покои Повелителя. ИншАллах, после этого хальвета она снова забеременеет, только в этот раз родит уже не дочь, а Шехзаде. Ее положение в гареме укрепиться. А это значит она сможет навредить Хюррем. Унизить, растоптать, смешать с грязью противную русскую рабыню!!! От злости Махидевран сжала кулаки. Но злость исчезла. Она приближалась к покоям Султана. Всю ее саму сковывал страх. От волнения все похолодело внутри. Через пару минут они подошли к большим резным дверям. Хранитель покоев подошел к Гюльшах Хатун, шепнул ей на ушко: — Повелитель ждет Махидевран Султан. Кивнув черкешенка прошла мимо стражи которая отстранилась в сторону пропуская мать наследника внутрь.

Покои Султана Сулеймана.

Вскоре перед Махидевран Султан предстали большие, дубовые, резные с позолотой двери. Стражники склонились в поклоне пропуская мать Шехзаде в покои. — Повелитель! — сердце Махидевран билось словно птичка в золотой клетке. — Проходи Махидевран. — довольно спокойно отреагировал Повелитель. Махидевран подняла голову и онемела. Если Повелитель позвал ее на хальвет, то что тут делает Валиде, Гюльфем, Хатидже?! — Валиде! — Махидевран поклонилась матери Султана. — Иди сюда, Махидевран! Черкешенка подошла поближе и стала рядом с Гюльфем Хатун. — Сколько нам еще ждать?! — нервно поинтересовалась Айше Хафса. — Валиде, я знаю что сегодня произошло за праздничным столом. Эти слухи и сплетни дошли и до меня. Честно сказать я растерян и разочарован. Ведь я ожидал что мой никях с Хюррем… При этих словах, лицо Махидевран стало бледным и исказилось в боли. — Понятно что принять этот факт не просто. Я не могу ждать от вас, что бы вы полюбили Хюррем. Но Вы, обязаны ее уважать и проявлять к ней заслуженное почтение.

Она законная супруга Великого Падишаха — Султана Сулеймана. Отныне любое неуважение и оскорбление к ней, я восприму на свой счет. Имейте ввиду.

Гюльфем с Хатидже притихли, Валиде Султан тяжело вздохнула, а Махидевран изогнула красивые брови. — Махидевран, Мустафа сегодня после совета Дивана, сказал, что ты допустила оплошность и попросил выслать тебя в Эдирне. Я дал ему право самому принять решение. Тебя о нем известит мой хранитель покоев — Берк Ага. — Хорошо, Повелитель.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.