ID работы: 3178015

История Элизабет Блэк. Лёд.

Гет
NC-17
Заморожен
7
автор
Джолля бета
Размер:
270 страниц, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Гамора: Чистилище

Настройки текста
— Предлагаю подумать, чем мы займемся в «Чистилище», где проведем сегодняшнюю ночь, как пересечем стройку… — продумывала план действий Лили, растворяясь где-то впереди, в темноте, оставляя за собой белый дымок дыхания. — Так же советую поразмышлять над тем, сколько времени мы здесь проведем, сколько у нас уйдет на подготовку, к кому обратиться за помощью, так как Элвин отказался помогать нам… — Мне интересно, умеет ли эта псина, — сделав паузу, Вольф задумался, без энтузиазма почесывая щетину, — молчать. Половина того, что говорила Лили, превращалось в отдаленный звук, фоном разносящийся в ушах. В голове образовалась приятная пустота, а перед глазами появились пятна, напоминающие силуэты. Я засыпала, прижавшись к Линарду, которые еле волочил ноги, уставившись на мутный лед, покрывший лужи. Роуз, проявив неожиданный энтузиазм, вызвалась вести хорсов, животные настолько устали, что не пускали никого в коляску и несколько раз пытались отцепиться. Не вышло. И слава богу. Каннибал и Лили, лениво споря, умудрились отыскать спуск в овраг, к воде, где велась стройка. Продавленные следы колес, наполненные водой, поблескивали при лунном свете. Прожектора кранов, возвышающихся в темноте, потухли, и двигаться пришлось в темноте. Серое железо бараков, в которых тускло поблескивали желтые лампы, блестело в темноте, припорошенное снегом. Черные силуэты, рассекая теплое свечение, бродили в разные стороны, о чем-то болтая. Помимо холода и слипающихся глаз, меня беспокоило, как мы доберемся до Чистилища — паба, или что-то в этом роде, находящегося аж на главной площади, с часами, похожими на рыбий глаз! Если мы из центра до Консульства ехали несколько часов, это еще преодолев стройку, то как же мы пройдем через стройку? Чуется мне, что нас выгонит какой-нибудь охранник, заявляя, что это закрытая территория, что посторонним здесь нет места. А бараки кажутся такими уютными, с их кривыми окнами и заостренными углами! — Почему ни у кого из вас нет часов, — отчитывала нас Лили, вышагивая своими длинными ногами, — как мы организуем все мероприятия, не зная времени! Акселя на вас нет с вашей несобранностью. Вы хотя бы помните, что скоро придется дать отпор господину Блейку, а вы, — она обернулась, чтобы посмотреть на нас и, покачав головой, отвернулась, — а вы ни на что не способны. Как, у меня в голове не укладывается, как вы смогли хоть что-то организовать! — Это, знаете ли, — сонно бормотал кот, — черная магия и присущие нам, дуракам, везение, а так же воля случая и благословение госпожи Фортуны, с божьей помощью, естественно, — выпалил на одном дыхании Линард, чиркая перед моим лицом зажигалкой, носу стало тепло. — Знаешь, — с опаской произнесла девушка, — я начинаю в это верить даже больше, чем в то, что всего несколько лет назад я была человеком. — Ну все ж мы люди, — протянул кот, сладко зевнув и клацнув зубами мне на ухо. — Хотя есть здесь личность, которая может со мной не согласиться, да, Роуз? — Не разговаривай со мной, — буркнула та, резко дернув хорсов. Животные, вопреки её ожиданиям, вместо того, чтобы пойти быстрее, остановились, упершись копытными пальцами в землю. Что-то с грохотом прокатилось по небольшому салону повозки, ударившись в одну из стен, зацепив за собой висящие на окне шторки. Все, даже Лили, далеко идущая впереди, остановились, в недоумении глядя на повозку. Никто не изъявил большого желания проверить, что всё же случилось. Простояв минут, Линард, немного раздраженный возникшей ситуацией, безжалостно бив хвостом по собственным бокам, ринулся к коляске. Дернув за ручку, он открыл дверцу, дрожащее стекло рухнул на кошачьи ноги, потянув за собой оставшиеся шторки. — Ну, здравствуй, черт тебя дери, — перешагнув через, слава богу, не разбившееся стекло, кот вытащи за ухо сонного, ничего не понимающего Вельвета. — Опа, — устало улыбаясь, он взглянул на меня, — а я то думаю, — постучав себя по лбу, — кого же не хватает! Нашелся, блудный сын, — проникшись неестественный для Линарда нежностью, немец обнял ликана, который несуразно разведя ушами, прижался щекой к груди кота. — Идеалистическая картина, — буркнул Вольф, мирно потягивая сигаретный яд, глядя в темное ночное небо, тучи отступились, обнажая миллионы мелких белых сверкающих точек. Мелькнул огонек, каннибал зажег сигарету для Роуз, которая подошла к нему. Вдвоем они смотрели на небо, без лишней болтовни, ссор и пререканий. В какой-то момент на сердце потеплело, я осознала, как ценю этих людей, чужие, ненавидящие друг друга, но всё же вместе. Мы могли простоять здесь всю ночь, забыв про тяжесть и боль в ногах. Не вписывалась только Лили, девушка не могла принять овладевшего нами безрассудства и спокойствия. Чтобы уж совсем не злить её, мы медленно побрели вперед, к пабу. Она шла впереди, недовольно виляя тощими бедрами. Воздух, свежий и влажный, приятно морозил кожу. Сон отступил, а я, взяв кота под руку, о чем-то увлеченно с ним разговаривала, сама не помня о чем. Хоть сон и отступил, но ощущение пустого мозга осталось, из-за чего перед глазами вновь возникали какие-то фигуры, Миновав стройку, и чудом не заблудившись в потемках дворов и переулков, мы прошли к центральной площади. За нами увязалась шайка каких-то людей, но при виде то ли ликана, то ли Линарда, отступили, Рулет ещё какое-то время гонял их, отцепившись от повозки, удивительное проявление смелости для хорса. Стрелка выпуклых центральных часов медленно перебралась на полночь. Вечерняя активность медленно угасала, люди поредел свет в окнах, небольшие группы людей постепенно скрывались за поворотами, в подъездах. Лишь «Чистилище», нависающее над площадью черной тенью, изрезали квадраты света в окнах. Единственное место в городе, откуда доносился хохот, разговоры и, кажется, собачий вой. Приоткрыв тяжелую дверь, мы спокойно попали внутрь. Приглушенный свет не давил на глаза, но сильный запах хмеля и копченостей забился в нос, мешая мне нормально сделать вдох. Приличный ухоженный паб, доверху заполненный посетителями: гноллы, изверги, садисты, люди, котамэны, в общем, вход сюда разрешен всем и каждому. Лили пообещала позаботиться насчет ночлега, мы же заняли свободный столик в угла, подальше от барной стойкий. Пока мы шли, навязчивое чувство того, что кто-то сверлит меня взглядом, не пропадало. — Блэк, — кот наклонился ко мне, обдавая сильным запахом сигарет, — мне кажется, или ты у нас популярная личность? — он указал пальцем в сторону доски объявлений, обклеенную в основном фотографиями, с красочной черной надписью РОЗЫСК. Глубоко в душе я надеялась, что там нет чего-то связанного непосредственно со мной. Взглянув на доску, я, скорее всего, удивилась, а не испугалась. Моя физиономия, мятая, пожелтевшая, скоромно висела в углу, угрюмо глядя куда-то вперед. Гордая надпись 10.000 под моим грязным подбородком мозолила глаза и, кажется, пробудила в коте какое-то любопытство, и не только в коте. — А Пиро думал, что ты не наследишь, — усмехнулся Вольфганг, развалившись на дряхлом диванчике. — Конечно, какой прок от малолетки, — буркнула Роуз, пряча лицо в вороте куртки. — Ну, ты даешь, не ожидал, — посмеивался кот. — Банк ограбила? Человека убила? Приворожила Командора? — язвил Линард, не помню, чтобы я рассказывала ему о своих отношениях с Командором, скорее всего это дело рук Дэма. — А десятка то, это не мало, — задумчиво почесывая подбородок, он рассматривал потолок хитрыми зелеными глазами, о чем-то напряженно думая, усы его подергивались. — Только попробуй меня сдать, сам туда же попадешь, — потянувшись, я навалилась на спинку стула, пытаясь сохранять спокойствие, боковым зрением наблюдая за кем-то, не сводящим с меня взгляд в соседнем углу. — А вообще, — я встала, — Линард, пойдем прогуляемся. — Но мы только зашли, — тот развалилась на деревянном округлом столе. — Ты же сама хотела посидеть! — Пойдем, прогуляемся, — настаивала я, указав глазами на наблюдающую за мной группу, как оказалось, гноллов, засевших в углу. Будто невзначай, один из садистов, или, быть может, извергов, я так и не запомнила кто из них кто, в общем, огромный мужик с рогами встал около двери, преграждая проход. Странно, вроде бы он сидел за другим столом, с такими же огромными и рогатыми мужчинами и женщинами. — Извините, я могу пройти? — осторожно спросила я, отступив на шаг назад, наступив коту на ногу. Линард лишь буркнул, ища глазами цены на выпивку. — Нет. — коротко ответил рогатый, тупо глядя куда-то вперед. Лили говорила, что для их создания использовались гены генерала Быка, возможно, это последствия подобного…подбора генов. — Но… — я заметалась, даже в голову ничего не приходит, как бы сдвинуть эту тушу. Кот хохотал за моей спиной. — Великолепно! — раздался сиплый рычащий голос. В паре прыжков из-за стола выпрыгнул высокий гнолл. По опоясывающей повязке на груди, я догадалась, что это…девушка, женщина, самка? — Ты сам того не понимая, здоровяк, помог мне! — сильный удар задней лапы по ногам, заставил здоровяка рухнуть на колени. — Теперь я смогу спокойно убить тебя! — сняв с пояса клинок, чем-то напоминающий гигантский зуб, гиена указала на меня. — Но я только пришла! — всплеснув руками, я незамедлительно скрылась за котом, левую руку сковала боль, я слышала как в виске, тоже левом, бьется сердце. — Мелкая маленькая сучка думала, что сможет вот так придти, — она с размаху ударила себя в грудь, — это моя территория, и все это знают! — гиена начала нарезать круги вокруг нас, кот прикрывал меня одной рукой, вторая застыла на рукояти небольшого топорика, любезно подаренного ему Дэмом. Я начала оглядываться, бармен за стойкой спокойно протирал стаканы, в углу кто-то воодушевленно бил шахматами по шахматной доске, выкрикивая что-то оппоненту, сбоку, разложив свою длинную шелковистую шерсть по столу, восседал кот с женщиной. Взволновалась лишь Лили, спрыгнув со стула и прижав уши, подходя к нам, да Вольф с Роуз любопытно смотрели в нашу сторону. — Что глазами юркаешь, страшно?! А? — рычала та, наступая на Линарда, пытаясь всмотреться в моё лицо. — Вольфганг! — рявкнул кот на каннибала, озлобленными глазами глядя на ружье, одиноко прислоненное к ножке стула. — Спокойно, господа, спокойно, — прогудел четырехрукий бычара, сидящий в нескольких столиках от нас. — Джек, ты хотя бы объясни человеку, за что ты на них бочку катишь. Они же ничего не понимают, — размеренно громыхал тот. — Это тебе не твоя деревня, в городе свойственно, — мужчина сделал тяжелый вдох, — остерегаться незнакомцев. — А-а-а, — задумчиво протянула гиена, почесывая голову, запуская пальцы в идущую ровной полосой гриву. — Это, — помахав рукой остальным членам стаи, сидящим в углу, добавила она, — тащите доску! Живее! Живее! Гюго! Гёте! — по её указы два гнолла, широкие в плечах, и, по всей видимости, являющиеся единственными представителями мужского пола в стае, бросились к доске с той самой надписью РОЗЫСК, рывком оторвали её со стены и поднесли к Джек. — Вот, — выманив меня из-за спины кота, девушка указала на свою черную печатную физиономию, — смотри, за меня дают каких-то 8.000, а за тебя, аж 10.000! — теперь глаза её переполняла не злость и безумие, а любопытство, смешенное с каким-то восхищением. — Как? Я приоткрыла рот, скорее от удивления, отвечать сумасшедшей незнакомке за что на меня ополчились ангелы, я не собиралась. Потому что не знала. Или, просто не догадывалась. В левом ухе застучало, пока я рылась в своих воспоминаниях о случившемся в городе. Пустота. Мне захотелось извиниться перед ней, что я не могу ответить на её вопрос, но не пришлось. Она уже воодушевленно орала на бармена с обрезанными ушами, глядящего на неё спокойными бездушными глазами. Вдруг что-то сверкнуло, бухнуло, будто грозовую молнию, отделенную от шпиля занесло в паб и она взорвалась, озаряя всех тысячами вспышек. Деревянный сырой пол разъехался под ногами, и кто-то сильный ударил меня в левый висок так, что голова, чуть ли не отрываясь от шеи, качнулась в другую сторону. Всё это произошло за секунду, не дольше. — Эй, мать… — раздался вдалеке обеспокоенный голос Линарда. — Блэк! — горячая колючая пощечина обожгла щеку. — Ты это, помирать мне тут не вздумай! Я за тебя отвечаю! — Ты нахрена её бьешь? — густым голосом осведомился Вольфганг, шумно отхлебывая что-то горькое по запаху. — Пусть спит. — Не нравится мне это, — бурчал кот, — ну нельзя же так замертво рухнуть. — Можно, — сделав глубокий вдох, просипела я, сев. — Что, что случилось? — держась за голову, я пыталась сообразить, где нахожусь. В голове всё ещё шумело, будто где-то глубоко в мозгу телевизор потерял сигнал. В ушах свистел, я чувствовала, как подергивается слепой глаз. — Доброе утро, — угрюмо пробубнила Роуз, прикладываясь к запотевшей пивной бутылке. — Глоточек на сон грядущий? — Я тебе дам глоточек, — замахнулся Линард. — Не приставайте к человеку. Всё, нормально? — подавая мне кружку чая, осведомился кот. — Ты больше так в обморок не падай, черт тебя подери, на час вырубилась, я уже заволновался, — он вытер пивную пену с усов. — Та нормально, — я махнула рукой, — что-нибудь изменилось, пока…меня не было? — грея ладони об горячую кружку, я неосознанно помотала головой, оправдываясь за то, что спрашиваю. — Ага, Лили договорилась о ночлежке, а еще пришел Элвин, — он указал в сторону кучерявого, стоящего вместе с Лили около барной стойки, — и оплатил нам сутки и вот это, — приподняв кружку, рапортовал кот. — Вольфганг, как я понимаю, ты сегодня спишь на улице, а это пиво ты вернешь обратно в надлежащем виде? — немец подпер лицо кулаком. Каннибал же ничего не ответил, лишь отвел взгляд. — А в чем проблема? — отпив чай, я посмотрела сначала на кота, потом на каннибала. — Дк, — Линард развел руками, — как, как сам Вольфганг, сука, глава Содома, каннибал со стажем, основавший свой культ, который сгинул так же, как и появился, — кот яростно тряс кулаком в воздухе. — Позволил себе принять подачки от младшего брата! — он, войдя во вкус, хлопнул по столу, от чего я вздрогнула. — Давай, — очертив рукой весь бар, взбесился Вольфганг, — громче, ори, что я каннибал, давай, давай! — постепенно, слово за словом, повышал голос каннибал. — Пусть все знают! — Да всем здесь плевать, кто ты, что ты, — размеренно бурчал кот, отбивая ребром руки в такт своим словам. — Здесь, в большом, мать его, свободном городе, ты можешь быть, кем захочешь, делать, что захочешь, и никто, ни одна жалкая душа не смеет оскорбить твое достоинство, будь ты человек, кот или остроухий усмиренный, выпьем же! — нелепо задрав стакан в воздух и за один раз допив его содержимое, кот вновь пригладил усы, уставившись на собеседника стеклянными глазами. — Что-то, — он причмокнул, — что-то, кажется, я пьян. — И давно тебя после кружки пива разносит? — посмотрев на отвернувшуюся от нас Роуз, спросила я у кота. — Стареешь? — Какое-то здесь неправильное пиво, его варят неправильные пивовары, — констатировал Вольф, грустно глядя на пену, медленно стекающую по внутренним стенкам стакана — единственное, что осталось от некогда горько пахнущей жидкости. — Они украли…моё пиво, сука. — тяжело вздохнул тот, дыхнув на подошедшего с чеком Элвина. — Вольфганг, две кружки для тебя уже слишком, — скукожившись от неприятного запаха, белобрысый зажал нос. — Пиво здесь и правда неправильное, как и пивовары, — согласился с братом юноша, принеся два стула, для себя и Лили. — У него достаточно высокий градус, потому что он синтетическое и варят его не пивовары, а машины в Сумеречной полночи, — указав куда-то назад, он подвинул ближе ко мне квитанцию о съеме жилья. — На первый раз я вам всё оплатил, — Элвин даже не стал смотреть на брата, понимая, что хвастаться в данный момент перед ним бессмысленно, — но даже на короткий срок вам лучше найти работу. — Чем ты вообще можешь помочь нам, — с мольбой в глазах я взглянула на него, — хоть чем-то, любая мелочь, конечно, для мелочей уже поздно, но всё же… — Я связан по рукам и ногам, — смущенно покраснев, он тер шею. — Всё, что у меня есть либо государственное, либо в кредите, — увидев, как я удрученно опустила голову, Элвин поспешно добавил, — но, но я могу дать вам кое-какую информацию, я знаю всех в городе, так что с наводкой помогу. — С чего лучше начать? — я наклонилась чуть вперед, преимущественно опираясь на правую руку, левая безжизненно болталась под столом. Лили предпочла вновь дойти до бармена, чтобы не мешать нашему разговору. Элвин рассказал, что помощи можно попросить у гиен и садистов с извергами, извечно сидящих здесь. Ситуация обычная, у многих в городе имеет зуб на правительство, так что здесь, в Гаморе, найти средства будет не так уж и сложно. Он так же пообещал замолвить слово у Фэлкона, если Вольфганг одумается и все же решит взять кредит на улучшение Содома, безумно, но необходимо. Помимо этого, парень наказал нам найти работу на государственном предприятии, чтобы избежать каких-нибудь неприятных инцидентов, на что я ответила согласием. Распрощавшись, Элвин вышел из заведения, горячо пожелав нам удачи. Народу стало значительно меньше, гиены покорно прикрепляли на место доску объявления, на потолке медленно перемещались лопасти вентилятор, поддавшись пущенном внутрь ночному ветру. Погода испортилась, дождь барабанил по жестяному навесу бара, бил по стеклам, завывал ветер, бушевала гроза и доставались все эти невзгоды жестяному навесу, метавшемуся на улице. Подобная погода меня успокаивала, но не сейчас, чувствовалось какое-то напряжение, исходящее преимущественно от темного угла, в котором затаился кот с женщиной, они сидели здесь ещё до нас. Разбудив Линарда и Вольфганга, уснувших ещё до нашего с Элвином разговора, мы начали собираться: помогали Вольфгангу найти ружье, собирали сумки, посильнее кутались в теплую одежду. Дверь в Чистилище распахнулась, и, нарушая тишину, громом прозвучал голос жандарма: — Прошу всех оставаться на своих местах, — прогудел тот, значок на черном берете поблескивал в тусклом свете паба.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.