***
— Если это слишком, я пойму и настаивать не стану, — я сложила руки на груди, затем опустила, затем обхватила ими свой корпус. Я нервничала, и Джейн, как и папа с Лиамом, наверняка чувствовали это. В моём представлении Пустынная волчица оставалась последней надеждой на будущее, в котором я останусь жива. Поэтому, думаю, у меня было право волноваться. — Да нет, — диван скрипнул, когда Джейн встала. Вместе с ней встал и папа, будто на автомате или по приказу. Мне начинало казаться, что связь между ними гораздо крепче, чем у Скотта и Лиама. — Не то, чтобы я уж очень сильно желала встретиться с Хейлом, но если это правда поможет, то… — Это поможет, — перебив её, заверил Лиам. Это было первое, что он сказал за всё время. Я бы даже позабыла о том, что он тут, если бы не тот факт, что он стоял плечом к плечу со мной, плотно соприкасаясь. — Нравится мне твой парень, — улыбнувшись, произнесла Джейн. Она оглядела его с ног до головы, как если бы имела на него какие-то виды. — Милашка! Я взглянула на Лиама. Его лицо оставалось серьёзным и невозмутимым, и только ярко вспыхнувшие щёки выдавали смущение. — Как скоро вы сможете отыскать его? — я непроизвольно взглянула на часы, висящие на стене. Никто не знал, когда дьявол снова объявится, поэтому, формально, времени у нас не было. Джейн пожала плечами. — Питер довольно предсказуем. Дайте мне двенадцать часов, и я точно найду его. Я кивнула. С этим, пожалуй, можно было работать. — Я поеду с тобой, — папа вышел вперёд, когда Джейн уже снимала свою кожаную куртку с крючка в коридоре. — Пап! — воскликнула я, хватая его за кисть. — Мы не выездные! Ты забыл, что сказал шериф? Папа посмотрел сначала на Джейн, затем на меня. Я начинала ревновать его. Он ведь, в первую очередь, мой отец, а уже потом бета Пустынной волчицы! Он не мог взять и оставить меня, особенно сейчас, когда всё хуже, чем когда-либо! … А потом я вспомнила, что так ничего и не сказала ему о приближающейся смерти. Знали только ребята и услышавшая случайно миссис МакКолл, которая пообещала никому ничего не говорить. У папы попросту не было повода сейчас так сильно переживать за меня. — Я всё помню, малыш, — кивнул папа, взяв меня за локоть. — Но вместе с Джейн мы справимся быстрее, чем она одна. Мы же делали это раньше… — Только не переоценивай свои силы, Дэвид, — Джейн замерла в дверном проёме. Носком сапога она придерживала открытую входную дверь. — Иногда ты был как гигантский младенец, из-за которого мне приходилось каждые полчаса делать перерыв. Я справлюсь с этим сама. Но папа слова Джейн пропустил мимо ушей. Его они, похоже, совсем не задели. — Ты ведь не попросила, если бы это не было важно, да? — уточнил он, понижая голос. Я кивнула. — Но шериф… — Он ничего не узнает, если ему никто не скажет, — настаивал папа. Он выпустил мою руку, быстрым движением надел куртку, затем, присев, ботинки. Выпрямившись, он снова подошёл ко мне, но теперь крепко обнял. — Всё будет хорошо, малыш, — произнёс он между тем, как поцеловать меня в лоб и отодвинуться. — Всего двенадцать часов. К тому же, тут и без нас есть, кому о тебе позаботиться. Папа глянул на Лиама, нахмурив брови. Тот тут же кивнул. — Конечно, мистер Мур. Я глаз с неё не спущу, — серьёзно заверил Лиам. Я не была до конца уверена в том, что папа действительно ему доверяет, пока он вдруг не протянул ему руку для рукопожатия. — Я должен быть уверен, что ты любишь её так же сильно, как и я, а потому защитишь любой ценой, — произнёс он, всё ещё сжимая ладонь Лиама. Они оба — как провода под напряжением. Я даже услышала треск, хотя знала, что мне это только кажется. — Я сделаю всё, что в моих силах, мистер Мур, — произнёс Лиам, не спуская взгляда с папы. Никогда раньше я не видела его таким… сильным. Не оборотень и не волк, но человек. Тот, который готов сражаться до конца за тех, кто ему дорог. Папа поджал губы и кивнул. Прежде чем исчезнуть вслед за Джейн, которая покинула дом ещё в самом начале папиных слов, пробубнив что-то по поводу лишних сантиментов и его мягкотелости, он посмотрел на меня так, как смотрел лишь однажды: в день, когда умерла тётя. Тогда он ещё сказал мне, что теперь наша жизнь разделилась на две части: до и после. И что-то в глубине души подсказывало мне, что папа чувствовал надвигающееся не меньше меня. И всё же, он ушёл. Наверное, думая, что поступает правильно.***
У большинства из нас был выпускной год, поэтому, несмотря на всё случившееся, им пришлось пойти в школу. Лиам же, как и обещал папе, остался со мной дома и буквально шагу не давал ступить одной. — Куда я — туда и ты, — заявил он, как только я засобиралась на улицу. — А я сегодня из твоего дома никуда не выйду. Пришлось снова закрыть входную дверь, однако, я успела заметить людей в чёрном, которые небольшими группами шли к дому напротив. Наконец у Бобби будут нормальные поминки. Жаль, что меня, как главную подозреваемую в его убийстве, туда точно не пустят. — И что мы тогда будем делать? — я швырнула ботинки в стену. Не со зла, скорее, просто от усталости. Я уже знала, что Лиам ответит. «Будем ждать». Но как долго? Что, если всё зря, и времени у меня совсем не осталось? Но Лиам молчал. Когда я посмотрела на него, то увидела, что он уткнулся в телефон. Кажется, писал кому-то сообщение. — Мейсон? — предположила я. Лиам кивнул. — Его выписали из больницы, и он… — Лиам нахмурил брови и поднял на меня глаза. — Он сюда едет. Говорит, ему нужно поговорить. — С тобой? — Нет. С тобой. Кажется, он что-то ещё вспомнил из вчерашней ночи. Скрутило живот, но я удержалась на ногах и лишь кивнула, поджав губы. Что бы Мейсон не вспомнил, это явно не будет напоминать отголоски доброго сна про пряничные домики и зефирные берега. Скорее, кошмар с Майком Майерсом* в главной роли. Мейсона мы ждали сидя на диване в полном молчании, но в обнимку. Точнее, Лиам обнимал меня одной рукой за плечи, а я зачем-то сжимала в кулаке ткань его кофты, будто боялась, что его у меня заберут. Хотя, если быть точнее, страх был обратным: я боялась за себя, представляя, как дьявол из Джерси появляется из ниоткуда, хватает меня и тащит в какое-нибудь место, где никто и никогда не найдёт моё тело. Лиам был для меня как спасательный круг. Жаль только, что он не поможет против землетрясения. Когда в дверь позвонили, Лиам первый вскочил с места. Я осталась сидеть на диване и наблюдать за всем со стороны. Сначала показался Мейсон, но не один, а вместе с Лидией. Я немного привстала и заглянула им за спины. Странно, Лидия и без Стилински? — Кто-нибудь знает, эта штука важна в машине? — раздался знакомый голос. Спустя мгновение в дверях появился Стайлз. Он держал в руках какую-то железняку с остатками скотча по бокам. — В машине всё важно, Стилински, — Лидия говорила быстро. Раньше она любила хорошенько поиздеваться над Стайлзом и закатить глаза от его глупостей, но сейчас, казалось, у неё были дела намного важнее. — Ты как? — спросила она, заходя в гостиную. В обуви. Никто из них не снял обувь в коридоре. Возможно, раньше меня бы это разозлило, но какая будет разница, грязный пол или нет, если я скоро умру, и в следующий раз в мой дом они придут уже на поминки? — Нормально, — я покачала головой. — Мейсон, я думала, ты придёшь один. В чём дело? Ребята переглянулись. — Я кое-что вспомнил. Правда, не ту часть, как именно оказался в вашем саду, и откуда знал про тело, но… — У меня так же было, когда я два дня бегала по лесу голой, — устало подметила Лидия. Мейсон взглянул на неё косо. — Сильно, — протянул он. — Ладно, в общем, я о том, что где-то между тем, как потерять сознание и снова потерять сознание, помню, что слышал, как то существо… — Дьявол из Джерси, — вставил Стайлз. — Да, он самый, — кивнул Мейсон. — В общем, он сказал кое-что, только не на английском. Я вообще не уверен был, что такой язык существует, пока не попытался объяснить его самой умной девчонке в школе. — Это Лидия, — гордо заявил Стайлз. — Я знаю, — кивнула я. У Лидии и правда был самый высокий средний балл. Я удивлялась, зачем она вообще ходит учиться в школу, где уже спокойно может преподавать. — Тот язык — это древняя латынь, — сказала Лидия. — Ты знаешь древнюю латынь? — удивлённо уточнил Лиам. Я была поражена не меньше. — Ну, обычная латынь не такая интересная, и она быстро мне наскучила. — Кому вообще может наскучить латынь? — Лиам приподнял брови. — В смысле, кому вообще может прийти в голову её изучать? — Людям, которым не плевать на своё образование, пацан! — воскликнул Стайлз и ткнул его пальцем в плечо. Интересно, если бы Лидия кого-нибудь убила, Стайлз бы тоже представил это всем как что-то правильное или удивительно милое? — Короче! — Мейсон хлопнул себя по бёдрам. — Важная информация! — трюк сработал. Всё замолчали. Тогда, удовлетворённый, Мейсон плюхнулся в кресло и заговорил: — Он сказал, что теперь появится лишь тогда, когда ты его позовёшь. — Чего? — Мейсон прав, — кивнула Лидия. Она достала из сумки блокнот и какую-то, на вид достаточно увесистую, книгу. Положив всё это на журнальный столик, Лидия сначала выразительно взглянула на меня, затем, видимо, наткнувшись на очевидное непонимание в моих глазах, заговорила на непонятном языке. — Да будет наказан виновный, да будет услышан зовущий, да упокоится кричащий о смерти, — произнесла она. — Так он сказал. Я провела ладонью по лицу, тяжело выдыхая. Ничего нового. Дьявол будет убивать до тех пор, пока я не сдамся в его лапы. Проще пареной репы задачка! — Как ты вообще умудрился это запомнить, Мейсон? — я постаралась придать голосу расслабленности, чтобы ребята не просекли, сколько всего крутилось в моей голове на тот момент. — Понятия не имею, — Мейсон вытянул ноги вперёд. Странно было, что дьявол его не тронул, и лишь оставил у меня в саду, словно какое-то послание… Или записку. Господи. Да он просто издевался надо мной! — Что там с кровью, которая была на одежде Мейсона? — я развернулась к стоящему за спинкой дивана Стайлзу. — Узнали, кому она принадлежит? Стилински вдруг посерел: за долю секунды он стал похож на собственную картонную копию. — Стайлз? — Слушай, Лиз, — он сунул ладони в карман джинсов и вжал голову в плечи. — Правда, ну разве у нас и без этого не слишком много… — Стайлз! — получилось громче, чем планировалось. — Тебе правда не стоит… — Стилински!!! — Она принадлежит твоей маме, Лиз, — выпалила Лидия тихо. Но её слова вихрем ворвались в голову, заставляя замереть и вытянуться в струну, напрягая каждый мускул в попытке заглушить их. — Вторая отрицательная. Медики процентов на 80 уверены. Секунду я сидела в прострации, не понимая, правильно ли расслышала Лидию, а затем вскочила с места и побежала к телефону, оставленному в комнате. Ноги путались между собой, когда я поднималась по ступенькам, а уже наверху непослушные пальцы лишь с третьего раза смогли набрать номер мамы. От обиды не осталось и следа. Всё, что мне хотелось — это услышать её голос на другом конце провода и понять, что с ней всё хорошо. — Алло? Голос был сонный. Кажется, я её разбудила. Я отодвинула телефон от лица и посмотрела время: час дня. — Мам… — прошептала я. Когда-то в сердцах поклявшись о том, что у меня нет больше матери, теперь я была на седьмом небе от счастья её слышать. Жива — это главное. — Лиз? — что-то на другом конце провода скрипнуло. — Что случилось? Я молчала, не зная, что ещё можно было сказать. Теоретически — что угодно. Это ведь была моя мама. Но практически мы с папой выгнали её из дома. Она имела право и вовсе сбросить вызов, когда поняла, кто звонит. — Лиззи? — голос стал твёрже — мама окончательно проснулась. — Ты меня пугаешь. — Мам, — наконец, собравшись, выдавила я. — Ты скучала по мне? Хоть минутку? По щекам побежали слёзы. Я зажала рот ладонью, чтобы, не дай Бог, не всхлипнуть в трубку. — Каждый день, малыш. Каждый день. Игра не по правилам — только папа называл меня так. Мама — никогда. — Папа мне всё рассказал, — с трудом, но я заговорила снова. — Я всё знаю. И я зла на тебя, мам. На вас обоих. Вы не имели права так со мной поступать. Вы должны были сказать правду! Я почувствовала на себе чей-то взгляд и обернулась. В дверном проёме стоял Лиам. Стоял, смотрел, но не осмеливался подойти ближе. Ждал, наверное, когда я сама его об этом попрошу. Мама на другом конце провода молчала. Я подумала, что она и вовсе отключилась, когда она наконец сказала: — Надеюсь, когда-нибудь ты сможешь меня простить. Я правда тебя очень люблю. Потом я спросила её, всё ли с ней в порядке, на что мама ответила, что всё в норме. Возможно, конечно, она врала мне, чтобы не расстраивать, но по голосу она звучала если не здоровой, то, по крайней мере, не при смерти — это точно. — Ну что? — поинтересовался Лиам, когда я повесила трубку. Разговор уместился в две с половиной минуты, состоящие из молчания и коротких вопросов, но мне хватило и этого. — Она в порядке. Не знаю, чего на этот раз хотел добиться дьявол, но её он, похоже, не тронул. Лиам удовлетворённо кивнул. Подойдя ближе, он взял меня за руку, в которой я сжимала телефон, и только тогда я заметила, что всё ещё дрожала. — Ты-то как? Я покачала головой, не поднимая на Лиама глаз. — Не спрашивай, если не хочешь услышать правду, — на выдохе произнесла я. — А она, поверь мне, тебе не понравится. Лиам чуть сильнее сжал мою руку, а затем крепко обнял, запуская пальцы второй ладони мне в волосы. Теперь я понимала, что он имел в виду, когда говорил, что чувствует моё беспокойство: от Лиама несло чем-то необычно терпким и горьким.***
На кладбище всё так же, как и было в мой последний раз. Разве что могила тёти немного заросла, а когда-то свежие цветы, принесённые мной и папой, похожи разве что на веник. Вообще, сюда я без него никогда не ходила. Это был первый раз. Я откинула старые цветы в сторону и положила свежие: жёлтые, оранжевые и белые хризантемы — любимые тётины цветы. Подмяв траву, я села на колени и, протянув руку, в неловком движении коснулась холодного надгробного камня. «Я скучаю по тебе», — про себя сказала я. Вслух с тётей на кладбище разговаривал только папа. Это было единственное время, когда он позволял мне увидеть его разбитым. Он чертовски скучал по своей сестре, я — по своей тёте. Именно благодаря Кристине, мы с ним были более близки, чем с мамой. За все эти годы она умудрилась связать нас с папой так прочно, что ни его командировки, ни его ложь — ничто не смогло это изменить. Но в этом были и свои минусы: когда я умру, папа умрёт тоже. Не физически, конечно. Теперь он оборотень, и чтобы его убить, нужно хорошенько постараться. Но морально. Я не могла даже представить, какую боль принесу ему, если всё закончится плохо. Предыдущие полтора дня прошли слишком быстро и как в тумане. Джейн с папой действительно дали о себе знать через восемь часов после отъезда — они позвонили. Питер был найден и, что странно, сам пошёл на контакт. «Он знал, что кто-нибудь придёт за ответами», — сказала Джейн. Поэтому особо сопротивляться не стал и выдал всё, как есть, хотя ни Джейн, ни папа понятия не имели, какие вопросы им стоило ему задавать. — Питер связался с очень плохой компанией. Они что-то вроде скупщиков: собирают редкие сверхъестественные атрибуты, разные магические штуки, а потом продают на чёрном рынке. Хейлу нужно было что-то из их вещей, поэтому он, не имея денег, но имея огромную жажду наживы, решил втереться к ним в доверие и попросту выкрасть её. — Не имея денег? — рассмеявшись, уточнил Стайлз. Он, Лидия и Лиам торчали у меня дома, хотя к моменту, когда Джейн позвонила, на город уже опустилась ночь. — У него 117 миллионов долларов в облигациях было под школой спрятано! — Он так сказал, — спокойно произнесла Джейн. — И если ты ещё раз меня перебьёшь, я язык тебе вырву, если вернусь в Бэйкон Хиллс. Пустынная волчица была убедительной — больше Стайлз и звука не издал, хотя я видела, как с каждым сказанным словом его лицо меняло одну эмоцию за другой. И я могла понять его. То, что дальше говорила Джейн, было похоже на бред сумасшедшего, если бы не факт того, что Питер до сих пор был жив. — Он знал, что они, рано или поздно, узнают, а, значит, отправятся на его поиски, — продолжила Джейн. — Просить помощи у Талии было бессмысленно — она бы сдала его с потрохами, и была бы полностью права, кстати. Питер и сам это прекрасно знал, поэтому решился на крайние меры. — Вызвать дьявола? — спросила Лидия. — Ага. — Но зачем? В чём смысл? — спросила я. — Разве оно того стоило? Неужели оборотень не мог справиться с несколькими людьми, пусть и вооружёнными? — Скупщики не совсем люди, Лиз. Иначе им бы понадобились сотни охранников, чтобы защитить сокровища от таких, как Питер. — И кто же они? — спросил Скотт. — Ругару**. — Это же оборотни из французского фольклора, — подметила Лидия. Наверное, я никогда не перестану удивляться тому, насколько она умна. — Они что-то среднее между человеком, оборотнем и зверем, — теперь заговорил папа. — Выглядят так, будто бы всё время находятся в процессе превращения. У них более вытянутая форма черепа, руки чуть длиннее человеческих, короче шея. Их мышечный корсет и скелет построены иначе, чем у любого млекопитающего. Говорят, что они постоянно испытывают боль при движении. — И из-за этого злы, как черты, — заверила нас Джейн. Они с папой говорили так, будто бы уже встречали подобных существ. — Поймай они Питера, быстрой смертью он бы не отделался. Моё воображение было не в состоянии представить обрисованный образ, зато фраза о вечной боли почему-то хорошенько въелась в мозг. Мне даже стало жалко ругару, в какой-то степени. Интересно, как они переводят её в «фоновый режим»? Как переключаются? Как вообще живут? — Что он украл-то? — спросил Стайлз. — Неужели, есть какая-то безделушка, ради которой можно поставить под удар собственную голову? — Ящик Пандоры, — вдруг выпалила я. Слова Стайлза заставили мозг заработать. — Когда мы с Малией были у Питера, он сказал, что однажды чуть не лишился головы, когда пытался его достать. Наверное, он и освободил дьявола! — Да, — подтвердила Джейн. — А тот, в благодарность, не только перебил всех скупщиков, но и оставил прохвоста в живых. — А с их артефактами что стало? — Пропали. Некоторые ещё в течение нескольких лет появлялись на чёрном рынке от лица инкогнито, но тут же покупались. — Ага. А Питер тем временем успел накопить 117 миллионов долларов, — Стайлз развёл руками. — Совпадение? Да конечно! Мы ещё много думали над всем сказанным той ночью, а спать легли только под утро. На следующий день мне с трудом, но удалось вытолкнуть друзей из дома. Они будто бы и слышать не хотели о моём одиночестве, особенно Лиам. Правда, в итоге и он тоже сдался, когда чуть не довёл меня до истерики. В итоге, мы сошлись на том, что он всё-таки ещё заглянет вечером. Когда дверь за друзьями закрылась, я уже не была до конца уверена, действительно ли хочу одиночества. Когда ребята были рядом, они не позволяли мне глубоко погружаться в собственные мысли, а оставшись одна, я нырнула в них с разбегу. Дьявол дал нам больше двадцати четырёх часов. Зачем? Какой смысл ему играться со мной, как кошка с мышкой, вместо того, чтобы просто прийти и убить? Вот она я — ни бегу, ни прячусь, просто сижу на полу, безоружная и слабая. Но вместо этого он выжидал. А тянущиеся секунды длились целую вечность. Я поднялась к себе в комнату, когда часы на стене показывали без четверти пять. Странно: вроде как я только полчаса назад попрощалась с друзьями, а уже почти что вечер. Но зацикливать внимание на этом я не стала. Вместо этого достала из шкафа все свои пояса и связала их в одну длинную верёвку, сделав на её конце что-то вроде петли. Сев посреди комнаты, я долго смотрела на люстру, висящую под потолком, и думала о тёте. Это я нашла её, уже мёртвую, с посиневшим лицом и закатившимися глазами. Я помнила все детали предельно чётко для того, чтобы воспроизвести это. Самоубийство. Что подумали бы друзья и папа? Что я спасла их или спасла себя? Что была слишком трусливой или слишком храброй? Когда тётю снимали с люстры, я могла думать лишь о том, сколько всего не успела ей сказать. Она знала, что я её люблю, но сколько раз слышала это из моих уст? Один, может, два? А как часто я говорила ей, как сильно благодарна, что та всегда рядом? Я была разбита, уничтожена, была втоптана в грязь её смертью. Будто бы она должна была попросить у меня разрешения, прежде чем сделать это. Что будет чувствовать Лиам, если найдёт меня мёртвой? Будет ли ненавидеть? Я отбросила ремни в сторону, будто те вдруг превратились в ядовитую змею. Буквально в один момент было решено — если и умирать, то только так, чтобы близкие люди запомнили меня храброй. Я всю жизнь провела в страхе, и это пора было заканчивать. Я поднялась на ноги, и вдруг кто-то позвонил в дверь. Первая мысль была — Лиам. Вторая — папа. Но, спустившись вниз и открыв дверь, я обнаружила того, кого ну никак не думала увидеть. Мистер Дитон. Он не дал времени опомниться и сразу же принялся мне что-то объяснять. Я слушала внимательно, не отвлекаясь, потому что говорил он быстро и какими-то урывками, словно боялся, что нас могут подслушать. Его указания были предельно понятны, и всё же он проследил за тем, чтобы я взяла всё необходимое. Пожелав удачи, мистер Дитон поспешно ретировался, пообещав, что всем остальным займётся сам. От меня требовалось лишь немногое, как казалось на первый взгляд. Однако, на деле я так нервничала, что меня вырвало. Поэтому, только спустя минут десять я наконец вышла из дома, села на велосипед и укатила в указанном направлении. Так я и оказалась на кладбище. Да. Таков был план. Я в очередной раз огляделась по сторонам. Поднялась на ноги, отряхнула коленки от земли и травы. Небо скрывало солнце за плотными облаками и было непривычно серым для калифорнийского марта. Я поморщилась и застегнула молнию куртки до самого подбородка. Главной задачей было не думать о том, что мне сказал Дитон. Делать вид, словно я всё ещё играла по правилам дьявола. — Да будет наказан виновный, да будет услышан зовущий, да упокоится кричащий о смерти, — произнесла я вслух и, не сдержавшись, усмехнулась. Это было очень глупо. Но вдруг в одно мгновение меня будто бы током прошибло: мышцы напряглись, тело парализовало. Всё, что я смогла сделать — это вдохнуть. Появились голоса. Они зашептали наперебой, зазывали меня по имени. Когда контроль над руками более-менее вернулся, я зажала ладонями уши. Голосов было слишком много, и все они говорили, что сегодня здесь кто-то умрёт. И совсем не хотелось предполагать, что в это раз это буду я. С губ сорвался громкий крик раньше, чем я успела сообразить. Со всех близ растущих деревьев взлетели птицы. Чёрным облаком, они закрыли собой единственный появившийся на небе просвет. Я с силой заставила себя замолчать, и очень вовремя, потому что заговорил пришедший на крик гость: — Наконец-то. Сил обернуться не было. Я лишь различила шаги: почти бесшумные, но почему-то тяжёлые — я не слышала, как опускалась нога, делающая шаг, но я чувствовала вибрацию всей земли. — Я уже было почти поверил в то, что мне придётся вырезать весь город, прежде чем ты наконец придёшь. Сильная рука схватила меня за шею со стороны спины. Одно резкое движение — и вот я повисла в воздухе, словно какая-то тряпичная кукла или марионетка. — Ну же, Лиз, поговори со мной, — проворковал дьявол. Я всё ещё не видела его лица. — Будет не так весело, если ты будешь молчать. Было бы враньём сказать, что вопросов для дьявола у меня совсем не было. Наоборот. Просто мне не хотелось ему подчиняться, хотелось контролировать хоть что-то! Но нужно было следовать плану. — Кто ты? — заговорила я. Было тяжело произносить слова: уж слишком сильная хватка у тонких женских пальцев. — В смысле? — в тоне дьявола слышался смешок. — Ты ведь не настоящий дьявол: ни Сатана, ни Люцифер… Так прозвали тебя люди. Кто ты на самом деле? Я, кажется, застала его врасплох. Хватка тут же ослабла, и я наконец смогла почувствовать свободу в дыхании. — Аластор, — неуверенно произнёс женский голос. — Чёрт. Спасибо, что спросила, а то обычно всё ограничивается воплями вроде: «Нет, не убивайте меня, я ещё так молод!». Все легенды, о которых когда-то говорили мудрецы, коренные народы, друиды — так или иначе, были выдумкой. Они видели оборотней и называли тех монстрами, но не уточняли, что они вполне дружелюбны, если их не злить. Они говорили о банши, но изображали их в виде призраков с мёртвыми лицами и дырами вместо ртов, забывая о том, что те могут быть обычными людьми. Они становились свидетелями появления демона на свет, но называли его дьяволом, потому что, как им казалось, страшнее уже ничего не может быть. Все врали и заставляли других верить в ложь до тех пор, пока сами оборотни не начинали видеть себя монстрами, банши не начинали убивать себя, а демоны считать себя всемогущими. Так сказал мне Дитон, когда пришёл. — Знаешь, ведь если бы не чёртов договор, я бы тебя отпустил, — снова заговорил он. — Ты, вроде как, не та, кто смерти достоин, если судить честно. Но, — Аластор шумно выдохнул, — я демон, честность — не лучшая моя черта. — Да уж, — произнесла я. — Моя, на самом деле, тоже. Секунда. Ровно столько будет у меня времени, пока дьявол в замешательстве — снова слова Дитона. Плюс ко всему я знала, второго шанса не представится больше никогда. Выхватив из кармана нож, я замахнулась и ударила наугад куда-то себе за спину. Попала. Повезло. Аластор завыл и разжал пальцы, сжимающие моё горло. Я упала на землю и тут же поползла прочь. Почему-то страшно не было, лишь в ушах пульсировало. Отдалившись на пару метров, я развернулась. Нож вошёл прямо в бок демону. Рана дымилась как забытый на плите чайник. Дитон оказался прав — дьявол из Джерси был обычным демоном. А Эллисон ещё при жизни разгадала загадку их слабого места: чёртово серебро. Тот, кого веками называли дьяволом, боялся кухонного ножа из набора, который родителям подарили на свадьбу. Всё оказалось проще, чем пыталось казаться. Я сама создала дьявола у себя в голове и наделила его разрушительной силой. Будь я чуть храбрее и чуть расчётливей… Вспомнив о другом задании, я вытащила из кармана свисток для собак, который мне дал Дитон, и, набрав полные лёгкие воздуха, дунула в него, при этом не сводя взгляда с демона. Несмотря ни на что, он действительно был силён: схватив за рукоять ножа и не обращая внимания на тут же задымившиеся ладони, он вытащил его из бока и кинул на землю. Нож вошёл в неё мягко и точно, как в масло. — Ты играть со мной вздумала? — взревел он. Голос оглушающе громкий, до чёрта злой и не предвещающий ничего хорошего. Пятясь назад, я успела ещё раз дунуть в свисток, прежде чем демон оказался передо мной. Схватив за куртку, он поднял меня в воздух и кинул далеко вперёд. Летела я, как мне показалось, целую вечность. А приземлилась неожиданно, и спиной на чьё-то надгробие. Взвыть от боли не позволило только то, что демон уже снова был рядом. Теперь это была не Скарлетт, а самый настоящий зверь — истинное обличье дьявола из Джерси. Его сильная когтистая лапа поднялась в воздух, и секунду спустя я почувствовала острую боль в районе груди. Что-то тёплое потекло за шиворот. Я уже едва ли различала, что именно болит — всё тело билось в агонии, будто бы меня раз за разом пропускали через мясорубку. Я закрыла глаза и думала лишь о том, чтобы всё поскорее закончилось. А затем услышала вой. Друзья. Они идут, чтобы спасти меня. План Дитона всё-таки сработал. Аластор замер: он больше не наносил по мне ударов. Я открыла глаза и не увидела его рядом, зато отчётливо услышала, как где-то недалеко разворачивается драка. Я пыталась встать, но не могла. Всё тело ныло, болело, буквально кричало о том, как оно страдает. Сил не было даже на то, чтобы просто приподнять голову. Или хотя бы заплакать. Большого труда стоило просто свалиться на бок, но, по крайней мере, теперь я видела, кто пришёл, и что происходило. Малия, Кира и Айзек. Эти трое, по очереди и вместе, нападали на Аластора, но он раскидывал их, как игрушечных, в разные стороны, будто бы ему это совсем ничего не стоило. Я так обрадовалась приходу помощи, что совсем не подумала о том, как сильно ребята могут пострадать. Они не убьют его — это попросту невозможно. Но почему они тогда вообще пытаются? Ради меня? Или тянут время для чего-то ещё? Нужно было что-то делать, но что я могла? Беспомощная девчонка, умеющая предсказывать смерть. Да я убивала своих друзей вместо того, чтобы пытаться их защитить! — Ребят, — хрипела я. Но они не слышали, потому что громче моего голоса раздавались звуки их ломающихся костей. Мелькающая вдалеке тень приобретала очертания, и вскоре к Малии, Кире и Айзеку присоединился Лиам. Я снова сделала попытку встать, и в этот раз мне как-то слишком легко это удалось. Потребовалось время, чтобы я поняла: встаю не сама, мне помогают чужие руки. Обернувшись, я увидела Скотта. — Скотт, — прошептала я. Он поднял меня на руки. Его кофта тут пропиталась моей кровью. — Всё хорошо, Лиз, — Скотт криво улыбнулся. Я закрыла глаза. Если у них есть план, то он обязан сработать — по-другому и быть не могло. Значит, я была в безопасности. — Он кое-что нашёл, — спокойным тоном говорил Скотт. — Дитон кое-что нашёл… Я слушала его голос, как колыбельную. Скотт нёс меня, кажется, передвигаясь трусцой. Я начинала засыпать, чувствуя себя совсем крохой. Папа в детстве часто носил меня на руках. Я почти отключилась, когда вместо мягких, но сильных объятий Скотта мне в поясницу что-то ударило. Я тихо заскулила и с трудом открыла глаза. Я на земле. Почему я на земле? Чуть приподняв голову, я увидела Скотта. Его рот был широко распахнут, как и глаза. Столько удивления на его лице, столько непонимания… Мгновение, и словно вспышка — его улыбка, обращённая всем друзьям в моём лице. И я на какую-то секунду снова почувствовала себя хорошо, потому что рядом был тот, кто всегда сможет меня защитить — истинный альфа Скотт МакКолл. И только когда он рухнул на землю, я увидела точно сзади него Аластора в теле хрупкой Скарлетт. Её правая рука словно не до конца превратилась в человеческую: шерсть, мощные когти, неестественный изгиб. С руки крупными каплями вниз текла кровь, начиная с самых пальцев, которые теперь уже вполне себе напоминали женские. А ещё они сжимали что-то очень крепко в своём. Что-то, напоминающее сердце. — СКОТТ! Это была Лидия. Её голос ворвался в моё подсознание, и я вдруг тоже закричала, не понимая, откуда вообще в моём теле ещё остались на это силы. Аластор сделал выпад в мою сторону, но не успел и коснуться, как вдруг сам по себе вспыхнул ярким синим пламенем. А потом исчез. И что-то мне подсказывало, что больше он не вернётся. — Скотт, — звала я. Так получилось, что теперь мы лежали друг напротив друга. Он, казалось, смотрел мне в глаза, хотя всё, что видела лично я — дыру в его груди, сквозь которую можно было различить остальное кладбище. — Пожалуйста, Скотт. На его губах всё ещё виднелся остаток той улыбки. Я вдруг вспомнила день нашей первой встречи. Тогда он повалил меня на землю, потому что думал, что я могла представлять опасность для его друзей. Сейчас же мы оба лежали навзничь. И, кажется, всё-таки он был прав. — Прости меня, — сказала я и закрыла глаза. Я убила его. Я убила Скотта МакКолла.