Принцесса на астероиде

R
Завершён
0
автор
Фэндом:
Размер:
26 страниц, 5 701 слово, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава вторая

Настройки
Лорд де Жуар, великий флотоводец, Чья от забот о благе космофлота Давно уж поседела шевелюра, (Но острый ум под нею содержался Такой, что многим юным дарованьям Даст фору в сто очков, а то и больше) Созвал совет из флотских офицеров И речь такую произнес пред ними: “Пред нами тут ужасная дилемма. Известно всем, кто не напрочь не лишился Ни зрения, ни слуха и ни вкуса, Что герцог Рон давно уже готовит Переворот, чтоб с трона брата свергнуть И править безраздельно на планете. Принцесса потерялась? Как удобна Для Рона ситуация такая! Чем меньше претендентов на корону, Тем проще путь, ведущий прямо к трону. Здесь говорить позвольте мне открыто Король наш Сид - не лучший из возможных, Но поддержать мятеж нельзя открыто. Политика - поганое занятье! Хоть соблюдай до буквы все уставы (Что, между нами, просто невозможно), Найдут чего тебе пришить и крайним Назначат без дальнейших разговоров, Не посмотрев на прошлые заслуги. Как я сказал: ужасная дилемма! Когда принцессу мы найдем успешно Припомнит это герцог, коль до трона Добраться сможет он и скинуть брата. А если вдруг случится так, что будут Безрезультатны поиски принцессы, За счастье посчитаем мы отставку Без сохраненья флотских привилегий По сроку службы, чину и наградам. Стратегию нам нужно разработать, Чтоб в вихрях политических течений Нам сохранить погоны, и живыми Остаться вопреки дурацкой смуте”. Так адмирал к собранью обратился Нимало не стесняясь в выраженьях. Взгляд долу опустили офицеры Боролся в каждом долг перед присягой С иными пожеланьями мирскими И было то, увы, неблагородно. Тогда из-за стола начальник штаба Поднялся и повел такие речи: “Чтоб сохранить нам званья и доходы В грядущем политическом безумьи Обоим братьям с радостью послужим. Без устали и сна искать принцессу Мы бросимся, стараясь, что есть силы. Все сектора прочешем мелким гребнем Дня через три найдем десяток фактов И их тасуя, выберем такие, Что к версии единственной вели бы: Мол, сгинула принцесса безвозвратно. Иль смерть ее настигла моментально, От роковой случайности пространства. Мы - флотоводцы, но, увы, не боги, Со случаем мы совладать не в силах. И скорби глубина безмерной будет Во флоте, что не смог спасти принцессу, Хоть это было, право, невозможно”. Молчание в ответ повисло в зале, Однако возражений не услышал Лорд де Жуар, командующий флотом. “Да будет так, раз нет другого плана” - Так совещанью он подвел итоги, “Свободны” - указал он офицерам И в быстро опустевшем кабинете, Бутыль извлек из сейфа, и не медля Плеснул себе в стакан двойную дозу. “Политика - поганое занятье” - Подвел итоги лорд, убрав бутылку.

* * *

Прошло дней десять или две недели С событий, что на яхте разыгрались. Вторая вахта на транзитной базе Что к переходу в гипер из системы Путь облегчает кораблям военным. На вахте в этот раз курсант недавний Гадал кроссворды, ожидая транспорт, Что через час из внешнего пространства Прибыть был должен, как по расписанью, И тут - доклад из рубки наблюденья: “Замечен неопознанный корабль, На самом малом он идет на базу Молчит на всех известных нам частотах И класс его, по ходу, совпадает С той яхтой, где была сама принцесса!” Отбросил лейтенант планшет с кроссвордом И приказал готовиться к захвату, Включив поля защиты силовые, Попутно бот десантный приготовить, Чтоб досмотреть ту яхту на подходе, На случай если там полно взрывчатки Или иных сюрпризов нехороших. Скафандр надев быстрее норматива (Со скуки не такое отчебучишь!) Запрыгнул в бот и по газам ударил Лишь только завершилась отстыковка.

* * *

Оставим ненадолго лейтенанта, Пускай летит судьбе своей навстречу. Из цепких лап капризной этой дамы Не вырвался никто, как не старались. Лорд де Карно - так звали лейтенанта, Наследника династии военной И офицера в пятом поколеньи. Еще до академии до флотской Мог управлять, играя, всем, что ездит, Летает в атмосфере или выше, И даже тем, что плавает по морю, Так гены воплотились славных предков. Но вот, Фортуна пошутить решила Характер непоседливый до жути Отмерила божественной рукою. Так получилось, что любой рутины Боялся де Карно как страшной пытки. На том же курсе, ровно в то же время Училась Джейн из рода де Ноэлья. Характером похожи эти двое Настолько, что иные удивлялись. Легенду довелось мне как-то слышать Мол, Томас де Карно однажды ночью По коридорам крался в самоволку Поспорив в однокурсником-занудой, Что сможет он, минуя огражденья, Дойти до магазина, и купить там Не менее трех дюжин шоколадок. Затем вернуться, сна не потревожив, Охраны, что приставлена к воротам И к мониторам камер наблюденья. Спокойно огражденье перепрыгнув, Чтоб датчики вибрации молчали, Том де Карно уже дошел до лавки. И там увидел Джейн, что покупала Последнюю коробку шоколада. (О, как крепки традиции военных! И новичков гоняют точно также Как кто-то их самих гонял когда-то!) Перед лицом возможного позора, От проигрыша в споре, Томас начал Настойчиво просить, чтоб поделилась С ним дама шоколадом из коробки. Такую наглость дама не стерпела, Поведав где и как таких нахальных Она видала и в каком обличьи. Так ссора очень быстро накалялась, И приближалась драка за трофеи, Но тут предусмотрительный хозяин Нажал на кнопку вызова охраны И не прошло и трех минут наверно, Как топот ног на улице раздался. Тут Том и Джейн забыли разногласья, Схватив в охапку спорную коробку Помчались к академии так быстро, Что перекрыли парочку рекордов. Однако территория уж светом Прожекторов была залита щедро И два сержанта ждали за забором, Довольные, как кошки, что сметаны Натрескались по-тихому от пуза. Влепили приключенцам трое суток Штрафных работ со сном на гауптвахте. То было опрометчивым решеньем, О коем пожалел неоднократно Потом начальник курса и иные, Невинные (быть может) персонажи. Ведь если двое эдаких созданий, С характером отнюдь не идеальным Придут к согласью о единой цели - Тогда всем прочим надобно спасаться. Так получилось - выход с гауптвахты Двух шебутных курсантов дал начало Цепи веселых и смешных историй. (Для тех, кто наблюдал их из укрытий И мог потом потомкам без урона Дворянской чести смело их поведать) Три года пара славных раздолбаев Придумывала всякие приколы, Не глядя на седины или званья И доказательств против них ни грамма Собрать не мог никто, как не старался. Однако, в назидание потомкам, Обоих их по выпуску сослали Страдать от скуки на транзитной базе Чтоб было впредь курсантам неповадно.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник