Понимание. Часть 3
27 сентября 2015 г., 22:12
За прошедшие с начала миссии годы Райли уже давно успел опровергнуть возникшие после инцидента с Антоном Каридианом несправедливые слухи о том, что Кирк взял его на Энтерпрайз исключительно из-за его прошлого. Вскоре после смерти Каридиана/Кодоса капитан провел с ним длительную беседу (так же как в свое время с Гарровиком) и ясно дал понять молодому человеку, что, хотя внимание он привлек действительно благодаря своему имени, остался на Энтерпрайз Райли исключительно за счет своих способностей. За четыре года он прошел путь от мальчика на побегушках в Инженерном до лейтенанта отдела связи, пользующегося заслуженным уважением и дружбой своих коллег. От воспоминаний о Кодосе на данный момент у Райли осталась только острая неприязнь к Шекспиру и еще более острая – к молоку.
На момент геноцида на Тарсусе ему было только шесть лет, и все произошедшее не так ярко отпечаталось в его памяти, как непременно случилось бы с ребенком постарше. Как Джим, например. Джеймс Т. Кирк, хотя тогда он, конечно, знал его только по имени. Райли никогда не видел его с тех пор, как их с Тарсуса забрал спасательный отряд Звездного флота, прибывший слишком поздно, чтобы предотвратить резню, - до того момента, как узнал, что его приняли на ЮСС Энтерпрайз (чему он был приятно удивлен, так как знал, что особо выдающимися талантами не отличается) и взошел на борт. Оказавшись в транспортаторной с целой группой новичков, Райли мгновенно узнал этот пристальный взгляд поприветствовавшего их человека.
Ну что ж, это до некоторой степени объясняло, чем именно его не особо примечательное досье могло привлечь внимание капитана одного из самых известных кораблей Звездного Флота. Он понял, что придется приложить значительные усилия, чтобы оправдать оказанное доверие и заслужить подобную удачу.
С этой задачей Райли справился вполне успешно – уже через год он получил повышение и перевод из Инженерного в отдел связи, когда капитану стало известно, что в этой области у него имеются определенные способности. Что касается отношений с коллегами, то они складывались наилучшим образом, не считая некоторой напряженности, неизбежно возникшей после инцидента с Кодосом/Каридианом.
И теперь, как ни странно, он, похоже, действительно являлся единственным человеком, у кого был хотя бы небольшой шанс достучаться до этого ребенка, затерянного в раздвоившемся лабиринте воспоминаний, где смерть и разрушение, казалось, стерли память обо всем, что было ему дорого.
Райли спустился на планету один после подробного инструктажа, проведенного лично МакКоем относительно соблюдения правил безопасности и распознавания признаков заболевания. Впрочем, он не особенно переживал – болезнь передавалась воздушно-капельным путем, и он решил, что просто будет держаться подальше от кашляющих туземцев. Воспользовавшись теми же координатами, что и сбежавший Джим, он оказался в каком-то заброшенном квартале полупустого города. Впечатление было странным – немногочисленные жители передвигались как автоматы, никто друг с другом не заговаривал, чтобы обменяться новостями или просто поболтать, они даже смотреть лишний раз друг на друга опасались, и еще – нигде не было видно детей. Очевидно, люди были так напуганы слухами о надвигающейся эпидемии, что старались свести все контакты с окружающими до минимума, так что на Райли никто особого внимания не обратил, и это его вполне устраивало.
Несколько секунд он стоял неподвижно, изучая обстановку и сверяясь с показаниями трикодера. Получив объемное голографическое изображение, он понял, где следует начинать поиски.
В конечном итоге, беглеца Райли обнаружил все же скорее благодаря чистой удаче, а не дедуктивному методу, хотя изначальное направление он выбрал правильно, повернув в сторону неблагополучных кварталов, где даже в двадцать третьем веке дети были вынуждены жить на улице. Однако вряд ли ему удалось бы найти Джима, если бы он вдруг не услышал отдаленный шум драки и, под влиянием некоего предчувствия, направился к его источнику. Пробежав через несколько переулков, он обнаружил малолетнего капитана, который в данный момент вполне успешно атаковал, судя по всему, мародера лет двадцати с небольшим, напавшего на молоденькую девушку, в ужасе прижавшуюся к каменной стене. Целью бандита, похоже, являлись рассыпавшиеся по земле пакеты с овощами и кошелек. Райли перевел фазер в режим оглушения, но вскоре обнаружил, что в этом не было необходимости.
Он уже успел забыть, как они отбивались от поисковых отрядов Кодоса и какие при этом впечатляющие навыки рукопашного боя продемонстрировал Джим (к тому же в тот момент не слишком отягощенный правилами «честной драки»). Мародер явно не ожидал такого яростного напора с использованием грязных уличных приемов. Получив чувствительный удар по колену и двойной – по ушам, он, взвыв, поспешно ретировался. Райли так и не пришлось воспользоваться фазером, хотя у него руки так и чесались при виде опустошающей ярости, отразившейся на лице Джима. С другой стороны, грабитель уже получил по заслугам, а мальчику в любом случае надо было выпустить пар, так что получилось, что он совместил приятное с полезным.
Небрежно прислонившись к стене, Райли с потеплевшим взглядом наблюдал, как Джим помог девочке собрать рассыпавшиеся продукты и вывалившуся потрепанную записную книжку обратно в сумку. Вспыхнув, она горячо поблагодарила его и заторопилась домой, где бы ни был у нее дом в этом заброшенном городе. Некоторое время Джим смотрел ей вслед, чтобы убедиться, что девочка благополучно достигла более освещенного и, предположительно, более безопасного квартала.
Затем подросток обернулся, стирая кровь с рассеченной губы, и замер, заметив облаченную в форму Звездного флота фигуру.
Райли поднял бровь. – Геройствуешь, как обычно? – мягко спросил он.
Яростный взгляд Джима привел бы в отчаяние родительское сердце, но Райли он только позабавил, хотя лейтенант и почувствовал укол сожаления. Мальчик подозрительно осмотрел его. – Ты из Звездного флота, но не из отдела безопасности, - констатировал он.
Райли кивнул. Неудивительно, что Джим его сейчас не помнил, хотя и сталкивался с ним пару раз за время этого своего второго детства. – Точно, - ответил он, вешая фазер на пояс. – А ты что, думал, что наш грозный мистер Спок отправит сюда целую роту безопасников?
Удивленно сморгнув, Джим искренне рассмеялся. – Ну примерно, - признал он, ковырнув на пробу кончиком сапога брусчатку мостовой, - или, скорее, группу захвата со стазис-наручниками…
- Так тебе и надо было бы.
Мальчик пробормотал что-то неразборчивое с несколько пристыженным видом. Слегка улыбнувшись, лейтенант достал коммуникатор. – Райли – Энтерпрайз.
- Энтепрайз, Скотт слушает. Как там у вас дела?
- Все в порядке, Скотти. А ну стой! – гаркнул Райли, заметив, что Джим уже находится на низком старте. – Попробуешь удрать – оглушу тебя из фазера.
- Ты не сможешь, - фыркнул мальчик, сложив руки на груди. Тем не менее, он остановился, настороженно озираясь.
- Ты сам меня всему научил, - лаконично ответил Райли, - а чего ты, спрашивается, ожидал?
Несколько секунд Джим смотрел на него в недоумении, потом на его лице промелькнула тень улыбки.
- Мистер Скотт, пожалуйста, сообщите и.о. капитана Споку, что я нашел нашего беглеца, - бросил Райли в коммуникатор.
- Сейчас сообщу! С мальчуганом все в порядке?
Джим с непередаваемой экспрессией закатил глаза. Райли, давясь смехом, ответил. – С ним все в порядке, Скотти.
- Мистер Спок распорядился, чтобы я поднимал вас обоих немедленно, мистер Райли.
- Ээ… тут такое дело, мистер Скотт, - замешкался Райли, заметив нарастающую панику в расширившихся глазах подростка, - мой трикодер показывает, что в этом районе имеются какие-то помехи неизвестного происхождения. Мне кажется, лучше немного подождать, перед тем как транспортировать нас на борт, понимаете?
На несколько секунд воцарилось молчание, затем снова раздался голос Скотти. – Вас понял. Поддерживайте связь.
У Джима буквально отвалилась челюсть при виде такого неприкрытого вранья. Вздохнув, Райли подхватил его под локоть и уверенно зашагал в сторону более освещенных кварталов. – Знаешь, парень, тебе надо все-таки снова начать доверять людям, или будешь несчастным всю оставшуюся жизнь, - мягко проговорил он. Джим открыл было рот, но тут снова начал сигналить коммуникатор.
- Скотт – Райли.
- Да, мистер Скотт.
- Мистер Спок не слишком-то доволен, что у вас там какие-то непонятные помехи.
- Я уверен, мистер Скотт, что он это как-нибудь переживет, - ответил Райли, от души забавляясь обескураженным видом подростка. – Думаю, полчаса нам хватит для устранения этой – и других – проблем.
Из коммуникатора раздался смешок. – Будь по-вашему, Райли, под вашу ответственность. Дайте мне знать, когда будете готовы подниматься. Конец связи.
- Вы серьезно думаете, что он поверит во всю эту…
- А ты бы предпочел подняться на борт немедленно, чтобы сразу по прибытии столкнуться с разъяренным доктором МакКоем, а также со страшным в гневе вулканцем? И все это даже не позавтракав, - добавил он, испытующе глядя на мальчика. – Я тебя не осуждаю, вовсе нет, но не стоило вот так вот ссориться с ними обоими одновременно.
- Хороший совет, только вот поздновато уже, - невесело пробормотал Джим.
- Это точно.
Джим возмущенно фыркнул. – Умеешь же ты утешить!
- Так я же не психолог, - бодро ответил Райли, сворачивая на относительно людную улицу, где, невзирая на панику, все еще наблюдались какие-то признаки цивилизованной жизни. МакКой настроил его трикодер так, чтобы прибор сразу же подавал сигнал, если зафиксирует где-то поблизости признаки инфекции, так что Райли чувствовал себя в относительной безопасности. – Что-то я проголодался – завтрак пропустил, пока тебя тут искал.
Джим искоса взглянул на него с непонимающим видом. – Ну… тут вообще-то какая-то эпидемия, - медленно и четко сказал он, как будто разговаривал с умственно отсталым.
- А ты что, боишься заразиться? Раньше надо было думать! – ответил Райли, направляя трикодер на небольшую кофейню поблизости. – Ты вообще посмотрел хотя бы, куда спускаешься? Удостоверился, что по этим координатам не попадешь на дно какого-нибудь океана, например?
- Ну-у…
- И тебе в голову не пришло, что раз наш доктор не разрешает сюда высаживаться, то это, наверное, неспроста? Нет, он, конечно, иногда бывает тем еще тираном, - добавил он по некотором размышлении, - но всегда старается сделать все как лучше. Кофе будешь?
Джим удивленно моргнул. – Что?
- Ну, я тут подумал, - ответил Райли, открывая дверь и терпеливо дожидаясь, пока Джим неуверенно переступит порог, - ты ведь у нас ребенок уже сколько, недель семь? Это значит почти два месяца без кофе.
- Да, - в глазах подростка промелькнуло понимание и признательность, чему Райли был несказанно рад, - да, точно.
- Думаю, сейчас ты уже достаточно взрослый – даже если технически тебе еще и двух месяцев нет, - задумчиво сказал лейтенант, изучая меню.
- Боунс меня убъет…
- А зачем ему рассказывать об этом?
- Верно…
- Вот и хорошо. Мне-то уж точно нет резона закладывать тебя. Да и к тому же, я от лазарета стараюсь держаться подальше. Ну так что, черный кофе и пару лепешек с шоколадной крошкой?
Джим, похоже, наконец успокоился и медленно кивнул.
Лепешек Райли заказал побольше. У него было предчувствие, что беседа может оказаться долгой.