Insontis

Перевод
G
Завершён
439
6
переводчик
Автор оригинала:
KCS
Оригинал:
Размер:
221 страница, 96 775 слов, 60 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
439 Нравится 461 Отзывы 203 В сборник

Предназначение. Часть 2

Настройки
- Красная тревога, - спокойно проговорил вулканец, - мистер Чехов, отключите сирену и немедленно вызовите смену альфа на мостик. - Есть, сэр! - Мистер Сулу, подготовьте маневр уклонения и отключите программу автопилота в инженерном отделении, а также вызовите на рабочее место мистера Скотта. - Есть! - Джим, спускайся на нижние палубы, - отрываясь от панели управления, над клавишами которой со скоростью молнии летали его руки, Спок бросил взгляд на своего юного капитана. Джим с подобным приказом был явно не согласен, так что пришлось добавить в голос металлических ноток. – Вскоре нам срочно понадобятся турболифты для других членов экипажа, так что ты должен незамедлительно покинуть мостик. Отправляйся в лазарет и, насколько сможешь, постарайся помочь доктору МакКою. Это не обсуждается. - Ты же не можешь вот так просто взять и выгнать меня с мостика, когда ромуланцы нас вот-вот разнесут на куски! – выкрикнул тот. – Это ведь и мой корабль тоже! - В данный момент ты ничем не можешь помочь своим людям, - отрезал Спок. Чехов только порадовался, что это не к нему сейчас обращался и. о. капитана. – Или ты добровольно спустишься на нижние палубы, или служба безопасности доставит тебя на гауптвахту. Не стоит думать, что я блефую, - предупреждающим тоном добавил он, видя сомнение на лице подростка. Джим на мгновение поймал взгляд вулканца, в котором читалась такая же боль и бессилие, как в его собственном. – Иди, Джим, - тихо добавил Спок. – Эффективность работы твоего экипажа будет значительно выше, если все будут уверены, что ты в безопасности, так что сейчас это твой долг. И что бы ни произошло, ты обязан быть цел и невредим, когда для тебя настанет время принять командование. Яростно прикусив губу, Джим коротко кивнул и заторопился к лифту. - Сэр, Энтерпрайз подвергается атаке! – прокричал Сулу. Джим чисто инстинктивно вцепился в перила, остальные же пытались удержаться за свои консоли, когда корабль содрогнулся под двойным фазерным ударом такой силы, что Джим и Сулу растянулись на полу. - Маневр уклонения! - Есть, сэр! Не отрывая взгляд от экрана, Спок продолжал выкрикивать команды в интра-комм, пытаясь перекрыть механический голос, докладывающий о нанесенных повреждениях. - Щиты в инженерном и запасной рубке работают на 95%, - бормотал Чехов, с лихорадочной скоростью нажимая на клавиши диагностической панели. - Щит номер восемь поврежден, но это ничего, он возле запасных гостевых кают… В отделе связи работают на 80%... отдел жизнеобеспечения в норме… лазарет не пострадал… сбой в навигационных системах – этим надо заняться срочно, мистер Спок! Спок уже прикладывал все силы, чтобы вручную взломать покрышку основной платы навигационной панели. – Необходимо временно отключить энергию на навигационной консоли, - скомандовал он, начиная отсоединять и менять провода. – Джим, немедленно спускайся! - Я не могу! – выкрикнул в ответ Джим. В его голосе звучала неподдельная паника. Послышалось экспрессивное ругательство на русском языке. – Лифты не работают, мистер Спок. Внимание всем постам, красная тревога, уровень первый! Лифты не работают. Всем членам смены альфа немедленно явиться в запасную рубку через трубы Джеффриса! - Держитесь! – предупредил Сулу, закладывая крутой вираж в попытке уйти с линии огня и избежать теперь уже тройного удара. Маневр удался только отчасти – корабль снова тряхнуло, по глазам ударила ослепительная вспышка, и следующую секунду оглушительно взвыла сирена. - Что… - начал было Джим, но тут же резко отшатнулся, закрывая лицо руками, когда навигационная панель взорвалась мощным снопом искр. Сулу успел вовремя пригнуться, так что отделался только несколькими ожогами, но Спока с силой отшвырнуло к капитанскому креслу. Даже во всем этом невообразимом хаосе было отчетливо слышно, с каким отвратительным звуком голова вулканца ударилась о перила, после чего он рухнул на пол и затих. - Спок! - Да, плохо дело, - простонал Сулу, неуверенно поднимаясь на ноги и сбивая искры у себя с рукавов. Быстро преодолев разделявшее их расстояние, Джим нырнул под перила и опустился на колени возле неподвижного вулканца. - Спок, ты меня слышишь? Он дышит, но на голове большая рана, много крови! Сулу, ты не ранен? - Я в порядке, сэр, - коротко ответил тот, садясь обратно в свое кресло и слегка морщась от боли в обожженной руке. Впрочем, ожоги его не особенно беспокоили, в отличие от двух медленно, но верно сокращающих дистанцию ромуланских кораблей. - Передние щиты на максимум! – неожиданно выкрикнул Джим. Чехов тут же выполнил указание, особенно не задумываясь, стоит ли слушать приказы шестнадцатилетнего подростка, который, правда, иногда казался как минимум лет на десять старше. Корабль снова содрогнулся от удара, но в этот раз обошлось без существенных повреждений. - Джим? – негромко спросил Чехов, перегибаясь через перила и пытаясь оценить состояние вулканца. - Он не отвечает, - стиснув зубы, отозвался тот, - сильный удар током и, скорее всего, черепная травма. - Медицинскую бригаду уже вызвали, но добираться им придется долго – двери вышли из строя, так же как и турболифты, сэр. Подняв голову, Джим посмотрел на экран, где две хищные птицы, оторвавшись от третьей, неумолимо продолжали наступать. Сулу, явно страдающий от боли, тем не менее упорно продолжал готовить очередной маневр. - Если кто и может сейчас помочь нам выбраться, так это Хикару, - тихо сказал Чехов, - но он не сможет одновременно пилотировать и отдавать команды. А у меня самого вообще никаких командирских способностей, Джим. Его собеседник еще никогда, казалось, не выглядел таким юным и неуверенным. – Я… я же не могу… - Боковые щиты! – прокричал Сулу, закладывая очередной немыслимый вираж. Чехов поспешно ударил по клавишам, и лазерные лучи, казалось, прошли в считанных дюймах от обшивки корабля. В это же мгновение послышался сигнал от коммуникационной панели, и Чехов тут же склонился над ней, напряженно слушая. - Они требуют сдаться, сэр, - с отчаянием в голосе проговорил он. - Только через мой труп, - отрезал Джим. - Такой вариант их скорее всего как раз устроит! У нас сейчас нет времени! - Он прав, Джим, - сказал Сулу, тяжело опираясь о свою консоль и осторожно сгибая поврежденную руку. – Нам надо хотя бы какое-то время продержаться здесь, пока не прибудет подкрепление, - украдкой взглянув на подростка, Сулу заметил, что в нем что-то неуловимо изменилось, возможно, он перескочил еще на несколько лет вперед, хотя в данный момент не было времени думать об этом. Надо было решать текущие проблемы. Еще раз посмотрев на распростертого на полу вулканца, Джим с потемневшим взглядом поднялся на ноги и направился к коммуникационной консоли. - Всем постам, говорит капитан. Боевая тревога. Повторяю, боевая тревога. Это не учения.
439 Нравится 461 Отзывы 203 В сборник
Отзывы (8)