ID работы: 3194044

Dantalion

Гет
NC-17
Завершён
356
автор
Размер:
376 страниц, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
356 Нравится 136 Отзывы 146 В сборник Скачать

Глава 27. «Множество рек Мэй»

Настройки текста
С чего стоит начать эту историю? Может, с того момента, как приемник на пост нового капитана 12 отряда сотню лет назад открыл ледяной гроб, созданный Урахарой, в котором нашли тело девушки, что стояла на пороге смерти? Когда Маюри сетовал на то, что Киске не оставил после себя ничего, кроме полудохлой замороженной брюнетки? Но которую он все же разморозил, и долго изучал на операционном столе. Нет. Стоит начать историю о множество рек Мэй с того самого рокового дня. Когда я впервые за один заурядный месяц познала два сильнейших чувства — тщеславие и ненависть. Сто двадцать пять лет назад. В тернистом и леденящем кровь глухом лесу стеной лил ливень, сквозь который невозможно было разглядеть ничего, кроме одной слившейся картинки из толстых крон деревьев и шелестящих листьев, что падали под ноги. Десять фигур в темном обличии неслись в бесшумном сюнпо сквозь чащу, преследуя дезертиров, которых совет 46 признал неугодными для общества Серетея. — Торо и Мацуки, зайдете вперед с запада. — Приказ отдан спокойным размеренным голосом из-под маски формы, — Каро с востока, Таура, ты пойдешь на север через седьмой сектор и будешь следить. А мы отправимся вперед. — Так точно, Урахара-доно! Разведывательный корпус второго отряда под началом Шухоин Йоруичи. Стоит ли говорить о его славе? Хватит лишь одного: смерть, что таится за твоей спиной, о которой ты подозреваешь, но не можешь от неё сбежать. Мэй Таура — обычный, даже заурядный солдат, но из известного клана Мэй, специализирующегося на воспитании лучших шпионов, способных слиться даже с самим небом. Их не особо боялись и почитали, но, тем не менее, уважали, а их способности сверкали алмазом в руках второго отряда. И таким маленьким и неогранённым алмазом была синигами по имени Таура. Среднестатистических сил, хорошо владеющая сюнпо и кидо, способная быть тише воды и ниже травы. Тень, что следовала за приговоренными к смерти. Её вряд ли можно было назвать Смертью с косой. Она была больше похожа на змею, что подстерегает жертву в кустах. Такие же змеиные, раскосые, характерные для азиатской внешности глаза, горящие лунным огнем, идеально контрастирующие с рыжими волосами, отливающие огненно-красным. Невысокий рост, хорошие навыки, не безызвестная фамилия. Такая девушка идеально подходила для группы под руководительством Урахары Киске. Нешумная, серьезная и главное —целеустремленная. Таура всегда беспрекословно выполняла приказы, поэтому уже через десять минут она дежурила в седьмом секторе, периодически сканируя округ на наличие вражеской реяцу. И вот дичь сама идет в руки хищнику. Бежавший синигами не заметил темную тень, скрывшую реяцу, поэтому не успел толком понять, как в прыжке сюнпо его шею сковали цепью, а над ухом прозвенел женский голос: — Прочти его, Данталион. Мужчина почувствовал, как по боку царапнуло острое лезвие, цепь по-прежнему сковывала движения. Видимо, использовали Кидо, но что больше его напугало — девушка больше не предпринимала никаких действий против него. Отпрыгнув на небольшое расстояние, она оттянула маску от лица и, высунув язычок, облизнула танто. Запрокинув голову, шпионка закатила глаза, издав не то хрип, не то стон. Все странное представление длилось не больше десяти секунд. Мужчину скрутили другие наемники, появившиеся из тени леса. А рядом с девушкой приземлился их предводитель. — Ну как, успела что-нибудь прочитать? — Так точно. Танто в руках девушки принял обычную форму катаны, которую она незамедлительно спрятала в ножны. — Это он организовал убийство представителей клана Мизу. А также состоял в сговоре с рункогайскими наемниками. Я смогла прочитать их местонахождение из его воспоминаний, так что сегодня ночью уже можно будет их убрать. Урахара лишь кивнул на доклад. Операция прошло быстро. За одну ночь отряд нашел местоположение дебоширов, что посмели нарушить спокойствие Серетея. Таура никогда не испытывала ненависти к «врагам». Ей было безразлично, в кого входит лезвие катаны, это был её долг. Её обязанность. Когда она проходила мимо трупов, что лежали дорожкой на окровавленном полу, её никогда не пронизывала жалость. Ведь они были «преступниками», а карать преступников — её работа. Но правда ли она так считала?

***

Йоруичи как всегда делала вид, что практически не слушает доклад, и отпускала шуточки в адрес Урахары, попутно уплетая сладости. Мэй всегда тихо стояла в сторонке чуть поодаль от Киске, ожидая, когда ей дадут право голоса. — У-у-у, Киске, ты не сильно мучаешь мою подопечную? Смотри, как исхудала, — принцесса Шухоин, проходя мимо Мэй, ущипнула ту за бок. Но девушка даже улыбки не выдала, лишь провела по Капитану слишком серьезным для её возраста взглядом. — Ну не надо так смотреть, Таура-тян! Иногда мне кажется, что ты мой Капитан, а я твоя нерадивая подчиненная! — Йоруичи залилась звонким живым смехом, из-за чего вогнала в легкий румянец даже непроницаемую Мэй. — Прошу меня простить, Йороуичи-сама. Капитан второго отряда одним знаком дала понять, что желает, чтобы все удалились кроме двоих — Мэй и Урахары. Как только покои Шухоин опустели, она вернулась обратно в кресло и, смерив двоих серьезным взглядом, принялась объяснять текущую обстановку: — Вы ведь в курсе, о том, что на позапрошлой вылазке моего лейтенанта убили. Киске и Таура молча кивнули. — Капитан без лейтенанта как без рук. Поэтому я позвала вас двоих, чтобы серьезно обговорить один вопрос. Какое-то время я вполне смогу справляться сама, в конце концов у меня есть Сай Фонг. Но правила Готей-13, боюсь, все же заставят найти мне нового подчиненного. Киске, ты ведь понимаешь, к чему я клоню. Урахара сразу же нацепил улыбочку а-ля «моя твоя не понимать», как он часто любил делать и потер затылок. — Йоруичи-сан, боюсь, что я абсолютно не подхожу на эту должность. Я ленивый, рассеянный… — Ой-ой, ну хватит тут перечислять свои достоинства! — возвела руки к небу Йоруичи. — Я ведь не говорю прямо сейчас! Я вполне могу справиться пока что сейчас и одна. Но лет так через три-пять… — Йоруичи-сан, я отказываюсь, — на полном серьезе тяжело вздохнул Киске. Таура удивленно приподняла бровь. Ей было не понять снисходительное отношение третьего офицера к предложению Капитана. Как можно отказываться от поста Лейтенанта? Неслыханная дерзость! Сжав костяшки до побеления, Мэй даже не замечала, как прожигала своего руководителя претенциозно-злостным взглядом. — Так и знала. Мое дело предложить. Твое дело — думать три года. А сейчас мне надо идти на квалификационный экзамен нового лейтенанта. — Но вы ведь сказали… — попыталась возразить Таура. — Да не своего, — перебила Шухоин. — Синдзи выбрал наконец себе помощника. Сегодня у него будет экзамен. Кстати, Таура, можешь пойти со мной. — Я не имею право, — возразила Мэй. — Имеешь, имеешь, если я так пожелаю, — Йоруичи, по-панибратски взяв под локоть Тауру, направилась с ней на выход, что-то щебеча о прекрасной погоде. — Таура, ты ведь прекрасно понимаешь, что Киске откажется все равно от должности Лейтенанта? Таура вздрогнула от столь серьезного тона Капитана. — Урахара-сан может быть в какой-то степени и лентяй, но он замечательный командир и его силы в разы превосходят обычного третьего офицера. Я считаю, что вы заслуженно предложили… — Но если он откажется, у меня есть еще одна кандидатура. Как думаешь, почему я дала срок минимум три года? — Не могу знать, — по-солдатски отрапортовала Мэй. — Для того, чтобы ты успела превзойти себя такую, какая ты сейчас есть. Таура резко остановилась и непонимающе с опаской взглянула на Йоруичи. — Именно так. У тебя есть потенциал, но у тебя еще мало опыта и недостаточно сил для поста Лейтенанта. Сейчас бы ты, конечно, провалила экзамен. Но в тебе есть все задатки, я даю срок подумать Киске, и в то же время даю тебе время усовершенствовать свою силу. Если Киске откажется, а ты достигнешь уровня Лейтенанта, я выдвину твою кандидатуру. — Шухоин по-сестрински положила руку на плечо девушки, приободрив её. Что чувствовала Мэй в этот момент? Счастье, радость? Нет. Гордость. Она, обычная шпионка, имеет потенциал, чтобы стать Лейтенантом. Сама Шухоин признала её. И этого хватило, чтобы за одну минуту перевернуть весь мир, все выстроенные приоритеты вверх дном. В эту секунду Мэй поняла, что теперь она никогда не сможет отказаться от цели стать Лейтенантом. А ведь потом можно достигнуть и поста Капитана. Эта мысль пьянила, кружила голову. — Твой Занпакто не боевой меч, — вернул в реальность голос Шихоин, — но для второго отряда он очень удобен. Считывать информацию у противника. — Считывать — не совсем верно. Мой Занпакто читает все воспоминания жертвы, то есть это как посмотреть фильм одним мгновением. А я уже сама решаю, какая информация мне нужна и фиксирую её, а остальную просто стираю, или правильней сказать, не сохраняю. — Интересно, на что будет способен твой Банкай. — Мне еще рано об этом думать. Если честно, Данталион не очень общительна, и мы плохо идем на контакт. — Вот как. Но тем не менее, — Йоруичи остановилась и, взяв девушку за плечи, произнесла серьезным тоном, — хочу дать тебе совет: не зацикливайся на своих слабостях, совершенствуй свои достоинства. Мы пришли. Эта фраза крепко засела в голове будущего Лейтенанта, как теперь себя называла Мэй. Она яро прокручивала её в голове, даже когда они вошли в бараки первого отряда. Ничего не замечая, не слыша, как Йоруичи ходатайствует о том, чтобы её подчиненная могла посмотреть на экзамен. Таура понимала, Йоруичи готовит её заранее, поэтому и позволила присутствовать. Девушка ничего не замечала до тех пор, пока не начался сам экзамен. — Айзен Соуске, продемонстрируйте свои навыки, и мы решим, достойны ли вы стать Лейтенантом Хирако Синдзи. Мэй беглым взглядом обвела присутствующих и остановилась на нем. Экзаменуемый молодой человек, как будто почувствовав на себе прожигающий взгляд, обернулся. И уже в ту секунду Мэй почувствовала странный холодок, прошедший по вспотевшей спине. Она не могла точно определить его взгляд из-за оправы очков. Но в душе появилось странное чувство. «Это чувство силы… Этот человек всегда будет на голову выше меня». — Примите мои поздравления, Лейтенант Айзен. Соуске сбавил темп, обернувшись на женский голос. Та девушка, которую привела с собой Капитан второго отряда. Точнее та особа, что прожигала его испытующе-неприятным взглядом весь экзамен. О таком взгляде часто говорят — сканируют. Раздевают догола, выворачивают душу наизнанку, будто ищут вещь, которую ты у них украл. Но какую же вещь украл он? — Благодарю. Прости, но мне неизвестно твое имя. — И неудивительно, у меня-то и ранга нет, я просто заблудшая душа, нечаянно попавшая сюда. Но ваши навыки меня так впечатлили, простите, если принесла неудобство своим взглядом, у меня привычка сканировать реяцу. — Не думаю, что просто «заблудшая душа» смогла бы прийти под руку с Капитаном второго отряда. Повисло молчание. Какое-то щемящие и неуютное. Такое же бессмысленное, как и этот разговор. Голос Йоруичи привел в чувства, и Таура вопреки желанию была вынуждена вернуться к Капитану, лишь напоследок взглянув на Лейтенанта пятого отряда, что провожал её взглядом.

***

Таура никогда не перечила своему Капитану, но сегодня она была крайне недовольна. Ведь Йоруичи-сама приказала отправиться вместе с пятым отрядом на вылазку. Видите ли, территория находится под юрисдикцией пятого отряда, но второй не может проигнорировать странные смерти. Неизвестен объект — пустой или же группа отступников. Все, что ей нужно, — выполнять свою задачу: не слишком высовываться, но принять меры в случае необходимости. Под покровом спецодежды горели лишь желтым огнем глаза, готовые искать жертву. Мэй бесшумно, подобно лани, перемещалась между величественными дубами, не отставая от группы. Но почувствовав реяцу, она ушла в сюнпо, переместившись в место, откуда она исходила. И бинго, нашла лазутчиков-предателей. Недолго думая, тихо устранила мишень, успев с последнего считать нужную информацию. Убрав занпакто в ножны, девушка хотела уже уйти в сюнпо, чтобы доложить капитану пятого отряда, но стоило развернуться, как она столкнулась с лейтенантом. — А ты не особо церемонишься с врагами, — подметил Айзен, пробежав взглядом по трупам. — Я со всеми не особо не церемонюсь. Обойдя Соуске, Таура направилась в противоположную сторону. — И куда ты направилась? — Выполнять свою работу. Доложи своему капитану о ситуации, а я задержу преступников. — Ты слишком самонадеянная. Приказа преследовать их еще никто не отдавал. Тауру начинала бесить сложившаяся ситуация. Попытавшись сохранить самообладание, она отчеканила: — Я подчиняюсь только приказам Капитана Шухоин, а в остальных случаях действую по своему усмотрению. И новичок вроде тебя мне точно не указ. Мэй ушла в сюнпо, взволнованная предстоящей наживой. Она и сама со всем справится, и тогда Йоруичи-сама лишь еще раз убедится в том, что она достойна звания её будущего лейтенанта. Вот только незадача — Таура едва не сорвалась с обрыва. Внизу текла река. Моста нет. А из реки лишь торчат небольшие скалы, далеко расположенные друг от друга. А другого пути нет. «Если я сконцентрируюсь, то смогу переместиться с помощью сюнпо по скалам, главное не оступиться». — Ты упадешь, — констатировал вкрадчивый голос за спиной. — Чего? — запищала нехарактерным для себя патетичным возгласом Таура. Позади стоял Соуске с неизменной теплой и добродушной улыбкой. И лишь пожав плечами, повторил для особо непонятливых. — Зачем ты вообще за мной пошел? — Как я мог бросить хрупкую девушку одну в тернистом лесу, где блуждают разбойники? — Эта хрупкая девушка только что убила троих наемников. — Я видел. И хочу заметить, весьма безыскусно. Тауру уже трясло по-настоящему. Она была поражена тем, с каким доброжелательным выражением лица лился яд из его уст. Уже только назло этому заносчивому Лейтенанту Мэй хотела доказать, что со всем справится сама. Не говоря ни слова, она просто переместилась на булыжник, на скалу, на выступ, и так почти достигнула берега, вот только поскользнулась, пока подбирала эпитеты её не желаемому спутнику. Ледяная вода с радостью приняла в свои оковы. Таура всплыла, сорвав маску и хватая воздух ртом. Рыжие локоны тут же прилипли к лицу, мешая обзору. — Ты похожа на мокрую змею, — все тем же спокойным тоном было произнесено это то ли оскорбление, то ли насмешка. Таура со всей злости ударила по водной глади и метнула сверкающий взгляд в сторону Лейтенанта, что стоял на булыжнике, с которого она поскользнулась. — Где ты видел мокрых змей? — Сейчас одна из них смотрит на меня. Без каких-либо разрешений Соуске вытащил шипящую на него девушку и переместился на берег, опустив её на ноги. Таура тут же отскочила, трясясь от холода, её жутко колотило до такой степени, что стучали зубы. — Твой капитан будет искать тебя. — Мой капитан со всей группой уже очень далеко, если ты попытаешься сконцентрироваться на их реяцу, то заметишь, что мы уже прилично отстали от них. — Да ты просто гений! — передразнила Таура, нервно подергивая плечами. — Ты слишком нервная, как тебя вообще держат в ассасинах с таким психически нестабильным состоянием? Тебе же трясёт от каждого моего слова. — Меня трясёт от холода!!! — прокричала Мэй, присев на один из булыжников, судорожно пытаясь согреться. Айзен лишь тяжело вздохнул и огляделся. — Уже темнеет, продолжать путь нет смысла, разобьем здесь костер и заночуем. Тебе к тому же нужно высохнуть, иначе ты заболеешь и умрешь. — Да как ты смеешь! Я, лучшая шпионка второго отряда, умру от какой-то там простуды? — Лучшая шпионка, которая даже сюнпо пользоваться не может? Таура прорычала, вскочив, и замахнулась рукой. Но Соуске спокойно увернулся от адресованного ему кулака и направился в сторону чащи. — Постарайся не помереть, пока я соберу веток. — Да… ты… вообще, — слов для возмущения уже просто не было. И Таура, просто простонав, упала на пятую точку. Они не проронили ни слова, пока Соуске разбивал костер, даже когда сгустилась тьма над лесом, лишь стрекот цикад нарушал безмолвие. Тауру все еще морозило, вода была слишком ледяной даже для неё. А в мокрой одежде согреться, когда источником света служит лишь луна, а костер горит не так ярко как хотелось бы, — невозможно. — Это все ты виноват, — пробурчала под нос Таура. — Можно подумать, это я упал в воду. — Я упала, потому что ты дышал мне в затылок! — Я стоял на другом берегу, пока ты не свалилась. — Ты все равно смотрел!!! — Надо же, ассасин не может работать, когда на него смотрят. — У меня такое впервые! — А может, ты просто потеряла от меня голову? Таура от возмущения даже развернулась, раскрыв рот от негодования. Соуске же был абсолютно спокоен, сидел на противоположном бревне, поправляя тлеющие ветки в огне другой веткой. Мэй невольно задержала взгляд. До этого она старалась не смотреть на него, но сейчас, в свете луны и костра, его глаза пылали завораживающим пламенем, в них было нечто гипнотически завораживающие, но в то же время пугающее нечто, что таилось в глубине его души. Волнистые локоны спадали на лицо в небольшом беспорядке, Таура перевела взгляд на его руки. И тут же осеклась, отвернувшись обратно. — Разденься, — скорее приказал, нежели сказал Соуске. — Что? — возмущению Тауры не было предела. — Разденься, я повешу твои вещи сушиться, они так не высохнут. — И в чем мне, по-твоему, сидеть? Голой? — девушка уже срывалась на крик. А в ответ лишь усталый вздох. — Я дам тебе свое косодэ. Таура хотела бросить очередную колкость, но понимала, что Айзен прав. Так она не согреется. Превозмогая стыд, девушка нервными и порывистыми движениями скинула с себя одежду, протянув её через плечо. Айзен тут же забрал их. Мэй вздрогнула, когда его рука дотронулась до её. Её внешний вид вгонял в краску, она сразу поправила рыжие локоны перекинув их со спины вперед, чтобы прикрыли грудь. «Лучше бы я утонула». На плечо легла форма Лейтенанта, она тут же закуталась в неё, прикусив губу. Она чувствовала его запах и тепло, отчего по телу бежал рой мурашек. Нужно было сконцентрироваться на чем-то другом, и Таура взглянула на небо, усеянное миллиардами светлячков-звезд. — Красивые звезды, — наконец спокойно произнесла она, чуть улыбнувшись. — Похожи на твои глаза. — Интересно, чем же? — Так же красиво мерцают в кромешной тьме. Таура смутилась, почувствовав, как рдеют щеки. Но тем не менее чуть смягчилась. — Зачем нужно было идти за мной? — По твоим глазам понял, что тебя нельзя оставлять одну. — И что же было написано в моих глазах? — Безнадежность. Таура фыркнула и трясущимися от злости руками стянула себя косодэ, перекинув его через плечо. — Забирай, я согрелась, моя одежда должна уже высохнуть. Айзен молча забрал форму, но Таура свою однако не получила. На нервный жест рукой ей лишь ответили: — Она еще не высохла. — Замечательно. Девушка подтянула колени, обняв их руками, и вздрогнула, когда на её плечи вновь легла теплая ткань. — Придется лечь спать рядом, если не хотим замерзнуть, — прозвучал нашептывающий голос над самым ухом. — Мне не холодно. — Но ты дрожишь. «Я дрожу от твоих рук на моих плечах». Но в ответ Мэй поежилась, попытавшись скинуть руки Соуске. — Ложись рядом, я не буду смотреть. Таура обернулась, недоверчиво проверив, отвернулся лейтенант или нет. Айзен лежал к ней спиной, на самодельном футоне из листьев. Прикусив губу и натянув косодэ обратно, Мэй аккуратно опустилась на колени и легла рядом спина к спине, чувствуя как бешено бьется сердце о грудную клетку. — Спокойной ночи. — Бедная Мэй вздрогнула от его голоса и, зажмурив глаза, выдавила недовольное: «И тебе того же». Пробуждение было теплым и приятным. Мэй зевнула, обняв подушку, потеревшись о неё щекой. Вставать так не хотелось. Вот только постепенно отходя от сна, Таура осознавала, что заснула не на футоне, а на берегу реки. Поэтому распахнув глаза, едва не прошипела от досады, поняв, что спит на груди у Айзена. Очень осторожно приподнявшись, она взглянула на парня, отметив, что он успел снять ночью очки и продолжал крепко спать. Ресницы едва подрагивали, и она невольно залюбовалась. Сейчас он казался ей красивым и притягательным, что раньше Мэй никогда не признавала в ком-то. Таура осторожно поднялась, продолжая изучать его обнаженный торс и, отругав себя за легкомыслие, направилась к своей высохшей одежде и принялась быстро переодеваться, не подозревая, что лейтенант уже давно не спал и сейчас наблюдал за ней из-под опущенных ресниц. Он поднялся, только когда она закончила свое облачение, и молча принял протянутую форму. — Сразу давай расставим точки над i. Никто не должен узнать о том, что здесь произошло! — нравоучительно-назидательным тоном отчеканила Мэй, прикрепляя занпакто за спину. — Не волнуйся, никто не узнает, это останется тайной между нами. О том, что ты плохо владеешь сюнпо, о том, что у тебя милая родинка между лопатками и особенно о том, что ты ворчишь во сне. Айзен закончил экипировку и улыбнулся фирменной улыбкой, смотря в свирепое и уставшее лицо девушки. — Считаешь, если ты Лейтенант, то умнее и сильнее меня? Я убивала чуть ли не с пеленок, когда ты еще шастал где-нибудь в 70 Руконгае. — Ты так гордишься этим, что успела в столь юном возрасте забрать много жизней? — А ты гордишься тем, что тебя избрали Лейтенантом? — Нет. — Чего? — девушка вздрогнула от этого ответа. Они что, все сговорились? Почему все топчут её мечту как какой-то мусор? — Я всего лишь выполняю свой долг, это моя работа. Таура не знала, почему, но её затрясло от этих слов. Хоть она и пыталась это скрыть, но по скривившимся в легкой ухмылке уголкам губ Айзена можно было догадаться, что от него это не осталось незамеченным. — Вот как. Если ты так говоришь, значит, ты недостоин этого звания. — Что может знать о достоинстве наемная убийца? — Айзен Соуске, да? — смакуя имя, переспросила Таура. — Ха! Запомни и мое имя, Айзен. Мэй Таура! В следующий раз, когда мы встретимся, я буду стоять напротив тебя подле моего капитана! — В следующий раз, возможно, я уже буду Капитаном, — неестественно похолодевшим голосом для столь любезного тона проговорил Соуске и направился в сторону леса. Таура повела плечами, сжав кулаки и проскрипев зубами. Она будет, во что бы то ни стало, Лейтенантом, и тогда она больше не будет просто тенью второго отряда, слившейся с чернотой этого жестокого мира. Она станет Лейтенантом, которого примут. Она станет личностью.

***

В особняке стояла кромешная тьма, освещаемая лишь ударами молний в безлунном небе. Раскаты грома смели разрушить столь бережно хранимую тишину. По циновкам на полу ступали не спеша босые ноги. Смех и баритон доносились из-за дальнего седзи, куда направлялся атлетичный мужчина с хмурым лицом. Громко раздвинув седзи, он беспардонно прошел внутрь. Захмелевшие синигами-отступники, что сидели на полу, распивая сакэ, не уделили ему должного внимания. Ведь это был свой кореш. Свой человек, который, не проронив ни слова, вытащил катану и перерезал горло одному из своих. Не успели они опомниться, как катана вошла в живот другого без колебания у безжалостного убийцы. Алый бал продолжался недолго, смерть пришла так неожиданно, что убитые дезертиры не успели толком понять, что произошло. Мужчина, спрятав меч в ножны, направился обратно, гаденько улыбаясь. Черные глаза окрасились в цвет луны. А масса на лице расплылась подобно стаявшей глине. Личина сползала комками, падая на землю, тут же растворяясь в горячем пару. И теперь вместо блестящей лысины по ветру развевались кровавые локоны волос. — Развейся, Данталион. — Таура убрала руку от рукоятки меча, покинув объект, и в сюнпо ретировалась в лес, где поджидала группа захвата. — Они оказались пьяны, и я убила их сама, — доложила синигами. — Что-что? — нервно рассмеявшись, переспросил Киске. — Хочешь сказать, ты вот так вот спокойно заявилась и убила пятнадцать бывших офицеров? — Говорю же — они были пьяны, как руконгайские сапожники. Мне просто повезло. Урахара проводил девушку тяжелым взглядом. В душе его зародился огонек, который бил тревогу скрытой угрозы. Вот только какой?

***

Йоруичи нервно постукивала ногой, скрестив руки. Таура уж слишком задерживалась, что было ей совсем не свойственно. Однако не прошло и часа, как Мэй примчалась в сюнпо, тяжело дыша, пытаясь выдохнуть из себя слова извинений. — Сразу к делу, нам попался крепкий орешек, не хочет говорить, придется задействовать твой занпакто. Мэй коротко кивнула и последовала следом за Капитаном. Помещение для допроса смердело отвратным запахом металла, блевотины и чего-то еще, о чем Таура старалась не задумываться. Переборов рвотный рефлекс, она прошла к допрашиваемому, изо рта которого текла струйка крови. Не говоря лишних слов, Мэй достала занпакто. — Прочти его, Данталион. Катана преобразовалась в танто, которым девушка сделала надрез на лбу мужчины и слизала кровь с лезвия. Один миг, и сердце остановилось, пропуская сквозь себя всю жизнь чужого некогда неизвестного мужчины. Одна секунда, один взмах ресниц, одним мгновением прочитанная жизнь. Таура зацепилась за ниточку нужной информации. И наконец выдохнула. Быстро изложив обстановку, Мэй надеялась удалиться и насладиться заслуженным выходным, однако… — Таура, отнеси отчеты из моих покоев Капитану пятого отряда, тебе ведь все равно заняться нечем. Мэй передернуло от упоминания отряда, но ослушаться она не смела, лишь покорно направилась за документами. И почему сердце предательски разрывало грудную клетку? Ладони вспотели, к горлу подошел ком, а в ушах звенело. Несмотря на то, что Таура неслась галопом по казарме пятого отряда, ватные ноги норовили свалить хозяйку. Это простое недомогание из-за усталости, уверяла она себя. А сама стреляла глазами по периметру, молясь не встретить злополучную фигуру в очках. Она чуть не забыла поздороваться с Хирако Синдзи, что было ей совсем не свойственно. — М, тебя ведь Таура, кажется, зовут? С тобой все в порядке? Ты какая-то бледная. Может, тебе сакэ выпить, и кровь сразу ударит обратно в… — Благодарю, Капитан Хирако, — по-солдатски отрапортовала Мэй. — Но я чувствую себя прекрасно, с вашего позволения я вернусь в… — Не-не-не. Синдзи беспардонно утащил ошалевшую девушку в казарму, похлопав ту по спине. — Если я отпущу тебя в таком состоянии, боюсь, ты упадешь в обморок. «Если я не уберусь из этого места, я как раз и упаду в обморок!». — К тому же мне нужно подписать один документ и передать обратно капитану Шухоин. Так что тебе все равно придется подождать. Мэй готова была стонать, но вместо этого мужественно стояла рядом, вымученно уставившись в одну точку, чем озадачила капитана еще сильнее. Тот, почесав подбородок, щелкнул пальцами и крикнул: — Эй, Соуске, принеси из моих покоев бутылку, что стоит за проигрывателем с пластинкой. «Господи, нет!». Таура сжала костяшки пальцев, сглотнув ком, и попыталась выровнять дыхание. И почему эта встреча вызывает в ней такую бурю эмоций? Сама себя накрутила, вот и получила. Седзи тихо приоткрылись, и в комнату вошел Лейтенант пятого отряда, неся своему капитану припрятанную бутыль. — Капитан, вы ведь обещали лейтенанту Хиори, что не будете пить в рабочее время, — отчитал своего капитана Соуске, как-то по-страдальчески вздохнув. — А это не мне. Налей нашей гостье, а то стоит бледнее приведения, что у меня аж совесть заела. Соуске перевел взгляд на синигами, что стояла с непроницаемым, немного высокомерным выражением лица. Скрестив руки, она смотрела отстраненно куда-то в сторону, будто все происходящее её совсем не касается. В то время в душе Тауры царил настоящий тайфун. Она слышала его приближающиеся шаги и вздрогнула, когда теплая ладонь дотронулась до её ледяного лба, обдав своим теплом. — Вам плохо? Может, стоит вызвать кого-нибудь из четвертого отряда? Таура не могла проронить ни слова, все её тело словно окаменело от одних лишь слов. Нет. Не слов. А его голоса, интонации, тембра. Любой, кто услышал бы их, в свой адрес мог бы услышать в них заботу и доброту. Но стоило Мэй наконец поднять взгляд на Лейтенанта, как по телу пробежал леденящий ужас, в глазах Соуске вопреки его голосу горел лишь мертвый холод. То самое чувство, которое она почувствовал в первый же день, и которое он так искусно скрывал за притворной улыбкой, за изысканными манерами. Язык присох к нёбу, из-за чего она не сразу ответила, лишь убрала его руку со своего лица, и лишь потом деланно улыбнувшись, процедила сквозь зубы: «Со мной все в порядке». А он, кажется, и не узнал её. По крайней мере, он выглядел так, будто видел её впервые. А она, дура, накручивала себя. Или даже стало немного обидно? Они не отрывали друг от друга взгляда, лишь только когда Синдзи буквально всунул ей под нос бумаги, она кротко поклонилась и удалилась. Мэй неслась со скоростью света, лишь бы поскорее покинуть злополучную казарму, но день сегодня явно был не её. Так как из-за угла появился Айзен собственной персоной. Оба не смотрели друг на друга, шли своей дорогой. И только когда они поравнялись, Соуске, чуть хищно улыбнувшись, тихо проговорил: — Не вижу на тебе Лейтенантского значка. Таура вздрогнула. Все-таки это случилось. То злополучное обещание. И он-таки её помнит. Почему-то это польстило. — А я не вижу на тебе Капитанского! — парировала Мэй, откинув назад рыжие локоны, и стрельнув лукавым взглядом на остановившегося Лейтенанта. Он снова улыбнулся этой теплой, но раздражающей улыбкой. Будто и не собирался продолжать разговор. Соуске сделал шаг вперед, с неким садистким удовольствием удивившись, как девушка по инерции сделала шаг назад. Наклонив голову чуть набок, он протянул руку, пропустив её огненно-рыжие локоны меж пальцев и, чуть сощурившись, прошептал, подойдя ближе. — Тебе до меня как червю до неба. Уверена, что хватит силенок не обжечься? — Но ведь червь может добраться до неба в клюве птицы, — парировала Мэй. — Да, и быть съеденным ею. — Айзен наклонился над Мэй, едва не прошептав эти слова в губы, от чего сердце Тауры предательски забилось о грудную клетку. Словно хищник, почувствовавший страх, вопреки непроницаемому лицу Тауры Айзен легонько провел подушечками пальцев по холодной щеке. — Так и быть, дам тебе фору. Когда я стану Капитаном, сделаю тебя своим Лейтенантом. И вновь тепло улыбнувшись, ушел так же быстро, как и появился. Таура вздрагивала плечами, чувствуя, что еще немного, и она потеряет самообладание. «Будь ты проклят, Соуске».

***

Нет ничего плохого в том, чтобы ожидать предательства. Весь ужас в том, когда предательства не ожидаешь. В эту ночь только цикады пели надгробную мелодию молодого офицера второго отряда, который не чувствовал, как и все другие, дыхание смерти у себя за спиной. Он просто направлялся в свои покои, когда его окликнул знакомый голос. И, естественно, он остановился, позволяя Тауре догнать его. На улице не было ни души. Лишь свет луны освещал приближающуюся к нему девушку, чьи огненно-алые волосы развевал ветер. — Что-то случилось, Таура-сан? — Да. Слышала, тебя повысили до звания четвёртого офицера. Мои поздравления. — Таура криво улыбнулась, сверкнув глазами. — Может, зайдем ко мне? Отпразднуем, — предложила девушка. Офицер, не ожидавший такого поворота событий, лишь закивал. Кто бы стал отказываться. Ничего не подозревая, он вошел в покои Мэй, что быстро закрыла за ним седзи, и остановилась позади. — А я-то думал, что ты у нас недотрога, — как-то слишком слащаво отозвался мужчина, оборачиваясь. — Бан-кай. — Что? — Поглоти его, Данталион. Офицер отпрыгнул, как только поток реяцу вспыхнул вокруг Тауры ночным сумраком. Вытащенный занпакто перевоплотился в острую катану с цепью на рукояти. Он только успел вытащить свой занпакто, как цепь вцепилась ему в глотку, а лезвие проткнуло насквозь. Мужчина запрокинул голову, издав хрип; его лицо исказилось, реяцу обволакивало все тело, плавя своей энергией, кожа превратилась в сгусток слизи, которая выплеснулась из тела убитого, прицепившись к лицу Мэй. Теперь гортанный хрип издавала она, чувствуя, как сливается чужая реяцу с её. Её лицо таяло, изменяя форму: сначала глаза, волосы, затем рот, нос, грудь впала, а рост увеличился. Некогда тело мужчины рассыпалось на сотни частиц реяцу, оставив только форму синигами. А вместо Тауры стоял он собственной персоной, лишь глаза горели желтым светом, но когда тот моргнул, они засияли уже хозяйским голубым оттенком. Район второго отряда охватил огонь. Йоруичи возвращалась в спешке, смотря на трупы солдат на земле. Какого черта? Один из шпионов доложил на ходу, что взбунтовался четвертый офицер Торо, ни с того ни с сего поджёг покои принцессы и убил её охрану. — Идиот, — фыркнула женщина, перепрыгнув через ограду. — Несколько наемников пытались догнать его, согнав в участок леса. — Где Киске и Таура? — По идее должны были отправиться вслед за ним. — Отлично! Йоруичи проникла в сектор, куда по наводке сбежал съехавший с катушек офицер. Урахара стоял чуть поодаль, вглядываясь в горизонт, после дал знак Шухоин, чтобы та подошла. Когда Йоруичи взглянула, куда указывал друг детства, на губах её всплыла улыбка гордости. Не спеша, кошачьей походкой, шла одна из её гордостей. Мэй Таура ступала с окровавленным занпакто в руках, а в другой руке несла форму некогда офицера, теперь уже мертвеца. Таура лишь вымученно улыбнулась, кивнув своей Капитанше. — Я не позволю посягнуть кому бы то ни было на ваше достоинство, Йоруичи-сама.

***

Таура бежала по баракам второго отряда, и надо же было проспать встречу с Капитаном. А ведь она просила явиться ровно в восемь. И теперь Мэй пришлось нестись на всех парах. Но, благо, она застала Капитана еще на своем любимом троне, скучающей с пиалой сакэ. — Прошу извинить меня, Йоруичи-сама! Я… — Да все в порядке, присаживайся. Будешь сакэ? Таура отрицательно покачала головой, на что Шухоин театрально-обиженно надула губки. — Какая же ты все-таки правильная вредина! Чтобы быть моим Лейтенантом, придется вести мой образ жизни, а так… — Что? — Мэй, не сдержавшись, восторженно воскликнула. Йоруичи коварно улыбнулась, увидев блеск в желтых глазах. — О, я, смотрю, смогла тебя заинтересовать. Не забыла, какое сегодня число? — Пять лет с тех пор… — Да, как мы болтали с тобой о посте Лейтенанта. — Вы тогда еще посоветовали совершенствовать мои достоинства, а не зацикливаться на недостатках. — Правда? А я уже и забыла! Так вот. Ты и правду молодец. До Киске, конечно, еще расти и расти, как червю до неба, но ты потрудилась на славу. Ни одного проваленного задания, плюс ты защитила мое имя в том нападении моего же офицера. «Однако червь может достигнуть неба в клюве птицы. Но, в конце концов, он будет съеден ею». — Это моя работа. Вы были слишком щедры тогда, назначив меня новым четвертым офицером, — с гордостью подобострастно воскликнула Мэй. — Хах. Что же, Таура. Поздравляю, в следующем году я выдвину твою кандидатуру на пост моего Лейтенанта. Тауру всю трясло от гордости. Вот она, цель. Она добилась своего. Ступая по головам, купаясь в чужой крови, но она смогла достичь цели. Теперь её будут уважать как личность. — Значит, Урахара-сан отказался? — А. Не совсем. Я его тоже выдвигаю в кандидатуру, но только на пост Капитана Двенадцатого отряда. — Чего? —Таура аж подскочила от такой новости, раскрыв рот. Вот так сюрприз. Она и заметить не успела, как её командир уже возвысился до Капитанского чина. С одной стороны она была горда за него, но с другой её съедала зависть. — Не забудь его поздравить потом. — Да, обязательно.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.