ID работы: 3194044

Dantalion

Гет
NC-17
Завершён
356
автор
Размер:
376 страниц, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
356 Нравится 136 Отзывы 146 В сборник Скачать

Глава 9. «Наваждение»

Настройки текста
Айзен уверил, что это будет приятный сюрприз и Тоши незачем беспокоиться. Поэтому она беспрекословно проследовала в одну из тихих беззвездных ночей за Капитаном, но тем не менее, не перестала задавать вопросы о том, куда они направляются, и главное, каким образом они так спокойно прошли к вратам. — Это сущие пустяки, Тоши, я ведь говорил тебе не переживать по мелочам. Орикава недовольно морщила нос, когда её глаза накрыла темная повязка. Она с любопытством обвела её рукой и, вцепившись в руку Айзена, как за спасательный круг, направилась в тернистый, неизведанный путь. Она чувствовала колебание реяцу, открывающиеся врата, вязкую, едва держащую дорогу, что, казалось, крошилась под каждым шагом. От неизведанного чувства легкого испуга Тоши вцепилась и другой рукой, почти прижавшись к Капитану. — Так привыкла полагаться на свои глаза? — Вообще-то только им я и верю. — А мне, значит, не веришь? Тоши промолчала и пожалела об этом. Айзен тут же подтолкнул её к краю дороги. Тихий вскрик вырвался из груди, Тоши попыталась ухватиться за что-нибудь, еще немного и она канула бы в бездну, но Соуске схватил её за запястье, разделяя её встречу с неизведанным. — Я начинаю бояться Вашего понятия романтики, — прохрипела офицер, пытаясь совладать с собой. Соуске вернул девушку в свои объятья и продолжил путь. Реяцу вновь изменилась, послышался трескучий звук раскрывающийся гарганты, один шаг — и Орикава вздрогнула, когда нога провалилась в холодный песок. Повязка спала с лица и, когда девушка раскрыла глаза, её ослепил чужой мрак с серебряным светом месяца луны, что освещал бескрайнюю серебряную пустыню. Тоши сделала несколько шагов, непонимающе оглядываясь. Это было не общество душ и не мир живых. Айзен за руку провел девушку вперед в неизведанный мир и величественно объявил: — Добро пожаловать, в неизведанное царство, Уэко Мундо. — Уэко Мундо? – смакуя каждое слово, изумленно переспросила Тоши. — Подождите, Уэко Мундо, который мир пустых? Айзен не ответил, лишь одобряюще улыбнулся. — Нравится мой сюрприз? — Нравится? Да я в восхищении! Немного пробежав вперед, Орикава рухнула в песок, запустив в её зыбучий холод пальцы. Вдохнула полной грудью, пытаясь запомнить каждую его частичку. Легкие заполнил запах кварца и белизны. Рядом стоящее маленькое голое белесое деревце рассыпалось от одного прикосновения. Рядом пробежала ящерка в маске пустого, что вызвало улыбку умиления. Новый неизведанный мир пах смертью и пустотой. Он не был таким теплым, как Серетей, но и не таким холодным, как представляла его себе офицер. Кромешный, но не мрачный. Айзен ласково погладил блондинистую макушку, и светящиеся лазурные глаза взглянули с восхищением. — Это развеет твою скуку? — Еще бы! Тоши пыталась запомнить каждое мгновение, каждое ощущение: шуршание холодного песка, чужой воздух пропитанный холодом, непривычный свет луны, отдаленный рев пустых, мелкая живность под ногами, о существовании которой она никогда не подозревала. Кто бы мог подумать, что пустые бывают и ящерицы и птицы. — Но как вам удалось открыть гарганту в мир пустых? Тоши обернулась к капитану, продолжая идти задом наперед, Соуске же ступал позади неё, смакуя реяцу офицера не без интереса. Все-таки она была даже чересчур любопытна. Пропускала горсть песка сквозь пальцы, даже умудрялась пробовать его на вкус. Не говоря уже о попытке поймать откуда-то появившуюся бабочку. — Для меня нет ничего невозможного, — загадочно улыбнулся капитан и, перехватив девушку за предплечье, повел её в другую сторону. — Я хочу показать тебе одно место. Они поднялись на выступ, что открывал обзор на каньон, в котором располагались руины, что кишели пустыми. Посреди руин восседал скелет в фиолетовой мантии. — Не сочти за глупую шутку, но это король пустых. — Серьезно? Орикава не сдержала сардонический смешок. А Айзен увлеченно продолжил повествование: — Даже у такого места есть свой король, всем живым существам, и даже мертвым присущ инстинкт подчинения, как бы забавно это ни звучало. И все из-за страха ответственности: легче переложить ношу своей жизни на чьи-то плечи, и даже эти пустые сочли необходимым сгруппироваться возле этой груды костей. Тоши слушала как заворожённая, наблюдая за мимикой капитана, за едва проступающей улыбкой, прищуром глаз и небольшими выступающими морщинками под ними. Он наблюдал за пустыми, словно за лабораторными крысами, с тем же предвзятым интересом. — Как думаешь, насколько легко отнять власть и растереть её в мелкий порошок? Капитан, наконец, взглянул на слушающую, ожидая ответа как от ученицы. — Если его сделали королем, думаю, не так просто. — За пару минут. Орикава удивленно приподняла бровь и вновь взглянула на «королевство» пустых. — Власть как хрусталь, изящна, но хрупка. И я могу показать тебе, как легко её разбить. — Капитан Айзен, снова промываете мозги Тоши? Она уже давно не ваша подчиненная. Тоши чуть не подпрыгнула, все это время думая, что они здесь одни, она никак не ожидала встретить здесь еще хоть одну живую душу. И тем не менее Ичимару и Тоусен поднимались к ним на склон. Орикава метнула злобный прищур на Айзена, прошипев, что она думала, что у них свидание, но тот успокоил её, легонько проведя ладонью по щеке. — Не злись, мы еще не раз сможем прогуляться под серебряной луной. А сейчас можешь понаблюдать, как крошится хрусталь в моих пальцах. Айзен направился вниз, за ним последовали и Ичимару с Тоусеном. Тоши же присела на холодный валун, наблюдая, как меркнут фигуры капитанов. Представление не сказать, что поразило, скорее удивило. Будучи наслышанной о способности Кьеку Суйгецу, Орикава подозревала о её силе, но чтобы настолько... Мощь Капитана Айзена действительно пугала и восхищала одновременно. Огонь, что притягивал к себе мотыльков, и кажется, Тоши попалась в ту же теплую ловушку. Рядом послышался рев, и Орикава, поднявшись и не устояв перед искушением, спустилась обратно на поиски источника звука. На песке показались еще не засыпанные ветром следы, по которым Тоши продолжила путь. Попутно успевая собрать образцы песка, местной флоры и фауны. Как жаль, что она не сможет покичиться перед Куротсучи своими находками. Прогулка оказалась слишком долгой, поэтому Тоши, естественно, уже порядком отдалилась и понятия не имела, как найти дорогу обратно – следы замело. А реяцу пустого очутилась за спиной слишком внезапно, поэтому удар Тоши пропустила и отлетела на несколько метров. В горло попал противный песок. Тяжело откашливаясь, Орикава закатила рукав, но пушка отсутствовала, она забыла её надеть. А парочка бомб и расщепитель лишь задели руку, но не убили пустого. — Просто зашибись, я умру в Уэко Мундо в одиночестве, и мой труп даже никто не найдет. Даже не знаю, плакать мне или смеяться. Тоши попыталась воспользоваться заклинанием, но оно взорвалось в её руках, покрыв лицо углем и очернив светлые волосы. Пустой приближался, Орикава обреченно рухнула на колени, не отрывая взгляда от разинутой клыкастой пасти. Она слышала лишь гул ветра, ни единого крика или рева. Изящные белые лапы вытянулись вперед из стороны по направлению к приближающемуся к Тоши пустому. Сердце пропустило глухой удар. Кошачья морда разинула пасть и вцепилась в глотку другого пустого. Хлынула рубиновая кровь. Сердце замерло. В голубых глазах, где должен был таиться страх, отражалось лишь неверие и изумление. Ниоткуда взявшийся кошкообразный пустой, не то тигр, не то пантера, разорвал горло пустого, повалив его на песок. Поверженный испустил последний предсмертный вопль, и пустыня вновь наполнилась тишиной и треском плотью и голодным почмокиваем. Пантера продолжала грызть пустого, по белому покрову струилась чужая кровь. Тоши не могла заставить себя пошевелить ногой, она просто смотрела на то, как пустой поедает пустого, и не могла понять, вызывает эта картина отвращение или восхищение. А что главное – этот пустой, пускай невзначай, только что спас её жизнь. Ползком она попыталась сбежать, пятясь назад, тихонько поднимаясь на ноги. Но как только она развернулась, рядом с её головой просвистело мощное серо. Она замерла, а сзади послышался грубый бас: — Эту вонь не спутаешь ни с чем. Ты не простая душа человека. Тоши затрясло. Голос. Она слышит голос. Тоши обернулась. Пустой-пантера, по чьей пасти струилась кровь, вальяжно приближался к ней. — Синигами, — с неприкрытым отвращением прорычал он. — Ты… говоришь, — заикаясь, пробормотала бессвязно синигами и уже с изумлением воскликнула, эмоционально вскинув руками: — Да ладно! Ты адьюкас?! Мамочки-Маюри, да я просто везучая, встретить адьюкаса! Другие синигами лишь слышали о них из теории о поедании гилианов себе подобных, но никто их не видел! Пустой опешил, остановившись. Синигами вела себя слишком неадекватно, в разрез нормальной реакции. Причитала себе под нос, прикладывала руку к подбородку, с заумным видом рассуждая о нем. Не выдержав такой наглости, пустой пустил в неё серо, решив избавиться от ненужных хлопот одним махом. Но синигами ушла в сюнпо и приземлилась в другой стороне. Самка синигами тут же переменилась, лицо приняло более серьезное выражение, она чуть нагнулась, скрестив руки сзади. — Мистер Адьюкас, я обещаю уйти сама, если Вы ответите мне немножко на несколько вопросов. Опишите процесс эволюции пустых, как к вам возвращается речь и инстинкты, вы осознаете себя как личность, вы спариваетесь, вам жарко, холодно, а можно мне еще образец взять… Орикава хаотично порылась в карманах, пытаясь найти свободную пробирку, но все уже были забиты. — Ладно, придется ящерку выпу… Но она не успела проговорить, пасть пустого промелькнула в нескольких сантиметрах, она едва успела откинуться назад, острые когти иглами впились в кожу, но офицер вцепилась в шею пустого. Невероятные голубые глаза, искрящиеся ненавистью и голодом, раздирали своим светом. Кровавые полосы остались на спине и плечах, синигами и пустой покатились по склону вниз. Тоши использовала кидо, которое, к счастью, сработало, и отбросила пустого от неё. Тоши ударилась головой о валун и потеряла сознание. — Пристрели его, Шинсоу. Когда Тоши открыла глаза, сверху под небом промелькнуло лезвие и тут же исчезло. Шаги приближались, и вскоре над ней нагнулся Ичимару. — Оя-оя, хорошенько же тебя потрепали. Тоши поднялась на локтях и оглянулась. — А тот адьюкас… — Сбежал, зараза. Ты тоже больше так не сбегай, тебя могли убить. Хорошо, что я тебя успел найти. — Я просто решила немного прогуляться, — оправдалась Тоши, схватившись за протянутую капитаном руку. Рукав пришлось полностью оторвать, форма была разодрана, лоскутом она перевязала самый глубокий порез на плече и направилась за Гином. Айзен стоял на склоне. Когда Гин поравнялся с Капитаном, он бросил как бы между прочим: — А ведь её могли убить. — Но не убили же. — Вам так интересно было посмотреть на её действия? Айзен проигнорировал риторический вопрос и направился к Орикаве, что зубами затягивала узел на руке. — Долго же мне придется объясняться с Куротсчи, — посетовала Тоши. — Ты слишком беспечна, отправиться одной в незнакомом месте, кишащем пустыми. — Ну с кем не бывает… К тому же я встретила адьюкаса, — восторженно рассказывала девушка о своих приключениях. — Он был похож на большую кошку, интересно, все адьюкасы принимают форму животных? А еще он… Тоши замолчала, вспомнив глаза, наполненные жаждой убийства, и резко похолодела, зажав рану. Она взглянула на луну Уэко Мундо, что отразилась в её глазах как на водной глади. Айзен ожидал, когда она закончит свою мысль, но Тоши продолжала идти, смотря в глубокое небо. — А еще этот мир наполнен вещами, которые я не могу объяснить. Но хочу понять. — Рад это слышать, — услышав то, что он хотел, Соуске открыл гарганту. «А еще в нем было что-то приближенное к человеку».

***

Тоши, мурлыча под нос, потянулась за бутылочкой сакэ, но нравоучительно получила по рукам от Момо, что наказала ждать, пока не появится виновник торжества. Орикава лишь сварливо проворчала о тщетности бытия и упала на дощатую поверхность столика в таверне. А виновник запаздывал. И то, что Ренджи, скорее всего, получает поручения от нового капитана, нисколько его не оправдывает. — Хинамори, ну не будь такой жестокой, довела бедную девушку до депрессии, — Мацумото по-хозяйски пристроила свое немалых размеров хозяйство на голову несчастной блондинки, что теперь могла еще и задохнуться. Но к счастью, Абарай все-таки подоспел вовремя до летального исхода. Тоши вообще удивлялась, каким Макаром в эту компанию попала Мацумото, но когда услышала о халявной выпивке, то и сама поняла, что не сможет пропустить торжество в эту честь. — А где же ваш лейтенантский шеврон, лейтенант Абарай? – нараспев издевательски проворковала Тоши. Рендзи лишь оскалился, но тут же принял серьезный вид, как подобает лейтенанту. — Завтра будет официальное назначение. Так что сегодня я пока что офицер 11 отряда. — Вот оно как, — протянула Тоши, вновь потягиваясь за бутылкой, но опять получила по руке теперь уже от Киры, что лишь сентенциозно покачал головой. — Какие все вредные. — А ты тут главная алкашка! Тебе опасно раньше времени давать пить, опять кого-нибудь разденешь! — расположившись за столом, громко рассмеялся будущий лейтенант 6 отряда. — Вот не надо меня тут путать с Мацумото! Я еще лично никого никогда не раздевала! — Ага! Опять забыла! – патетично воскликнул Рендзи. Кира подозрительно подавился воздухом, тяжело закашляв и покраснев, отчего Тоши начали одолевать сомнения, а действительно ли она уверена в своих словах. — О, я помню это, — проворковала Рангику, наливая сакэ. — Избавьте меня от подробностей! И вообще Рендзи, это ты приучил меня к алкоголю, так что ты виноват! — Чего? – возмутился Абарай, едва не пролив сакэ на хакама от такого заявления. – Не было такого! — Было! Кто для храбрости на экзамене дал мне выпить, а? Это я прекрасно помню, и никакая амнезия не позволит мне забыть! — Не было такого! — А я говорю – было! — Нет! — Да! — Было, я тоже помню, — тактично вмешался Кира, приподняв руку и печально вздохнув. — Вот предатель! – проворчал Рендзи. — Хе-хе, и у кого тут теперь амнезия? — Посмотрите-ка какие люди с серьезными лицами! – прокричал звучный опасный возглас, от которого Тоши подавилась, отправив сакэ в сторону. Бедную ученую частенько колбасило от 11 отряда, а от крика Иккаку бедняга едва не сползла под стол. Но слава ками, Мадарамэ чуть поумерил пыл, едва Рендзи всучил ему бутылку. Юмичика вежливо отказался, списав на то, что алкоголь вредит коже, и бедная Тоши по инерции потянула себя за щеку, проверяя, нет ли каких дефектов. К великому удивлению вечер празднования прошел очень даже прилично. Никого не убили и не раздели. Ну, разве что Иккаку разорвал на себе косадэ, прокричав, что он вызывает Рендзи на бой. Но выпив еще одну бутылку, быстро успокоился. Мацумото долго и тщетно пыталась уговорить сыграть в карты или в бутылочку. Но все как-то категорично отказались. Хотя Тоши очень была даже за. Но вот Момо, жуткая пуританка, о таких вещах даже слышать не хотела, хотя споить пай-девочку все же немного удалось. Правда, бедняга Лейтенант уснула. И как Айзен с ней работает? Она ведь жутко правильная. Почему-то стало немного не по себе от мысли, что Хинамори души не чает в своем Капитане. Но Орикава быстро отбросила от себя ревнивые мысли. К тому же в этот момент мимо неё кто-то вылетел через пробитую стенку. Оказывается, пока она предавалась великим думам, Мадарамэ все же с кем-то успел затеять пьяную драку, а Юмичика с Кирой потащили их разнимать. Мацумото что-то кричала словно болельщица на игре, а Тоши тянулась за последней бутылкой, которую Абарай в наглую перехватил. — Но ты ведь джентльмен… — И поэтому спасаю тебя от пьяной горячки. — Что у вас тут происходит? Из разломленной в стене дыры заглядывал немного шокированный Хисаги, поглядывая на пьяную взбучку. Пока Рендзи отвлекся, Тоши перехватила бутылку. А Рангику как-то незаметно протолкнула отпирающегося Лейтенанта 9 отряда своей грудью к ним в компанию. И тогда Тоши поняла, что до бутылочки на раздевание осталось не так долго. Тоши выскользнула из таверны на веранду глотнуть свежего воздуха. Приятная вечерняя прохлада окутала тело, и девушка присела на дощатый пол, просунув ноги в прорезь перил и уткнувшись в неё лбом. — Кто-то дает сбой, если после третьей бутылки тебя клонит в сон, — проворковала Рангику, присаживаясь рядом. Орикава устало повернула голову и виновато улыбнулась. — Видимо, я старею. — Бросай это дело! Ты сейчас в самом соку, цветешь и пахнешь! – Рангику отвесила девушке дружескую оплеуху, и та шутливо-обиженно надула губки. — Ты в последнее время сама не своя, слишком таинственная и уставшая, — заговорщицки прошептала Мацумато. — Колись, кто он? Тоши ударилась головой о перила и страдальчески простонала. — Боже, неужели так заметно? — Еще бы, и нечего краснеть, давно уже пора было! Ну, так кто он? — Да так, один офицер… — Из пятого отряда? Тоши прищурила глаза. — Просто тебя там как-то замечали… — А, ну да, меня рассекретили. — Любишь его? Тоши опешила от такого вопроса и невольно пожала плечами, пробурчав нечто нечленораздельное и бессвязное. — Рангику, я как ученая могу сказать, что любовь – это завуалированный красивым словом химический процесс в организме из выброса гормонов, из-за чего люди начинают вести себя крайне неадекватно. — Ой-ой, не начинай, — отмахнулась Мацумато от безнадежного случая, но тут же приобняла девушку за плечо. — Млеешь от его прикосновений, хочешь видеть его каждую минуту и слышать его дыхание? — О менос, мне легче ковыряться в кишках, чем говорить об этом. Ну, есть такое, — Орикава зардела как маков цветок и отвернулась в противоположную сторону. — Готова последовать за ним на край света? Принять его путь, как свой? — Наверное… не знаю, и вообще пошли-ка лучше к ребятам, иначе они сейчас напьются без нас, и мы с тобой вдвоем останемся трезвыми.

***

Орикава спешной походкой направлялась в кабинет, где ее ожидали капитан и лейтенант 6 отряда. Толкнув дверь бедром, она юркнула внутрь и положила на стол принесенные приспособления. Кучики Бьякуя претенциозно оценивающим взглядом окинул, как он выразился, непонятный хлам, на что Рендзи довольно хмыкнул. Тоши, нисколько не смутившись, принялась объяснять, что к чему, куда надевать, где включать и для чего нужно. — Этого достаточно. Абарай, забери вещи и направляйся к южным вратам, я подойду чуть позже. Орикава поежилась и покривила передразнивающее лицо в спину уходящего капитана. Как только дверь закрылась, она спросила: — И как ты его только терпишь? Рендзи, надев сканирующие очки на лоб, лишь надменно фыркнул. — Твои игрушки точно помогут её найти? — Еще как, я сама над ними еще немного поковырялась, чтоб наверняка. Орикава гордо вздернула подбородок. — И вообще, так и быть, скажу это, тебе идет лейтенантский шеврон. Абарай как-то сразу поправил шеврон и кивнул то ли в согласие, то ли в благодарность. — Тебя тоже, кстати, поздравляю с твоим новым изобретением. — А, это, — Орикава нервно пригладила края халата, крутясь в кресле. Благодаря принесенным презентам из Уэко Мундо она смогла разработать сыворотку, способную покрыть реяцу синигами реяцу пустого, чтобы тот мог незаметно атаковать пустого, но об этом она, естественно, умолчала. Куротсучи же лишь что-то проворчал на её изобретение и молча забрал образец. — Если честно, в последнее время ты меня пугаешь. — И это говорит человек с таким злобным выражением лица! Рендзи устало вздохнул, убрал последний прибор и, нахмурившись, на полном серьезе произнес: — У тебя синяки под глазами как будто ночами ты шляешься по пабам, осунувшийся вид и слишком серьезное выражение лица. Что у тебя случилось? — Ничего, — резко отрезала Тоши и нервно забарабанила пальцами по столу. — А что у тебя? — Ничего. Абарай направился на выход, но Тоши окликнула его напоследок: — Эй, Рендзи, ты только палку не перегни. Ты ведь её вернуть хочешь, а не убить. Абарай лишь криво улыбнулся и покинул кабинет. Тоши крутанулась в кресле и, вытянув руки вверх, проворковала. — Ну вот, одно задание выполнила.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.