ID работы: 3194441

A potentia ad actum

Смешанная
PG-13
Завершён
8
автор
j-m бета
Размер:
81 страница, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Интермедия шестая

Настройки текста
Токио, август 1890 Наверное, можно сказать, что Санаду разочаровали результаты расследования. Частично, потому что он надеялся, что крупное дело приведет к не менее крупному завершению, где в финале ему придется столкнуться с главой террористической организации, грозящим если не государственным переворотом, то, по крайней мере, террором в европейских масштабах. Однако взрывы паровых автомобилей действительно оказались лишь частью борьбы за победу на главных гонках страны, а заказчик вовсе не был террористом – только лишь бесчестным богачом с южных островов, которым руководила обычная жадность. – А вы представляете, какие перспективы для бизнеса открывает такая победа? – сказал он, высокомерно глядя поверх очков. Санада не собирался ввязываться в дискуссию, его работа была окончена. Первый раз после окончания дела Санада увидел Юкимуру только через несколько недель. Сначала нужно было оформить все бумаги, потом появилось новое задание – слишком простое по сравнению с делом о «паровых террористах», как их окрестили газетчики. Но вот выдался свободный день, и Санада снова оказался на пороге знакомого дома. Проходя через сад, он вспомнил, как много лет назад с Юкимурой они играли в этом саду в самураев – с переменным успехом, счет почти всегда был равный, несмотря на то, что в детстве Юкимура не отличался атлетическим телосложением и был слабее Санады. Но даже в игрушечных боях он всегда использовал приемы, которые только он мог исполнить, в полной мере используя весь свой потенциал. Еще Санада вспомнил, что именно поэтому с Юкимурой всегда было интересно – он не давал поблажек ни себе, ни другим, заставлял тянуться, вел вперед. Летняя жара снова выгнала Юкимуру на галерею, он сидел в окружении европейских книг: Санада насчитал с десяток томов, открытых на разных страницах, и еще целую стопку в стороне. – Можешь себе это представить? Европейские криминалисты научились определять последние часы погибшего по мусору, который можно найти у него под ногтями, – сказал Юкимура вместо приветствия. Он водил пальцем по странице книги, которую держал, как будто искал нужные слова. – И как это работает? – Санада присел рядом, осторожно освободив место от книг. – Иногда там можно найти даже частички кожи. Знаешь, если, например, тебя душат, и ты сопротивляешься, то под ногти попадут частички одежды и кожи убийцы, – Юкимура продолжил свою мысль. – Бесполезно. Потом эту кожу назад не приклеишь, чтобы проверить соответствие, так что поймать убийцу это ничем не поможет, – Санада пожал плечами. Он прочитал название одной из книг, это была классификация видов грязи в Лондоне. – Если бы все думали как вы, господин офицер, куда большему числу преступников удавалось бы уйти безнаказанными, – заметил Юкимура, поднимая, наконец, глаза от книги. Санада покраснел. Как обычно, Юкимура не сказал всего остального, о чем размышлял, оставив только маленький клочок своих мыслей, – и снова Санада пошел по неверному пути и не понял, что же на самом деле нужно было ответить. – Скучно, – Юкимура закрыл книгу. – Что там преступники? – Наверное, отсиживаются на время жары, – пожал плечами Санада. – В Токио все спокойно. – В Токио никогда не бывает все спокойно, просто то, что происходит, тебе пока неизвестно. Впрочем, ты не появлялся довольно долго, значит, был занят. Но ничего интересного? Санада, извиняясь, покачал головой. Юкимура с минуту смотрел на него, а потом вздохнул и перевел взгляд на сад. – Впрочем, Императорское кольцо уже скоро. Думаю, в этом году там будет на что посмотреть, – сказал Юкимура. – Мы обеспечим усиленную охрану. – Дело государственной важности, – в голосе Юкимуры почти не слышалось усмешки. Они посидели в тишине. Из сада доносился привычный стрекот цикад и журчание воды, легкий ветер иногда налетал откуда-то, и тогда раздавался тихий звон стеклянного колокольчика. Санада чувствовал, как постепенно на него наваливается сонливость, когда Юкимура вдруг одним рывком преодолел разделяющее их расстояние и оказался так близко, что можно было почувствовать его дыхание. От неожиданности Санада дернулся неловко, за его спиной посыпались книги, а Юкимура широко улыбнулся. – Как насчет партии в сёги? – спросил он, изучающее вглядываясь Санаде в лицо. – Мы давно не играли. Потом он быстро поднялся, не ожидая ответа, и направился вглубь дома. Санада вздохнул, собрал рассыпавшиеся книги и уже собирался последовать за ним, когда услышал окрик: – Санада, сколько можно ждать?! И тогда вспомнил, что в сёги они не играли так же давно, как Юкимура не обращался к нему по фамилии.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.