ID работы: 3194814

Слёзы Лимба: Книга первая

Смешанная
NC-17
Завершён
215
автор
Размер:
218 страниц, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
215 Нравится -810 Отзывы 83 В сборник Скачать

Глава четырнадцатая. Пленник.

Настройки текста

Август, 1919 год

Дыхание Джорджа участилось до неприличного ритма. Он уже с трудом мог справиться с тем удушьем, созданным его эмоциональным настроем. Возможно, имелась возможность это скрыть, но капельки пота, проступившие на бледном лбу, демонстрировали все мысли вплоть до мельчайших подробностей. Татьяна словно не хотела замечать не совсем обычное состояние молодого человека и со спокойной умиротворяющей улыбкой смотрела в окно, любуясь быстротечной жизнью лондонской улицы. Джордж помог девушке всунуть ее крохотную ножку в обретший вторую жизнь сапог. И дрожащей рукой застегнул на нем молнию, чувствуя, как пальцы невольно касались гладкой, как шелк, кожи Татьяны, изучая каждый миллиметр, будто что-то драгоценное и единственное в своем роде. — Вы дрожите, — едва слышно прошептала девушка, взглянув на увлеченного Джорджа, который будто не хотел отпускать ее ногу из своих рук. — Извините. Просто задумался, — встрепенулся тот и резко одернул руку от кожи Татьяны, будто обжегся о раскаленный металл. — Вам удобно? Я сменил подошву, так как нашел на старой трещины. — Я это уже чувствую. Сапоги стали намного мягче. Знаете, иногда хочу отказаться от обуви на каблуке. Но с моим маленьким ростом я без каблука буду казаться карликом. — Вам бы не пошел высокий рост. Вы уже идеальны во всем. — Спасибо, Джордж. Мне очень приятно это слышать, — улыбнулась девушка и сразу же после того, как молодой человек помог ей застегнуть второй сапог, радостно встала на пол и потопала ножками, испытывая обувь на прочность. — Великолепная работа! Большое спасибо. Вы спасли их! — Это большая честь для меня, — скромно встал рядом с ней тот и завел руки за спину, неуклюже покачиваясь на пятках. — Сколько я вам должна за работу? — девушка полезла в сумку, пытаясь достать кошелек, но Джордж остановил ее. — Успокойтесь. Вы мне ничего не должны. Считайте, что это подарок от моей скромной персоны. — Но вы ведь потратили на меня время. Это несправедливо, когда такой талантливый мастер работает бесплатно. — Ваше присутствие и было платой. Мне больше ничего не нужно. — Ну, раз уж вы настаиваете, — улыбнулась та и облегченно вздохнула. — Кстати, ваш блестящий детектив так и не привез новостей? — Нет. Обещал заехать сегодня ближе к обеду, но что-то его до сих пор не видно в моей мастерской. — Я уже начинаю сомневаться в его профессионализме. Вчера он так расхваливал себя, будто является живым воплощением Шерлока Холмса. — Вы тоже это заметили? — Разумеется. Знаете, сколько мужчин пытались добиться моего сердца, используя хвастовство? Их просто не пересчитать по пальцам. Все они идеальные, пока не узнаешь поближе. А вот те, кто сначала кажется тебе грязным и вшивым, неожиданно оказываются прекрасными во всем. И этот парадокс меня жутко раздражает. — У вас есть молодой человек? — А вы это спрашиваете чисто из любопытства? — кокетливо приподняла брови та, ухмыльнувшись. — Чисто из любопытства. Просто было бы удивительно, если бы у такой прекрасной девушки не оказалось ухажера. — Я предпочитаю женщин, — серьезным тоном ответила та, но, увидев недоумение на лице юноши, засмеялась. — Шучу. Нет, у меня сейчас нет того, кого я бы сильно любила. Был один. Но не сложилось. Случилось серьезное разногласие. Поэтому отныне отдаю всю себя учебе и работе. И мне как-то спокойнее. А у вас кто-нибудь есть? — Если честно… Нет. Я тоже свободен. — Значит, мы с вами чем-то похожи, — радостно сказала она, блеснув глазами. — Мне кажется, что когда твое сердце свободно, то жить намного легче. Можно отправиться куда захочешь, не бояться, что дома тебя снова будут ждать скандалы. Я насмотрелась на своих родителей и разлюбила чувство любви. Мой отец и мать ненавидели друг друга, но вынужденно жили вместе, так как не хотели делить имущество. Но лучше бы они разошлись. Мне жилось бы легче. Иногда, даже домой возвращаться не хотела. Это было, разумеется, глупо. Но я была девчонкой. Глупой и наивной. Было все равно, где ночевать. Лишь бы не слышать дома скандалы. — А сейчас вы живете одна? — С матерью. Она меня не отпустит в свободное плавание, умрет без меня… Мой отец умер на прошлой неделе. Как раз в тот же день, когда пропал ваш друг. Странное совпадение… — Мне очень жаль… Что произошло? — Он слишком много работал… И это подорвало его здоровье. В итоге, он не оставил нам никакого наследства, так как не подумал написать завещание. А так как в долю вошли чуть ли не все родственники по его линии, то нам с матерью останется парочка золотых монет. Он все состояние перед смертью пустил на погашение долгов своего умирающего предприятия. Война сгубила его бизнес. Полностью разорила. Сейчас отцовская фабрика чуть ли не заброшена и вряд ли снова откроется. — Вы не хотите претендовать на нее? — А смысл? Я не смогу управлять таким гигантом. Тем более у меня нет ни малейших знаний в этой сфере. Это очень старое предприятие. Оно досталось моему отцу еще от его деда. Отец даже не подумал о своей смерти. Теперь мы все дружно вынуждены за него расплачиваться. Просто не представляю, что будет дальше. — Это все так грустно… Неужели он считал, что будет жить вечно? — Возможно. Иначе бы не оставил нас с мамой без денег. Возможно, нам придется продать эту квартиру и переехать в другое место, в более скромное, чтобы остались хотя бы какие-то средства. — Твой отец слишком любил свое дело. — Оказалось, что папа тщательно скрывал от своих работников, что предприятие не приносит никакой прибыли. Платил им из своего кармана. А долги все росли и росли. Даже боюсь представить, какую сумму он должен был государству. Благо из этого не раздули громкое дело. Молодые люди услышали шум колокольчика над входной дверью, и в мастерскую вошел Себастьян, снимая в качестве приветствия шляпу. Так как на улице шел проливной дождь, сопровождаемый грозой, то мужчина, как собака, начал стряхивать с себя капельки воды, чуть не забрызгав присутствующих. Джордж насупился при виде Себастьяна и сделал вид, что попросту не заметил его прихода. Татьяна не смогла не разглядеть недовольство молодого человека и, решив разрядить обстановку, приветливо помахала детективу рукой, демонстрируя ему свою доброжелательную белоснежную улыбку. — Мисс, не ожидал вас здесь увидеть снова, — мужчина явно был чрезмерно рад присутствию девушки, и его лицо буквально сияло позитивом рядом со столь прелестной дамой. — Что вас привело сюда в этот дивный день? — Рада, что вы этим поинтересовались, детектив. Я зашла к мистеру Джорджу, чтобы забрать сапоги, которые я ему вчера отдала на ремонт. Но пришлось задержаться из-за непогоды. Я просто не взяла с собой зонт, боюсь простыть. — Я вот тоже не взял с собой зонта. Еще час назад сияло солнце, а уже льет как из ведра. За это и не люблю этот город, здесь сыро, как на болоте… — мужчина отвел взгляд от девушки и перевел его на угрюмого Джорджа, который что-то делал за своим рабочим столом. — Здравствуй, Джордж! Что-то ты сегодня какой-то мрачный. — Есть новости? — буркнул ему тот, даже не удосужившись посмотреть на мужчину. — Слишком медленно работаете, детектив. Я не доволен. Вы до сих пор стоите на месте. Даже слепая собака быстрее бы нашла зацепку. — Как это грубо, Джордж, — съязвил Себ и скрестил руки на груди. — Не забывай, что я ищу твоего дружка по остывшим следам. У нас не было никаких улик, кроме мертвецов. Даже на портсигаре Эрвана не найдено отпечатков, кроме твоих. Так что нам пока спешить некуда. — Эрван мог уже сто раз умереть! Как ты этого не понимаешь? — Успокойся, мой друг. Я понимаю твою обеспокоенность. Мне самому очень хочется, чтобы Эрван был жив и здоров. Поэтому я пришел к тебе не с пустыми руками. — Говори. — В общем, мы провели вскрытие этих тел. Все до единого заражены испанкой. И на довольно поздней стадии. Фактически, они были почти мертвы, когда их застрелили. Так что кто-то просто ускорил их смерть. Хотя не совсем понимаю, зачем было устраивать такой погром на судне. — Есть риск, что Эрван тоже мог заразиться? — вступила в разговор Татьяна. — Да. И очень большой. — Но Эрван находился рядом со мной все время. И я не заразился. От испанки люди обычно умирают на следующий день после заражения. Но я жив, — дрожащим голосом сказал Джордж. — Ты сказал, что видел следы крови рядом с палаткой. Так вот, мы взяли отпечаток ноги, благо он был очень четким, особенно около края скалы, так как был оставлен на гладком камне. — И что вам это дало? — В палатке были оставлены ботинки Эрвана. И отпечатки подошвы полностью совпали. — Но почему тогда Эрван оставил после этого обувь? — удивленно посмотрела на мужчин девушка. — Ведь какой смысл сначала наследить, а потом разуваться? — Мне кажется, что он сначала пытался от кого-то убежать и был ранен, что объясняет наличие крови. И так как его ботинки были все в крови, то ранение произошло именно в ногу и скорее всего не в одну. Похититель явно пытался скрыть это, так как ботинки были вымыты, но присутствие крови наш эксперт все-таки нашел. — Боже, — сжал голову руками Джордж и уткнулся носом в покрытый пылью стол. — Просто не понимаю… Кому это понадобилось? Ради чего все это было сделано? — Джордж, ты сейчас должен просто терпеливо ждать. Мы ищем его, — Себастьян положил руку на плечо молодого человека, но тот резко ее сбросил с себя и вскочил со стула. — Плохо ищите! Я не могу позволить себе сидеть здесь и ждать, пока Эрван где-то там умирает. Я поеду туда и сам все узнаю, — Джордж направился в сторону лестницы, ведущей в его комнату, но Себастьян его окликнул, пытаясь остановить. — Джордж, прекрати геройствовать! Ты ничего этим не добьешься! — Я докажу обратное, — бросил в ответ тот и скрылся в комнате, после чего начал там чем-то греметь, явно что-то ища в шкафу. — Не останавливайте его. Ему будет спокойнее находиться там, где все началось, — посмотрела на Себастьяна Татьяна. — Эрван значит для него очень много, это видно невооруженным глазом. И если с его другом что-то случится, то вряд ли Джордж переживет эту трагедию. — Думаю, вы правы. Но это очень опасно. Что если похитители и его поймают? Мы ведь до сих пор не знаем их мотивы. — Возможно, именно это и позволит нам узнать, чего эти люди хотят на самом деле. Джордж может стать живой приманкой. Странно, что вы до сих пор не воспользовались этим. — Мне нравится ваш склад ума. — Да, я много в этом понимаю, так как работаю в этой сфере. Разумеется, как новичок. Но уже более-менее разбираюсь в подобном. — Это похвально, что такая юная особа решила посвятить себя закону. — Знаете, у меня возникла одна идея. Что если во всем этом деле замешана религия, а не просто банальный повод мести или жажды легкой наживы? Я услышала много деталей из вашего расследования. К примеру, закрытые изнутри каюты. Жертвы, возможно, самостоятельно заперли себя, но тогда как убийца смог проникнуть туда? Вы не хотите предположить, что здесь, чисто теоретически, был применен метод гипноза? — Метод гипноза? Что вы имеете в виду? Что жертвы застрелили себя сами? — Да. Насколько я знаю, убийца не смог бы выйти из каюты через вентиляционную шахту, так как в таких кораблях вентиляционные трубы слишком маленькие. Это не океанский лайнер. — Вы хотите сказать, что в этом деле замешаны призраки? — В таких делах надо хвататься за самые безумные идеи. Я не настаиваю на том, что это призраки. Убийца запросто мог все это сфальсифицировать под спиритическую активность, чтобы никто не смог найти его. Он был в праве использовать ловушки, даже ядовитый газ. А разрушения можно объяснить тем, что судно резко выбросилось на берег. Толчок явно был очень сильным. — Судно сильно не повреждено, лишь несколько вмятин на киле. Но оно так сильно зарылось в песок, что до сих пор не получилось его отбуксировать в порт. — То есть судно так и стоит на берегу? Удивительно. Это даже к лучшему. — Почему? — Есть шанс более подробно изучить место происшествия. Знаете, я давно не была у большой воды… Уже чувствую запах романтики и соли. — Вы на что намекаете, мисс? — удивленно посмотрел на нее тот. — Только не говорите, что хотите поехать туда и увидеть все своими глазами. *** Джордж любовался ее шелковистыми, слегка вьющимися на кончиках, рыжими волосами, которые аккуратно падали на хрупкие плечи. Он боялся, что она это заметит. Боялся так, как никогда раньше. Но желание любоваться ею было невыносимым. Что с ним происходит? Почему он изменяет самому себе? Изменяет своим чувствам. Каким образом эта девушка переворачивает у него все внутри, отчего он даже забывает на короткое время причину, по которой они направляются к большой воде. Вчетвером они двигались в сторону графства Восточный Сассекс, что находилось у южного побережья Великобритании. Кроме Татьяны и Себастьяна с ними ехал молчаливый мужчина, который, как понял Джордж из разговоров, являлся водителем Себастьяна, приставленным к нему его начальством. Видимо, Себастьян был заметной фигурой в сфере криминала, если пользовался такими почестями, но пока Джорджу не удалось увидеть в этом человеке хотя бы йоту того, что могло бы его выделить среди остальных детективов огромного Лондона. Этот человек делал все с помощью слов, но это пока не приводило ни к каким результатам. Всю дорогу детектив бурно общался с молодой дамой, обсуждал с ней все, что угодно, но только не работу, за которую ему прилично платил Доктор Ломан, надеявшийся, что этот хвастливый мужчина сумеет пролить свет на те события, что произошли на мысе Бичи-Хед. Джордж уже терял надежду на то, что им вообще удастся там что-либо найти, он уже не верил ни в одно слово, пытавшееся утешить его ослабший разум. Все это было второсортным враньем, пустыми фразами, тратой времени. Сегодня лето снова напомнило о себе. Впервые за несколько дней небо было чистым. Солнце поднялось слишком высоко и было очень горячим, и даже открытые окна не могли уничтожить духоту, которая создалась в салоне за короткое время. — Так вы были на войне, Себастьян? — спросила Татьяна. — Вряд ли найдется среди сидящих здесь тот, кто не служил, не так ли? — усмехнулся детектив и косо взглянул на Джорджа, который безучастно смотрел в окно и любовался пейзажами. — В то время я жил в Сербии. Когда Австро-Венгрия объявила нам войну, мне пришлось бежать из страны, так как я понимал, что скоро начнется нечто ужасное. Думал, что смогу спасти себя и свою семью. Но от войны убежать не удалось. — Но вы не жалеете, что побывали на фронте? Ведь это такая честь… — С какой стороны посмотреть… Вы женаты, юная леди? — Нет. Пока никому не удалось завоевать мое сердце. — Значит, вам тяжело понять, какой может быть война, как она меняет и ломает людей, побывавших в том месиве. Я пережил многое. Воевал на стороне Антанты, плечом к плечу стоял с русскими офицерами, англичанами, французами… Вы не представляете, сколько я перестрелял собак на фронте, этих немецких и османских ублюдков. — В моей семье никто не воевал, даже отец. Это странно. Я так и не сумела понять, что такое война, она не отняла у меня никого из близких. — Последствия войны еще покажут вам свой звериный оскал, вот увидите. Я потерял на войне младшего брата. Он погиб во время крушения «Лузитании» вместе с моей матерью. Чертова германская подлодка пустила их на дно вместе с более чем тысячей двумястами пассажиров. Я даже не смог их похоронить… — голос детектива на минуту дрогнул, но он старательно пытался подавить эмоции, будто рассказывал что-то обыденное. — Давайте не будем о грустном. Война такая вещь, о ней лучше не вспоминать после ее окончания, нужно лишь сделать выводы и больше никогда не повторять подобного. — Как вы думаете, будет ли еще подобная война? — Не знаю. Наше общество слишком непредсказуемо. Поэтому невозможно предугадать заранее. Вон, взять хотя бы русских. Им было мало войны, и они решили развалить свою великую страну. К власти пришел простой народ, крестьянин. Что крестьянин сможет сделать, когда сядет за бывший царский престол? Ведь он не представляет, как управлять такой большой страной. — Русские привыкли к трудностям. Они справятся, — вмешался в их беседу Джордж. — То есть вы поддерживаете большевиков? — удивленно спросил молодой человек детектив. — Эта красная зараза не способна вызвать симпатию. Только жалость. Даже испанка не вызывала столько негатива, как красные. — У белых нет шансов, они в меньшинстве. Поэтому уже нет смысла кого-то винить в этом, — вздохнул Джордж и немного поерзал на сидении, так как ноги уже успели затечь из-за того, что они несколько часов находились в неподвижном положении. — Кстати, не забывайте, что мы с вами не просто так катаемся по Англии, — улыбнулась мужчинам Татьяна. — У нас впереди еще много дел. — Удивляюсь вашей храброй натуре, Татьяна, — хмыкнул Себастьян. — Мне так и не стало понятно, что вы собираетесь там найти. Все следы уже давно исчезли, осталась только ржавая посудина, пропахшая рыбой, больше ничего. — Меня и интересует судно. Вспомните своего брата и мать, ведь их гибель крылась в крушении огромного пассажирского лайнера. Что если исчезновение экипажа корабля и Эрвана Джеффа тоже связано с причиной, по которой судно неожиданно выбросилось на берег? Вряд ли капитан отдал приказ вывести корабль на мель. — Но мы уже отклонили теорию бунта. — Я и не говорю, что это был бунт. Но корабль врезался в берег. И причина этому до сих пор не ясна. Что-то заставило всех членов экипажа бросить судно. Но что их напугало? И что убило тех матросов, запертых в своих же каютах? Вот это мы и должны выяснить. — Девушка, вы делаете всю работу за меня, — обидчиво произнес Себастьян и улыбнулся. — Не хотите стать моим напарником? — Я подумаю, — засмеялась та. — Я нахожусь здесь чисто из любопытства. Меня не интересует преступник. Просто хочу узнать, что же случилось с тем судном в ту злополучную ночь.

***

Они добрались до места ближе к вечеру. Солнце уже касалось края горизонта, окрашивая небо в оранжевые оттенки. Вечерняя прохлада сделала пребывание в машине менее угнетающим. Когда Джордж вышел из салона, он почувствовал, как его рубашка насквозь пропиталась потом. Татьяна, что было весьма удивительным явлением, выглядела свежо и ухожено. И даже если она и удосужилась немного вспотеть, то тело девушки по-прежнему испускало приятный аромат духов. Татьяна с удовлетворением осмотрела окрестности. Они стояли на самой вершине мыса, и отсюда было невозможно увидеть берега, в том числе и севший на мель корабль. — Невероятно! — восхищенно воскликнула Татьяна. — Я будто на краю мира, земля словно парит над морем. Завораживающее зрелище! — Это место очень сильно облюбовали самоубийцы. Особенно часто они сбрасывались со скалы во времена войны. Тут находили тела тоннами, и многие из них были совсем молодыми. Их хоронили здесь неподалеку, около церкви. Многим даже имена над надгробными плитами не написали, так как не удалось опознать ни одного из них. Хоронили просто так, без разбирательств. Тогда это было обычным делом, — печальным тоном произнес Себастьян, не спеша вдыхая морской бриз. — Замечательная погода. Если бы я не знал, что здесь повсюду гуляет трупный запах, то искупался бы. — Искупаетесь, когда найдете что-нибудь ценное, — проворчал Джордж, с грустным видом смотря на «край земли». — Здесь неподалеку находится маяк. Думаю, что нужно туда тоже сходить. — Там работал какой-то мужичок. Но он уже больше недели не появлялся на рабочем месте. Местные сказали, что он был пьющим. Так что даже если мы его застанем, то вряд ли что-нибудь выведаем. Мои люди осмотрели маяк, не нашли там ничего интересного, даже журнал с записями не содержал ни одной дельной заметки. — Вы уверены, что его исчезновение не связано с нашим делом? — поинтересовалась Татьяна. — Местные не сказали, когда видели его в последний раз? — Его вообще редко видят. Назвали этого человека странным, нелюдимым. Его семья работала в церкви, жена верующая была. Потом в церкви организовали госпиталь, но его разбомбили во времена войны. Никто не выжил. От жены этого бедолаги даже костей не осталось, один пепел. Вот он и запил после этого. Хотя мог бы стать ценным свидетелем. Один свидетель у нас есть, но он ничего, по странной причине, не видел, — Себастьян прищурился и уставился на Джорджа, но, встретившись с его усталым безразличным взглядом, отвел глаза в сторону Татьяны. — Надо бы церковь ту осмотреть. Она находится отсюда в трех километрах в долине. Там еще расположен заброшенный поселок. Вроде как дома для богатых господ строили до войны, но потом все сгорело. И людей больше там не водилось. — Я сам схожу туда, — заявил Джордж. — Вы с Татьяной осмотрите корабль, а я обследую те развалины. — Как скажешь, — не стал возражать детектив и кивнул своему молчаливому водителю, который до сих пор сидел в машине. — Джек, отвези паренька к той заброшенной церкви. И если что будь рядом. Вдруг возникнет неприятная ситуация.

***

Джордж молча сел в машину, даже не смея смотреть в сторону своих спутников, словно Себастьян и Татьяна стали для него невидимыми. Татьяна хотела пожелать молодому человеку удачи, но замерла, словно застыв от его угрюмого взгляда, который, казался, был полон ненависти. Когда машина исчезла из виду, оставив за собой шлейф пыли, Себастьян сплюнул на землю и выругался, но затем улыбнулся, словно пытаясь сбросить напряжение. — Простите, этот парень меня вывел из себя, — сказал он, обращаясь к Татьяне. — Видно, ваша ненависть взаимна, — ответила Татьяна, смеясь, и повернулась к морю, прищурив глаза от яркого солнца, которое медленно погружалось в воду, окрашивая ее в золотистые тона. — Я бы не взялся за это дело, если бы не деньги. С первого дня это расследование щекотало мне нервы, еще никогда не ощущал себя настолько беспомощным, — сказал Себастьян. — Джордж был единственным свидетелем, но почему-то не видел ничего на корабле. Эрван исчез вместе с другими членами экипажа. Даже если он услышал странный шум и вышел из палатки, почему он не разбудил друга? — Это действительно странно, — согласилась Татьяна. — Жарко. Татьяна сняла шляпу и бросила ее в сторону, вызвав удивление у Себастьяна. Шляпа покатилась по земле, затем взлетела, и ее тут же подхватил ветер, и она исчезла за краем скалы. — Зачем вы это сделали? — спросил Себастьян. — Просто интересно, как выглядит падение со Скалы Самоубийц, — ответила Татьяна и направилась к краю пропасти. — Я однажды подумывала прыгнуть с подобной скалы. Это было еще до войны, в Уэльсе. Я была непослушной девчонкой. Мне было всего четырнадцать, но даже тогда я была привлекательна. На меня заглядывались зрелые мужчины. — Татьяна грустно улыбнулась и взглянула вниз, смотря, как ее шляпа упорно пыталась убежать от морской волны. — Боже милостивый! Как высоко!.. — Почему вы хотели прыгнуть? — спросил детектив и встал рядом с ней. Татьяна села на землю и задумчиво посмотрела вдаль, словно ища что-то интересное, но там было только бескрайнее море. Детектив сел рядом и стал ждать продолжения истории. — Я решила прогуляться по городу одна. Отец выпил с другом, и мне удалось выйти из дома. Я любила гулять одна. Это успокаивало. Никаких разговоров, только ты и пустая улица. Я случайно столкнулась с полицейским. Я испугалась, что меня накажут за то, что я нарушаю комендантский час, и поэтому сказала, что потерялась и попросила провести до дома… Было темно. Улицы пусты. И единой живой души. Город словно вымер. И полицейский воспользовался моментом. Сначала он просто случайно до меня касался. Потом… — девушка резко отвернулась, словно почувствовала трудность в дыхании, затем со страхом взглянула на детектива. — Он разорвал на мне одежду. И повалил на землю… Нас бы никто не увидел… Я кричала, звала на помощь, но все тщетно. И я осознала, что либо он, либо я. Его пистолет находился слишком близко. И я выстрелила… Дважды… Сначала в область паха. Затем долго смотрела на него, слушала, как он кричит, умоляет меня не убивать его. Но я нажала на курок снова. И на этот раз нацелилась на голову. — Вас осудили? — Нет. Мой отец смог решить этот вопрос с помощью денег. Правда, потом стал относиться ко мне совершенно иначе… Убивают не только на войне. Так что я знаю, что такое смерть. Я видела ее глаза перед тем, как совершила выстрел. — Вы меня поразили… С самого начала я знал, что вы вовсе не такая хрупкая девушка, за которую себя выдаете. — Вы правы… Я умею постоять за себя. Отец научил меня стрелять, так как часто брал с собой на охоту. Это из-за него я научилась убивать и применила этот навык во время того, как меня насиловал полицейский в каком-то переулке, — девушка нервно усмехнулась и снова взглянула вниз. — Кстати, а где тот самый корабль? Я его не вижу. — Он… — заикаясь произнес Себастьян и резко вскочил на ноги, чтобы проверить. — Боже… Как такое… Черт! Черт!!! — Себастьян, — девушка положила руку на его плечо и попыталась успокоить мужчину, который начал в безумстве расхаживать на месте. — Возможно, местные власти распорядились, чтобы корабль отбуксировали к берегу. — Этого не могло случиться. Была договоренность с властями. Они не должны были трогать судно до конца расследования. Тем более судно невозможно было отбуксировать. У него была пробоина в днище. Трюм был доверху заполнен водой. Если бы его спустили на воду, судно моментально пошло бы ко дну. Оно накололось на небольшую скалу у берега, та разрезала его днище, как нож масло, поэтому волны не сдвинули его с места, хотя должны были. — Давайте не будем паниковать. Нужно просто спуститься и проверить. Недавно был сильный шторм. Если пробоина была, судно могло отнести в море, и там оно, возможно, затонуло. — Здесь очень мелко. Если так и было, то обломки были бы видны. Но их нет. — Это точно тот самый мыс? Вдруг корабль в другом месте. — Нет, это то самое место. Вон там стоит маяк, — мужчина указал на высокое сооружение, что стояло в ста метрах от них и указывало морякам путь своим светом. — Судно находилось около него. Так что мы в нужном месте. — А кто сейчас обслуживает маяк? — удивленно посмотрела на детектива девушка. Себастьян посмотрел направо и с удивлением обнаружил, что лампа маяка снова светилась ярким белым светом, мерцая на фоне рыжих волн. — Подождите… Маяк работает. В прошлый раз он был неисправен. Неужели тот мужик вернулся? — Так давайте сходим к нему. — Хорошо… Но… Мисс, вы не могли бы сходить туда одна? Я бы хотел спуститься вниз и осмотреть место, где стоял корабль. Нужно хотя бы понять причину его отсутствия. Если судно отбуксировали каким-то образом, то должны остаться следы. Я бы сходил с вами, но хочу осмотреть то место до захода солнца. Потом ничего не разглядишь. — Хорошо, детектив. Я схожу. Если что, встретимся здесь.

***

Кристальная чистота неба внезапно нарушилась появлением массивных кучевых облаков, которые то и дело закрывали солнце. Ветер с моря стал усиливаться, создавая холодные порывы. Маяк, стоявший на возвышенности, отправлял вдаль свой слепящий свет. Сооружение было довольно старым, но все еще прочным, что позволяло ему выдерживать удары стихии многие годы. Некогда стены маяка были покрыты белой краской, но ветер сумел ее практически полностью соскрести, из-за чего наружу проступил неприятный серый цвет камня, украшенный грибковыми образованиями. Татьяна подошла к входной двери и, смело толкнув ее, вошла в темное помещение. В комнате царила тишина, лишь слабый свет керосиновой лампы освещал стены. Здесь практически не было никакой мебели. Лишь письменный стол, на котором лежали книги и толстые тетради, и стул. Видимо, смотритель маяка недавно работал, так как одна из тетрадей была открыта, а рядом с ней стояла банка с чернилами. Но куда же он подевался? Судя по обстановке, он был в этом месте совсем недавно. Здесь не пахнет так, словно сюда не проникал человек долгое время. Девушка чувствовала чье-то недавнее присутствие, хотя сама не понимала, каким образом ей это удается. Но ее острый нюх никогда не подводил. В дальней части комнаты красовалась лестница, ведущая на верхнюю часть маяка, оттуда чувствовалось сильное дуновение ветра, одним своим порывом проходившее по всему сооружению, как по оркестровой трубе. Девушка направилась вглубь комнаты, внимательно прислушиваясь к окружавшим ее звукам, пытаясь найти среди них те, что могли бы принадлежать человеку. Неожиданно девушка услышала позади себя стук двери. Татьяна вздрогнула и в испуге обернулась. У входа стояла высокая мужская фигура, поглядывающая на нее злобными глазенками. — Боже милостивый! — выдохнула она, чувствуя, как сердце начинает бешено колотиться. — Сэр, вы меня напугали. Мужчина молча кивнул и вернулся к своим записям, словно не замечая Татьяну. Она попыталась привлечь его внимание: — Простите, сэр… — начала она. — Меня зовут Татьяна Хапперт. И я… — Вы пришли сюда, чтобы спросить про то рыболовное судно, не так ли? — угрюмо спросил он, так и не взглянув на девушку. — Здесь редко кто-либо появляется. Особенно после войны, когда немцы разбомбили городок с церковью неподалеку. Люди ушли из этих мест. Есть пара домов к северу отсюда, но там вам вряд ли сумеют помочь. — Да, я здесь из-за того судна. Вы не знаете, почему оно исчезло с берега? Здесь проводилось расследование… — Я в курсе, мисс. Я наблюдал за данным событием некоторое время назад. И все видел. — Тогда, пожалуйста, расскажете, кто убрал судно с берега? Ведь была договоренность с местными властями, что судно должно оставаться здесь до окончания расследования. — Это были они… Они забрали судно, — загадочным тоном прошептал мужчина и резко вскочил со стула, взглянув безумными глазами на девушку. — Вы больше его никогда не найдете. Оно исчезло навсегда. Ушло в преисподнюю. Вместе с девушкой по фамилии Коутс. — Я не понимаю… О чем вы говорите? — Знаете, — мужчина резко закрыл тетрадку и вновь уставился безумными глазами на испуганную девушку. — Я знал, что вы придете. Они сказали, что рано или поздно один человек приведет вас сюда. Мне было поручено ждать вас. Вы не представляете, как я был рад, когда вы вошли в мою скромную обитель. Это такая честь видеть вас перед собой. Вы — ключ к нашему освобождению. Вы — последнее звено. — Извините, мне пора идти, — девушка поняла, что мужчина не в своем уме, поэтому направилась в сторону выхода, чтобы больше не видеть его обезумевший взгляд. — Извините, что побеспокоила вас. — Нет!!! — внезапно завизжал мужчина и перегородил ей путь. — Вы никуда не пойдете! Они запретили вам уходить. Они сказали, что если вы найдете их обоих, то после этого мы станем заложниками, и пути назад уже не будет. Я не имею права этого допустить… — Дайте мне пройти! — крикнула на него девушка и попыталась отпихнуть хрупкого мужчину в сторону, но внезапно ощутила, как в ее грудь уперлось что-то твердое и очень холодное. Посмотрев вниз, она с тяжелым сердцем осознала, что на нее наставили пистолет. — Что вы делаете? Что вам нужно? — Они забрали мою жену… Они забрали ее! Если я вас не убью, то больше никогда не смогу ее увидеть, никогда. Девушка в шоковом состоянии отступила назад, чтобы увеличить расстояние между ее грудью и пистолетом. Она прекрасно помнила, что Себастьян говорил ей про семью этого мужчины. Те погибли во время подрыва церкви и никак не могли остаться в живых. Значит, этот мужчина действительно психически не в порядке. Этому низкорослому мужчине явно чуть больше пятидесяти лет, на что намекали его волосы с проседью и ставшие глубокими морщины, изрезавшие его безумно бледное лицо, покрытое бородавками и странными пигментными пятнами. И один внешний вид выдавал затаившееся в нем безумство. Даже если бы Татьяна не услышала его слова, то сразу бы осознала, что с этим мужчиной что-то не в порядке. Она всегда носила с собой пистолет, с тех самых пор, когда мужчина попытался в темном переулке лишить ее невинности. Он холодил ее кожу под пиджаком и был готов в любой момент нести свою службу ради спасения хозяйки. Но нельзя доставать его на глазах у этого психопата, иначе тот с легкостью прострелит ей грудь и моментально лишит жизни. Необходимо отвлечь его, выиграть хотя бы немного времени. — Ведь ваша жена мертва. Вы разве не помните? — как можно спокойнее произнесла Татьяна, стараясь не делать никаких подозрительных движений. — Нет! Она жива! Они забрали ее! Отняли у меня! — на глазах мужчины блеснули слезы, и он с трудом сдерживал себя, что чувствовалось по его дрожащему голосу. — У меня нет выбора. Я обязан убить вас. Вы не должны добраться до них, встретиться с ними. Иначе мы все обречены. — Опустите пистолет! — девушка смогла в нужный момент выхватить из-под пиджака свое огнестрельное оружие и нацелила его на удивленного мужчину. — Убив меня, вы сделаете только хуже. Ваша смерть спасет многих. Будьте разумной. Вы ведь понимаете серьезность ситуации. — Убей его, — рядом с Татьяной послышался чужой голос, принадлежавший пожилой женщине, которая явно была довольна и даже воодушевлена. — Ну же, давай! Сделай это. Девушка на мгновение повернула голову, чтобы разглядеть ту странную фигуру, но помимо нее и мужчины в комнате никого не было. В это время смотритель маяка воспользовался моментом и резко нажал на курок пистолета. Прозвучал выстрел, и в комнате наступила тишина.

***

От потрескивающих углей в камине шло приятное тепло. Эрван с трудом приоткрыл глаза и нахмурился. Он обнаружил, что находится в уютной и прохладной комнате некого частного дома. Деревянные стены скрипели и блестели в свете огня. Юноша сидел в кресле, завернутый в покрывало. Эрван помассировал виски и застонал: в голове бушевала пульсирующая боль. Он пытался вспомнить, как он сюда попал. Но в его голове царило полное забвение. Все, что он помнил, это изуродованное лицо странного человека в капюшоне, который накормил его супом в темной камере под разрушенным собором. — Я не настаиваю, чтобы ты шла на такой риск, но у нас нет выбора. Нам нужно влиться в их общество и ударить изнутри, — произнес мужской голос вполголоса, словно опасаясь, что кто-то услышит. — Все документы с твоей новой биографией уже готовы. — Хорошо, господин Ломан. Я поняла, — ответила пожилая женщина, видимо, взволнованная и напуганная. — А что с вашим сыном? Вы ему все рассказали? — Нет, Виктору пока рано знать правду. Но это случится. Я нанял детектива, чтобы отвлечь его, если он доберется до поселка, но не дай Бог, чтобы он встретился с Эрваном. Постарайтесь спрятать парня как можно быстрее. Наступило молчание, затем Эрван услышал тяжелые шаги и понял, что кто-то направляется к выходу. Вероятно, это был Ломан. Он вздрогнул, словно будто его пронзило электричество, и внезапно вскочил с кресла, встречая взглядом присутствующих в комнате. Пожилая женщина, стоявшая у стола в переднике, занималась наливкой чая в изящные фарфоровые чашки, а рядом с ней в кресле у камина, спиной к Эрвану, сидел загадочный мужчина, стуча пальцами по подлокотнику. Но весь интерес молодого человека был прикован именно к господину Ломану. Тот стоял около двери, собираясь надеть на свою седую голову шляпу. — Вы! — юноша сделал один шаг вперед и тут же обессиленно рухнул на пол. — Это вы! Вы притащили меня сюда! — Пожалуйста, накорми нашего гостя, — сказал мужчина женщине и с довольной улыбкой на лице вышел на улицу. — Стой, ублюдок! Где?.. Виктор… — Эрван, успокойся. Мы не хотим тебе зла. — Кто вы такие? — Меня зовут Анна, — улыбнулась женщина и помогла ему встать на ноги. — Здесь ты в полной безопасности. — Что со мной произошло? — Ты отключился сразу же, когда вышел на поверхность. Я думал, что ты проломил себе череп, когда ударился о надгробие, — сказал мужчина в кресле и ухмыльнулся. Эрван понял, что этим человеком оказался тот загадочный тип с ожогами по всему телу. В этот раз мужчина был без плаща, и появилась возможность более тщательно разглядеть его внешность. Большинство ожогов скрывалось под толстым слоем бинтов, отчего он напоминал египетскую мумию. Возможно, когда-то он был даже красавцем, но сейчас от былой привлекательности не осталось и следа. Но у него были добрые и пронзительные глаза, что вселяло в Эрвана уверенность, что этому мужчине можно доверять. — Я тоже болен? — Скоро ты сам об этом узнаешь. — Я хочу знать сейчас. Безыменный мужчина поймал на лице молодого человека негодование и ухмыльнулся. После чего встал и прошелся по комнате, разглядывая что-то на потолке. Затем резко остановился и впился в парня глазами. — Ты хочешь уйти. Убежать. Так что тебя держит? — Что ты такое говоришь? — с недовольством посмотрела на него Анна. — Мальчику необходимо прийти в себя. — И что ты предлагаешь? Сюсюкаться с ним? Он прекрасно все понимает. И должен осознать, что в любой момент могут убить всех, кого он знал и видел. Это не шутки. Нас очень мало. И мы в любой момент можем потерять все, над чем работали. — Скажи спасибо Господу Богу, что мы вообще сумели его спасти. Ведь шансов не было никаких, — Анна сжала ледяную руку Эрвана в своей ладони и села рядом с ним. — Шансов было предостаточно. Доктор Ломан крутится в их среде, он мог в любой момент забрать его. Но ничего не сделал. Ничего. — Доктор Ломан… — прошептал Эрван, с трудом шевеля губами. — Отец… Виктора? — Можешь не делать паузу, пытаясь назвать его имя, — усмехнулся мужчина. — Мы знаем, что он натворил на фронте. Хотя мог бы принести оттуда глухонемого, больше пользы было бы. Слышащие слишком сильно во все верят. — Хватит! Угомонись, — шикнула на него Анна. — Таких, как Эрван, у нас было много за эти годы. И никто не выжил. Так почему Ломан вдруг решил, что этот парень — идеальный кандидат? Да и странно то, что Эрван был знаком с сыном Доктора. Причем… Очень близко знаком. — Я не знаю, как это объяснить. Но мы не можем противиться. Другого пути у нас нет. Мы заключены. И в одиночку справиться не сможем. — Я долгое время боролся один и выжил, если ты не видишь. — Взгляни на себя. Твоя любовь к одиночеству едва не стоила тебе жизни. — Что это за люди, что пытаются нас убить? — вмешался в их разговор Эрван. — Военные преступники? — Преступники… — хмыкнул мужчина. — Это не совсем так. Хотя что-то общее между ними прослеживается. Мы имеем дело с некой… Необъяснимой сущностью. Она воздействует на нас. Питается эмоциями. Страхами. Высасывает силы. Воздействует на разум и управляет им, заставляет видеть, чувствовать, то, чего нет на самом деле. И твоя болезнь… Является ее фантазией. А ты ей помогаешь. Помогаешь овладевать тобой. — Сущность? — удивленно взглянул на него парень. — Что ты имеешь ввиду? — Я и сам не знаю. Возможно, это человек. Возможно, что-то бесформенное, но живое. И оно становится сильнее. — Хватит пугать его, — прервала мужчину Анна и побежала в соседнюю комнату. — Эрвана надо накормить и дать прийти в себя. У тебя еще будет время рассказывать свои истории. — Я хочу лишь знать одно… — прошептал Эрван и внимательно посмотрел на мужчину. — Джордж… Он жив? — Да. Но все может измениться от твоего решения в будущем.

***

— Спасибо, — Эрван взял в руки тарелку с ароматной пищей и вдохнул ее аромат. Ужин состоял из отваренного риса и хрустящих кусочков свинины. Анна с улыбкой села рядом на стул и стала наблюдать за тем, как Эрван уплетал еду за обе щеки. Он заметил ее взгляд и смущенно опустил глаза. Даже стал жевать чуть медленнее. Они сидели вдвоем на тесной кухне, где с трудом могли развернуться двое. Стол втиснулся около окна, и Эрван увидел, что наступила глубокая ночь. Снаружи виднелся лес и крутые холмы. Мужчина с ожогами ушел, не сказав ни слова. Анну это даже не побеспокоило. Видимо, этот человек уходил так постоянно, и это стало в порядке вещей. Однако от его отсутствия стало как-то спокойнее. Эрван решил больше не беспокоиться и не задавать лишних вопросов, понимая, что ответы все равно не придут. Единственное, что успокаивало его, это чувство безопасности в этом доме. Но глубоко внутри что-то все еще шептало о недоверии к этим странным людям. Они скрывали страшную тайну, и это делало их не такими положительными, какими они казались. — Спасибо, все было очень вкусно, — улыбнулся Эрван и вытер губы. — Я рада, что тебе понравилось, — сказала Анна с грустью в голосе. — Я знаю, что тебе не очень комфортно здесь, что ты думаешь, как отсюда вырваться. Мне известны эти ощущения… Этот страх. Когда-то и я его испытывала. — Я хочу понять, что происходит здесь. Почему мы здесь? Почему я здесь? — Эрван не заметил, как повысил голос, и, осмыслив это, резко смутился, вжавшись в спинку стула. Анна ничего не ответила, лишь продолжала любезно улыбаться, и эта улыбка уже не казалась такой добродушной, как при первой встрече.

***

Они добрались до заброшенного поселка, когда солнце уже окончательно скрылось за горизонтом, и все окрестности в одночасье погрузились в кромешную тьму. Фары автомобиля не были способны осветить большое количество пространства вокруг себя, только крошечный участок дороги. Джордж каждый раз испуганно вздрагивал, боясь, что водитель в последний момент не заметит препятствие, и транспортное средство разобьется вдребезги. Когда фары поймали своим светом разрушенные стены домов, водитель моментально нажал на педаль тормоза. — Приехали, — произнес водитель, так и не взглянув на юношу. — Я не могу пойти с вами. Дальше вам придется следовать одному. Джордж с опаской выглянул в окно и осмотрел заброшенную местность. — Возражать не буду, — молодой человек выпрыгнул из салона, ступив на каменистую почву, скрипевшую от малейшего движения ногами. — Себ попросил меня отдать вам оружие, — крикнул ему из салона автомобиля машинист и, порывшись в бардачке, протянул Джорджу из окна завернутый в ткань пистолет. — Я не считал, сколько там патронов. Но думаю, что вам хватит. Будьте осторожны. Джордж фыркнул и, приняв от водителя щедрый дар, медленно пошел вперед, пытаясь настроить свое зрение на ночное видение, но все было тщетно. Стало настолько темно, что порой возникало чувство, что молодой человек успел за пару минут полностью ослепнуть. Тем временем водитель полицейского автомобиля нажал на газ и направил транспортное средство в сторону берега, откуда они и начали свой путь сюда. Джордж выругался, смотря вслед уезжавшей машине, и устало перевел свой взгляд на заброшенный поселок, который с явным недружелюбием поприветствовал незваного гостя. — Я когда-нибудь тебе это припомню, Себ, — прошептал тот и пошел вперед, боясь думать о том, что он может обнаружить впереди.

***

Анна вымыла всю посуду и сложила ее стопочкой, положив на широкий подоконник, затем сняла передник и поправила подол платья. Она направилась в сторону гостиной, чтобы немного погреться у камина, так как в доме с наступлением ночи стало намного холоднее. Со стороны моря слышался ветер, его сила с каждым разом становилась все сокрушительнее. И стены этого дома уже не могли справляться с ним так упорно, как раньше, слишком стары они стали для такой работы. Эрван сидел около камина в кресле-качалке и тихо посапывал, скрестив руки на груди. Услышав шаги пожилой женщины, молодой человек встрепенулся и заспанными глазами взглянул на нее, впервые за этот вечер улыбнувшись. — Вы так сильно доверяете мне, — произнес он полушепотом и начал любоваться языками пламени, что танцевали в почерневшем от сажи камине. — Иначе бы не оставляли меня наедине с собой. — Ты уже взрослый, поэтому вправе принимать решение самостоятельно, — вздохнула она и села рядом с ним в глубокое мягкое кресло. — Мы тебя не держим в качестве пленника. Ты по-прежнему свободен и имеешь шанс уйти в любой момент, если таково будет твое решение. Но мы, так или иначе, настаиваем, чтобы ты остался, ведь так будет безопаснее. — Джордж очень доверял Доктору Ломану, поэтому я здесь, из уважения к моему лучшему другу. Просто… Я в таком неведении. Ведь вы так и не сказали мне, что случилось с Джорджем… Виктором. — Называй своего друга тем именем, каким тебе больше нравится, — улыбнулась Анна. — От нас уже нет смысла что-то скрывать. Мы и твое настоящее имя знаем. — Да? — удивленно взглянул на нее тот. — Доктор Ломан очень мудрый человек. От него сложно что-либо скрыть. Но мы это узнали не для того, чтобы каким-то образом шантажировать вас этой информацией. — Вы мне так и не ответили на мой первый вопрос, Анна. Джордж… Он в порядке, ведь так? — голос Эрвана дрогнул, и он с болью в глазах посмотрел на женщину, с мольбой выпрашивая у нее ответ. — Если бы твой друг был мертв, то Доктор Ломан об этом сразу же узнал. К тому же всех пленников держали в одном месте. Там же, где мы нашли тебя. Самых ценных они пощадили. Их было только двое, так мне сказал господин Чарльз. — Двое? — Доктор Ломан мне не назвал второго имени. Первым был ты, кажется так. Вторым… — Со мной в камере сидел мужчина. Он сказал, что был смотрителем маяка. Возможно, он и был вторым, — задумчиво произнес парень. — Но его унесли какие-то люди… А их сопровождал Доктор Ломан. И он тогда просто посмотрел на меня, хотя было видно, что ему прекрасно известно, кто я такой. И они просто ушли. И я остался там совсем один. Пока меня не освободил этот перебинтованный тип. И когда они вынесли того мужчину из камеры… Он выглядел… Словно умер. И я очень испугался, что со мной произойдет то же самое. — Очень грустно, что тебе пришлось пройти через эти муки. Но, к сожалению, я не могу тебе ничего рассказать, — вздохнула Анна и внимательно посмотрела на юношу. — Хотя прекрасно понимаю, что ты имеешь право знать. — Я и не ждал другого ответа, — прыснул Эрван. — Да и я думаю сейчас только об одном. Как благополучно вернуться домой.

***

Джордж еще раз проверил, заряжен ли его пистолет, и только после этого почувствовал себя немного спокойнее, хотя спокойствие в этом месте было явно ложным чувством. Впервые за долгое время он испытывал страх темноты, загадочных шорохов поблизости, даже шума гравия под ногами. Он неуверенно шагал вперед, постоянно оглядываясь, чувствуя чье-то присутствие поблизости, хотя поселок казался пустым. Повсюду стояли заброшенные двухэтажные дома в викторианском стиле. Некоторые из них выгорели дотла, другие же выглядели так, будто их покинули совсем недавно. Джордж заметил парочку брошенных дорогих автомобилей у обочины дороги. Сложно представить, что когда-то здесь было райское местечко для состоятельных людей. Вдали, у самого края поселка, виднелся католический собор, который, несмотря на разрушения, все еще поражал своей величественностью. Джордж пытался составить план действий. Он не представлял, с чего следовало начать поиски. Местность большая. И в любом из этих домов мог находиться Эрван. Вот только потребуется время, чтобы все изучить. Внезапно он услышал шум мотора и увидел свет фар автомобиля. Он спрятался за домом и стал наблюдать за приближающимся транспортом. Пятеро мужчин вышли из машины и стали принюхиваться, будто возомнили себя собаками-ищейками. Из-за темноты он не мог разглядеть их лица. Юноша напрягся и боялся даже шелохнуться. — Мальчишка был где-то здесь, Шон высадил его неподалеку, — произнес один из них и стал оглядываться, освещая все вокруг себя слепящим фонарем. — Ищите где хотите, — ответил второй, чей голос был молодому человеку до боли знакомым. — Главное, не облажайтесь. Сделайте все, как следует. Мы до сих пор точно не знает, с чем имеем дело. А я поеду назад. Мне нужно кое-кого проведать. — Хорошо, господин Ломан, мы все сделаем. Услышав это имя, Джордж побледнел и почувствовал, как его прошиб холодный пот. Доктор Ломан, судя по звукам, сел в машину и через короткое время уехал отсюда, оставив после себя лишь шлейф из дорожной пыли.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.