***
Она зашла в свой кабинет с печальным лицом. Поставив свою сумку на стул, девушка села за стол и стала возиться с компьютером, не замечая, что за ней следят. — Лекса! Почему сердитые черты? Лекса почувствовала, как ее сердце пропустило удар от неожиданности. — Господи Иисусе, Аня! Ты меня напугала! — Я вижу это. Ты даже не заметила меня здесь. Что происходит? Лекса посмотрела на подругу и вздохнула. — Я пошла в тот удивительный парк, в который ты посоветовала мне сходить, полный птиц и цветов, и идеально подходящий для снимков природы, — сказала она с сердитым тоном. — И когда я пыталась сделать свое первое фото, я рухнула на девушку. — И это… плохо? — Ну, это плохо, с того момента, как я заставила ее упасть на ее принадлежности для рисования, отправив все это в озеро. И, видимо, она только что купила эти вещи и я разрушила все это. Так что да, это довольно плохо. Шатенка уткнулась лицом в руки на секунду и повернулась назад к своему компьютеру. — Вот это да… Это звучит ужасно. Что ты собираешься с этим делать? Купить ей новые вещи? — заинтересованно спросила Аня. — Я предлагала, но она была так зла, что не стала меня слушать. Я извинилась, это был несчастный случай, но она была действительно расстроена. Она просто ушла, послав меня, — Лекса посмотрела на подругу, поднявшую бровь. — Очаровательно… — со смешком произнесла Аня. — Что у тебя там? Лекса взяла кошелек, который она нашла после того, как блондинка покинула парк. Поднимая его вверх, она показала Ане. — Ее кошелек. — Ты не только сбросила все ее вещи в воду, но еще и украла кошелек? Какая поклонница, — Аня засмеялась, дразня подругу. Лекса нахмурилась и обратила свое внимание назад на экран. — Она обронила его. Я нашла его после того, как она ушла. Я попытаюсь загуглить ее имя. — Так ты еще и сталкер теперь? — Ой, заткнись, Аня! Если ты не собираешься помогать мне, тогда можешь вернуться к тому, что делала, — шатенка начинала терять самообладание. — Ладно, малыш, извини. Что ты от меня хочешь? — Аня села рядом с Лексой. — Не знаешь ли ты, тот большой художественный магазин работает допоздна?***
— Это бессмысленно, Октавия. Его здесь нет. Кларк и Октавия разгуливали по парку, пытаясь найти пропавший кошелек. — Просто продолжай искать! Он может быть рядом! — девушка все еще надеялась найти его. — Слушай, уже почти темно, я устала и мне завтра на работу. Мой босс позвонил и сказал, что девушка, которая обычно стоит на сменах, не сможет прийти, так что я ее подменю. Я хочу домой. Правда, просто оставь это. Блондинка вздохнула и зашагала в сторону выхода из парка, сопровождаемая Блейк. — Ладно, Принцесса. Я собираюсь идти в кафе, у меня ночная смена. Я тебе позвоню завтра, ладно? Просто… постарайся расслабиться. Мы что-нибудь придумаем. Гриффин кивнула и обняла подругу. Она развернулась и зашагала обратно в свою квартиру. Это была короткая прогулка и девушка почувствовала, что ей необходимо время подумать. Она все еще не могла поверить в случившееся ранее и она понятия не имела, как она умудрилась еще и потерять кошелек. Она чувствовала, как вся ее жизнь пошла от удивительной до ужасной в считанные минуты. Кларк спросила себя, почему она была настолько глупа, отказывая предложению девушки, которая вызвала проблемы. В то же время, она думала, что не хочет ничего от нее. Блондинка знала, как тяжело работала, чтобы купить эти вещи, и что девушке, вероятно, все легко доставалось. С чего бы ей еще предлагать потратить деньги так быстро? Девушка почувствовала, что гордость и ее эго берут над ней верх. Ей не нужна помощь или жалость этой девушки. Она могла бы работать и сэкономить деньги, и купить те вещи снова. Кларк открыла дверь квартиры и взглянула через комнату на свой старый мольберт. Вздохнув, она пошла к нему и открыла в середине комнаты. Она присела, чтобы взять один из холстов, но все они были использованы. Блондинка села на пол и разложила холсты вокруг себя. Там было несколько портретов и несколько пейзажей. Она любила каждую из них, каждая картина была особенной. Она знала, однако, что у нее не было денег, чтобы купить новые холсты в ближайшее время и продолжать тренироваться. С тяжестью на сердце, она взяла один из пейзажей и поместила на мольберт. Она пропитала большую кисть белой краской и начала наносить на холст, закрашивая цвета и формы, стирая изображение, что заняло так много времени и самоотверженности, чтобы закончить. Казалось, будто Кларк стирает часть себя. Разглядывая теперь белый холст, Гриффин схватила художественную книгу с книжной полки и раскрыла ее на центральной странице. Там была фотография пляжа, который внезапно появился за деревьями. Она положила книгу на стол и начала чертить линии изображения. Не успев закончить карандашный рисунок, блондинка услышала стук в дверь и пошла открывать. — Доставка из кафе «Маунт Везер». — Я ничего не заказывала. Вы уверены, что попали по нужному адресу? — Кларк была в замешательстве. Она уставилась на курьера, уверенная, что это была ошибка. — Вы — Кларк Гриффин? — Да… — Тогда да, я уверен. За это заплатили. Наслаждайтесь. Мужчина повернулся спиной и ушел, пока Кларк закрывала дверь, занося пакет, полный контейнеров на вынос. Она поставила пакет на стол и открыла его, обнаружив записку на верхней части контейнеров. Спорим, ты не думала об ужине, не так ли? В любом случае, я спасу твой день. Поешь немного, Принцесса. С любовью, О. Кларк улыбнулась и взяла телефон, чтобы написать подруге. Ты самая лучшая! Спасибо! Октавия была хорошей подругой. Немного раздражала порой, но она была преданной. Кларк знала, что может положиться на нее в любой момент и из-за чего угодно. И девушка была права, она не думала об ужине. По сути, она ничего не ела целый день кроме завтрака. Блондинка достала контейнеры из пакета и быстро взяла вилку с кухни. Гриффин закончила есть, положила пустой контейнер в мусорное ведро и вилку в раковину. Со стаканом воды в руке, она снова обратила свое внимание на холст в середине комнаты. Девушка взяла карандаш и уставилась на него на несколько секунд. С большим зевком, она посмотрела на часы на стене. Было почти 11 часов вечера и ей нужно было вставать рано утром. Кларк вздохнула и положила карандаш назад. Блондинка переоделась в свою пижаму и легла спать. Она себя прекрасно чувствовала, лежа в кровати, также чувствуя, что этот день был слишком длинным. Кларк закрыла глаза и позволила усталости взять над собой верх, она надеялась, что, может быть, проснется с пониманием того, что все это просто плохой сон.***
Будильник на телефоне начал жужжать в 8 утра. Гриффин открыла глаза с ощущением, будто проспала всего несколько минут. Кларк вздохнула в осознании того, что день накануне был не сном. Она потерла глаза и встала, заправила кровать и направилась в ванную. У нее во рту была зубная щетка, когда телефон начал звонить. Она сплюнула пену и вытерла рот, после чего подошла к устройству. — Привет, Кларк, это Маркус. — Привет, босс, как дела? — Послушай, Харпер только что позвонила мне, сказав, что ей больше не нужен выходной день, так что, тебе не нужно приходить сегодня. Блондинка закрыла глаза и вздохнула. — Ладно… Спасибо, что сказали, — ответила девушка, прежде чем закончить звонок. — Разве это не здорово? — спросила она сама себя, направляясь обратно в ванную. Она пошла на кухню, чтобы приготовить завтрак и взяла телефон, начиная писать смс подруге. Никаких денег мне сегодня. Дополнительная смена отменяется. К черту мою жизнь. Кларк положила телефон и начала поедать завтрак. Из-за отсутствия ответа, она предположила, что Октавия крепко спала. Блондинка снова взглянула на холст в центре квартиры и глубоко вздохнула. Она прикончила свой завтрак и пошла в сторону мольберта, когда услышала стук в дверь. Думая, что это могла быть Октавия, она повернулась и быстро открыла дверь. Но она увидела высокого парня, стоящего снаружи. — Доброе утро. У меня есть несколько коробок для… Кларк Гриффин? — парень проверил имя на бумаге. — Я Кларк Гриффин, — подозрительно ответила она. — Но я ничего не покупала. Это наверное ошибка? — Кларк была в замешательстве. — Если Вы — Кларк Гриффин, тогда это не ошибка, — ответил парень с приветливой улыбкой. Гриффин наблюдала, как парень развернулся и ушел, вернувшись минутой спустя с руками, полными коробок и пакетов. Она шагнула в сторону, уступая ему дорогу, чтобы поставить товар внутри квартиры. Как только все это было внутри, он встал перед ней и достал что-то из кармана. Он вручил Кларк коричневый конверт и направился к выходу из квартиры. — Подождите, — окликнула его она, помещая конверт на столе и привлекая внимание парня, прежде чем он смог уйти. — Зачем все это? Кто это послал? — Я не уверен, что внутри коробок, мисс Гриффин. Меня просто попросили привезти их сюда. Хорошего Вам дня. Парень развернулся и ушел, после чего блондинка закрыла дверь и повернулась к коробкам и пакетам на полу. Она перевела свое внимание на коричневый конверт, который оставила на столе. Дотянувшись до него, она вскрыла его. То, что девушка обнаружила внутри, заставило ее глаза широко открыться. Из конверта она достала свой кошелек, завернутый в бумагу. Она развернула бумагу и заметила, что внутри была прикрепленная визитка. Игнорируя карточку, Кларк начала внимательно читать сообщение, написанное от руки. Я не была уверена, что именно упало в озеро, так что просто взяла всего понемногу. Надеюсь, все в порядке. Также, я нашла твой кошелек. Он должен быть вместе с этим сообщением. Дай мне знать, если с посылкой что-то не так. Извини еще раз за то, что произошло. С наилучшими пожеланиями, Александрия Граунд. Кларк уставилась на бумажку и читала сообщение снова и снова. Она смотрела на него с недоумением и удивлением, после чего пошла в сторону коробок. Открыв первую, она увидела мольберт, очень похожий на тот, что она купила и потеряла накануне. Только он был лучше, можно было отличить более дорогую модель. Внутри пакета были всевозможные краски, ручки, карандаши и в другой коробке, чуть поменьше, чем первой, было как минимум 10 холстов разных размеров. Она совершенно растерялась и не заметила слов, слетевших с ее губ. — Что за нахер?