Gossip Spyder/Паучий сплетник

Перевод
NC-17
Завершён
457
7
переводчик
Carex бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
967 страниц, 402 480 слов, 46 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
457 Нравится 1135 Отзывы 205 В сборник

Эпизод 35: «День Святого Валентина»

Настройки

Паучий Сплетник

Внимание! Внимание! Свежие новости! Двадцатилетний рекорд Джейме Ланнистера побит Джендри Уотерсом, за которого впечатляющую ставку в $150,000 дала никто иная, как Арья Старк! Да, вы правильно прочитали! В череде удивительных событий Джендри был номинирован в качестве шестнадцатого холостяка на аукционе в честь Дня Святого Валентина, который только что завершился. Изначально в торгах за Джендри участвовали Маргери Тирелл и Жасмин Цой, а немного позднее к ним присоединилась Арья Старк! Арья превзошла их обеих и сделала самую высокую ставку, и теперь Джендри поставлен рекорд, как самого дорогого предложения за всю пятидесятилетнюю историю ежегодного аукциона холостяков! Участие Джендри в аукционе, на котором традиционно выступают лишь сыновья из сливок общества Корлевской Гавани, может означать лишь одно! Со стороны Баратеонов еще не было объявлений, но я могу сообщить, что имя Джендри выдвинула Селиса Баратеон - давний член Ассоциации Женщин Королевской Гавани и жена Станниса Баратеона! Я начинаю складывать все зацепки, которые привели к этому событию… так что следите за новостями! До новых встреч! Паук Сплетник.

___________________

Джендри

…Продано мисс Арье Старк! Слова продолжали греметь в ушах, пока он стоял на сцене, его взгляд неотрывно следил за выражением лица Арьи, пока все вокруг нее хлопали и поздравляли с новым рекордом. Арья дала за меня ставку.... Арья победила..... Он пытался осмыслить сложившуюся ситуацию, было видно, что Арья невероятно довольна своей победой. Он улыбнулся ей..... не мог не улыбнуться, потому что девушка, которая так долго не выходила у него из головы и из сердца, только что заплатила невероятную кучу денег, чтобы провести с ним время. «Леди и джентльмены, с завершением аукциона пришло время для первого танца, который наши холостяки подарят прекрасным молодым леди, выигравшим право провести в их компании этот вечер, - объявил аукционист. – Холостяки, пожалуйста, подойдите к столикам и пригласите своих дам на танец. И пожалуйста, приветствуем джаз-бенд «Лесной пожар»!» Джендри спустился со сцены по ступенькам, пока за его спиной поднимался занавес, открывая вид на джазовый ансамбль и певца, который был одет как член Крысиной стаи. Он почувствовал, как его похлопали по плечу проходившие мимо Берик и Эдрик, однако его взгляд по-прежнему не отрывался от Арьи. Она стояла у столика, за которым сидели члены ее семьи, и широкая ухмылка на ее лице, появившаяся после победы, сменилась выражением, которое он с трудом смог определить. Как будто она тоже была ошеломлена тем, что случилось, и поражена своими собственными действиями. Джендри остановился перед ней и протянул руку ладонью вверх: «Можно?» Без слов Арья вложила свою руку в его, и Джендри повел ее на танцпол, в то время как джаз-бенд начал играть вступление к песне Фрэнка Синатры «То, как ты выглядишь сегодня». «Ты танцуешь?» - спросил Джендри, мягко притянув ее к себе и положив правую руку на ее оголенную спину. Арья покачала головой: «Не очень хорошо. А ты?» «Немного», - ответил Джендри, но не стал уточнять, что освоил основные элементы танцев за несколько дней до этого. Однажды, когда у меня будет ужасное настроение, Когда мир будет холодным, Я почувствую тепло, просто подумав о тебе, И о том, как ты выглядишь сегодня Тем не менее, у Джендри было отличное чувство ритма, и если ему не хватало танцевальных навыков, он мог с легкостью это компенсировать. Танцевать под темп песни было легко, и он просто вел Арью в танце, осторожно поворачивая и кружа ее, под взгляды родственников, друзей и незнакомых людей в зале. О да, ты прекрасна, у тебя такая тёплая улыбка И такие мягкие щёчки, Что мне поделать, кроме как любить тебя, И то, как ты выглядишь сегодня Более чем прекрасна, решил Джендри, на чей взгляд Арья просто ослепительно выглядела в этот вечер. Свет, отражающийся от ее светло-зеленого оливкового платья и тонкие завитки изумрудных локонов мягко обрамляли ее лицо, делая его почти что неземным. Если бы не тепло ее кожи под его ладонями и ее запах, который с каждым вздохом наполнял его легкие, он мог бы подумать, что все это лишь плод его воображения. «Почему ты на меня так смотришь?» - неожиданно спросила Арья. «Ты выглядишь так, будто вся светишься», - ответил он первое, что пришло ему в голову. «Это макияж, - сказала она. – Санса нанесла что-то мерцающее мне на скулы». Джендри улыбнулся, потому что только Арья могла вот так свести его комплимент к обыденности. «Ты прекрасно выглядишь сегодня», - снова попытался он достучаться до нее. «Я выгляжу как дерево», - Арья показала на листья и ветки, вышитые на лифе ее платья. Джендри заметил, что оно было прозрачным, и под ним мелькнуло специально надетое нижнее белье, чтобы сохранить ее скромность. «Как очень красивое дерево», - его голос прозвучал ниже, чем ему хотелось бы. Красивая... Никогда, никогда не меняйся, Сохрани это очарование, что заставляет затаить дыхание, Пожалуйста, ты не можешь всё устроить? Ведь я люблю тебя Такой, какой ты выглядишь сегодня* Началась инструментальная интерлюдия, и Джендри сосредоточился на движениях ног и ведении танца, все время ощущая легкое дрожание рук Арьи, одна из которых лежала на его плече, а другая была зажата в его руке. На ее люминесцирующих щеках горел румянец, и этот цвет делал ее еще более привлекательной. Когда музыка закончилась и танец подошел к концу, Джендри притянул Арью к себе и вежливо раскланялся перед публикой, которая начала им аплодировать. Арья последовала его примеру, кланяясь и кивая головой аплодирующим им людям. «Спасибо холостякам и холостячкам! – сказала Равелла Смоллвуд, вернувшись на сцену. – И спасибо нашему джаз-бенду, который мы еще услышим этим вечером. А теперь, дамы и господа, поприветствуйте и поздравьте наших холостяков и их леди, которые выиграли право побыть в их сопровождении этим вечером, за их щедрый вклад в благотворительность». Родители Арьи и ее родственники первыми поздоровались с ним. Эддард Старк поднялся со своего места, чтобы пожать ему руку. Санса обняла его, поедая сестру любопытным взглядом. Робб вместе с девушкой по имени Джейн Вестерлинг ненадолго подошли к ним поздороваться с семьей и поздравить победителя, после чего откланялись, чтобы поприветствовать присутствующее в зале семейство Джейн. Следующими были Тиреллы, и Оленна Тирелл застала его врасплох своими объятиями, а от Маргери он получил поцелуй в щеку, который дал пищу для дальнейших пересудов в бальной зале. Позади Маргери появилась Жасмин, и Джендри увидел, как вначале она сказала несколько слов Арье. Он не смог ее расслышать, но на мгновение показалось, что улыбка Арьи стала какой-то вымученной. Когда, в конце концов, Жасмин повернулась к нему, она поприветствовала его улыбкой и поцеловала в щеку, как и до нее сделала Маргери. «Ты сегодня был нарасхват», - сказала она ему. «Я тоже этому очень удивлен, - сказал он, улыбаясь ей в ответ. – Спасибо, что ставила на меня». Жасмин наклонила голову, признавая свое поражения на торгах, после чего краем глаза взглянула на Арью. «Она - отличный игрок. Возможно, я недооценила ее, но она пока не победила». Жасмин вернулась к своему столику с высоко поднятой головой, оставляя Джендри задаваться вопросом, какую игру она имела в виду. Он почувствовал давление на плечо, и, обернувшись, увидел Ренли Баратеона, который хотел пожать ему руку. Парень выступал в качестве арбитра между ним и Джоффри, пока они оба находились в комнате для ожидания, тактично разряжая нападки Джоффри, в то время как Берик и Эдрик стояли рядом с Джендри, на всякий случай. «Полагаю, теперь все официально, - улыбнулся Ренли, пока они пожимали руки. – Отличная работа, племянник. За тебя торговались три самые завидные невесты в городе, и, конечно, это благодаря твоей внешности. Это у нас в крови, я прав?» Понимая, что за ним наблюдают, Джендри улыбнулся в ответ. Трудно было отрицать очевидное внешнее сходство, слыша, как люди сравнивают их с братьями-близнецами. «Ты прав, дядя, - согласился Джендри, - есть определенное семейное сходство, но все же, именно мое лицо продали за рекордно высокую цену». «Тебе хотя бы досталось мое чувство юмора!» - усмехнулся Ренли, возвращаясь к своей спутнице на вечер. Станнис, Селиса и Ширен подошли к Джендри и Арье, и в течение нескольких минут вежливо общались, словно в зале никого не было. «Хорошо сделано, - сказал Станнис, похлопав его по плечу. Джендри понимал, что Станнис говорил не только о побитом рекорде, а о чем-то большем. – И мои поздравления, мисс Старк. Последние несколько минут финала торгов за Джендри, безусловно, были очень зрелищными». «Все во имя благотворительности», - сказала Арья, пожав плечами. «У тебя очень красивое платье, Арья, - сказала Ширен. – Ты выглядишь как принцесса!» Арья что-то ответила на комплемент Ширен, пока Селиса хвалила Джендри за уравновешенность в течение всего аукциона... напряжение Джендри немного спало, когда неожиданно в зале стало очень тихо. Джендри поднял голову и увидел, что никто иной как сам Роберт Баратеон приближался к ним с другого конца зала. Он успел заметить, как Эддард Старк встал из-за стола, чтобы подойти к нему, незаметно отодвигая Арью с дороги. Станнис, также увидев своего брата и, как бы невзначай, встал по другую сторону от Джендри. Десятки взглядов были направлены на них, и краем глаза Джендри увидел, что у жены Роберта и остальных членов клана Ланнистеров лица приняли резкое выражение… за исключением карлика Тириона, потягивавшего вино, и на его уродливом лице выражалось откровенное веселье. Джоффри зыркал на Джендри и даже пытался сдержанно отмахнуться от девушки Фрэй, которая настойчиво цеплялась за его руку. «Никто не хочет устраивать сцен, Роберт», - успокаивающим тоном обратился Станнис к брату, когда тот остановился перед ними. «Хммм? Ты не хочешь устраивать сцены, но не против того, чтобы устроить спектакль с участием всей нашей семьи, Станнис?» - взгляд Роберта и его тон по отношению к младшему брату ясно давал понять, что он знает, кто организовал участие Джендри в аукционе. Роберт продолжал прожигать брата взглядом, а Джендри смотрел, затаив дыхание, и даже не осознавал этого. Когда, наконец, Роберт обратил на него внимание, Джендри без колебаний встретил его взгляд, держа спину прямо, чтобы стоять в полный рост. Не составляло особого труда по взгляду понять, о чем думает отец. Роберт пересек бальный зал, зная, что все присутствующие пристально следят за ним, потому что он следовал с определенной целью. Идея Станниса заключалась в том, чтобы Джендри своим присутствием и участием в качестве холостяка на аукционе заявил перед всей Королевской Гаванью, что он - часть их общества, и имеет полное право стоять на одной сцене с сыновьями всей верхушки Королевской Гавани. Зрители удивились, когда назвали его имя, и если говорить начистоту, Джендри ожидал, что хотя бы кто-то запротестует. Если явный интерес Жасмин Цой был для него признаком популярности, то поддержание ставки Маргери можно было расценить как знак одобрения от одной из знатных семей, которой, несомненно, приходились Тиреллы. Вступление в торги на последней минуте Арьи Старк и рекордно высокая ставка, финансируемая Эддардом Старком, стали последним кусочком пазла в общей картине, убедившей всех, что их подозрения оказались верны. Роберт положил руку ему на плечо. Джендри взглянул на большую тяжелую руку Роберта на своем плече, после чего перевел взгляд на его лицо. «Поздравляю, - сказал Роберт, - молодец. Двадцать лет Джейме хвастался этим рекордом, каждый год приходя на торги в честь Дня Святого Валентина. Теперь спеси в нем поубавится, ведь мой сын, так похожий на меня внешне, уничтожил этот рекорд. Приятного вам с Арьей вечера и всего хорошего». Еще раз похлопав ему по плечу, Роберт повернулся и пошел обратно, чтобы снова присоединиться к своему потрясенному свекру и неподвижной, как ледяная статуя, жене. Определенно, Роберту пришлось сделать это общественное признание, и когда слова сорвались с его губ, Джендри, наконец, смог провести связь между, казалось бы, случайными поступками Станниса, которые тот совершал на протяжении последних нескольких недель. Станнис все это тщательно спланировал. Вопреки тому, что дядя говорил, теперь Джендри не верил, что его участие в аукционе было запланировано Станнисом в последнюю минуту, как раньше казалось. У Джендри было немного времени для размышления, потому что Равелла Смоллвуд пригласила холостяков и победительниц на торгах сфотографироваться, и для этой цели рядом с ней уже стоял профессиональный фотограф. После того, как кризис миновал, Эддард и Станнис вернулись на свои места, а Джендри сопровождал Арью, придерживая ее рукой за спину, пока они соблюдали формальности этого вечера и позировали для группового фото. Наконец было объявлено, что холостяки и их пары могут уехать, чтобы насладиться приватным ужином и прогулкой по вечернему городу, и Джендри с Арьей покинули бальный зал. Персонал отеля встретил их в вестибюле, Джендри передали конверт с номером комнаты, написанным на обороте, и сообщили, что ужин для них будет подан прямо в номер. Поднося ключ к считывающему устройству, Джендри, наконец, осенило. Замок издал пищащий звук, и когда загорелся зеленый цвет, Джендри открыл дверь и пригласил Арью войти. «После тебя», - вежливо произнес он. Арья прошла в комнату, Джендри последовал за ней. Почему она здесь со мной… а не с Якеном? Это был День Святого Валентина, и она должна была быть с своим парнем… а не наедине с ним в гостиничном номере. Джендри плотно закрыл за собой дверь.

_______________________

Арья

"Красивый номер", - подумала Арья, разглядывая комнату, в которой они должны были провести несколько следующих часов. Одна стена оказалась полностью стеклянной, портьеры были отодвинуты в сторону, открывая захватывающий вид на Королевскую Гавань. Темноту зимнего вечера разбивало множество огней от зданий, уличных фонарей и фар проезжающих по улице машин. Перед стеклянной стеной стоял обеденный стол, накрытый белой скатертью; в центре горела свеча в окружении изящно подобранной композиции из цветов. Стол был сервирован на две персоны, а столовые принадлежности были приготовлены для официального французского ужина из шести блюд. Джендри подвел ее к столу, выдвинул перед ней стул и подождал, пока она сядет и расправит оборки на юбке, после чего занял свое место напротив нее. Он выглядел слегка нахмуренным, судя по морщинке между бровей, и хорошо знавшая его Арья видела, что он о чем-то задумался. Бабочки порхали у нее в животе с того момента, как Джендри прожег ее взглядом через всю танцевальную площадку, когда ее объявили победителем. И вот теперь, когда они остались наедине, бабочки устроили просто какую-то вакханалию. «Итак, эм… - Арья заправила за ушко прядь волос, желая нарушить тишину, – полагаю, это означает, что Роберт Баратеон теперь публично признал тебя своим сыном». Джендри склонил голову: «Да. И я ожидаю, что завтра мое лицо снова будет во всех СМИ». «Ты к этому готов?» «Думаю, да, - Джендри слегка ей улыбнулся. – Ты видела лицо Джоффри?» «Видела! Я думала, он на говно изойдет… как это случилось? Почему ты был на аукционе?» «Это провернул Станнис», - ответил Джендри. «Я предполагала это, - Арья была впечатлена, насколько точны были информационные источники Маргери. – А зачем он это сделал?» Джендри на мгновение задумался над ответом: «Это долгая история, и не уверен, прав ли я, но думаю, что Станнис всегда хотел подтолкнуть Роберта к публичному признанию». В этот момент в дверь постучали, и вошел официант, толкая перед собой тележку для обслуживания номеров с закусками и безалкогольным аперитивом. Пока они копались в сердечках из малышей-артишоков и пирожках с белыми грибами, Джендри поделился с ней некоторыми своими подозрениями касательно того, что, по его мнению, Станнис с самого начала спланировал этот публичный дебют. «Я не знаю, зачем и какую цель он в итоге преследует, но включение меня в списки в последнюю минуту выглядит как слишком хорошо спланированное действие». «Какой бы ни была его цель, твой дядя определенно добился успеха с этим публичным дебютом, как ты выразился», - согласилась Арья, понимая, что многие вопросы до сих пор оставались без ответа. Слухи о том, что Станниса и Джендри видели в баре, оказались вполне правдоподобными. Джендри ничего не рассказал о том, как он так близко сошелся со Станнисом, но было ясно, что отношения с дядей и его семьей развивались довольно стремительно, ведь с их первой встречи в Штормовом Пределе прошло лишь несколько месяцев. «И если людям было плевать на то, кем был мой отец, то после твоего щедрого вклада в благотворительность, безусловно, им будет о чем поговорить, – Джендри вопросительно посмотрел на Арью, – что заставило тебя участвовать в торгах за меня, Арья?» Арья отвернулась от него, чувствуя, как щеки заливает предательский румянец. Она должна была ожидать этого вопроса, но не задумывалась об этом. «Я…я не знаю», - сказала она, мысленно дав себе пинка. Она не могла рассказать ему о том, что от вида сражающихся между собой Жасмин Цой и Маргери Тирелл за право побыть в его компании у нее свет померк перед глазами, или о том, как одна мысль, что Жасмин, выглядевшая как всегда великолепно, проведет время наедине с Джендри, просто выводила ее из себя. За приятной улыбкой Жасмин прятались слова, которые она произнесла на ухо Арье. «Ты превзошла меня этим вечером, с чем тебя и поздравляю. Однако не забывай, что те, кто жаждут всего, могут, в конечном счете, потерять все». «Что ты имеешь в виду?» - спросила у нее Арья, не понимая, о чем она ее предупреждает. Жасмин посмотрела на нее свысока: «История о собаке и ее тени, ознакомься». Слова девушки запали в душу и сейчас мешали ей расслабиться в присутствии Джендри. «Почему сегодня ты здесь?» - спросил Джендри, но по его тону и суженным зрачкам она поняла, какой вопрос он хотел задать на самом деле: почему ты не с Якеном? «Планы изменились, - просто ответила она, не встречаясь с ним взглядом, - кое-что не получилось… поэтому я здесь». Джендри еще какое-то время продолжал пялиться на нее, но несмотря на очевидное любопытство, написанное у него на лице, он больше не стал поднимать этот вопрос. Арья с облегчением вздохнула и решила сменить тему. «Твой костюм просто блеск, - похвалила она, - серый цвет тебе очень идет». «Спасибо, - улыбнулся Джендри, и напряжение исчезло. – И, как я тебе уже говорил, ты правда отлично смотришься в этом платье». Арья опустила взгляд на просвечивающую юбку, которая каскадом струилась по ее ногам: «Хоть раз я выгляжу, как правильная девочка». «Знаешь, я никогда не понимал, почему ты всегда задаешься целью выглядеть как девушка, или сравниваешь себя с леди, как твоя сестра. – Голубые глаза Джендри пробежались по ней так, что она почувствовала, словно он физически к ней прикоснулся. – Я всегда смотрел на тебя, как на девушку». Это были простые слова, но услышав их, у Арьи перехватило дыхание. Джендри всегда смотрел на нее. С того момента, как они впервые познакомились в школе, до того, как она изменила прическу и стиль одежды, Джендри воспринимал ее, как девушку. Ее вызывающего поведения и довольно грубых высказываний оказалось недостаточно для того, чтобы он не разглядел в ней кого-то привлекательного… или для того, чтобы влюбиться в нее. Принесли второе блюдо, и пока Джендри, на удивление, удавалось поддерживать разговор в должном русле, Арья задавалась вопросом, как он может быть таким сдержанным, когда она сама едва справляется. Ей все еще было трудно поверить в то, что она ужинает с Джендри при свечах в роскошном номере отеля. Что за чертовщина со мной творится, и почему руки не перестают дрожать? Арья так и не могла избавиться от охватившей ее нервозности, хоть и старалась изо всех сил, а Джендри, казалось, не замечал этого или делал вид, что не замечает. Но, к тому времени, как подали основное блюдо, ей все-таки удалось справиться с дрожью в руках. Джендри выглядел невероятно привлекательно в этот вечер. Его косой пробор на голове отлично подходил к безупречно сидящему на нем костюму, и то, как он прямо держал спину и расправлял плечи, почему-то делало его старше своего возраста. Арья точно не знала, что происходило с Джендри в последние несколько недель нового года, но он, несомненно, претерпел несколько своего рода преобразований, и она не сомневалась в том, что его подготовили к общественному признанию в качестве сына Роберта. Однако под великолепным костюмом и ухоженной внешностью она все еще могла разглядеть застенчивого колючего, словно ежик, мальчишку с потерянным выражением лица, которого она впервые встретила у ворот школы. Это же Джендри, -говорила она себе, - не из-за чего так нервничать. «Тебе не нравится курица?» - спросил у нее Джендри. «Что?» - Арья вынырнула из своих мыслей. «Ты перестала есть», - Джендри указал на ее недоеденную курицу. «Оставляю место для десерта». Он скептически изогнул бровь: «Я думал, у тебя бездонная яма в желудке. С каких пор тебе требуется оставлять место для десерта?» «Мое платье безжалостно, - ответила она, поморщившись. – Клянусь, это был последний раз, когда я позволила маме выбирать для меня одежду». Джендри рассмеялся, и Арья съела еще несколько кусочков, прежде чем сформулировала для него вопрос. «Ты когда-нибудь слышал историю про собаку и ее тень?» Раздумывая, он нахмурился: «По-моему, это одна из басен Эзопа». «И о чем эта басня?» «Думаю, я читал ее в какой-то книге Табите перед сном… если не ошибаюсь, мясник дал своей собаке кусок мяса, который она понесла в пасти домой. Ей нужно было пересечь узкий мост через речку, но когда она шла через него, то в реке мельком увидела другую собаку, которая так же несла в пасти кусок мяса, но он был больше, чем у нее. Желая получить кусок побольше, она спрыгнула с моста в реку, при этом уронив свой кусок в воду. А когда, наконец, выбралась на берег, то осознала, что сглупила, потому что, если бы она просто остановилась и подумала, то поняла бы, что, на самом деле, видела не другую собаку, а свое отражение. И вот из-за жадности она потеряла свой кусок мяса». «Те, кто жаждут получить все, могут все потерять», - пробормотала Арья. «Хммм?» Она покачала головой: «Да так, ерунда». «Почему ты хотела услышать эту историю?» Она пожала плечами: «Кое-кто в разговоре упомянул о ней, а я не поняла, о чем шла речь». Жасмин явно хотела до нее что-то донести, и Арья была возмущена тем, что до сих пор не понимает, о чем девушка пыталась ей сказать. Что бы это ни было, у нее было нехорошее предчувствие, что ей это не понравится. Вскоре после этого снова раздался стук в дверь и прибыла очередная тележка с едой. «Это салат», - сказал Джендри, глядя на тонкую тарелку и выложенную на ней зелень. Это было уже четвертое блюдо в их меню, и, несмотря на ее деланно спокойное лицо, бабочки в животе так и не унимались. Каким-то образом она продержалась еще две смены блюд без инцидентов, даже получив удовольствие от крем-брюле, которое подали на десерт. Наконец, их позвали в вестибюль, где их уже ожидал шофер. Сидя на заднем сидении лимузина рядом с Джендри, она не смогла сдержать улыбку при виде выражения восхищения на его лице, когда он вытянул перед собой свои длинные ноги. «Первый раз в лимузине?» - спросила она у него. Он кивнул: «К этому я могу привыкнуть». Еще раз глянув на его костюм и идеально уложенную прическу, она подумала о том, что он привыкал ко многим вещам быстрее, чем осознавал это. Поездка в лимузине по вечернему городу и его достопримечательностям началась с самого сердца Королевской Гавани, неподалеку от отеля «Львиные врата». Их первой остановкой стала Королевская площадь - сорок акров зеленого оазиса в центре города, который мог похвастаться изваяниями известных скульпторов, фонтанами, миниатюрным лабиринтом «живая изгородь» и мощеными дорожками, освещенными старинными фонарями, расположенными вокруг ухоженных садов и искусственных лагун. Им сообщили, что у каждой пары был индивидуальный график экскурсий, поэтому в одно и то же время было не более двух-трех пар одновременно. Королевская площадь была большим парком, и Арья была счастлива, что они не наткнулись на какую-нибудь пару, пока пытались найти путь к центру двухметрового лабиринта с «живой изгородью». Арья все еще была одета в платье от кутюр и накинутую в качестве защиты от холода теплую пелерину. К своему костюму Джендри добавил пальто глубокого темно-серого цвета, и, прогуливаясь в таком виде, они без сомнения привлекали к себе массу любопытных и восхищенных взглядов прохожих. «Это сложнее, чем я думала», - сказала Арья, когда завела их в очередной тупик лабиринта. «Это выглядит обманчиво просто, - прокомментировал Джендри, - хотя и предназначено для детей, так что это говорит о тебе?» Арья стукнула его по руке за шутливое поддразнивание над ее интеллектуальными способностями: «Тогда веди ты». Он повел, и, ухмыляясь, без особых усилий вывел их к центру лабиринта, после чего с той же легкостью провел их к выходу. В итоге Арья догадалась, что Джендри был знаком с лабиринтом лучше, чем показывал это. «Это нечестно! – она снова ударила его по руке. – Ты заставил меня думать, что раньше никогда не бывал в лабиринте». Джендри рассмеялся: «Я родился в Королевской гавани и прожил здесь всю свою жизнь, Арья. Разумеется, я знаю пути в лабиринте. Ты сама наделала выводов». «Еще одна причина, по которой ты мог сказать что-нибудь». «Ну, и в чем бы тогда было все веселье?» Следующей остановкой был Мыс Королевских врат, который словно был декорацией для находившегося неподалеку величественного отеля Королевские врата. Мыс был задуман в качестве туристической достопримечательности с надежными перилами, окружавшими бетонные смотровые площадки, с которых люди могли любоваться видом на пляж Черноводной и волнами Узкого моря. «Знаешь, никогда не думал, что однажды у меня появится причина стоять на этой стороне залива», - сказал Джендри, когда они заняли относительно пустой участок смотровой площадки. Арья обернулась, чтобы взглянуть на него, и увидела у него на лице задумчивое выражение: «Что ты имеешь в виду?» В ответ Джендри наклонил голову так, чтобы их лица практически соприкасались, и направил указательный палец на скопление огоньков далеко за пределами пляжа Черноводной. «Видишь те огни? Это Край Реки, - Джендри задумчиво смотрел на огни вдалеке. – Мой вид на залив открывался оттуда». Арья не могла даже приблизительно постичь всю сложность мыслей и чувств Джендри, которые он испытывал, но она часто задавалась вопросом, не сожалеет ли он о том, что выяснил правду о своей личности, и не заметила, как спросила его об этом. «Если бы ты смог вернуться к тому, как все было, ты бы вернулся?» Джендри вздохнул: «Это сложный вопрос. Тогда все было намного проще, и знаешь, у меня тогда все равно были бы проблемы, но их можно было бы решить в основном с помощью денег. Я всегда просто ждал, когда достигну возраста, чтобы устроиться на полный рабочий день, и считал, что это избавит меня от половины проблем». «А что насчет второй половины?» Он разразился самоуничижительным смехом: «У меня были проблемы с собственной идентификацией. Ведь я совершенно не знал, откуда был родом… и возможно, мне лучше было бы этого не знать». «Так ты сожалеешь, что выяснил это?», - сказала Арья, все еще пытаясь уловить его мысль. «Нет, это не совсем так, - Джендри повернулся к ней лицом, облокотившись спиной о металлические перила. – Я встретил много по-настоящему хороших людей, потому что Роберт, в конце концов, взял на себя ответственность за меня, пусть и в тайне. Я встретил тебя… а, благодаря тебе, познакомился с Бериком и ребятами. Я должен помочь Эллен, Тобхо и их детям, и я очень благодарен за то, что смог хоть чем-то отплатить им за то, что они делали для меня на протяжении последних шести лет. Я также познакомился с Ширен, и если все сложится, возможно, начну налаживать отношения с моей сводной сестрой». «Мирцеллой?», - спросила Арья. «Да. Уверен, что ты знаешь о том, что мы с Мирцеллой подружились на Facebook, и она подписалась на мой Instagram». Она кивнула: «Да, знаю. Хочешь поговорить об этом?» Джендри пожал плечами: «Да не о чем особо говорить. С тех пор я от нее ничего не слышал». «Может быть, она колеблется, потому что боится того, как ты отреагируешь. Может быть, она ожидает, что следующий шаг сделаешь ты, в конце концов, это ведь от нее поступила инициатива выйти с тобой на контакт, понимаешь, о чем я?» «Да, я тебя понял». «А почему ты добавил ее в друзья в соцсетях?» «Не знаю… может быть, в качестве признания того, кем я являюсь......» «Ты знал, что произойдет во время аукциона?» «Нет. До конца сегодняшнего дня я не осознавал этого, но, к тому времени, практически все знали о нашей ссоре с Джоффри, и о чем мы спорили в первую очередь. Джоффри бесится, что Мирцелла пытается со мной связаться. Еще до того, как Роберт вышел и сказал это, готов поспорить, что многие в том бальном зале и так знали правду». «Возможно, ты прав, - согласилась Арья. – Люди удивились, когда назвали твое имя, но никто не удивился тому, что ты вошел в состав группы, понимаешь? Как будто это было само собой разумеющим». «Возможно». Следующим пунктом их экскурсионной программы стала «Улица железных врат», так же известная как Улица огней, пролегающая параллельно шоссе Росби. Ее прозвали Улицей огней за громадные светящиеся арки, разноцветные огни которых освещали большую часть улицы, длиной более десяти кварталов. Лампочки на арках были съемными, и их устанавливали только в зимние месяцы, начиная с Рождества, в целях привлечения посетителей к прогулкам на открытом воздухе, разбавляя своими разноцветными огнями темноту зимней ночи. Шофер высадил их в начале улицы, и Джендри с Арьей пошли гулять, любуясь огнями, до обговоренного места несколькими кварталами ниже, откуда их должны были забрать. Улица огней оказалась самым людным местом из всех, что они посетили. Учитывая, что это был Валентинов День, практически все здесь были парами, прогуливающимися, взявшись за руки, глядящими друг на друга взглядами, полными обожания. Многие из них забывали смотреть под ноги, когда задирали головы вверх, чтобы полюбоваться светящимися арками, в результате чего Арью постоянно толкали и попадали в лицо локтями проходящие люди. Джендри заметил, что происходит, когда Арья чуть не упала, и он решил проблему, взяв ее за руку и держа позади себя, оберегая ее от дальнейших ударов. Арья была встревожена их соприкосновением, но, следуя позади него и ощущая свою руку в его руке, несмотря на непривычность, вскоре это показалось ей самой естественной вещью на свете. «Теперь с тобой все в порядке?» - спросил Джендри. «Все хорошо, спасибо, - ответила Арья, ее голос звучал хрипло, как будто она запыхалась. – Просто … я не привыкла ходить на каблуках, и в этом платье трудно передвигаться в такой толпе». Джендри снова опустил взгляд на нее, но Арья не была уверена, что он действительно смотрит на подол ее платья, кружащий вокруг ее ног: «Полагаю, так и есть». Он продолжал держать ее за руку, пока они пробирались по многолюдной улице, временами останавливаясь, чтобы показать и полюбоваться самыми необычными световыми экспозициями, мимо которых они проходили. Арья ожидала, что он отпустит ее руку, когда они минуют самые многолюдные места… но он этого не сделал. Она знала, что должна была отпустить его руку… но не сделала этого. Вместо этого она покрепче сжала его ладонь и сделала все возможное, чтобы проигнорировать предупреждающие голоса в своей голове. Арья совсем успокоилась, пока они посещали следующие две достопримечательности – старейший мост Королевской Гавани и самую старинную церковь – ей даже удалось каким-то образом попозировать рядом с Джендри и улыбнуться, когда он попросил, чтобы они сфотографировались. «Эллен просила сделать фотографии с моего свидания, - сказал Джендри, - ты не возражаешь?» «Без проблем». Джендри встал позади нее, достаточно близко для того, чтобы ее плечи оказались прижатыми к его груди, и пока он держал перед ними камеру в режиме селфи, Арья мельком увидела пару кадров, на которых они выглядели настоящей парой, во всех смыслах этого слова. Их последней остановкой стал древний Колодец Эйгона, датируемый семнадцатым веком, считалось, что он был построен на месте поселения первых колонистов Королевской Гавани. С тех пор вода в колодце иссякла, и в целях общественной безопасности над ним была установлена решетка, но место сохранило свою историческую ценность. Изначально колодец был примерно десяти футов в диаметре и сделан из неоднородных камней, найденных в округе, позже он был реконструирован в рамках проекта по сохранению истории города, а над ним была возведена круглая крыша, чтобы оберегать его. Землю вокруг него вымостили такими же камнями, из каких был построен колодец. Позже рядом с колодцем разместили сады и статуи драконов, изображеных на гербе семейства, построившего колодец, а впоследствии немало поспособствовавшего росту и благополучию поселения. Со временем колодец стал символом достатка, и посетители бросали в него монетки, загадывая желания. «Городские легенды гласят о том, что все желания, в конце концов, исполняются, - сказал Джендри, когда они подошли к колодцу. – Произойдет ли это через час или через десять лет, но они все равно сбываются». «Правда? – Арья заглянула внутрь и не увидела дна. – Ты когда-нибудь загадывал здесь желание?» «Однажды, когда был ребенком». «И чего ты пожелал?» «Узнать, кем был мой отец, - улыбнулся Джендри. – Судя по всему, легенда не врет». «Это совпадение», - скептически сощурила глаза Арья. «Разве? - приподнял бровь Джендри. – Хочешь выяснить?» Арья не могла спорить с ним, особенно после того, как он рассказал ей о том, что его детское желание сбылось. Во Вселенной было множество загадок, и если этот колодец и правда мог исполнять желания, то с ее стороны было бы глупо не рискнуть и не загадать свое желание. «Хорошо, давай выясним». Джендри рассмеялся, после чего достал из кошелька две монетки. Арья взяла предложенную монетку, но заколебалась, потому что не знала, чего бы пожелать. «Не задумывайся, - посоветовал ей Джендри, - первое желание, которое придет на ум, это и будет истинным желанием твоего сердца. Когда загадаешь, брось монетку в колодец и скажи: пожелай мне удачи, Эйгон». «Серьезно?» Джендри показал на людей, которые напротив них загадывали желания, и Арья убедилась, что он ничего не выдумывал. Все просили Эйгона принести им удачу. « Я первый, хорошо? – Джендри потер монетку между ладонями, после чего бросил ее через металлическую решетку в колодец. – Пожелай мне удачи, Эйгон». Усмешка Джендри и игривый тон его голоса, когда он бросал монетку в колодец, что-то вызвали в ней такое, от чего ее сердце затрепетало, и Арье захотелось сделать так, чтобы этот момент с Джендри длился вечно. Однако она понимала, что за ними начинает выстраиваться очередь, и единственное, что она могла загадать, так это то, чтобы она, наконец, сумела разобраться в сумбуре своих эмоций и ощущений, после чего бросила монету в колодец. «Пожелай мне удачи, Эйгон». Джендри улыбнулся ей, пока они отходили от колодца: «Сохрани свое желание втайне, но обязательно расскажи мне, когда оно сбудется». «Только если ты пообещаешь мне то же самое». «Договорились». Вскоре после этого Джендри повел ее к лимузину, который должен был доставить их обратно в отель «Львиные Врата». И когда ее осенило, что время, отведенное им с Джендри, почти истекло, Арья почувствовала растущее беспокойство. Было заметно, что ей не хотелось, чтобы их свидание заканчивалось, но она не могла придумать причину, по которой могла бы оставаться рядом с ним хоть на минуту дольше. «Пожелай Эллен и Тобхо счастливого Дня Святого Валентина от меня, ладно?» - сказала она Джендри, когда лимузин почти доставил их в место назначения, надеясь хотя бы поговорить напоследок. «Конечно, я передам». «Ты как-то упоминал о том, что они купили бизнес, как с ним обстоят дела?» Выражение лица Джендри оживилось при одном упоминании о новом бизнесе Тобхо: «Здорово. Они отлично справляются. Они официально стали руководителями мастерской, и я еще никогда не видел, чтобы Тобхо выглядел таким воодушевленным по утрам, собираясь на работу». «И что это за бизнес?» «Я не рассказал тебе?» «Еще нет». «О, - и Джендри моментально исправил это упущение, рассказав ей о сталелитейной фабрике и том, что Тобхо, оставил прежним весь персонал, когда купил бизнес. – Тобхо говорит, что сотрудники были очень радушными, и что они увлеклись новым направлением, в котором он планирует строить бизнес. Он также возвращается к своим творческим корням. Я думаю, что он давно занимался чем-то в промышленном дизайне, и теперь как-то объединит это с металлом». «Типа металлической мебели?» - удивилась Арья. «Что-то типа того, - кивнув, ответил Джендри. – А так же мебель для улицы, декоративные светильники, оснащение для магазинов и функциональный художественно-промышленный материал». «Это потрясающе», - сказала Арья, искренне радуясь за приемных родителей Джендри. «А лучше всего то, что Тобхо обещал научить меня некоторым вещам, и, возможно, даст мне работу на неполный рабочий день, пока я еще учусь». «Правда?» «Ну, не сразу, но определенно, когда все наладится и пойдет гладко, по словам Тобхо». «Могу представить себе картинку, ты весь в поту стучишь по наковальне, - взгляд Арьи прошелся по его бицепсам. – Вероятно, ты будешь хорош в этом». Джендри рассмеялся: «Я то же самое сказал Тобхо! Ты должна посмотреть мастерскую, Арья. У них такое высокотехнологичное оборудование, а еще у них есть мастерская, которая выглядит так, будто она из средневековья. Это круто, и я хотел бы показать ее тебе». «Тогда покажи, - услышала Арья свой собственный голос. – Я бы хотела увидеть это». Удивленный Джендри уставился на нее: «Что, прямо сегодня?» Арья пожала плечами: «У тебя есть какие-то планы на вечер?» «Нет, - покачал головой Джендри. – Но ты уверена?» «Да». «Ладно, если ты действительно этого хочешь. Поехали, - лицо Джендри расплылось в ухмылке. – Я знаю коды безопасности, чтобы войти». Через несколько минут шофер доставил их к отелю, но вместо того, чтобы зайти внутрь, Арья пошла следом за Джендри к его машине, по дороге позвонив родителям и сообщив им, что Джендри привезет ее домой до наступления комендантского часа. Спустя полчаса Джендри привез их к огромному складу, который находился в одном из промышленных районов Королевской Гавани. Над дверями висела новая табличка с названием «Сталелитейная улица». Джендри набрал код на дверях, чтобы отключить сигнализацию, а затем набрал другой код, чтобы открыть дверь. Отчетливо ощутимый запах обожженного металла в воздухе напомнил Арье о цехах «Stark Industries». Джендри включил освещение, чтобы они видели, куда идти, но оставил большую часть офисного помещения и мастерской в темноте. «Будь осторожна и смотри под ноги, - предупредил ее Джендри, идя по коридору офисного помещения. – Тобхо еще не успел заменить пол в офисе, и часть покрытия отходит по углам». Джендри подвел ее к дверям в задней части офиса, где взял чистый халат для гостей, висевший на крючке, и протянул ей: - "Надень это". Арья, как могла, натянула его на платье, а Джендри помог застегнуть его; после этого они зашли в мастерскую. «Это довольно круто, - сказала Арья, осматривая столешницы и рабочие места. – Отец никогда не позволял нам ходить по мастерским его компании». «Наверное, это потому, что «Stark Industries» гораздо более масштабная организация, чем это, и у них более строгие правила безопасности к подобному месту. Пошли, мастерская, которую я хочу показать тебе, находится там». Джендри не шутил, когда говорил о том, что мастерская выглядела, как из средневековья. Большую часть мастерской занимала кузница со старомодными кузнечными мехами, наковальнями и молотками, а также множеством различных инструментов, которых Арья никогда не видела прежде. Она подметила, что даже в щегольском костюме Джендри не выглядит неуместно в закопченной кузнице. Он повернулся к ней, держа в руке щипцы кузнеца: «Как я выгляжу?» На секунду ее разум сыграл с ней дикую шутку, и она увидела перед собой Джендри обнаженного по пояс, потного, перемазанного сажей и просто восхитительного. Арья моргнула, и видение пропало. «Ты самый великолепно одетый подмастерье из всех, что когда-либо был». Джендри протянул к ней руку с щипцами, словно хотел щипнуть за лицо, но Арья ударила его по руке и рассмеялась. Она шагнула назад, чтобы отойти от него, но ее каблук зацепился за грубый цементный пол, и она охнула, почувствовав, что падает. «Осторожнее!» - воскликнул Джендри. Так и не ощутив удара об пол, она поняла, что находится в объятиях Джендри, который с выражением облегчения смотрел на нее. «Я держу тебя», - сказал он, а затем осторожно поставил ее обратно на ноги. Ее сердце учащенно билось от того, что чуть не упала. Арья покачнулась на своих высоких каблуках, и Джендри снова притянул ее к себе. Сердце Арьи забилось еще быстрее, и она знала, что на этот раз это было вызвано близостью держащего ее в руках Джендри. Она почувствовала его запах. Он пользовался одеколоном, который был ей незнаком, но за этим ароматом было то, что она знала и всегда считала его запахом. Она снова подняла на него взгляд, и увидела морщинку между его бровей, вызванную беспокойством за нее. Глядя сейчас на его лицо, зная, что в этот момент все его внимание приковано к ней, ощущая в животе бабочек, порхающих на протяжении всего вечера,...... безумное желание… просто сумасшедшее желание овладело ею. Пока она продолжала стоять в объятиях Джендри, морщинка между его бровями разгладилась. Арья понятия не имела, что она сделала и как Джендри оказался всего в нескольких шагах от потери контроля. Она лишь успела увидеть синюю вспышку в его глазах за секунду до того, как он опустил голову и прижался губами к ее губам. Она поддалась его поцелую, ее руки взметнулись вверх и обняли его за шею. Голос в голове громко забил тревогу, крича, чтобы она отстранилась, но она заколебалась, и в этот момент Джендри заставил ее губы раскрыться и проник в ее рот языком. Она почувствовала его вкус, и встревожилась, когда осознала, что никогда не забывала вкус его поцелуя, не смотря на то, что их первый и единственный поцелуй случился, казалось, целую вечность назад. Она хотела ответить, отчаянно желая поцеловать его в ответ, но крики в голове оглушали, настаивая, чтобы она прекратила этот поцелуй и отстранилась. Арья всхлипнула, и Джендри сразу отпрянул, разрывая поцелуй. В этот момент он выглядел потрясенным, но тут же его глаза потемнели, а черты лица исказило чувство сожаления. «Что же я делаю?...» - глухо произнес он и решительно поставил ее на ноги. Он отпустил ее, и Арья слишком остро ощутила потерю его объятий. Джендри потребовалось несколько секунд, чтобы успокоиться, и через минуту он выглядел таким же уравновешенным, как и в течение всего вечера. «Пойдем, - сказал он ей, - пора отвезти тебя домой». Ей потребовалось гораздо больше времени, чтобы успокоить свое учащенно бьющееся сердце.

____________________________

Сандор

Он подъехал к отелю «Львиные врата» за час до назначенного времени. Отчасти потому, что был взволнован предстоящей встречей с Сансой, а еще потому, что хотел быть там, чтобы встретить ее, если аукцион закончится раньше срока. Он даже попытался принарядиться, прикупив новую рубашку. Они с Сансой планировали провести вечер в неформальной обстановке, и он привез с собой сумку с вещами, которую она заранее ему передала, чтобы переодеться. Он взял на себя планирование их вечера, но увидев великолепие отеля и нарядных людей, которые входили и выходили из бального зала «Желудь», Сандор задался вопросом, не идиот ли он, потому что решил, что сможет придумать нечто увлекательное для их свидания в Валентинов День. Санса продолжала твердить ему, что все в порядке, но он видел слишком много мемов о том, что девушки, говоря «все в порядке», на самом деле имеют в виду, что все просто хуже некуда. Какое-то время Сандор слонялся по сияющему фойе, но после множества настороженных взглядов клиентов и консьержа, он вышел из роскошной комнаты отдыха, в которой находился, и решил подождать снаружи. Еще не хватало, чтобы его выгнала охрана! К счастью, над входом была крыша, и ночной воздух оказался не столь холодным, как он ожидал. Чтобы скоротать время, снова начал анализировать план сегодняшнего вечера. На всякий случай он зарезервировал столики в двух местах, если Сансе придется не по душе его первоначальный вариант. Кроме того, он проверил и перепроверил сеансы фильмов в трех кинотеатрах, если Санса захочет сходить в кино. Если же нет, то у него был альтернативный план поездки по достопримечательностям города, хотя поедут они на его мустанге, а не на лимузине. Достопримечательности, о которых он думал, никогда не были в списке победителей аукциона. А напоследок, он надеялся, что они с Сансой…... Подожди, не беги впереди паровоза, - Сандор урезонил свои мысли и либидо, - Поспешишь – людей насмешишь. Он убивал время за просмотром забавных спортивных роликов на YouTube, когда заметил знакомую фигуру, приближавшуюся ко входу в отель. Парень был в капюшоне, который скрывал его волосы, и с опущенной головой, но, несмотря ни на что, Сандор узнал его. Перед входом в отель парень поднял голову, и только тогда заметил, что за ним наблюдают. Он остановился, а затем подошел к Сандору, прислонившемуся к вычурной статуе массивного льва, стоявшего на задних лапах. «Аукцион еще идет, да?» - спросил у него Якен Х'гар. Сандор кивнул и немного подвинулся, чтобы предоставить парню больше места: «Да, но думаю, что ждать осталось недолго». «Почему ты ждешь снаружи?» Сандор смерил его взглядом: «Я не одет». Якен усмехнулся, но было видно, что все понял. «Тогда я тоже не одет, – Якен показал на джинсы и куртку с капюшоном, – не возражаешь, если я подожду здесь с тобой?» Сандор пожал плечами: «Как хочешь». Якен прислонился к статуе и приготовился к ожиданию: «Твоя Санса ждет тебя сегодня?» «Сегодня День Святого Валентина, - ответил Сандор, - где еще я могу быть?» «Конечно, конечно… глупый вопрос». «Разве ты здесь не из-за этого? Ведь Арья тоже тебя ждет, не так ли?» Якен медленно покачал головой: «Она не знает, что я приду. Сегодня вечером я должен работать, но мне удалось отпроситься на пару часов. Сегодня вечером я должен выступать в Доме». «Она будет счастлива, что ты пришел, - сказал Сандор, - даже если это всего на несколько часов». «Надеюсь, что так», - тихо произнес Якен. Сначала Сандору было не особо интересно, но что-то в интонации Якена, - то ли прозвучавшая неуверенность, то ли неопределенность, - разбудило в нем любопытство. «У вас двоих какие-то проблемы?» - как всегда напрямик спросил Сандор. Якен усмехнулся: «У нас ведь с тобой никогда не было возможности поговорить, не так ли, Пес?» «У нас никогда не было на то причины, - отозвался Сандор, - и было время, когда ты меня на дух не переносил». «Ах, да, - кивнул Якен, вспоминая то время, когда он считал, что Сандор встречается с Арьей. – Тогда казалось совершенно неестественным, что Арья выбрала тебя своим парнем. Теперь-то я понимаю, что она бы тебя никогда не выбрала». «Почему? Потому что я недостаточно смазлив для нее? – приподнял бровь Сандор, – да пошел ты, чертов Безликий панк!» Якен снова усмехнулся, потому что в тоне Сандора не было никакой враждебности: «Нет, просто потому, что вы с ней слишком похожи». «Что за хрень? – нахмурился Сандор. – Как я могу быть похож на маленькую сучку?» Якен и глазом не повел, услышав оскорбительное прозвище, которое Сандор использовал по отношению к его подружке: «У вас обоих в крови огонь, который делает вас вспыльчивыми и импульсивными . Это неплохо, но я считаю, что в отношениях должен быть баланс. Если один – огонь, то второй должен быть льдом. Понимаешь?» «Понимаю, - ухмыльнулся Сандор, – значит, если Арья – огонь, то ты - лед?» «Я так думал, - пожал плечами Якен, – но, возможно, во мне больше огня, чем я осознавал». «И мы снова возвращаемся к моему вопросу… у вас двоих какие-то проблемы?» Якен вздохнул и провел рукой по лицу: «Я не знаю».... Сандор сразу понял, что происходит масса всякого дерьма, и его вес он определил по ссутуленным плечам Якена. Он был последним человеком, который мог давать советы, и был уверен, что Арье вряд ли понравится, что он что-то знает, поэтому не стал подробно расспрашивать парня. В любом случае, это не его дело. «Всякое бывает», - это все, что смог сказать Сандор. «Да, - согласился Якен унылым тоном. – Что со временем? Аукцион должен скоро закончиться». Сандор взглянул на телефон и проверил время: «Без пятнадцати минут семь. Санса говорила, что в семь закончится. Они скоро выйдут». «Здорово». Телефон Сандора издал звуковой сигнал и, извинившись, он проверил сообщение на случай, если оно пришло от Сансы. Но сообщение было от Паучьего Сплетника, и он хотел его проигнорировать, как вдруг в заголовке увидел имя - «Джендри Уотерс». Прочитав первую строчку, Сандор моргнул и перечитал еще раз, чтобы убедиться, что ему не показалось. Двадцатилетний рекорд Джейме Ланнистера был побит Джендри Уотерсом, за которого внушительную ставку в размере $150,000 сделала никто иная, как Арья Старк! В этот момент множество мыслей прокрутилось в голове Сандора, но единственное, что он сделал, - повернулся и вытаращился на парня, стоявшего рядом с ним. «Что случилось?» - спросил Якен, замечая его взгляд. «Аукцион только что закончился», - Сандор убрал телефон в карман. «В таком случае, осталось недолго ждать». Сандор крякнул в знак согласия и резко захотел оказаться где-нибудь в другом месте. Какого хера Джендри делает на аукционе? О чем, бл*дь, думала Арья, давая за него ставку? Какого хера она выигрывает свидание с другим парнем, когда снаружи ее ждет гребанный бойфренд? Телефон Сандора снова издал сигнал, и на этот раз это было сообщение от Сансы, которая спрашивала его, где он. «Я уже здесь. Выходи, как будешь готова», - написал в ответ Сандор. Он не видел смысла говорить Сансе о том, кто вместе с ним стоит у отеля, потому что Санса ничем не могла помочь. Только Арья могла разобраться с той кашей, которую сама заварила. Прошло пятнадцать минут, и в течение этих пятнадцати минут Сандор обдумывал, говорить ли Якену о посте в Паучьем Сплетнике, зная, что ожидает парня, когда, в конце концов, двери бального зала «Желудь» откроются, и что он увидит. Пох*й. Ко мне это не имеет никакого отношения! - Сандор решил промолчать и предоставить Судьбе развернуть самой картину, которую она приготовила. Это похоже на плохую мелодраму, думал Сандор, когда, наконец, перед ними разыгралась сцена. Стоя у выхода из отеля, они вместе с Якеном смотрели через полированное стекло, как обслуживающий персонал отеля открыл большие деревянные двери бального зала. Первым они увидели Джоффри с кислым выражением лица, на руке которого повисла улыбающаяся девушка, похожая на хорька. Потом Сандор узнал Берика Дондарриона и его девушку Аллирию Дейн, следом за ними шел Эдрик Дейн, ведя под локоть какую-то незнакомую девушку. Следующим в дверях показался Робб Старк, улыбающийся красивой темноволосой девушке. Все они получали конверты от сотрудников отеля и уходили в сторону лифтов в другом конце вестибюля. Через двери прошли трое братьев Тиреллов со своими дамами, а за ними еще какие-то люди, которых Сандор не знал. Сначала он подумал, что увидел Джендри, когда в дверях показалась высокая темноволосая фигура, и он, даже с чем-то, похожим на предвкушение, задержал дыхание, но это оказался Ренли Баратеон, который вел под руку очень высокую крупную блондинку в брючном костюме. «Думаю, мне нужно отправить Арье смс-сообщение, чтобы она знала, что я здесь», - сказал Якен, вытаскивая телефон из кармана. Сандор остановил его, удержав руку парня. «В чем дело?» - спросил у него Якен. Сандор молча показал на вестибюль. На выходе из зала показались Джендри под руку с Арьей. Она прекрасно выглядела, в самом деле прекрасно, и Сандор осознал, что именно это имеет в виду. Джендри выглядел привлекательно, каждым дюймом излучая энергичность Баратеонов, к которым он на самом деле принадлежал. Они оба улыбались, совершенно не замечая взгляда Якена, наблюдающего за ними.....не видя, как боль, ярость, недоверие вдруг исказили черты его лица. Якен шагнул в сторону вестибюля, но Сандор сжал его руку, не позволив ему двинуться с места: «Не делай этого….» «Ты что, ждешь, что я буду просто стоять здесь и ничего не делать, пока моя девушка уходит с другим?» - прошипел Якен. «Да, - ответил Сандор, - именно так ты и сделаешь, а потом тоже уйдешь». «Уйду? – Якен посмотрел на него так, словно у Сандора выросла вторая голова. – Уйду от такого?» «Да», - снова повторил Сандор. Якен прищурился: «Ты знал!?» Сандор мрачно кивнул: «Паук Сплетник… буквально только что». Якен выругался по-немецки, однако Сандор и без знаний немецкого прекрасно понял, что он сказал. Им обоим стало неловко, но Сандор знал, что для всех будет лучше, если Якен просто уйдет. Если бы было иначе, он не стал бы его останавливать от жесткой разборки с Джендри. Якен пришел к тому же решению - ему не нужны были публичные сцены со своим участием. «Можешь отпустить. Я не собираюсь ничего делать», - он повел плечами, возможно, признавая правоту слов Сандора. Сандор настороженно отпустил его и, убедившись в том, что Якен не собирался ничего предпринимать, снова обернулся к вестибюлю. Он увидел, как Джендри и Арья зашли в лифт, и когда закрывшиеся двери скрыли их от посторонних глаз, услышал, как Якен рвано вздохнул. Взглянув на него и совершенно не зная, что делать дальше, Сандор нахмурился. Якен какое-то время продолжал смотреть на двери лифта, выражение его лица было обманчиво спокойным, а затем окончательно пришел в себя и, повернулся к Сандору: «Не говори ей, что я был здесь». Тот кивнул, и, не сказав больше ни слова, Якен пошел прочь, снова надев на голову капюшон, чтобы защититься от холода. Сандор отметил, что широкие плечи Якена стали еще более ссутуленными и выглядел он очень уставшим. На секунду он почувствовал жалость к несчастному ублюдку. Но все его мысли и волнения насчет Якена и Арьи сгинули в ночи, когда зазвонил телефон, и на экране высветилось имя Сансы. «Ты где?» - спросила Санса, когда он ответил на звонок. Сандор вошел в двери отеля: «Я прямо сейчас захожу в вестибюль…» Его голос сел, когда он лицом к лицу столкнулся с Сансой. Она стояла в вестибюле, и ее рука по-прежнему прижимала телефон к уху. Она широко улыбнулась, когда взгляд ее голубых глаз встретился с его взглядом. Сногсшибательно - это было единственное слово, которое он мог подобрать. Санса в своем воздушном и прозрачном розовом платье еще никогда не выглядела настолько божественно, и в течение нескольких ударов сердца все, что он мог, - это стоять и таращиться на неземное существо, которое было его девушкой. «Привет, - поздоровалась с ним Санса, когда он, наконец, осмелился приблизиться к ней. – Надеюсь, тебе не пришлось ждать слишком долго». «Нет, не слишком долго», - Сандор наклонил голову, чтобы она смогла поцеловать его в щеку. «Хорошо, - Санса протянула руку к сумке, которую он все еще держал. – Дай, пожалуйста, сумку, мне нужно переодеться». «Не торопись», - сказал Сандор, передавая ей сумку с вещами, с сожалением думая о том, что ему больше не удастся насладиться ее видом в этом розовом платье. «Я быстро». Через десять минут Санса вернулась из дамской комнаты, переодевшись в черное до колен облегающее платье, подчеркивающее все плавные изгибы её тела. Поверх него она надела мешковатый серый свитер, а на шею свободно повязала розовый шарф. Босоножки на высоком каблуке она сменила на черные ботильоны. Сандор взял свои слова обратно, заключив, что Санса смотрелась потрясающе в любой одежде. «Ты готова?» - спросил у нее Сандор, забирая сумку, в которой теперь лежало ее розовое платье. Санса кивнула: «Поехали. Мне столько всего нужно рассказать тебе!» Сандор в этом и не сомневался, и пока они шли до его машины, он слушал, что рассказывала ему Санса о самом большом потрясении этого вечера. «Я поверить не могла, когда назвали имя Джендри, а потом еще Арья совсем чокнулась и в итоге подняла за него ставку на всю сумму, которую отец приготовил для сегодняшнего пожертвования. Клянусь, Арья сто раз оказалась бы мертва, если бы Жасмин Цой могла убивать взглядом! А потом еще Роберт Баратеон подошел к Джендри, чтобы поговорить, а отец со Станнисом выглядели такими обеспокоенными… и все наблюдали, потому что, казалось, что Роберт был зол, но угадай, что он сделал?» «И что он сделал?» «Он перед всеми признался, что Джендри действительно его сын!» «Впечатляюще…» «Еще как, - согласилась Санса, - и Арья… не знаю, что на нее нашло. Она выглядела такой скучающей весь вечер. Якену пришлось работать сегодня, поэтому она собиралась остаться с родителями и братьями, но когда Маргери и Жасмин начали яростно торговаться за Джендри, и, похоже Жасмин не собиралась уступать, у Арьи в голове что-то щелкнуло…» Сандор ничего не сказал, и Санса продолжила пересказывать основные события аукциона. Когда они добрались до его машины, он осторожно уложил сумку с ее платьем в багажник, после чего по-джентльменски открыл перед Сансой дверь пассажирского сидения, и аккуратно закрыл ее, когда Санса оказалась внутри его мустанга. Он сел за руль, и они выехали со стоянки. «Куда мы едем?» - спросила Санса в перерыве между своим повествованием. «Ужинать, - сказал он. – Выбирай: итальянская или французская кухня?» «Итальянская», - ответила Санса и продолжила свой рассказ. Сандор услышал о плачевном положении Джоффри на аукционе, и Санса показала ему фотографию, на которой она засняла выражение лица Джоффри, когда он осознал, в чьей компании ему придется провести весь вечер. Посмотрев на фото, Сандор очень громко и долго смеялся. Так же оживленно Санса описала первый танец холостяков и победительниц аукциона, а Сандор вставлял нужные звуки и комментарии, когда она спрашивала его мнение. Он был счастлив видеть, что такое времяпрепровождение приносит ей удовольствие. Она болтала без остановки, и он не сомневался, что она не обратит внимания на то, куда они едут, пока не съехал с Королевского Тракта. «Мы направляемся в Блошиный Конец?» - неожиданно спросила Санса. «Да». «Мы пойдет в траторрию Антонио и его мамы?» «Да, у них самая лучшая итальянская кухня, которую я знаю». «Ура! – радостно захлопала в ладоши Санса. – Мы так давно там не были! Поскорей бы!» Сандор с облегчением вздохнул, довольный тем, что первая часть его плана удалась. Восторг Сансы был заметен невооруженным глазом, и она практически выскочила из машины, как только он остановился на подземной парковке, которой обычно пользовался. Поневоле ее воодушевление передалось и ему, когда она, схватив его за руку и чуть ли не подпрыгивая, пошла рядом с ним. Серпантинная Аллея была переполнена парочками. Пары всех возрастов выстраивались в длинные очереди во многие кафе и рестораны, или, держась за руки, поднимались по узкой крутой лестнице, что вилась вдоль горы. Ему казалось, что это нереально - быть здесь в качестве одной из пар. Как обычно, Антонио дежурил у входа и поприветствовал их со знакомой Сандору теплотой. «Buona sera!** - Антонио развел руки в приветственном жесте. – С Днем Святого Валентина!» «Счастливого Дня Святого Валентина, Антонио!» - поприветствовала Санса мужчину. «Рад снова видеть тебя, bella, – сказал ей Антонио, – Сандор, почему ты так долго ее не приводил?» «Ну, вот сегодня привел», - пожал плечами Сандор, подмечая слишком хорошо понимающий взгляд мужчины. Антонио рассмеялся и поманил их внутрь: «В таком случае вы выбрали особый день, чтобы прийти поужинать. Проходите, ваш столик готов». Пещерный интерьер, который обычно был представлен в естественном виде и лишь обставлен, в честь праздника преобразился. На каждом столике стояли розы и свечи в серебряных подставках. Привычные белые салфетки были заменены на красные, а белые скатерти пересекали красные полосы. Все это было очень романтично и оказывало желаемый эффект на дам, Санса не стала исключением. Она расчувствовалась от вида убранства помещения. «Это прекрасно, - сказала Санса, дотрагиваясь до лепестков роз, стоявших на столе между ними. – Спасибо, что снова привел меня сюда, Сандор». Он кивнул, потому что не знал, что сказать в ответ. К счастью, появилась мама с корзинкой хлеба и тарелкой с маслом и бальзамическим уксусом, как и в тот раз, когда он впервые привел сюда Сансу. Мама обычно никогда не выходила из кухни, поэтому Сандор подозревал, что это было специально, чтобы поглядеть на Сансу, используя хлеб в качестве предлога. «Buona sera** , - поприветствовала Санса женщину. «Добрый вечер! Добрый вечер! – улыбнулась им обоим мама, сперва похлопав по плечу Сандора, а затем погладив плечико Сансы. – Я очень рада, что вы пришли сюда на свидание в этот вечер! Старушка счастлива видеть вас здесь снова вместе особенно в такой особенный день!» «Да, мы тоже очень счастливы от того, что снова здесь», - улыбнулась Санса пожилой женщине. «На сегодня у меня есть специальное меню. Вы должны плотно покушать, хорошо?» «Да, конечно!» - усмехнулась Санса, а Сандор согласно кивнул. «Хорошо, хорошо! – мама еще раз похлопала по плечу Сандора, после чего пошла снова на кухню, бормоча и посмеиваясь себе под нос : «L'ho sempre saputo…sapevo fin dall'inizio***…» «Что она там пробормотала?» - насторожился Сандор. «Понятия не имею», - широко улыбнулась Санса, скосив взгляд в сторону, и этим дала ему понять, что врет. «Ты ее поняла, так ведь? Или, по крайней мере, частично». Пойманная Санса сморщила носик: «Она сказала, что все это время знала, что мы вместе». «Хммм», - Сандору стало интересно, что навело старушку на эту мысль, ведь они с Сансой не были парой, когда он в первый раз привел ее сюда. «Мама что-то бормотала о том, что видела, как я смотрела на тебя, - щеки Сансы залил румянец. – Думаю, она увидела это еще до того, как ты это понял….. мы поняли....» Сандор боролся с желанием дотянуться до нее и провести пальцем по щеке. Санса выглядела невероятно притягательно. Он припомнил, как она рассказывала ему о том, что ее влекло к нему уже давно, и спрашивал себя, не возникло ли это влечение в тот самый день. «Да, наверное», - ответил он. Антонио принес закуски: обжаренные гребешки с гороховым пюре и небольшие кальмары, слегка обжаренные и сбрызнутые льняным маслом. На горячее им подали панированую телятину с грибами, а на десерт - тирамису. Как обычно, большую часть времени говорила Санса, а он сидел и слушал, но это… это были они, и он был вполне этим доволен. В итоге, за едой они провели больше времени, чем Сандор рассчитывал, и когда они собрались уходить, он сомневался в том, что они успеют посмотреть какой-либо понравившийся фильм. Не успеют, если он еще рассчитывает на то, что после фильма они немного пообжимаются, - честно подумал он. «Нет, - ответила Санса, когда он спросил, хочет ли она пойти в кино, - мне не хочется провести остаток Дня Святого Валентина в темной комнате, полной народа». «Рад, что ты это сказала, - произнес Сандор, вставая из-за стола. – Поехали еще кое-куда». Сандор заплатил за еду, пока Санса махала маме, наблюдавшей за ними из кухонного закутка. Затем взял Сансу за руку, и они вместе направились вниз по Серпантинной Аллее обратно к его машине. Проехав по узким прибрежным улочкам, пролегающим у самой кромки реки, они вывернули на улицу, которая начиналась у подножья горы. Постепенно дорога перешла в серпантин, становясь все круче; они ехали, виляя и петляя по узкому бетонному полотну, проложенному в скале. Чем выше они поднимались, тем меньше становилось домов, и тем дальше они оказывались от цивилизации. В какой-то момент пропали даже уличные фонари, и Сандору пришлось ехать по извилистой дороге, освещая путь лишь фарами своей машины. Сопровождающими их звуками были только рев двигателя мустанга и музыка, играющая в машине. Дорога стала ровной, а местность вокруг них – дикой, вся заросшая растительностью и деревьями вдоль дороги. Некоторые из деревьев были настолько большими и ветвистыми, что образовывали целые туннели, переплетясь ветвями друг с другом по разные стороны от дороги. «Куда мы едем, Сандор?» - спросила Санса, видя из своего окна лишь сплошную густую растительность. Вокруг не было ничего, что могло бы подсказать ей, какой сюрприз он запланировал. «Туда, где, я уверен, тебе понравится», - уклончиво ответил он. Под конец Сандору пришлось сбросить скорость, когда асфальт закончился, и дальше началась насыпная дорога, по которой они проехали несколько сотен футов, пока не подкатили к старым воротам. Сандор остановился. «Жди здесь», - сказал он, вышел из машины и широко распахнул ворота, чтобы заехать. «Сандор.....?» - обратилась к нему Санса после того, как он запрыгнул обратно в машину. «Почти приехали»...... Проехав через ворота, Сандор снова вышел закрыть их и они продолжили путь. «Мне действительно очень любопытно», - Санса бросила на него вопросительный взгляд, пока он продолжал вести машину. За воротами деревья и трава росли более густо, кругом была непроглядная темнота, и мустанг двигался на малой скорости. Сандор проверял это место несколько дней назад, чтобы убедиться в том, что оно безопасно, но все равно ехал медленно, из предусмотрительности. Санса ахнула, когда они, наконец, прорвались сквозь деревья, - и это стоило всех усилий! «О, Сандор! - вырвалось у Сансы, пока она приподнималась на своем месте, чтобы получше все разглядеть. – Это волшебство!» Они находились на возвышенности с видом на всю Королевскую Гавань, которая расположилась примерно на триста футов ниже их. Сандор остановил машину на приличном расстоянии от края обрыва, проверил ручной тормоз, и, наконец, позволил себе взглянуть на Сансу. Она была в полном восторге от антуража. Санса вытянулась, чтобы выглянуть из-за капота машины, опираясь, для баланса, одной рукой на приборную панель, и приоткрыв рот от раскинувшейся внизу панорамы. «Хочешь взглянуть поближе?» - спросил он у нее. «Непременно!» - закивала Санса, быстро отстегнула ремень безопасности и вышла из машины. Сандор поспешил к ней, чтобы закутать ее в плед, который он специально приобрел для этого случая. «Завернись в него, здесь холодно», - проскрежетал он, оборачивая шерстяной плед вкруг ее плеч. «Спасибо», - улыбнулась ему Санса, когда он соединил края пледа у нее под подбородком. Взявшись за руки, они осторожно приблизились к краю обрыва, чувствуя, как холодный ветер обдувает им лица и ворошит волосы. Ниже, слева от них раскинулось море сверкающих огней пригорода, который находился в устье. Утес и смотровая площадка Серпантинной Аллеи также были видны в сотне футов ниже. Вдалеке ярко светился центр Королевской Гавани с его небоскребами и автомагистралями. Справа был залив Черноводной с участком песчаного пляжа, который серебрился в лунном свете, пролегая вдоль всего побережья. Еще дальше можно было увидеть еще одно скопление огней и зданий богатого фешенебельного района, в котором располагались отель «Королевские Врата» и резиденция Баратеонов «Красный Замок». За волнорезом, построенным для сохранности пляжа, простиралось Узкое Море. «Отсюда действительно прекрасный вид, - Санса сжала его руку, приблизившись к краю. – Что это за место?» «Острый Мыс, - ответил Сандор. – Насколько я знаю, земля, на которой мы находимся, является частной собственностью». «Так мы незаконно вторглись на чью-то территорию?» Он равнодушно кивнул: «Не волнуйся. Думаю, здесь уже давно никто не появлялся. Замок на воротах рассыпался у меня в руках, стоило только до него дотронуться, поэтому можно с уверенностью сказать, что за этим местом никто не следит». «Как ты узнал об этом владении?» Он пожал плечами: «Мне всегда было интересно, что здесь находится. Ты могла видеть этот утес и деревья с вершины Серпантинной Аллеи. Я всегда задумывался о том, почему здесь так темно, хотя мыс через залив застроен. Я рискнул и приехал сюда прошлым вечером, потому что предполагал, что отсюда откроется вид…..ну, ты и сама все видишь….» Санса еще крепче сжала его руку, и они подошли к краю так близко, насколько отважились. Когда-то вдоль края тянулись деревянные перила, но все, что от них осталось теперь, представляло собой кучку сгнивших деревяшек, наполовину скрытых высокой травой. Сандор встал позади Сансы и, обняв ее руками за талию, крепко прижал к себе. Какое-то время они молча любовались пейзажем, наблюдая за городскими огнями и слушая далекий шум прибоя. Сандор не мог вспомнить, чтобы он еще когда-либо чувствовал себя так хорошо в компании другого человека, не говоря уже о девушках. Он беспокоился, что его планы на День Святого Валентина не удовлетворят ее, но, судя по всему, беспокоился он зря. «Я очень рада, что ты привез меня сюда, - прошептала Санса, воздух был настолько холодный, что у нее изо рта шел пар. – Ты знал, что мне нравятся красивые виды. Вполне возможно, что мы с тобой являемся людьми, которые впервые за долгие годы любуются видом именно отсюда. Мне кажется, в этом есть что-то чудесное». «Разве?» - проскрежетал он у нее над головой. Санса кивнула, и от этого движения ее волосы пахнули цитрусовой сладостью, которую он уловил носом. «Не смейся, это все равно что заново открыть гробницу Тутанхамона…» Сандор фыркнул от смеха, чем заработал легкий удар локтем в грудь. «…Я серьезно, Сандор, - хихикнув, продолжила Санса. – Ладно, возможно этот пример был перебором, но ты ведь понимаешь, что я пытаюсь сказать?» «Да, пташка, - нежно прижал ее к себе Сандор, – я понимаю». Одинокий утес, на котором они стояли, был забыт и заброшен так давно, что люди перестали помнить о том, какой с него открывается захватывающий вид на залив. Возможно, они, действительно, впервые за долгое время посетили это место, но у Сандора была еще одна мысль, не менее чудесная. Он разделял этот момент с ней. Вместе. Поднялся ветер, принося с собой запах океана. Несмотря на плед, Санса задрожала в его руках. Сандор знал, что с наступлением ночи станет еще холоднее. «Вернемся в машину, там тепло». Санса не возражала, и вскоре они вдвоем сидели на заднем сидении его мустанга. Одного взгляда Сансы было достаточно, чтобы Сандор притянул ее к себе. Она снова задрожала, когда их губы слились в поцелуе, но это было никак не связано с холодом. Он раздвинул языком ее губы, а она забралась руками ему под куртку и стала гладить его грудь – ей нравилось это делать. «Прикоснись ко мне», - прошептала Санса ему в губы. Его не пришлось просить дважды. На заднем сидении его машины было просторно и удобно, и Сандор бережно усадил Сансу так, чтобы она оседлала его бедра. Оказавшись лицом к лицу, они продолжили целоваться, а он медленно снял шарф с ее шеи. Когда ее плечи обнажились, он, не теряя времени, стал покрывать их поцелуями. Пальцы Сансы зарылись в его волосы на затылке, и она застонала, когда он прикусил мочку её ушка зубами. Он снова вернулся к ее губам, и Санса заерзала на его коленях, пытаясь подтянуть подол платья выше на бедра. Руки Сандора довели начатое до конца: подняв ее платье до талии, он начал гладить ее стройные ноги по всей их длине. Обхватив изящную лодыжку ладонью, он проворно разул ее, после чего повторил этот процесс с ее другой ногой. Как только ее ножки оголились, Санса еще плотнее прижалась к нему, приподнявшись на коленях, чтобы снять с себя свитер, а потом снова села на него сверху, потираясь бедрами об него. Теперь пришла его очередь застонать, и руки устремились к ее бедрам, обхватив ягодицы; его пальцы нырнули под ее кружевное белье, прикрывающее кожу, и он подался бедрами вверх, заставляя ее почувствовать его растущее возбуждение. Как и много раз до этого, Санса отреагировала, прижавшись низом живота к его паху, а ее тело изгибалось под его ласками. Они делали это и раньше, но оба осознавали, что в этот раз что-то было иначе, и это было заметно. Когда они занимались подобного рода интимными вещами, всегда была невидимая черта, за которую они не осмеливались зайти, и хотя время от времени они близко подходили к этой черте, один из них всегда сдерживался. В этот раз Сандор не был уверен, что кто-то из них захочет остановиться. «Санса…, - Сандор оторвался от ее губ, – ты этого хочешь?» «Хочу», - сказала она, целуя его в шею. «Если мы это сделаем, то обратного пути не будет». «Я знаю». Сандор пытался игнорировать ощущение ее губ на своей коже, он отчаянно боролся с бушующими гормонами на случай, если Санса вдруг передумает. «Ты уверена? Ты все обдумала?» - спросил он, давая ей еще один шанс остановиться, потому что реально не хотел, чтобы впоследствии она пожалела о своем решении. Санса отодвинулась, ее грудь вздымалась, пока она серьезно смотрела на него: «Да, Сандор. Я все хорошенько обдумала и не один раз, и я действительно хочу этого....с тобой». «Санса…» «Почему ты сомневаешься, Сандор? Я знаю, что ты уже спал с девушками, – неожиданно заявила Санса, застав его врасплох. – Я знаю это». Они никогда не говорили на эту тему прежде, и он не знал, как реагировать, так как не был уверен в том, что понимает направление ее мыслей, но не мог отрицать очевидного. «Да, - ответил он, подтверждая ее заявление. – Я не девственник». К собственному удивлению Сандор действительно им не был. С пятнадцати лет он играл в школьной спортивной команде и участвовал во многих ритуальных вечеринках после матчей, которые проходили в домах тех или иных членов его команды. В первый раз он попал на подобное мероприятие, когда был второкурсником. Какая-то девушка постарше, которая приходилась то ли сестрой, то ли кузиной бывшему товарищу по команде, была в городе проездом и набросилась на пьяного Сандора, затащив его в пустую спальню. Потеряв дар речи от дерзости девушки, он сумел не замечать то обстоятельство, что она старалась не смотреть ему в лицо, пока занималась с ним сексом. Еще больше его удивило то, что эта девушка оказалась не единственной. Его преследовали и другие девушки, и он подозревал, что их привлекала его дурная слава. Или они были просто слишком пьяны. Он никогда не удосуживался спросить, все равно, не мог вспомнить даже как они выглядели. И ни одну из них не интересовало, как выглядит он сам. Санса наклонила голову, все еще сидя на нем, и, казалось, что она нервничает, собираясь о чем-то спросить у него. Ее руки соскользнули с его шеи на грудь, и она начала перебирать пуговицы его рубашки. Когда она заговорила, ему показалось, что он видит реплики над ее головой, которые в виде облачка появлялись у персонажей мультиков. «И, эм…сколько?...» - Сколько девушек у тебя было? «Не так много, как ты думаешь». «Ты использовал?...» - Средства защиты? «Каждый раз». «Когда ты?...» - Когда ты в последний раз с кем-то спал? «Задолго до того, как встретил тебя». «Сколько?...» - СКОЛЬКО ДЕВУШЕК У ТЕБЯ БЫЛО? «Однозначное число, - проскрежетал Сандор. Ему было некомфортно от ее взгляда, но он решил ответить на ее вопрос: «Я не буду тебе врать, Санса, запомни это....поэтому, если ты решила вдаваться в подробности, не задавай вопроса, если считаешь, что тебе может не понравиться мой ответ. Я не хочу, чтобы ты злилась на меня за то, что случилось до того, как я познакомился с тобой». Санса уже третий раз расстегивала и застегивала его пуговицы. Ее рот был сжат в тонкую линию, пока она сражалась с мыслями в своей голове. «Они что-то значили для тебя?» - наконец сумела спросить она. Она ревнует! - вдруг осознал он, и что-то теплое и мягкое разлилось у него в груди, угрожая вдребезги разбить его самообладание. В то же время, его дискомфорт усиливался по ходу ее допроса, поэтому он решил, что выложит все начистоту, сколь ужасной бы не была правда. «Они были из разряда на одну ночь, - без обиняков сообщил он. – Они абсолютно ничего для меня не значили, и, скорее всего, это было взаимно. Они использовали меня, я пользовался ими. Я даже не помню, как их звали». «Это были девушки из нашей школы?» - Санса выглядела пораженной этой мыслью. Он поморщился: «Ни хрена подобного. Из других школ, и даже из колледжа, но только не из нашей! Не гадь там, где ешь, - знаешь такую поговорку?» Ее руки застыли у него на груди: «Тогда, значит, по-настоящему, ты ни с кем не встречался?» Хватка Сандора на ее бедрах усилилась: «Нет, я не заводил отношений…. ни с кем…. до тебя». После его слов повисла пауза, и Сандор неосознанно задержал дыхание, опасаясь, что уничтожил весь настрой, и приготовился к тому, что будет дальше. Между бровями Сансы пролегла морщинка, когда она обдумывала то, что рассказал ей Сандор, и глядя на нее, он понимал, что она сейчас ведет спор сама с собой. Наконец, Санса подняла голову, взглянула на него, и Сандор увидел, что выражение ее лица прояснилось, а нахмуренность исчезла без следа, она слабо улыбалась ему, и в его груди снова разлилось тепло. А затем она обняла его и уткнулась лицом в изгиб его шеи. «Я у тебя первая, - пробормотала она. – Я твоя первая девушка».

___________________

Санса

Санса собственнически прижалась к груди Сандора. «Теперь он мой», - подумала она. Когда он рассказывал о своих бывших девушках, в ней неожиданно вспыхнула ревность. Она почти ощущала ее отвратительный привкус, от которого внутренности выкручивало наизнанку. Это была ревность иного рода, чем та, которую она испытывала, когда считала, что он встречается с Арьей. Эта ревность была гораздо примитивнее и шла откуда-то из глубины её самой, и она резко отличалась от всего того, что Санса раньше испытывала. Она представляла образы безликих девушек в его объятиях, и чувствовала сильнейшую злобу по отношению к тем девушкам из прошлого Сандора, с которыми никогда не была знакома. Она ненавидела их за то, что они раньше ее встретились с ним, целовались с ним и познали его так, как она еще не знала. Но он был прав: она не должна злиться на него за его прошлое. К тому же, она готовилась услышать вещи и похуже. До нее доходили слухи о нем в школе, и хотя она слишком хорошо знала, как мало веры заслуживают слухи и сплетни, но понимала, что Сандор был мужчиной, в жилах которого текла горячая кровь, и испытывал обычные человеческие потребности. Несмотря на ее знания о том, на что способен Сандор, ничто не могло изменить ее чувств к нему. Она приняла его таким, каким он был, включая его прошлое. "Теперь он здесь, со мной. Это единственное, что важно. Он со мной, и он от меня без ума". Санса подняла голову и снова улыбнулась ему. «Я все еще хочу тебя», - нежно произнесла она. Неуверенность, которая искажала черты лица Сандора и омрачала его взгляд, после ее слов рассеялась. Он поерзал под ней и прокашлялся. «Ты уверена?» - спросил он, и в двух его словах Санса расслышала сразу несколько вопросов: ты уверена, что действительно хочешь быть со мной?...ты уверена, что все еще хочешь меня после того, как услышала правду?...ты уверена, что хочешь, чтобы я был у тебя первым? «Да, - ответила она, – я абсолютно уверена, на все 100%. Я хочу тебя, Сандор. Я хочу … быть твоей…хочу… всё». Ее не волновало, что последняя фраза была бессвязной и кривоватой, потому что Сандор все равно понял ее. Он подался назад и положил ладонь ей на затылок, наклоняя ее лицо к себе, чтобы заглянуть ей прямо в глаза. Выражение его лица представляло собой смесь удовольствия и удивления. «А не много ли ты хочешь?» Санса рассмеялась: «Нет, совсем не много». Он запечатлел поцелуй на ее челе: «Это все твое, Санса. Все, что у меня есть». Санса притянула его лицо к своему и снова начала целовать, но с какой-то свирепостью, новой для них обоих. Ее руки снова начали гладить его грудь и плечи, а затем потянули его за куртку, пока он не сдался под ее напором и не снял ее с себя, кинув на пол. Потом она набросилась на пуговицы его рубашки, пальцы неловко возились с ними из-за нарастающего волнения и нервозности. Расстегнув последнюю пуговицу, она заставила его развести руки в стороны, и, взявшись за воротник, принялась стягивать с него рубашку. «Санса…» - Сандор прервал поцелуй, когда она издала нетерпеливый звук, наблюдая за ее попыткой раздеть его. «Я хочу это снять, - сказала она, когда рубашка застряла на уровне его плеч. – Сейчас же!» Он был вынужден снять и рубашку, бросив её на пол рядом с курткой. Санса заскользила по мускулам на его груди и кубикам на прессе, укусив его за нижнюю губу. Она месяцами восхищалась его телосложением, но была уверена, что никогда не устанет любоваться его обнаженным телом. Ее пальцы ласкали его ключицы, пробегали по груди и вниз по всем шести кубикам его пресса. Пульсирующая впадинка в основании его шеи привлекла ее внимание и, поддавшись импульсу, она лизнула ее. «Бл*дь! – застонал Сандор, когда ее язычок дотронулся до это чувствительного местечка, - Санса!" Она начала посасывать его кожу, и он знал, что она поставит ему засос, если он не остановит ее, но даже не пошевелился. Вместо этого он поощряющее обхватил ее ягодицы и крепко их стиснул. «Сандор… - захныкала Санса, когда, наконец, оторвалась от его шеи, – Сандор, я…» «Ты уверена, что хочешь сделать это здесь? Ты правда хочешь, чтобы твой первый раз произошел на заднем сидении моей машины?» «Да, Сандор, - Санса целовала его голую грудь, – я хочу сделать это здесь и прямо сейчас». «Как пожелаешь»..... После этого Сандор потянулся за еще одним пледом, который он заблаговременно бросил в машину, и, немного поманеврировав, расстелил его на сидении. «Кожаное сидение холодное», - ответил он на её невысказанный вопрос. Он опустил голову и снова поцеловал ее, Санса еще плотнее прижалась к нему, обняв его за шею. Она почувствовала, как Сандор потянул вниз молнию ее платья. Когда ткань разошлась в стороны, она задрожала, ощутив прикосновение холодного воздуха к своей коже. Сандор заставил ее поднять руки, чтобы снять с нее платье через голову, оставив ее лишь в кружевном бюстгальтере и трусиках. Он коснулся ее грудей, слегка сжимая их, и хотя она чувствовала тепло его рук через кружево, она не хотела, чтобы ему что-то мешало. «Сними это с меня», - прошептала она. Он проворно расстегнул ее бюстгальтер, и вскоре она уже сидела у него на коленях полуголая. «Ты охерительно красивая», - проскрежетал он, его большие горячие ладони снова оказались у нее на груди, массируя ее и потирая соски большими пальцами. Санса надеялась, что он не заметил, как зарумянились ее щечки от его грубоватого голоса. Его глаза пожирали ее тело. Он немного переместился, а Санса слегка наклонилась назад, поддерживаемая его руками, и видела, как он изогнул шею, чтобы дотянуться до одной из ее грудей губами. Никто поблизости не мог услышать ее, поэтому она громко застонала, когда его горячий язык коснулся ее торчащего соска. Контраст между губами поврежденной стороны лица и здоровой на чувствительной коже ее груди вызвал волну тепла и удовольствия, разлившуюся по всему телу, заставляя остро почувствовать, насколько она стала влажной между ног. Сандор положил ее на спину так, чтобы она лежала на пледе. Санса, тяжело дыша, смотрела как он гладит руками ее бедра. Она чуть не задохнулась, когда его пальцы устремились к пещерке между ее ног, лаская через тонкое кружево нижнего белья, и там, где пальцы Сандора касались ее кожи, рождались головокружительные ощущения. Она знала, что он собирается сделать, и содрогнулась от нетерпения. Его пальцы зацепились за край трусиков: «Приподними на секунду бедра». Она сделала, как он велел, и Сандор стянул с нее трусики, кинув их поверх ее отброшенного платья. Она еще никогда не находилась в столь обнаженном виде перед ним, но вопреки ожиданиям, не чувствовала стеснения. «Холодно?» - спросил он, когда она поежилась. «Нет», - ответила она, ведь все было с точностью наоборот. Рука, лежащая на ее бедре, раздвинула ей ноги, открывая обзор для его взгляда, и выражение голода, которое она увидела на его лице, придало ей смелости. Санса развела ножки в стороны, слегка толкнув его пяткой в колено, и соблазнительно улыбнулась ему: «Полагаю, у нас есть одно незаконченное дело…» Издав хриплый смешок, он проник пальцами между ее ног и нежно погладил, обнаружив, что она уже мокрая. Он расположил свое большое тело в ограниченном пространстве так, чтобы встав на колени на пол автомобиля, смог оказаться между ног Сансы, упираясь локтями в сидение. Он начал ласкать чувствительный бутончик, скрытый в складках ее лона, нажимая на него большим пальцем руки снова и снова, заставляя ее тихо постанывать. Санса закрыла глаза, несмотря на желание видеть, что он с ней вытворяет, ощущая, как внизу живота растет что-то теплое. Она сосредоточила внимание на ощущениях, которые вызывали в ней действия его пальцев..... В какой-то момент от движения Сандора задрожало сидение, и ее глаза распахнулись, когда она почувствовала обжигающее тепло у своего лона. «Сандор!» - ахнула она и протянула руку, чтобы ухватиться за его плечо. Его голова оказалась между ее раздвинутыми бедрами, и она впервые ощутила восхитительный жар, вызванный его ртом и языком. Ласки и поддразнивания просто сводили с ума. Ее глаза снова закрылись, а пальцы сжимали его плечи по мере того, как давление внизу живота продолжало нарастать. В голове пронеслась глупая мысль о том, что она зачем-то так долго ждала, пока Сандор отплатит ей "той же монетой"..... На мгновение она почувствовала, как что-то входит в ее тело, глубоко вздохнула, когда Сандор начал осторожно вводить внутрь нее свой палец и инстинктивно дернулась, пытаясь избежать его вторжения. «Ч-ч-ч…. расслабься, Санса», - успокаивающе произнес он. Она открыла глаза, и встретилась с ним взглядом. Он продолжал вводить в нее палец, высматривая на ее лице признаки дискомфорта, приостанавливаясь, когда ей было больно. «Не останавливайся!» - взмолилась Санса. Он ввел палец насколько смог глубоко, обхватив ладонью другой руки одну ее грудь....медленно начал двигать пальцем, и когда она подумала, что привыкла к этим ощущениям, он снова начал ласкать ее ртом. Санса дернулась под ним, не зная, как сможет выдержать это. Ощущения от его рук и губ были слишком острые, но Сандор не ослаблял натиска на ее чувственность, пока ее не охватила уже совсем неконтролируемая дрожь... Он вдруг остановился, и она захныкала, но успокоилась, увидев, что он расстегивает ремень. Она наблюдала, как Сандор стянул с себя брюки и нижнее белье, после чего достал из кармана куртки презерватив.....смотрела, как он вскрывает фольгу и надевает его на член...как аккуратно ложится у нее между ног, двигаясь осторожно в замкнутом пространстве. Он смотрел на ее лицо, ища какие-либо признаки неуверенности с ее стороны, но все, что сделала Санса, так это обхватила его руками за шею. «Скажи, если будет больно», - проскрежетал он, после чего взял член в руку и начал помогать себе входить в ее тело. Санса ощутила возле входа в свое лоно его твердую напряженную плоть, и от столь непривычного контакта дернула бедрами. Взгляд Сандора не отрывался от ее лица, и она уверенно встретила его взгляд, желая, чтобы он видел ее реакцию в момент, когда она отдает ему свою невинность. Медленно, очень медленно он проникал внутрь нее.... Санса вздрогнула, когда головка его эрегированного члена вошла в нее, и закусила губу от неожиданного дискомфорта. Сандор нахмурился, когда заметил, что ее лицо исказилось от боли, но не сдался. Он продолжил входить в нее, погружаясь до тех пор, пока она не вскрикнула. Удерживая ее, он вошел полностью и замер....взглянул на нее, упираясь локтями по обе стороны ее лица. Какое-то время он просто держал ее, а затем начал замечать, как постепенно признаки боли исчезают с ее лица, пока ее тело привыкало к нему. «Я думала, что будет хуже», - прошептала она, и увидела, как во взгляде Сандора разлилось облегчение. Он опустил голову и снова принялся целовать ее, а затем начал двигаться. Санса вздыхала, когда он выходил из нее, и ловила ртом воздух, когда он снова входил, с каждым разом чувствуя, что удовольствие становится сильнее, чем та боль и дискомфорт, которые она испытала, когда он впервые в нее вошел. Он старался быть нежным с ней, не опускаясь всем своим весом, чтобы не причинить ей боли, и прислушивался к издаваемым ею звукам для того, чтобы определить, насколько быстрые и глубокие движения ей нравятся. Однако вскоре Санса смогла с уверенностью заявить, что в этой позиции ему было трудно находиться. «Смени позу, Сандор», - сказала она ему, - сделай, как хочется тебе». Взглянув на нее с благодарностью, он сразу вышел из нее, приподнимая ее на руках, и сел на заднее сидение машины, поместив Сансу сверху на своих бедрах лицом к себе. Инстинктивно поняв, что надо делать, Санса приподнялась на коленях, чтобы член Сандора оказался прямо под ней, после чего осторожно на него опустилась. Сандор застонал, обвил руками ее талию и начал толчками входить в ее тесную глубину. Санса отвечала на его удары, двигая бедрами навстречу. В новой позе ощущения изменились, и она обнаружила, что ей нравится таким образом отвечать на его движения. В такой позе у Сандора появилась возможность покрывать поцелуями ее шею и плечи, что он и делал, заставляя ее извиваться на себе. Вскоре она почувствовала жар внизу живота и напряжение в лоне, которым ее тело теперь было соединено с Сандором. «Не сдерживайся, - прошептал он ей, - когда почувствуешь это - не сдерживайся»....ее бедра перестали двигаться, и Сандор понял, что она на грани. Она почувствовала, как ее внутренние мышцы начинают сжиматься вокруг его члена, а он, крепко обхватив ее руками, увеличил скорость и силу своих движений. Ощущения вдруг резко обострились, и Санса всхлипнула, когда перед глазами вспыхнули звездочки: «Сандор…я…» Внутри ее тела взорвался фейерверк, и, откинув голову назад, она задрожала от переполнявших её ощущений. С хрипом Сандор сжал ее спину и бедра, притянув к себе так, чтобы войти в нее грубым толчком на всю длину, зарылся лицом ей в волосы и излился внутри нее. Санса почувствовала, как он прикусывает ее шею, продолжая содрогаться внутри ее тела, а его движения разносят небольшие порции блаженства, позволяя продлить удовольствие от оргазма. Они оставались в таком положении, пока их пульс не нормализовался, а холодный воздух не начал ощутимо покусывать разгоряченную, с бисеринками пота, обнаженную кожу их тел. Санса по просьбе Сандора отодвинулась от него, чтобы он снова закутал ее в плед, пока приводил себя в порядок и смог дотянуться до их одежды. Он улыбался ей, и она видела, что выглядит он уставшим и….. счастливым. В нем была какая-то беззащитность и безмятежность, заметная более чем когда-либо. Она была совершенно уверена в том, что никто и никогда не видел у него такого выражения лица или был свидетелем такого его состояния. Санса улыбнулась в ответ. В каком-то смысле она тоже была у Сандора первой. __________________________________ Перевод песни внаглую взят отсюда https://www.amalgama-lab.com/songs/f/frank_sinatra/the_way_you_look_tonight.html Buona sera (итал) – Добрый вечер. L'ho sempre saputo…sapevo fin dall'inizio (итал) – Я так и знала… с самого начала знала
Примечания:
457 Нравится 1135 Отзывы 205 В сборник
Отзывы (16)